0:00:10.811,0:00:12.085 Enquanto professor, 0:00:12.093,0:00:15.364 conheço o valor de ter[br]uma sala de aula cheia de alunos 0:00:15.404,0:00:17.029 de diferentes origens. 0:00:17.073,0:00:19.232 As minhas aulas de Política Americana 0:00:19.252,0:00:22.072 são enriquecidas pela diversidade[br]dos meus alunos. 0:00:22.212,0:00:25.450 Por exemplo, quando analisamos[br]a reforma da segurança social, 0:00:25.548,0:00:29.166 não há nada como ter[br]um aluno corajoso que levanta a mão 0:00:29.197,0:00:32.228 e fala dos problemas[br]de ter crescido na pobreza 0:00:32.250,0:00:35.423 para que o resto da turma[br]se endireite e preste atenção. 0:00:35.937,0:00:38.439 Mas, embora as nossas faculdades[br]e universidades 0:00:38.453,0:00:40.957 façam todos os esforços[br]para aumentar a representação 0:00:40.997,0:00:43.209 das minorias étnicas e sexuais, 0:00:43.249,0:00:46.438 há um outro tipo de diversidade[br]que esquecemos muitas vezes: 0:00:46.678,0:00:48.817 a diversidade de pontos de vista. 0:00:49.068,0:00:52.621 No clima atual duma política[br]cada vez mais polarizada, 0:00:52.658,0:00:57.303 ter pessoas no "campus" com perspetivas[br]diferentes é mais importante do que nunca. 0:00:57.902,0:01:03.163 Se não deram por isso, Washington DC[br]tem-se tornado ultimamente num espetáculo. 0:01:03.262,0:01:04.782 (Risos) 0:01:04.941,0:01:07.634 E, se forem como eu,[br]provavelmente pensaram 0:01:07.685,0:01:12.078 que os nossos líderes podiam usar[br]mais educação no diálogo civil. 0:01:12.307,0:01:15.497 (Aplausos) 0:01:19.028,0:01:20.993 As nossas faculdades podiam ser um local 0:01:21.013,0:01:24.868 onde os futuros líderes aprendessem[br]a lidar com pessoas que discordam deles. 0:01:24.930,0:01:27.453 Mas, segundo parece, há hoje[br]muita gente que pensa 0:01:27.489,0:01:30.160 que a resposta adequada[br]às pessoas com quem discordam, 0:01:30.200,0:01:33.611 é gritar, chamar nomes[br]e até usar a violência. 0:01:34.140,0:01:39.009 Todos os anos, todos os semestres[br]trazem cada vez mais exemplos. 0:01:39.721,0:01:44.520 Em 2017, no Middlebury College,[br]quando o professor liberal Allison Stanger 0:01:44.547,0:01:47.237 tentou moderar uma troca de ideias[br]livre e leal, 0:01:47.273,0:01:49.870 com Charles Murray,[br]um libertário controverso, 0:01:49.900,0:01:53.388 os alunos berraram, gritaram[br]e dispararam os alarmes de incêndio. 0:01:53.461,0:01:57.456 Os funcionários do "campus" tentaram[br]evacuar os dois pela porta das traseiras 0:01:57.481,0:02:00.119 mas a multidão de manifestantes[br]encontrou-os 0:02:00.340,0:02:02.397 e abanaram a cabeça do professor Stanger 0:02:02.407,0:02:06.381 com tanta violência que ele sofreu[br]uma lesão na coluna e um traumatismo. 0:02:08.338,0:02:10.800 Isto é o que está a acontecer[br]nos nossos "campus", 0:02:10.930,0:02:15.418 locais onde a próxima geração de líderes[br]está a aprender a interagir com os outros. 0:02:15.888,0:02:17.362 Se isso está a acontecer ali, 0:02:17.402,0:02:20.152 será de surpreender[br]o que está a acontecer em Washington 0:02:20.172,0:02:22.242 ou nas salas das administrações[br]empresariais 0:02:22.272,0:02:24.208 ou até mesmo nos nossos bairros? 0:02:24.901,0:02:27.521 A minha especialidade[br]é no ensino superior 0:02:27.571,0:02:30.672 e tenho visto a falta de diversidade[br]intelectual, diretamente. 0:02:30.790,0:02:34.229 Hoje, menos de 13% dos professores[br]se identificam como conservadores, 0:02:34.235,0:02:37.702 enquanto 60% se identificam[br]como liberais ou de extrema esquerda. 0:02:38.227,0:02:40.290 Em Humanidades e em Ciências Sociais, 0:02:40.320,0:02:43.950 as áreas em que a política é fundamental[br]para o ensino e para a investigação, 0:02:44.000,0:02:46.428 só 5% se identificam como conservadores 0:02:46.616,0:02:49.581 e a maioria destes estão[br]em Economia ou Ciências Políticas. 0:02:49.741,0:02:52.882 Nalgumas áreas, são quase[br]uma espécie em extinção. 0:02:54.090,0:02:56.172 Desses 5%, 0:02:56.482,0:03:00.342 só alguns estão dispostos[br]a reconhecê-lo aos seus colaboradores. 0:03:00.842,0:03:03.372 Há sete anos, o meu amigo[br]John Shields e eu 0:03:03.412,0:03:07.359 decidimos que seria interessante estudar[br]os professores conservadores e libertários 0:03:07.379,0:03:09.619 nas Ciências Sociais e em Humanidades. 0:03:09.800,0:03:11.655 Toda a gente na universidade sabe 0:03:11.674,0:03:14.322 que os professores são[br]esmagadoramente liberais. 0:03:14.488,0:03:17.137 Mas descobrimos que quase[br]não havia investigação 0:03:17.148,0:03:19.747 sobre as experiências[br]dos conservadores no "campus". 0:03:19.815,0:03:21.252 Como é a vida deles? 0:03:21.272,0:03:24.119 Terão medo de serem punidos[br]ou que lhes retirem o mandato 0:03:24.139,0:03:25.731 por causa da sua política? 0:03:25.790,0:03:29.341 Acabámos por entrevistar[br]153 professores conservadores. 0:03:29.933,0:03:32.169 Muito do que descobrimos[br]foi alarmante. 0:03:32.242,0:03:35.650 Um terço deles escondia[br]a sua política dos colegas. 0:03:35.838,0:03:39.851 Descreviam-se como[br]"conservadores no armário". 0:03:41.385,0:03:45.078 Muitos exprimiam profundo receio[br]de serem dispensados. 0:03:45.565,0:03:49.687 Alguns até pensaram que o nosso projeto[br]era uma Ameaça Vermelha, ao contrário: 0:03:50.042,0:03:52.465 devíamos estar a tentar[br]identificar os conservadores 0:03:52.469,0:03:54.792 para eles serem corridos da universidade. 0:03:55.494,0:03:58.286 Um sociólogo estava tão apavorado 0:03:58.699,0:04:01.066 que se recusou a ser entrevistado. 0:04:01.208,0:04:04.794 Mas, depois de o convencermos[br]que íamos em paz, 0:04:04.824,0:04:07.187 por fim concordou em falar connosco 0:04:07.243,0:04:09.649 mas só muito longe do seu gabinete, 0:04:09.662,0:04:12.708 onde os colegas não nos veriam[br]nem nos ouviriam 0:04:13.016,0:04:16.047 — no meio de um jardim botânico. 0:04:16.242,0:04:18.731 (Risos) 0:04:20.077,0:04:23.278 John e eu saímos desta entrevista[br]com a sensação de sermos espiões 0:04:23.308,0:04:28.366 em vez de professores empenhados,[br]socialmente desajeitados que somos. 0:04:28.573,0:04:30.046 (Risos) 0:04:30.188,0:04:32.667 Talvez vocês pensem[br]que não há grande problema 0:04:32.689,0:04:36.500 em os conservadores se terem de esconder[br]atrás dos arbustos em jardins botânicos, 0:04:36.554,0:04:37.584 (Risos) 0:04:37.656,0:04:41.155 mas, se pensarem que a diversidade[br]é boa para todos nós, 0:04:41.203,0:04:43.843 também a diversidade de pontos de vista é. 0:04:43.962,0:04:46.334 Por uma razão, é importante para o ensino. 0:04:46.362,0:04:49.042 (Aplausos) 0:04:50.893,0:04:53.364 No seu melhor, a universidade é um local 0:04:53.402,0:04:56.102 onde os estudantes podem aprender[br]virtudes deliberativas, 0:04:56.102,0:04:59.143 como o civismo, a tolerância[br]e o respeito mútuo. 0:04:59.182,0:05:01.902 Mas numa monocultura[br]é difícil fazer isso. 0:05:01.963,0:05:04.853 Esta é uma oportunidade perdida[br]para a educação cívica. 0:05:05.075,0:05:06.637 A universidade também é um local 0:05:06.670,0:05:09.433 onde se deve aprender[br]a viver numa sociedade diversificada. 0:05:09.502,0:05:11.252 Para muitos deles, é a primeira vez 0:05:11.292,0:05:13.883 que estão expostos a pessoas[br]que são diferentes deles. 0:05:14.024,0:05:16.483 Os estudantes devem[br]aprender os melhores argumentos 0:05:16.493,0:05:18.402 tanto da esquerda como da direita, 0:05:18.402,0:05:20.864 e não as versões diluídas[br]e inflamadas[br] 0:05:20.894,0:05:24.580 que ouvimos nas notícias[br]ou lemos nas redes sociais. 0:05:24.973,0:05:27.744 Mas hoje, é muito possível[br]receber uma educação 0:05:27.771,0:05:29.673 — e uma educação de elite — 0:05:29.743,0:05:32.731 sem nunca estar exposto[br]a importantes ideias conservadoras, 0:05:32.979,0:05:35.491 ideias que, para o melhor ou para o pior, 0:05:35.541,0:05:38.641 influenciaram profundamente[br]a política americana. 0:05:39.121,0:05:40.914 Mas não é impossível. 0:05:41.022,0:05:44.664 Robby George é um dos professores[br]conservadores mais importantes dos EUA 0:05:44.714,0:05:48.465 e Cornel West é um dos intelectuais[br]mais importantes afro-americanos. 0:05:48.494,0:05:51.854 É um democrata progressista[br]e declaradamente radical. 0:05:52.425,0:05:54.309 Apesar das suas diferenças políticas, 0:05:54.359,0:05:57.666 os dois tornaram-se grandes amigos[br]quando eram colegas em Princeton. 0:05:58.223,0:06:00.934 Por fim, decidiram[br]dar um curso, em conjunto. 0:06:00.984,0:06:02.814 Isso permitiu-lhes mostrar aos alunos 0:06:02.834,0:06:06.176 como se pode discutir respeitosamente[br]com pessoas com quem discordamos 0:06:06.204,0:06:08.934 e refinar os nossos argumentos[br]ao mesmo tempo. 0:06:09.313,0:06:13.597 Hoje, têm um percurso de viagens[br]e visitam "campus" por todo o país. 0:06:14.837,0:06:18.183 A parte mais triste desta história[br]é que é muito rara. 0:06:18.704,0:06:21.236 Os nossos "campus" seriam[br]locais muito mais saudáveis 0:06:21.254,0:06:24.413 se esse exemplo fosse a norma[br]em vez de ser a exceção. 0:06:24.623,0:06:27.065 (Aplausos) 0:06:28.703,0:06:30.620 Outro importante objetivo[br]da universidade 0:06:30.620,0:06:33.732 é gerar investigação que melhore[br]a nossa compreensão do mundo. 0:06:33.782,0:06:35.542 Mas as câmaras de eco académicas, 0:06:35.562,0:06:37.992 onde só falamos com pessoas[br]com quem concordamos, 0:06:37.992,0:06:39.646 dão cabo desta missão. 0:06:39.707,0:06:42.801 Isso por causa da predisposição[br]para a confirmação. 0:06:42.872,0:06:46.163 A predisposição para a confirmação[br]é a tendência que todos temos 0:06:46.177,0:06:49.491 para aceitar indícios que apoiem[br]as nossas crenças pré-estabelecidas. 0:06:49.565,0:06:53.462 Por exemplo, se forem como eu,[br]e beberem muito café 0:06:53.845,0:06:56.225 — pelo menos uma[br]ou duas cafeteiras por dia — 0:06:56.301,0:06:57.961 (Risos) 0:06:58.286,0:07:00.814 aceitam entusiasmadamente[br]todas as histórias 0:07:00.844,0:07:02.824 sobre os benefícios do café para a saúde 0:07:02.874,0:07:04.772 (Risos) 0:07:04.902,0:07:08.023 e partilham-nas amplamente[br]pelas redes sociais. 0:07:09.075,0:07:12.703 "Olhem, a ciência confirmou[br]as minhas opções de vida". 0:07:12.761,0:07:14.251 (Risos) 0:07:14.280,0:07:18.810 Mas, se virem investigação que mostra[br]que o café pode ser mau para a saúde: 0:07:18.881,0:07:22.617 "Não me fales nisso, nem quero ouvir,[br]não pode ser verdade". 0:07:22.998,0:07:25.345 Isto é a predisposição para a confirmação 0:07:25.400,0:07:28.826 Basicamente, ninguém gosta[br]que lhe digam que pode estar errado 0:07:28.859,0:07:32.206 e isso é especialmente verdade[br]quanto às nossas crenças mais profundas, 0:07:32.226,0:07:35.333 sobre coisas como a política,[br]a religião ou o café. 0:07:35.634,0:07:38.955 Quado se formam comunidades[br]de investigação, isoladas intelectualmente 0:07:38.975,0:07:41.806 não há lá ninguém que conteste[br]essa predisposição. 0:07:41.864,0:07:44.584 Quando isso acontece, instala-se[br]um pensamento de grupo 0:07:44.600,0:07:47.190 e os erros deixam de ser corrigidos. 0:07:47.996,0:07:50.716 Quando se formam grupos[br]de pessoas com a mesma mentalidade 0:07:50.746,0:07:53.706 as nossas posições têm tendência[br]para se tornar mais radicais. 0:07:53.935,0:07:57.132 Comparem Boulder com Colorado Springs. 0:07:57.245,0:07:59.215 (Risos) 0:08:00.761,0:08:04.542 Já ouviram dizer que há algumas[br]diferenças entre as duas comunidades? 0:08:04.617,0:08:06.486 (Risos) 0:08:06.506,0:08:08.815 Na verdade, os intelectuais estudaram-nas. 0:08:08.851,0:08:11.965 Numa experiência, agarraram[br]num grupo de liberais de Boulder 0:08:11.994,0:08:14.514 e puseram-nos a conversar [br]sobre problemas polémicos: 0:08:14.554,0:08:17.314 alteração climática, casamento[br]entre pessoas do mesmo sexo. 0:08:17.360,0:08:18.944 Depois fizeram a mesma coisa 0:08:18.944,0:08:21.714 com um grupo de conservadores[br]de Colorado Springs. 0:08:21.999,0:08:27.164 Depois de cada grupo ter deliberado,[br]as posições tornaram-se mais extremas. 0:08:27.425,0:08:30.171 Os liberais de Boulder[br]moveram-se mais para a esquerda, 0:08:30.309,0:08:34.432 e os conservadores de Colorado Springs[br]moveram-se mais para a direita. 0:08:36.132,0:08:38.551 A diversidade de pontos de vista[br]afeta diretamente 0:08:38.571,0:08:40.571 a qualidade do ensino que fornecemos 0:08:40.601,0:08:43.231 e a qualidade da investigação[br]que produzimos. 0:08:43.356,0:08:48.404 As universidades, em especial os reitores,[br]devem fazer disto uma prioridade. 0:08:49.007,0:08:50.842 Precisam de lembrar aos seus "campus" 0:08:50.863,0:08:54.053 que a universidade depende[br]da livre troca de ideias. 0:08:54.248,0:08:57.732 E isso afeta tudo, desde a contratação[br]aos oradores convidados. 0:08:58.114,0:09:00.772 Estas mudanças não vão[br]ocorrer de um dia para o outro 0:09:00.802,0:09:03.797 mas há coisas que podemos fazer[br]que podem fazer a diferença. 0:09:04.093,0:09:06.536 Uma opção é aquilo a que[br]o meu coautor e eu chamámos 0:09:06.566,0:09:08.996 um "Programa Fulbright ideológico". 0:09:09.157,0:09:11.975 O Programa Fulbright é um programa[br]de intercâmbio educativo 0:09:11.975,0:09:14.934 em que a faculdade americana[br]e os alunos vão para o estrangeiro 0:09:14.974,0:09:16.514 estudar, ensinar e investigar. 0:09:16.514,0:09:19.337 Depois, cidadãos não americanos[br]vêm para cá e fazem o mesmo. 0:09:19.394,0:09:22.188 Os EUA criaram-no[br]depois da II Guerra Mundial. 0:09:22.232,0:09:24.480 O objetivo era promover a paz, 0:09:24.501,0:09:27.838 aumentando a compreensão mútua[br]entre culturas. 0:09:28.167,0:09:30.769 Uma coisa deste tipo podia[br]ser útil aqui internamente, 0:09:30.793,0:09:33.097 em que as culturas conservadoras[br]e progressistas 0:09:33.130,0:09:35.588 raramente interagem[br]uma com a outra no "campus". 0:09:35.625,0:09:37.893 Com efeito, já há um programa[br]parecido com este 0:09:37.911,0:09:39.892 na Universidade do Colorado em Boulder, 0:09:39.929,0:09:43.028 onde todos os anos levam um professor[br]conservador para o "campus". 0:09:43.381,0:09:46.280 (Risos) 0:09:48.901,0:09:51.078 Podemos encorajar mais faculdades 0:09:51.082,0:09:54.049 a seguir o exemplo[br]de Robby George e Cornel West 0:09:54.076,0:09:56.930 e dar aulas sobre a divisão ideológica. 0:09:57.029,0:09:59.267 Muitos professores já alinharam. 0:09:59.302,0:10:01.413 Uma organização, a Academia Heterodoxa, 0:10:01.453,0:10:04.810 foi fundada em 2015[br]por um intelectual progressista. 0:10:04.836,0:10:07.842 Já tem vários milhares de membros. 0:10:07.909,0:10:10.572 Essa faculdade acredita[br]que a diversidade de perspetivas 0:10:10.615,0:10:12.563 é do seu próprio interesse 0:10:12.577,0:10:16.435 porque torna-os melhores[br]professores e académicos. 0:10:17.795,0:10:20.042 Mas há uma lição[br]mais profunda para todos nós, 0:10:20.062,0:10:22.532 quer estejamos no "campus" ou não. 0:10:22.692,0:10:25.859 É preciso que todos saiamos[br]dos nossos confortáveis silos políticos 0:10:25.889,0:10:27.761 no Facebook ou no Twitter. 0:10:28.590,0:10:30.561 Pensem na grande amizade pessoal 0:10:30.581,0:10:33.341 entre o juiz conservador Antonin Scalia 0:10:33.373,0:10:36.044 e a juíza liberal Ruth Bader Ginsburg, 0:10:36.122,0:10:37.857 (Aplausos) 0:10:37.927,0:10:40.508 a célebre RBG, como é conhecida. 0:10:40.607,0:10:42.417 (Risos) 0:10:43.217,0:10:45.118 Antes de o juiz Scalia morrer, 0:10:45.132,0:10:48.748 dificilmente havia duas pessoas[br]no Tribunal que discordassem mais 0:10:48.766,0:10:51.187 sobre como interpretar a Constituição. 0:10:51.328,0:10:54.812 Mas também não havia no Tribunal[br]maiores amigos do que eles. 0:10:54.870,0:10:57.477 Com efeito, também tinham[br]um percurso de viagens 0:10:57.497,0:10:59.179 em que percorriam o país 0:10:59.209,0:11:01.799 e falavam sobre como[br]discordavam praticamente de tudo, 0:11:01.829,0:11:04.819 no que tocava à política[br]ou a interpretações constitucionais. 0:11:04.880,0:11:08.502 Aquela estranha relação[br]até inspirou alguém a escrever uma ópera 0:11:08.535,0:11:10.832 sobre aquela amizade peculiar. 0:11:10.894,0:11:12.393 (Risos) 0:11:12.842,0:11:15.175 Quando o juiz Scalia morreu, 0:11:15.607,0:11:18.222 a juíza Ginsburg escreveu[br]um tributo comovente ao homem 0:11:18.256,0:11:20.926 a quem ela chamava o seu melhor parceiro: 0:11:21.590,0:11:23.828 "Discordávamos de vez em quando". 0:11:23.877,0:11:25.328 (Risos) 0:11:25.368,0:11:29.371 É um eufemismo significativo[br]para quem estuda no Supremo Tribunal, 0:11:29.659,0:11:33.586 mas ela disse que, sempre que Scalia[br]discordava das opiniões dela 0:11:33.846,0:11:36.852 isso tornava-as sempre melhores 0:11:36.936,0:11:41.100 porque Scalia atacava[br]todos os pontos fracos. 0:11:42.317,0:11:44.698 Todos precisamos de amigos desses. 0:11:44.958,0:11:48.310 Não podemos fazer o nosso trabalho[br]de cidadãos sem eles. 0:11:49.525,0:11:50.640 No final, 0:11:50.643,0:11:54.434 o que acontece na torre de marfim[br]não se mantém na torre de marfim 0:11:54.737,0:11:58.142 porque o aluno de hoje[br]é o líder de amanhã. 0:11:58.617,0:12:01.393 Uma diversidade de ideias[br]torna-nos melhores líderes, 0:12:01.403,0:12:03.823 melhores vizinhos e melhores eleitores, 0:12:03.993,0:12:06.390 mas só se tivermos uma hipótese[br]de as ouvirmos. 0:12:06.719,0:12:07.841 Obrigado. 0:12:07.902,0:12:10.396 (Aplausos)