1 00:00:00,860 --> 00:00:03,739 У дитинстві мені завжди подобались знання, 2 00:00:03,739 --> 00:00:05,587 які я могла отримати з фактів, 3 00:00:05,587 --> 00:00:08,629 і історії, які можна розповісти з цифрами. 4 00:00:08,629 --> 00:00:10,913 Пам'ятаю, підлітком, я була розчарована тим, 5 00:00:10,913 --> 00:00:16,459 як мої батьки брехали мені, використовуючи числа. 6 00:00:16,459 --> 00:00:21,443 "Талітія, якщо я сказав тобі один раз, я сказав тобі тисячу разів". 7 00:00:21,443 --> 00:00:25,335 Ні, тато, ти сказав мені лише 17 разів 8 00:00:25,335 --> 00:00:27,977 і два рази то була не моя помилка. (Сміх) 9 00:00:27,977 --> 00:00:31,641 Мабуть то є одна з причин, чому я отримала ступінь доктора наук зі статистики. 10 00:00:31,641 --> 00:00:32,999 Я завжди бажала знати, 11 00:00:32,999 --> 00:00:35,755 що люди намагаються заховати за цифрами? 12 00:00:35,755 --> 00:00:36,938 Як знавець статистики, 13 00:00:36,938 --> 00:00:40,791 я хочу, щоб люди показали мені цифри, 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,126 щоб я могла вирішити сама. 15 00:00:43,126 --> 00:00:46,175 Я була вагітною від Дональда та очікувала третю дитину. 16 00:00:46,175 --> 00:00:48,909 Термін вагітності був приблизно 41 з половиною тиждень, 17 00:00:48,909 --> 00:00:52,286 що для декого може здатись надмірним. 18 00:00:52,286 --> 00:00:54,121 Статистики називають це - 19 00:00:54,121 --> 00:00:56,807 мати рівень достовірності 95 %. 20 00:00:56,807 --> 00:00:58,673 (Сміх) 21 00:00:58,673 --> 00:01:00,951 В цей період 22 00:01:00,951 --> 00:01:03,144 ми мали приходити кожного дня, 23 00:01:03,144 --> 00:01:04,952 щоб зробити стрес-тест плода, 24 00:01:04,952 --> 00:01:06,134 це проста процедура, 25 00:01:06,134 --> 00:01:10,720 яка перевіряє, чи дитини не відчуває надмірного стресу. 26 00:01:10,720 --> 00:01:14,113 При цьому ви не бачите свого лікаря, 27 00:01:14,113 --> 00:01:17,280 хіба що він того дня є на зміні. 28 00:01:17,280 --> 00:01:20,026 Тож ми пішли на стрес-тест, і от за 20 хвилин 29 00:01:20,026 --> 00:01:23,524 виходить лікар і каже: 30 00:01:23,524 --> 00:01:29,079 "У вашої дитини надмірна реакція, ми повинні стимулювати вас". 31 00:01:29,079 --> 00:01:33,698 Яка моя відповідь, як статистика? 32 00:01:33,698 --> 00:01:37,370 Покажіть мені дані! 33 00:01:37,370 --> 00:01:40,072 Тож він розповів нам, 34 00:01:40,072 --> 00:01:42,497 що серцевий ритм дитини змінився з 18-ої хвилини, 35 00:01:42,497 --> 00:01:45,048 спочатку ритм дитини був в нормальній зоні, 36 00:01:45,048 --> 00:01:47,421 а за дві хвилини він був в зоні 37 00:01:47,421 --> 00:01:51,131 мого серцевого ритму, тож я сказала: 38 00:01:51,131 --> 00:01:53,497 "Чи можливо, що це був мій серцевий ритм? 39 00:01:53,497 --> 00:01:55,492 Я повернулася трохи на бік, 40 00:01:55,492 --> 00:01:57,790 на спині важко лежати 41 00:01:57,790 --> 00:02:00,308 цілих 20 хвилин, і то на 41 тижні. 42 00:02:00,308 --> 00:02:02,481 Можливо, щось посунулось". 43 00:02:02,481 --> 00:02:07,307 Лікар відповів: "Ми не хочемо ризикувати". 44 00:02:07,307 --> 00:02:08,367 Я погодилась. 45 00:02:08,367 --> 00:02:10,436 І запитала: " А що було, якщо б у мене 46 00:02:10,436 --> 00:02:12,095 ті самі дані були на 36 тижні? 47 00:02:12,095 --> 00:02:16,124 Чи вирішили б ви стимулювати?" 48 00:02:16,124 --> 00:02:19,692 "Ні, я радше зачекав би до 38 тижня, 49 00:02:19,692 --> 00:02:21,702 але ви майже на 42, 50 00:02:21,702 --> 00:02:23,709 тож нема причин тримати дитину всередині, 51 00:02:23,709 --> 00:02:25,660 тому пішли до палати". 52 00:02:25,660 --> 00:02:32,241 Я запропонувала: "А чому не зробити тест повторно? 53 00:02:32,241 --> 00:02:33,962 В нас буде більше даних. 54 00:02:33,962 --> 00:02:36,373 І я спробую не ворушитись 20 хвилин. 55 00:02:36,373 --> 00:02:39,056 Ми усереднимо результати і побачимо 56 00:02:39,056 --> 00:02:41,738 що це значить". (Сміх) 57 00:02:41,738 --> 00:02:45,385 Та він повів мову далі: 58 00:02:45,385 --> 00:02:52,434 "Мем, я просто не хочу, щоб у вас був викидень". 59 00:02:52,434 --> 00:02:55,566 Цього ніхто не хотів. 60 00:02:55,566 --> 00:02:56,720 А потім він сказав: 61 00:02:56,720 --> 00:03:00,838 "Ваші шанси мати викидень подвоюються, 62 00:03:00,838 --> 00:03:04,605 коли у вас надмірний строк. Йдемо до палати". 63 00:03:04,605 --> 00:03:10,592 Тож, знову, якою була моя відповідь як статистика? 64 00:03:10,592 --> 00:03:11,680 Покажіть мені дані! 65 00:03:11,680 --> 00:03:13,445 Хлопець, ти розповідаєш про шанси, 66 00:03:13,445 --> 00:03:16,301 я займаюсь шансами цілими днями, розкажи мені все про шанси. 67 00:03:16,301 --> 00:03:18,183 Тож поговоримо про шанси. (Сміх) 68 00:03:18,183 --> 00:03:19,488 Тож поговоримо про шанси. 69 00:03:19,488 --> 00:03:20,689 "Добре, 70 00:03:20,689 --> 00:03:24,590 Чи мої шанси зростають з 30 відсотків до 60 відсотків? 71 00:03:24,590 --> 00:03:27,141 Які мої шанси на викидень?" 72 00:03:27,141 --> 00:03:30,437 І відповідь: " Не такі великі, але вони подвоюються, 73 00:03:30,437 --> 00:03:35,419 і ми справді хочемо, щоб вашій дитині було добре". 74 00:03:35,419 --> 00:03:37,582 Не втрачаючи духу, я спробувала з іншого боку: 75 00:03:37,582 --> 00:03:43,089 "З 1000 вагітних жінок на повному терміні, 76 00:03:43,089 --> 00:03:45,616 скільки мали викидень 77 00:03:45,616 --> 00:03:47,411 передчасно?" 78 00:03:47,411 --> 00:03:50,259 Він подивився на мене та на Дональда, 79 00:03:50,259 --> 00:03:54,962 і відповів - одна на 1000. 80 00:03:54,962 --> 00:03:57,792 Я продовжувала: "Скільки з цих 1000 жінок 81 00:03:57,792 --> 00:04:02,650 мали викидень відразу після назначеного терміну пологів?" 82 00:04:02,650 --> 00:04:06,222 "Десь дві". (Сміх) 83 00:04:06,222 --> 00:04:08,266 "Тож ви кажете мені, що мої шанси 84 00:04:08,266 --> 00:04:12,213 зростають від 0.1 відсотка 85 00:04:12,213 --> 00:04:16,459 до 0.2 відсотків". 86 00:04:16,459 --> 00:04:18,757 На той момент дані не спонукали нас 87 00:04:18,757 --> 00:04:20,385 до стимулювання пологів, 88 00:04:20,385 --> 00:04:22,334 тому ми продовжили бесіду 89 00:04:22,334 --> 00:04:24,982 на тему, як стимулювання призведе до 90 00:04:24,982 --> 00:04:28,973 необхідності кесаревого розтину, і якщо це можливо, ми б хотіли уникнути цього. 91 00:04:28,973 --> 00:04:30,225 "До того ж, 92 00:04:30,225 --> 00:04:33,105 я вважаю, що дата моїх пологів не точна". 93 00:04:33,105 --> 00:04:35,705 (Сміх) 94 00:04:35,705 --> 00:04:38,445 Це його приголомшило. 95 00:04:38,445 --> 00:04:40,095 Лікар збентежився, 96 00:04:40,095 --> 00:04:42,227 а я продовжила: " Мабуть ви цього не знаєте, 97 00:04:42,227 --> 00:04:43,808 але дата пологів розраховується 98 00:04:43,808 --> 00:04:46,346 з припущення стандартного циклу 28 днів, 99 00:04:46,346 --> 00:04:47,748 а мої цикли 100 00:04:47,748 --> 00:04:51,295 інколи 27, інколи 38 днів - 101 00:04:51,295 --> 00:04:54,449 і в мене є дані, щоб це довести". 102 00:04:54,449 --> 00:04:58,233 (Сміх) 103 00:04:58,233 --> 00:05:04,070 Отож, того дня ми вийшли з лікарні без стимулювання. 104 00:05:04,070 --> 00:05:10,263 Ми підписали перед тим відмову залишитися в лікарні. 105 00:05:10,263 --> 00:05:13,951 І я не пропоную не слухати свого лікаря, 106 00:05:13,951 --> 00:05:15,869 тому що з першою дитиною 107 00:05:15,869 --> 00:05:19,511 мене стимулювали на 38 тижні, відійшли води. 108 00:05:19,511 --> 00:05:21,969 Я не виступаю проти медицини. 109 00:05:21,969 --> 00:05:24,833 Але звідки в мене була впевненість того дня? 110 00:05:24,833 --> 00:05:28,483 Ми мали дані, які показували зовсім інше. 111 00:05:28,483 --> 00:05:33,491 Ми збирали дані шість років. 112 00:05:33,491 --> 00:05:35,789 В мене є температурні дані, 113 00:05:35,789 --> 00:05:37,064 і вони показують інше. 114 00:05:37,064 --> 00:05:44,477 Насправді ми можемо достатньо точно визначити, коли відбулось зачаття. 115 00:05:44,477 --> 00:05:46,379 Отже, цю історію ви зможете розказати 116 00:05:46,379 --> 00:05:49,631 на весіллі ваших дітей. (Сміх) 117 00:05:49,631 --> 00:05:51,742 Я пам'ятаю це, наче то було вчора. 118 00:05:53,853 --> 00:05:55,965 В мене була гарячка 36.6, 119 00:05:55,965 --> 00:06:00,119 коли я дивились в очі твого батька. (Сміх) 120 00:06:00,119 --> 00:06:06,931 Через двадцять два роки я розкажу цю історію. 121 00:06:06,931 --> 00:06:09,982 Ми вийшли зі шпиталю без сумнівів, бо збирати дані. 122 00:06:09,984 --> 00:06:11,590 На що схожі ці дані? 123 00:06:11,590 --> 00:06:14,427 Ось типовий графік 124 00:06:14,427 --> 00:06:17,729 температури жінки 125 00:06:17,729 --> 00:06:19,246 впродовж циклу. 126 00:06:19,246 --> 00:06:20,699 З початку одного менструального циклу 127 00:06:20,699 --> 00:06:22,051 до початку іншого. 128 00:06:22,051 --> 00:06:24,872 Ви бачите - температуру не випадкова. 129 00:06:24,872 --> 00:06:26,936 Можна побачити низький період 130 00:06:26,936 --> 00:06:28,935 на початку циклу, 131 00:06:28,935 --> 00:06:31,434 і потім ви бачите цей стрибок до 132 00:06:31,434 --> 00:06:33,712 вищого рівня температури в кінці циклу. 133 00:06:33,712 --> 00:06:35,133 Тож що трапляється тут? 134 00:06:35,133 --> 00:06:37,739 Про що вам кажуть ці дані? 135 00:06:37,739 --> 00:06:40,438 На початку ваших циклів, пані, 136 00:06:40,438 --> 00:06:43,780 домінує гормон естроген, і цей естроген 137 00:06:43,780 --> 00:06:47,589 спричиняє зниження вашої температури. 138 00:06:47,589 --> 00:06:50,439 Під час овуляції ваше тіло випускає яйцеклітини, 139 00:06:53,289 --> 00:06:56,141 владу перебирає прогестерон, відбувається дозрівання. 140 00:06:56,141 --> 00:06:58,493 Тож ваше тіло нагрівається, очікуючи 141 00:06:58,493 --> 00:07:02,279 на маленьку запліднену яйцеклітину. 142 00:07:02,279 --> 00:07:05,011 Чому температура стрибає? 143 00:07:05,011 --> 00:07:08,687 Подумайте, чому птаха сидить на своїх яйцях. 144 00:07:08,687 --> 00:07:10,153 Чому вона сидить на них? 145 00:07:10,153 --> 00:07:11,930 Вона хоче тримати їх у теплі, 146 00:07:11,930 --> 00:07:13,564 захистити їх і тримати їх теплими. 147 00:07:13,564 --> 00:07:16,571 Пані, це точнісінько те саме, що робить ваше тіло щомісяця: 148 00:07:16,571 --> 00:07:18,056 воно нагрівається, щоб 149 00:07:18,056 --> 00:07:21,092 підтримувати крихітне нове життя в теплі. 150 00:07:21,092 --> 00:07:24,022 І якщо нічого не станеться, якщо ви не завагітнієте, 151 00:07:24,022 --> 00:07:28,564 естроген знову вступає в силу, і цикл починається з початку. 152 00:07:28,564 --> 00:07:30,511 Але коли ви завагітніли, деколи ви 153 00:07:30,511 --> 00:07:33,055 можете спостерігати інший зсув температури, 154 00:07:33,055 --> 00:07:36,342 який зберігається впродовж дев'яти місяців. 155 00:07:36,342 --> 00:07:39,667 Тому ви бачите вагітних жінок спітнілими та гарячими, 156 00:07:39,667 --> 00:07:43,045 тому що їх температура висока. 157 00:07:43,045 --> 00:07:47,414 Ось графік, який ми мали три або чотири роки тому. 158 00:07:47,414 --> 00:07:49,434 Ми були дуже задоволені цим графіком. 159 00:07:49,434 --> 00:07:51,970 Ви бачите низьку температуру, 160 00:07:51,970 --> 00:07:55,012 а потім зсув на п'ять днів. 161 00:07:55,012 --> 00:07:57,471 Це час, необхідний яйцеклітині, 162 00:07:57,471 --> 00:07:59,918 щоб спуститись фалопієвими трубами та прикріпитись до матки, 163 00:07:59,918 --> 00:08:03,559 а потім ви бачите температуру, яка трошки зросла. 164 00:08:03,559 --> 00:08:06,772 Тож ми маємо другий температурний зсув, 165 00:08:06,772 --> 00:08:10,832 підтверджений тестом на вагітність, 166 00:08:10,832 --> 00:08:13,913 нашою першою дитиною, дуже захоплююче. 167 00:08:13,913 --> 00:08:15,944 Декілька днів потому 168 00:08:15,944 --> 00:08:20,885 я побачила крововиділення, а потім - сильну кровотечу. 169 00:08:20,885 --> 00:08:25,244 Так стався ранній викидень. 170 00:08:25,244 --> 00:08:29,114 Якщо я б не вимірювала температури, 171 00:08:29,114 --> 00:08:33,012 я б подумала, що в мене зсунувся цикл того місяця, 172 00:08:33,012 --> 00:08:34,820 але дані показували, 173 00:08:34,820 --> 00:08:37,447 що ми мали викидень, 174 00:08:37,447 --> 00:08:39,280 та попри те, що дані вказували 175 00:08:39,280 --> 00:08:40,854 на неприємну подію, 176 00:08:40,854 --> 00:08:43,531 це була інформація, з якою ми могли звернутись до лікаря. 177 00:08:43,531 --> 00:08:46,159 Тож якщо це була проблема з безплідністю, або щось інше, 178 00:08:46,159 --> 00:08:47,259 в мене були дані. 179 00:08:47,259 --> 00:08:49,891 Дивіться, тут було запліднення, температура посунулась, 180 00:08:49,891 --> 00:08:51,445 ми чомусь втратили плід. 181 00:08:51,445 --> 00:08:54,805 Що ми можемо зробити, щоб запобігти цій проблемі? 182 00:08:54,805 --> 00:08:58,326 І мова йде не тільки про температуру 183 00:08:58,326 --> 00:09:01,067 чи безпліддя. 184 00:09:01,067 --> 00:09:04,955 Ми можемо використовувати дані про наше тіло для багатьох досліджень. 185 00:09:04,955 --> 00:09:08,785 Наприклад, чи знаєте ви, що показники температури можуть свідчити 186 00:09:08,785 --> 00:09:10,924 про стан вашої щитовидної залози? 187 00:09:10,924 --> 00:09:14,739 Ваша залоза працює як термостат у вашому будинку. 188 00:09:14,739 --> 00:09:17,217 Є оптимальна температура, яка потрібна вам у будинку, 189 00:09:17,217 --> 00:09:18,681 ви налаштовуєте термостат. 190 00:09:18,681 --> 00:09:20,965 Коли в будинку стає холодно, 191 00:09:20,965 --> 00:09:24,393 ваш термостат прокидається: "Агов, нам потрібно прогріти середовище". 192 00:09:24,393 --> 00:09:26,062 Або стає занадто тепло, і термостат 193 00:09:26,062 --> 00:09:29,619 фіксує: "Вмикаємо кондиціонер, охолоджуємось". 194 00:09:29,619 --> 00:09:33,416 Саме так працює щитовидна залоза в вашому організмі. 195 00:09:33,416 --> 00:09:36,116 Ваша залоза намагається втримати оптимальну температуру 196 00:09:36,116 --> 00:09:36,824 вашого тіла. 197 00:09:36,824 --> 00:09:40,386 Якщо стає холодно, залоза промовляє: "Агов, нам необхідно зігрітися". 198 00:09:40,386 --> 00:09:42,814 Якщо теплішає, ваша залоза охолоджує вас. 199 00:09:42,814 --> 00:09:47,220 Але що трапляється, коли ваша залоза не виконує своїх функцій? 200 00:09:47,220 --> 00:09:49,407 Коли вона не функціонує, це позначається 201 00:09:49,407 --> 00:09:50,773 на температурі вашого тіла, 202 00:09:50,773 --> 00:09:53,828 температура буде нижча за нормальну, або буде непередбачувана. 203 00:09:53,828 --> 00:09:54,988 Тож збираючи такі дані, 204 00:09:54,988 --> 00:09:57,685 ви матимете інформацію про вашу щитовидну залозу. 205 00:09:57,685 --> 00:10:01,249 Тож якщо ви маєте проблеми з щитовидною залозою, ви підете до лікаря, 206 00:10:01,249 --> 00:10:03,682 ваш лікар перевірить кількість 207 00:10:03,682 --> 00:10:06,620 гормону, який виробляється залозою. 208 00:10:06,620 --> 00:10:10,333 Добре, але з цим тестом є одна проблема - 209 00:10:10,333 --> 00:10:13,568 він не свідчить про те, наскільки гормон активний у вашій крові. 210 00:10:13,568 --> 00:10:15,617 Ви можете мати безліч гормонів, 211 00:10:15,617 --> 00:10:17,365 але вони можуть не активно працювати, 212 00:10:17,365 --> 00:10:18,943 щоб регулювати температуру тіла. 213 00:10:18,943 --> 00:10:20,842 Отож, вимірюючи щодня температуру, 214 00:10:20,842 --> 00:10:23,742 ви отримаєте інформацію про стан вашої залози. 215 00:10:23,742 --> 00:10:26,463 А якщо ви не хочете міряти свою температуру щодня? 216 00:10:26,463 --> 00:10:27,721 Я наполегливо раджу це робити, 217 00:10:27,721 --> 00:10:30,196 але є ще безліч параметрів, які потрібно вимірювати. 218 00:10:30,196 --> 00:10:32,681 Ви можете вимірювати кров'яний тиск, вагу. 219 00:10:32,681 --> 00:10:34,271 Отакої, хто ж захоче вимірювати 220 00:10:34,271 --> 00:10:37,808 свою вагу кожного дня? (Сміх) 221 00:10:37,808 --> 00:10:42,599 Коли ми тільки одружились, у Дональда був закладений ніс, 222 00:10:42,599 --> 00:10:45,719 і він приймав безліч ліків, 223 00:10:45,719 --> 00:10:49,718 щоб полегшити свій стан, але марно. 224 00:10:49,718 --> 00:10:53,957 Однієї ночі він розбудив мене та сказав: 225 00:10:53,957 --> 00:10:57,764 "Люба, я не можу дихати носом". 226 00:10:57,764 --> 00:11:02,582 Я повернулась, подивилась на нього і сказала: "Ти можеш дихати ротом?" 227 00:11:02,582 --> 00:11:04,060 (Сміх) 228 00:11:04,060 --> 00:11:11,140 Але він не вгавав: " Так, але я не можу дихати носом!" 229 00:11:11,140 --> 00:11:14,160 Як будь-яка добра жінка, я потягла його 230 00:11:14,160 --> 00:11:15,995 до невідкладної допомоги 231 00:11:15,995 --> 00:11:18,427 о другій ранку. 232 00:11:18,427 --> 00:11:21,897 І весь час, що ми їхали, я думала, 233 00:11:21,897 --> 00:11:24,746 що ти не можеш померти зараз. 234 00:11:24,746 --> 00:11:26,916 Ми тільки одружились, 235 00:11:26,916 --> 00:11:31,374 люди подумають, що я вбила тебе! (Сміх) 236 00:11:31,374 --> 00:11:35,047 Отже, ми дістались до невідкладної допомоги, нас прийняла медсестра, 237 00:11:35,047 --> 00:11:37,668 і він не міг дихати носом, 238 00:11:37,668 --> 00:11:39,751 далі нас прийняв лікар, 239 00:11:39,751 --> 00:11:42,940 "В чому проблема?" і він почав: "Я не можу дихати носом". 240 00:11:42,940 --> 00:11:44,989 "Ви не можете дихати носом? 241 00:11:44,989 --> 00:11:50,866 Але ж він може дихати ротом". (Сміх) 242 00:11:50,866 --> 00:11:53,508 Він відійшов і подивився на нас обох 243 00:11:53,508 --> 00:11:57,374 і сказав: "Сер, я знаю в чому ваша проблема. 244 00:11:57,374 --> 00:11:58,810 У вас серцевий напад. 245 00:11:58,810 --> 00:12:00,861 Я зараз зроблю вам ЕКГ 246 00:12:00,861 --> 00:12:04,203 та комп'ютерну томографію". 247 00:12:04,203 --> 00:12:05,831 І ми задумались. 248 00:12:05,831 --> 00:12:08,771 Ні, ні. Це не може бути серцевим нападом. Він може дихати, 249 00:12:08,771 --> 00:12:13,768 тільки через рот. Ні, ні. 250 00:12:13,768 --> 00:12:16,031 Тож ми вирішили вияснити у лікаря 251 00:12:16,031 --> 00:12:18,509 тому що думали, що діагноз неправильний, 252 00:12:18,509 --> 00:12:22,461 і почули: "Нічого страшного, заспокойтесь, все буде добре". 253 00:12:22,461 --> 00:12:26,380 Я подумала, як можна заспокоїтись? Адже в нього не серцевий напад. 254 00:12:26,380 --> 00:12:29,621 На щастя для нас, у того лікаря закінчувалась зміна. 255 00:12:29,621 --> 00:12:32,536 Прийшов інший лікар, побачив нас 256 00:12:32,536 --> 00:12:35,537 дуже збентеженими, з чоловіком, 257 00:12:35,537 --> 00:12:38,639 який не може дихати носом. (Сміх) 258 00:12:38,639 --> 00:12:41,425 Він почав ставити запитання. 259 00:12:41,425 --> 00:12:46,305 Наприклад: "Чи робите ви зарядку?" 260 00:12:46,305 --> 00:12:53,378 Ми їздимо на велосипедах, ми ходимо до залу, час від часу. 261 00:12:53,378 --> 00:12:55,031 (Сміх) 262 00:12:55,031 --> 00:12:57,486 Ми гуляємо. 263 00:12:57,486 --> 00:13:00,759 Він продовжував: "Що ви робили, саме перед тим, як приїхати сюди?" 264 00:13:00,759 --> 00:13:03,271 Я думаю, я спала. 265 00:13:03,271 --> 00:13:06,102 Але що робив Дональд перед цим? 266 00:13:06,102 --> 00:13:09,460 Тож Дональд розповів про масу ліків, які він приймав. 267 00:13:09,460 --> 00:13:12,612 "Я прийняв цей протинабряковий засіб а потім цей назальний спрей", 268 00:13:12,612 --> 00:13:14,937 і тут лікарю сяйнула думка: 269 00:13:14,937 --> 00:13:18,242 "Не можна змішувати цей засіб з цим назальним спреєм! 270 00:13:18,242 --> 00:13:21,059 Будьте уважні. Ось, приймайте це навзамін". 271 00:13:21,059 --> 00:13:23,185 Він видав нам рецепт. 272 00:13:23,185 --> 00:13:25,315 Ми перезирнулись, і я подивилась на лікаря 273 00:13:25,315 --> 00:13:27,541 і промовила: "Чому ви змогли 274 00:13:27,541 --> 00:13:29,952 зробити точний діагноз його стану, 275 00:13:29,952 --> 00:13:32,168 а попередній лікар хотів зробити 276 00:13:32,168 --> 00:13:34,674 ЕКГ та комп'ютерну томографію?" 277 00:13:34,674 --> 00:13:38,431 А він у відповідь: "Коли чоловік з вагою 160 кг 278 00:13:38,431 --> 00:13:41,499 приходить до невідкладної допомоги і каже, що не може дихати, 279 00:13:41,499 --> 00:13:43,773 ви припускаєте, що в нього серцевий приступ, 280 00:13:43,773 --> 00:13:47,212 а потім ви ставите запитання". 281 00:13:47,212 --> 00:13:52,932 Тепер лікарів швидкої допомоги навчають приймати рішення швидко, 282 00:13:52,932 --> 00:13:55,023 але не завжди точно. 283 00:13:55,023 --> 00:13:56,572 Якби в нас була інформація 284 00:13:56,572 --> 00:13:58,966 про стан серця з собою, 285 00:13:58,966 --> 00:14:02,741 можливо ми б могли з першого разу дістати точніший діагноз. 286 00:14:02,741 --> 00:14:04,973 Я хочу обговорити з вами ось цей графік 287 00:14:04,973 --> 00:14:06,927 вимірювання кров'яного тиску, 288 00:14:06,927 --> 00:14:10,999 від жовтня 2010 до липня 2012. 289 00:14:10,999 --> 00:14:12,692 Ви побачите, що ці дані починаються 290 00:14:12,692 --> 00:14:16,360 в зоні підвищеного кров'яного тиску, 291 00:14:16,360 --> 00:14:18,946 але майже за півтора роки 292 00:14:18,946 --> 00:14:21,591 вони приходять до нормального рівня. 293 00:14:21,591 --> 00:14:25,700 Це стан серця здорової 16-річної людини. 294 00:14:25,700 --> 00:14:29,731 Що покаже вам ця інформація? 295 00:14:29,731 --> 00:14:32,612 Очевидно, ці дані стосуються того, 296 00:14:32,612 --> 00:14:35,285 хто пережив великі зміни, 297 00:14:35,285 --> 00:14:40,443 і на щастя, ця людина сьогодні з нами. 298 00:14:40,443 --> 00:14:44,697 Цей 160-кг малий, що прийшов зі мною до швидкої допомоги, 299 00:14:44,697 --> 00:14:47,669 тепер ще сексуальніший і здоровіший 300 00:14:47,669 --> 00:14:54,357 хлопець з вагою 102 кілограми, і це його кров'яний тиск. 301 00:14:54,357 --> 00:14:57,818 Тож за півтора року 302 00:14:57,818 --> 00:14:59,387 харчування Дональда змінилось, 303 00:14:59,387 --> 00:15:01,378 і наші вправи змінились, 304 00:15:01,378 --> 00:15:03,698 і серцевий ритм відреагував на це, 305 00:15:03,698 --> 00:15:05,670 його кров'яний тиск відреагував на ці зміни, 306 00:15:05,670 --> 00:15:07,969 які трапились в організмі. 307 00:15:07,969 --> 00:15:09,947 Що я хочу, щоб запам'яталось 308 00:15:09,947 --> 00:15:13,661 вам сьогодні? 309 00:15:13,661 --> 00:15:18,035 Візьміть відповідальність за свої дані, як ми це зробили, 310 00:15:18,035 --> 00:15:21,982 просто робіть щоденні вимірювання, 311 00:15:21,982 --> 00:15:24,491 і ви будете експертом свого тіла. 312 00:15:24,491 --> 00:15:26,493 Ви станете переконливими. 313 00:15:26,493 --> 00:15:28,916 Це неважко зробити. 314 00:15:28,916 --> 00:15:30,836 Вам не потрібно бути доктором наук, 315 00:15:30,836 --> 00:15:32,168 щоб стати експертом в собі. 316 00:15:32,168 --> 00:15:33,969 Вам не потрібно мати медичну освіту, 317 00:15:33,969 --> 00:15:35,735 щоб стати експертом свого тіла. 318 00:15:35,735 --> 00:15:39,154 Лікарі, вони експерти всього населення, 319 00:15:39,154 --> 00:15:41,432 а ви - експерт для себе. 320 00:15:41,432 --> 00:15:43,342 І коли двоє зустрічаються, 321 00:15:43,342 --> 00:15:45,312 коли два експерта зустрічаються, 322 00:15:45,312 --> 00:15:48,107 вдвох ви можете зробити краще рішення 323 00:15:48,107 --> 00:15:50,107 ніж ваш лікар наодинці. 324 00:15:50,107 --> 00:15:53,384 Тепер ви розумієте силу інформації, 325 00:15:53,384 --> 00:15:55,745 яку ви можете отримати від збору особистих даних. 326 00:15:55,745 --> 00:15:59,414 А тепер, будь ласка, встаньте і підніміть праву руку 327 00:15:59,414 --> 00:16:01,973 (Сміх) 328 00:16:01,973 --> 00:16:04,093 Так, встаємо. 329 00:16:06,771 --> 00:16:13,679 Я запрошую вас взяти відповідальність за ваші дані. 330 00:16:13,679 --> 00:16:17,241 І сьогодні я тут присуджую вам, 331 00:16:17,241 --> 00:16:21,586 як учасникам TEDx, ступінь з елементарної статистики, 332 00:16:21,586 --> 00:16:26,030 зі спеціалізацією в аналізі часових даних 333 00:16:26,030 --> 00:16:29,743 зі всіма правами і перевагами, які з цього випливають. 334 00:16:29,743 --> 00:16:33,219 Отож, наступного разу в лікаря, 335 00:16:33,219 --> 00:16:36,410 як фахівець з статистики, 336 00:16:36,410 --> 00:16:38,920 якою повинна бути ваша реакція? 337 00:16:38,920 --> 00:16:40,752 Аудиторія: Покажіть мені дані! Талітія Вільямс: Я вас не чую! 338 00:16:40,752 --> 00:16:42,520 Аудиторія: Покажіть мені дані! 339 00:16:42,520 --> 00:16:43,828 ТВ: Ще раз! 340 00:16:43,828 --> 00:16:45,367 Аудиторія: Покажіть мені дані! 341 00:16:45,367 --> 00:16:46,549 ТВ: Покажіть мені дані. 342 00:16:46,549 --> 00:16:49,570 Дякую. 343 00:16:49,570 --> 00:16:54,370 (Оплески)