[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu era criança, Dialogue: 0,0:00:02.16,0:00:05.59,Default,,0000,0000,0000,,eu adorava a informação\Nque podia obter dos dados, Dialogue: 0,0:00:05.59,0:00:08.63,Default,,0000,0000,0000,,e as histórias que podiam\Nser contadas com números. Dialogue: 0,0:00:08.63,0:00:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Lembro que, ao crescer, ficava frustrada Dialogue: 0,0:00:10.91,0:00:16.46,Default,,0000,0000,0000,,de como meus próprios pais\Nmentiam para mim usando números. Dialogue: 0,0:00:16.46,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,"Talithia, se eu tivesse dito só uma vez,\Nte disse mil vezes." Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Não papai, você só me disse 17 vezes Dialogue: 0,0:00:25.34,0:00:28.50,Default,,0000,0000,0000,,e duas delas não foi minha culpa.\N(Risos) Dialogue: 0,0:00:28.50,0:00:31.74,Default,,0000,0000,0000,,Acho que foi uma das razões\Nde ter obtido um Ph.D. em estatística. Dialogue: 0,0:00:31.74,0:00:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Sempre quis saber, Dialogue: 0,0:00:32.85,0:00:36.06,Default,,0000,0000,0000,,o que será que as pessoas \Nestão tentando esconder com números? Dialogue: 0,0:00:36.06,0:00:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Como uma estatística quero que\Nas pessoas me mostrem os dados Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:43.13,Default,,0000,0000,0000,,para que possa decidir por mim mesma. Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Donald e eu estávamos esperando\Nnosso terceiro filho Dialogue: 0,0:00:46.18,0:00:48.91,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava com 41 semanas e meia, Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:52.29,Default,,0000,0000,0000,,o que alguns de vocês \Npodem chamar de atrasado. Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Nós estatísticos chamamos de\Nestar no intervalo de confiança de 95%. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:58.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:00.95,Default,,0000,0000,0000,,E nesse ponto do processo Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:03.17,Default,,0000,0000,0000,,nós precisávamos, a cada dois dias, Dialogue: 0,0:01:03.17,0:01:05.22,Default,,0000,0000,0000,,realizar um teste ergométrico no bebê, Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:06.35,Default,,0000,0000,0000,,é apenas rotina, Dialogue: 0,0:01:06.35,0:01:10.72,Default,,0000,0000,0000,,ele testa se o bebê está sentindo\Nqualquer tipo de tensão indevida. Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:14.11,Default,,0000,0000,0000,,E você raramente, ou nunca,\Né atendida pelo seu próprio médico, Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:17.28,Default,,0000,0000,0000,,mas por qualquer um que esteja de plantão\Nno hospital naquele dia. Dialogue: 0,0:01:17.28,0:01:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Então nós vamos para um teste ergométrico Dialogue: 0,0:01:19.44,0:01:23.82,Default,,0000,0000,0000,,e depois de 20 minutos\No médico vem e fala: Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:28.14,Default,,0000,0000,0000,,"Seu bebê está sob tensão,\Nprecisamos induzir o parto." Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como estatística,\Nqual é a minha resposta? Dialogue: 0,0:01:33.70,0:01:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:01:37.37,0:01:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Então ele começa a nos contar Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:42.50,Default,,0000,0000,0000,,que a monitoração do bebê\Nfoi feita por 18 minutos, Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,os batimentos cardíacos \Nestavam na zona normal Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:47.67,Default,,0000,0000,0000,,e por dois minutos ele esteve\Nno que parecia ser Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:50.33,Default,,0000,0000,0000,,minha zona de batimentos Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:53.54,Default,,0000,0000,0000,,e eu disse: "Não seria possível\Nque estes fossem os meus batimentos? Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava me movimentando um pouco, Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.79,Default,,0000,0000,0000,,é difícil ficar parada, deitada de costas, Dialogue: 0,0:01:57.79,0:02:00.31,Default,,0000,0000,0000,,com 41 semanas de gravidez, \Npor 20 minutos. Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eu tenha me mexido." Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: \N"Bem, não queremos correr riscos." Dialogue: 0,0:02:07.33,0:02:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse que tudo bem. Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse:\N"E se fosse com 36 semanas Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:12.24,Default,,0000,0000,0000,,e com os mesmos dados? Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Sua decisão seria induzir?" Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:19.69,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, não, eu esperaria você estar\Npelo menos com 38 semanas, Dialogue: 0,0:02:19.69,0:02:21.70,Default,,0000,0000,0000,,mas você está com quase 42, Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:25.67,Default,,0000,0000,0000,,não há motivo para deixar o bebê dentro,\Nvamos arranjar um quarto para você." Dialogue: 0,0:02:25.67,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Bem,\Npor que não fazemos de novo? Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Podemos coletar mais dados. Dialogue: 0,0:02:33.96,0:02:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Posso tentar ficar realmente parada\Npor 20 minutos. Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Podemos tirar a média dos dois\Ne ver o que significa." Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:41.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:44.22,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:51.20,Default,,0000,0000,0000,,"Senhora, não quero que perca o bebê." Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Então somos três. Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:56.72,Default,,0000,0000,0000,,E então ele diz: Dialogue: 0,0:02:56.72,0:03:00.84,Default,,0000,0000,0000,,"Suas chances de perder o bebê dobram Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:04.60,Default,,0000,0000,0000,,depois que passa da data estimada.\NVamos pegar um quarto." Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Uau! Como uma estatística, \Nqual foi minha resposta? Dialogue: 0,0:03:10.49,0:03:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:03:12.24,0:03:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Cara, você está falando de chance,\Neu lido com chances o dia inteiro. Dialogue: 0,0:03:15.96,0:03:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar de chances. (Risos) Dialogue: 0,0:03:17.91,0:03:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Vamos falar de chances. Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Então digo: "Certo, muito bem. Dialogue: 0,0:03:21.25,0:03:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou de uma chance de 30%\Npara uma chance de 60%? Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Onde estamos com isso de perder o bebê? Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: "Não exatamente, mas dobra, Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,e queremos o melhor para o bebê." Dialogue: 0,0:03:35.42,0:03:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Sem me intimidar, \Ntentei por um ângulo diferente. Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Certo,\Nde 1000 mulheres grávidas, Dialogue: 0,0:03:43.09,0:03:47.43,Default,,0000,0000,0000,,quantas perderão o bebê logo antes\Nda data estimada?" Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:50.26,Default,,0000,0000,0000,,E ele olha para mim e para o Donald, Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:54.38,Default,,0000,0000,0000,,e diz que por volta de uma a cada mil. Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo: "Ok, então dessas mil mulheres, Dialogue: 0,0:03:57.79,0:04:01.82,Default,,0000,0000,0000,,quantas perderão o bebê logo após\Na data estimada?" Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,"Por volta de duas."\N(Risos) Dialogue: 0,0:04:06.22,0:04:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, "Ok, você está me dizendo que\Na probabilidade vai de 0,1% para 0,2%." Dialogue: 0,0:04:15.53,0:04:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Certo, a esta altura os dados\Nnão nos estão convencendo Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:20.51,Default,,0000,0000,0000,,que precisamos induzir o parto, Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:22.53,Default,,0000,0000,0000,,e então iniciamos uma conversa Dialogue: 0,0:04:22.53,0:04:24.95,Default,,0000,0000,0000,,sobre como induções elevam\No índice de cesáreas, Dialogue: 0,0:04:24.95,0:04:28.97,Default,,0000,0000,0000,,e que se for possível \Ngostaríamos de evitar. Dialogue: 0,0:04:28.97,0:04:30.36,Default,,0000,0000,0000,,E então eu disse: Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:33.10,Default,,0000,0000,0000,,"E eu não acho que\Nminha data estimada seja precisa." Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:35.70,0:04:38.44,Default,,0000,0000,0000,,E isso realmente o atordoou. Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele olhou meio intrigado Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:42.18,Default,,0000,0000,0000,,e eu disse: "Talvez você não saiba, Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:44.08,Default,,0000,0000,0000,,mas as datas estimadas são calculadas Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:46.59,Default,,0000,0000,0000,,assumindo que você tem\Num ciclo padrão de 28 dias, Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:47.75,Default,,0000,0000,0000,,e o meu ciclo varia; Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:51.30,Default,,0000,0000,0000,,algumas vezes é de 27,\Noutras vezes chega até a 38; Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:54.45,Default,,0000,0000,0000,,e eu tenho coletado os dados para provar. Dialogue: 0,0:04:54.45,0:04:57.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:04.07,Default,,0000,0000,0000,,E por fim deixamos o hospital naquele dia\Nsem ter o parto induzido. Dialogue: 0,0:05:04.07,0:05:10.26,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade tivemos que assinar um\Ntermo de compromisso para sair de lá. Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Não estou sugerindo que não ouçam\Nos seus médicos, Dialogue: 0,0:05:13.95,0:05:15.87,Default,,0000,0000,0000,,porque o meu primeiro filho mesmo Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:19.51,Default,,0000,0000,0000,,foi induzido com 38 semanas;\No líquido amniótico estava baixo. Dialogue: 0,0:05:19.51,0:05:21.97,Default,,0000,0000,0000,,Não sou anti intervenções médicas. Dialogue: 0,0:05:21.97,0:05:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que estava confiante \Nde sair do hospital naquele dia? Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Bem, tínhamos dados que\Ncontavam uma história diferente. Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:33.49,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos coletado dados por seis anos. Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha dados de temperatura, Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:38.11,Default,,0000,0000,0000,,e contavam uma história diferente. Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, podíamos estimar a data Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:44.46,Default,,0000,0000,0000,,da concepção com uma boa precisão. Dialogue: 0,0:05:44.46,0:05:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Sim, essa é uma história que seria legal Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:48.43,Default,,0000,0000,0000,,contar na festa de casamento dos filhos. Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:49.63,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:49.63,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu lembro como se fosse ontem. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Minha temperatura estava em quentes 36,6º Dialogue: 0,0:05:55.96,0:06:00.12,Default,,0000,0000,0000,,quando olhei nos olhos do seu pai. (Risos) Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sim. Vamos contar\Nessa história daqui a 22 anos. Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Mas estávamos confiantes em sair\Nporque tínhamos coletado dados. Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como são esses dados? Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos um gráfico padrão Dialogue: 0,0:06:14.43,0:06:17.73,Default,,0000,0000,0000,,da temperatura de uma mulher ao acordar Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:19.51,Default,,0000,0000,0000,,durante a duração de seu ciclo. Dialogue: 0,0:06:19.51,0:06:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Do início do ciclo menstrual\Naté o início do próximo. Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Vocês verão que \Na temperatura não é aleatória. Dialogue: 0,0:06:24.87,0:06:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Claramente há um padrão baixo\Nno início do ciclo Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:30.75,Default,,0000,0000,0000,,e então vocês veem este salto Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:33.71,Default,,0000,0000,0000,,e um grupo de temperaturas mais altas\Nao final do seu ciclo. Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:35.13,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo aqui? Dialogue: 0,0:06:35.13,0:06:37.74,Default,,0000,0000,0000,,O que estes dados estão contando? Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Bem, meninas, no início de nosso ciclo, Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:43.78,Default,,0000,0000,0000,,o hormônio estrógeno é dominante Dialogue: 0,0:06:43.78,0:06:47.59,Default,,0000,0000,0000,,e ele causa a diminuição\Nda nossa temperatura corporal. Dialogue: 0,0:06:47.59,0:06:51.13,Default,,0000,0000,0000,,E na ovulação, seu corpo libera um óvulo Dialogue: 0,0:06:51.13,0:06:56.14,Default,,0000,0000,0000,,e o progesterona assume, "progestação". Dialogue: 0,0:06:56.14,0:06:58.49,Default,,0000,0000,0000,,E o seu corpo se aquece em antecipação Dialogue: 0,0:06:58.49,0:07:02.28,Default,,0000,0000,0000,,de abrigar este novo\Novulozinho fertilizado. Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Por que a temperatura salta? Dialogue: 0,0:07:05.01,0:07:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Bem, pense em quando um pássaro \Nchoca seus ovos. Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Por que está sentando neles? Dialogue: 0,0:07:10.15,0:07:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer deixá-los aquecidos,\Nprotegê-lo e deixá-los aquecidos. Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Meninas, é exatamente isso\Nque nossos corpos fazem todos os meses, Dialogue: 0,0:07:16.38,0:07:18.20,Default,,0000,0000,0000,,eles aquecem em antecipação Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,de manter uma nova vidinha aquecida. Dialogue: 0,0:07:20.81,0:07:24.02,Default,,0000,0000,0000,,E se nada acontece, \Nse você não estiver grávida, Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:28.56,Default,,0000,0000,0000,,o estrógeno assume novamente e\No ciclo começa de novo. Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você estiver grávida, às vezes Dialogue: 0,0:07:30.51,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,você pode ver uma nova mudança\Nem sua temperatura Dialogue: 0,0:07:33.06,0:07:36.34,Default,,0000,0000,0000,,e ela fica elevada \Npor todos aqueles nove meses. Dialogue: 0,0:07:36.34,0:07:39.67,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que vocês veem \Naquelas grávidas quentes e suando, Dialogue: 0,0:07:39.67,0:07:43.04,Default,,0000,0000,0000,,porque suas temperaturas estão altas. Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está um gráfico que fizemos\Nhá uns três ou quatro anos. Dialogue: 0,0:07:46.98,0:07:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos muito empolgados\Ncom este gráfico. Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:51.97,Default,,0000,0000,0000,,Vocês veem o nível baixo de temperatura Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:56.24,Default,,0000,0000,0000,,e então uma mudança por uns cinco dias,\Nque é aproximadamente o tempo que Dialogue: 0,0:07:56.24,0:07:59.92,Default,,0000,0000,0000,,o óvulo leva para viajar \Npela trompa de Falópio e implantar, Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:03.56,Default,,0000,0000,0000,,e então vocês veem\Nas temperaturas subirem um pouco. Dialogue: 0,0:08:03.56,0:08:06.77,Default,,0000,0000,0000,,E, de fato, houve uma segunda\Nmudança de temperatura, Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:10.83,Default,,0000,0000,0000,,confirmamos com um teste de gravidez\Nque estávamos mesmo esperando Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:13.91,Default,,0000,0000,0000,,nosso primeiro filho, muito empolgante. Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Até que alguns dias depois Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:20.88,Default,,0000,0000,0000,,vi algumas manchas e notei um\Ngrande fluxo de sangue, Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,e eu tive um aborto de estágio inicial. Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:29.11,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não estivesse \Nmedindo minha temperatura, Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:31.26,Default,,0000,0000,0000,,eu apenas pensaria que minha menstruação Dialogue: 0,0:08:31.26,0:08:32.92,Default,,0000,0000,0000,,tinha atrasado naquele mês, Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:34.82,Default,,0000,0000,0000,,mas tínhamos dados para mostrar Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:37.45,Default,,0000,0000,0000,,que tínhamos perdido o bebê, Dialogue: 0,0:08:37.45,0:08:39.48,Default,,0000,0000,0000,,e apesar destes dados revelarem Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,um evento infeliz em nossas vidas. Dialogue: 0,0:08:41.17,0:08:43.53,Default,,0000,0000,0000,,era informação que \Npodíamos levar ao médico. Dialogue: 0,0:08:43.53,0:08:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Então se houvesse \Num problema de fertilidade ou outro, Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:47.62,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha dados para mostrar: Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,"Olhe, eu engravidei,\Nminha temperatura mudou, Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:51.76,Default,,0000,0000,0000,,mas de alguma forma perdemos o bebê. Dialogue: 0,0:08:51.76,0:08:54.80,Default,,0000,0000,0000,,O que podemos fazer para \Najudar a prevenir este problema?" Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:58.33,Default,,0000,0000,0000,,E não se trata só de temperaturas Dialogue: 0,0:08:58.33,0:09:00.85,Default,,0000,0000,0000,,e não se trata só de fertilidade. Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Podemos usar dados corporais\Npara contar muitas coisas. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, vocês sabiam que medir\Nsua temperatura diz muito Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:10.92,Default,,0000,0000,0000,,sobre a condição da sua tireoide? Dialogue: 0,0:09:10.92,0:09:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Então, sua tireoide trabalha \Ncomo o termostato da sua casa. Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Há uma temperatura ótima\Nque você quer em casa. Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Você programa o termostato. Dialogue: 0,0:09:18.75,0:09:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Quando fica muito frio,\No termostato é acionado e diz Dialogue: 0,0:09:21.78,0:09:24.39,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, precisamos de\Num pouco de calor por aqui." Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Ou, se fica muito quente, Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:29.62,Default,,0000,0000,0000,,seu termostato registra \N"Ligue o ar-condicionado. Esfrie-nos." Dialogue: 0,0:09:29.62,0:09:33.42,Default,,0000,0000,0000,,É exatamente assim que \Nsua tireoide trabalha em seu corpo. Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Ela tenta manter uma temperatura\Nótima em seu corpo. Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Se fica frio, sua tireoide diz\N"Ei, precisamos esquentar." Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Se fica muito quente,\Nsua tireoide esfria-o. Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que acontece quando sua tireoide\Nnão está funcionando bem? Dialogue: 0,0:09:46.77,0:09:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando ela não funciona, Dialogue: 0,0:09:48.66,0:09:50.55,Default,,0000,0000,0000,,dá para ver nas temperaturas corporais, Dialogue: 0,0:09:50.55,0:09:52.60,Default,,0000,0000,0000,,elas costumam ser mais baixas que o normal Dialogue: 0,0:09:52.60,0:09:53.51,Default,,0000,0000,0000,,e variam bastante Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:56.88,Default,,0000,0000,0000,,E coletando esses dados dá para \Nter informação sobre sua tireoide. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:10:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Agora, e se você tivesse um problema\Nde tireoide e fosse ao médico, Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:03.94,Default,,0000,0000,0000,,seu médico testaria a quantidade Dialogue: 0,0:10:03.94,0:10:07.34,Default,,0000,0000,0000,,de hormônio estimulante\Nda tireoide no sangue. Dialogue: 0,0:10:07.74,0:10:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Mas o problema com esse teste Dialogue: 0,0:10:10.73,0:10:13.52,Default,,0000,0000,0000,,é que ele não indica a atividade\Ndo hormônio em seu corpo. Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ter muito hormônio presente, Dialogue: 0,0:10:15.50,0:10:18.52,Default,,0000,0000,0000,,mas pode não estar trabalhando\Npara regular sua temperatura. Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Então, só coletando \Nsua temperatura todos os dias, Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:23.81,Default,,0000,0000,0000,,você obtém informação\Nsobre a condição da sua tireoide. Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:26.62,Default,,0000,0000,0000,,E se você não quiser tirar\Na temperatura todos os dias? Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu sugiro que tire, Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:30.51,Default,,0000,0000,0000,,mas há muitas outras coisas \Nque você pode medir. Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Você pode medir sua pressão,\Npode pesar-se, Dialogue: 0,0:10:32.96,0:10:35.74,Default,,0000,0000,0000,,sim, quem está empolgado\Npara pesar-se todos os dias? Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:37.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:38.05,0:10:42.67,Default,,0000,0000,0000,,No começo do nosso casamento,\NDonald estava com o nariz entupido Dialogue: 0,0:10:42.67,0:10:46.22,Default,,0000,0000,0000,,e ele estava tomando vários medicamentos Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:50.12,Default,,0000,0000,0000,,para tentar aliviar esse nariz entupido,\Nmas sem sucesso. Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Então, uma noite ele vem,\Nme acorda, e diz: Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:57.33,Default,,0000,0000,0000,,"Querida, eu não consigo \Nrespirar pelo nariz." Dialogue: 0,0:10:57.33,0:11:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu virei e olhei, e eu disse:\N"Bem, você consegue respirar pela boca?" Dialogue: 0,0:11:02.73,0:11:04.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:04.48,0:11:10.69,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: "Sim, mas não consigo\Nrespirar pelo nariz!" Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:15.88,Default,,0000,0000,0000,,E como qualquer boa esposa,\Neu corro com ele para o pronto-socorro Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:18.22,Default,,0000,0000,0000,,às duas da manhã. Dialogue: 0,0:11:18.22,0:11:21.09,Default,,0000,0000,0000,,E todo o tempo que dirigia, pensava, Dialogue: 0,0:11:21.09,0:11:24.32,Default,,0000,0000,0000,,você não pode morrer agora. Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:26.62,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos recém-casados, Dialogue: 0,0:11:26.62,0:11:28.74,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas vão pensar que o matei! Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:31.45,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:31.45,0:11:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, chegamos ao pronto-socorro,\Na enfermeira nos vê, Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:37.22,Default,,0000,0000,0000,,e ele não consegue respirar pelo nariz,\N Dialogue: 0,0:11:37.22,0:11:38.96,Default,,0000,0000,0000,,então, ela nos leva para dentro Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:41.07,Default,,0000,0000,0000,,e o médico diz: "Qual é o problema?" Dialogue: 0,0:11:41.07,0:11:43.20,Default,,0000,0000,0000,,E ele diz: "Não consigo\Nrespirar pelo nariz." Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:45.69,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: "Você não consegue\Nrespirar pelo nariz?" Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Não, mas ele consegue respirar pela boca. Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:50.44,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:50.44,0:11:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele se afasta um pouco \Nolha para nós dois e diz: Dialogue: 0,0:11:54.74,0:11:57.25,Default,,0000,0000,0000,,"Senhor, acho que sei qual é o problema. Dialogue: 0,0:11:57.25,0:11:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Você está sofrendo um ataque cardíaco.\N Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Vou pedir um eletrocardiograma\Ne uma tomografia imediatamente." Dialogue: 0,0:12:04.78,0:12:08.01,Default,,0000,0000,0000,,E nós pensamos, não, não, não.\NNão é um ataque cardíaco. Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Ele consegue respirar pela boca. Dialogue: 0,0:12:11.26,0:12:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Não, não, não, não. Dialogue: 0,0:12:13.74,0:12:15.99,Default,,0000,0000,0000,,E começamos a questionar esse médico Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:19.21,Default,,0000,0000,0000,,porque achamos que \No diagnóstico está incorreto, Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:22.23,Default,,0000,0000,0000,,e ele diz: "Tudo vai ficar bem,\Nacalmem-se." Dialogue: 0,0:12:22.23,0:12:24.13,Default,,0000,0000,0000,,E eu pensando, como posso me acalmar? Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas não acho que ele esteja tendo\Num ataque cardíaco. Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:30.22,Default,,0000,0000,0000,,E então, para nossa felicidade,\Nesse médico estava no fim do plantão. Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Um novo médico entra, \Ne nos vê claramente agitados, Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:36.39,Default,,0000,0000,0000,,com um marido...\NQue não consegue respirar... Dialogue: 0,0:12:36.39,0:12:38.61,Default,,0000,0000,0000,,...pelo nariz.\N(Risos) Dialogue: 0,0:12:38.61,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,E ele começa a nos fazer perguntas. Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:45.50,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, vocês dois fazem exercícios?" Dialogue: 0,0:12:45.100,0:12:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Nós andamos de bicicleta e\Nvamos à academia... Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:54.76,Default,,0000,0000,0000,,...ocasionalmente.\N(Risos) Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Nós caminhamos. Dialogue: 0,0:12:57.74,0:13:00.50,Default,,0000,0000,0000,,"O que vocês estavam fazendo\Nantes de vir para cá?" Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso, honestamente eu estava dormindo. Dialogue: 0,0:13:03.51,0:13:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que o Donald estava fazendo? Dialogue: 0,0:13:05.77,0:13:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Então Donald fala dos vários\Nremédios que estava tomando. Dialogue: 0,0:13:09.26,0:13:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ele lista: "Tomei esse descongestionante\Ne depois esse spray nasal," Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:15.28,Default,,0000,0000,0000,,e então, de repente, \Numa luz se acende e ele diz: Dialogue: 0,0:13:15.28,0:13:18.79,Default,,0000,0000,0000,,"Oh! Você nunca deve misturar este\Ndescongestionante com esse spray nasal. Dialogue: 0,0:13:18.79,0:13:19.91,Default,,0000,0000,0000,,Sempre entope o nariz. Dialogue: 0,0:13:19.91,0:13:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, use este outro no lugar."\NE nos dá uma receita. Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:25.22,Default,,0000,0000,0000,,Nos entreolhamos. \NEu olhei para o médico e disse: Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:30.26,Default,,0000,0000,0000,,"Por que parece que você conseguiu\Ndiagnosticar corretamente a condição dele, Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:34.97,Default,,0000,0000,0000,,mas o médico anterior queria pedir\Num eletrocardiograma e uma tomografia?" Dialogue: 0,0:13:34.97,0:13:37.21,Default,,0000,0000,0000,,E nos olha e diz: Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:41.21,Default,,0000,0000,0000,,"Bem, quando um homem de 160kg entra no\Npronto-socorro e não consegue respirar, Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:43.51,Default,,0000,0000,0000,,assume-se que ele está tendo\Num ataque cardíaco Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:45.81,Default,,0000,0000,0000,,e deixa-se as perguntas para depois." Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Médicos de prontos-socorros são\Ntreinados para tomar decisões rápidas, Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:55.05,Default,,0000,0000,0000,,mas nem sempre precisas. Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:57.82,Default,,0000,0000,0000,,Se tivéssemos alguma informação\Nsobre nossa saúde cardíaca Dialogue: 0,0:13:57.82,0:13:59.25,Default,,0000,0000,0000,,para compartilhar com ele,\N Dialogue: 0,0:13:59.25,0:14:02.26,Default,,0000,0000,0000,,talvez pudéssemos ter \Num melhor diagnóstico de primeira. Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria que vocês considerassem\No seguinte gráfico, Dialogue: 0,0:14:05.25,0:14:10.74,Default,,0000,0000,0000,,de medidas de pressão sanguínea sistólica\Nde outubro de 2010 a julho de 2012. Dialogue: 0,0:14:10.75,0:14:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Vocês verão que estas medidas começam\Nna zona de pré-hipertensão/hipertensão, Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:18.68,Default,,0000,0000,0000,,mas no decorrer de \Nmais ou menos um ano e meio Dialogue: 0,0:14:18.68,0:14:21.95,Default,,0000,0000,0000,,elas vão para a zona normal. Dialogue: 0,0:14:21.95,0:14:25.65,Default,,0000,0000,0000,,São quase os batimentos cardíacos\Nde um jovem saudável de 16 anos. Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Que história esses dados estão contando? Dialogue: 0,0:14:29.94,0:14:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente são os dados de alguém\Nque teve uma transformação dramática, Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:39.100,Default,,0000,0000,0000,,e felizmente para nós, \Nessa pessoa está aqui hoje. Dialogue: 0,0:14:39.100,0:14:44.73,Default,,0000,0000,0000,,Então aquele cara de 160kg que\Nentrou no pronto-socorro comigo Dialogue: 0,0:14:44.73,0:14:50.97,Default,,0000,0000,0000,,agora é um cara ainda mais sexy \Ne saudável de 102kg. Dialogue: 0,0:14:52.05,0:14:55.23,Default,,0000,0000,0000,,E este é o gráfico\Nde sua pressão sanguínea. Dialogue: 0,0:14:55.23,0:14:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Então no decorrer de um ano e meio\Na alimentação do Donald mudou Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:03.98,Default,,0000,0000,0000,,e nosso regime de exercícios mudou,\Ne seu ritmo cardíaco respondeu, Dialogue: 0,0:15:03.98,0:15:08.06,Default,,0000,0000,0000,,sua pressão sanguínea respondeu à mudança\Nque ele realizou em seu corpo. Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, qual é a lição que\Ngostaria que levassem hoje? Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Assumindo responsabilidade por seus dados,\Nassim como nós fizemos, Dialogue: 0,0:15:18.09,0:15:21.72,Default,,0000,0000,0000,,apenas tirando medidas diárias \Nde vocês mesmos, Dialogue: 0,0:15:21.72,0:15:24.34,Default,,0000,0000,0000,,vocês se tornarão\Nespecialistas em seu corpo. Dialogue: 0,0:15:24.34,0:15:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Vocês serão as autoridades. Dialogue: 0,0:15:26.55,0:15:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Não é difícil de fazer. Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Não têm que ter um Ph.D. em estatística Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:32.51,Default,,0000,0000,0000,,para serem especialistas em vocês mesmos. Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Não têm que ter diploma de médico, Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:36.19,Default,,0000,0000,0000,,para serem especialistas dos seus corpos. Dialogue: 0,0:15:36.19,0:15:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Médicos são especialistas na população, Dialogue: 0,0:15:39.27,0:15:41.83,Default,,0000,0000,0000,,mas você é o especialista em você mesmo. Dialogue: 0,0:15:41.83,0:15:45.48,Default,,0000,0000,0000,,E então, quando vocês dois se juntam,\Nquando dois especialistas se juntam, Dialogue: 0,0:15:45.48,0:15:47.88,Default,,0000,0000,0000,,vocês dois são capazes \Nde tomar decisões melhores Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:50.48,Default,,0000,0000,0000,,do que só o médico sozinho. Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Agora que vocês entendem \No poder da informação Dialogue: 0,0:15:53.44,0:15:56.23,Default,,0000,0000,0000,,que vocês podem obter\Ncoletando dados pessoais, Dialogue: 0,0:15:56.23,0:15:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria que todos vocês levantassem\Ne levantassem a mão direita. Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:02.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Isso, levantem-se. Dialogue: 0,0:16:05.98,0:16:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu os desafio a assumirem\Nresponsabilidade por seus dados. Dialogue: 0,0:16:13.35,0:16:16.30,Default,,0000,0000,0000,,E hoje, eu confiro a vocês Dialogue: 0,0:16:16.30,0:16:21.75,Default,,0000,0000,0000,,um diploma TEDx de estatística elementar Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:26.29,Default,,0000,0000,0000,,com ênfase em análise de dados temporais Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:29.66,Default,,0000,0000,0000,,com todos os direitos \Ne privilégios associados. Dialogue: 0,0:16:29.66,0:16:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Então, a próxima vez que estiverem\Nno consultório de seu médico, Dialogue: 0,0:16:33.38,0:16:36.25,Default,,0000,0000,0000,,como estatísticos recém formados, Dialogue: 0,0:16:36.25,0:16:37.98,Default,,0000,0000,0000,,qual deve sempre ser a sua resposta? Dialogue: 0,0:16:37.99,0:16:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Platéia: "Mostre-me os dados!"\NTalithia Williams: Não consigo ouvi-los! Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Platéia: Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:16:42.76,0:16:43.70,Default,,0000,0000,0000,,TW: Mais uma vez! Dialogue: 0,0:16:43.70,0:16:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Platéia: Mostre-me os dados! Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:46.48,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me os dados. Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:16:47.67,0:16:50.37,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)