0:00:00.860,0:00:02.159 Quando eu era criança, 0:00:02.159,0:00:05.587 eu adorava a informação[br]que podia obter dos dados, 0:00:05.587,0:00:08.629 e as histórias que podiam[br]ser contadas com números. 0:00:08.629,0:00:10.913 Lembro que, ao crescer, ficava frustrada 0:00:10.913,0:00:16.459 de como meus próprios pais[br]mentiam para mim usando números. 0:00:16.459,0:00:21.443 "Talithia, se eu tivesse dito só uma vez,[br]te disse mil vezes." 0:00:21.443,0:00:25.335 Não papai, você só me disse 17 vezes 0:00:25.335,0:00:28.497 e duas delas não foi minha culpa.[br](Risos) 0:00:28.497,0:00:31.739 Acho que foi uma das razões[br]de ter obtido um Ph.D. em estatística. 0:00:31.739,0:00:32.852 Sempre quis saber, 0:00:32.852,0:00:36.065 o que será que as pessoas [br]estão tentando esconder com números? 0:00:36.065,0:00:40.798 Como uma estatística quero que[br]as pessoas me mostrem os dados 0:00:40.798,0:00:43.126 para que possa decidir por mim mesma. 0:00:43.126,0:00:46.175 Donald e eu estávamos esperando[br]nosso terceiro filho 0:00:46.175,0:00:48.909 e eu estava com 41 semanas e meia, 0:00:48.909,0:00:52.286 o que alguns de vocês [br]podem chamar de atrasado. 0:00:52.286,0:00:56.811 Nós estatísticos chamamos de[br]estar no intervalo de confiança de 95%. 0:00:56.811,0:00:58.673 (Risos) 0:00:58.673,0:01:00.951 E nesse ponto do processo 0:01:00.951,0:01:03.168 nós precisávamos, a cada dois dias, 0:01:03.168,0:01:05.225 realizar um teste ergométrico no bebê, 0:01:05.225,0:01:06.354 é apenas rotina, 0:01:06.354,0:01:10.720 ele testa se o bebê está sentindo[br]qualquer tipo de tensão indevida. 0:01:10.720,0:01:14.113 E você raramente, ou nunca,[br]é atendida pelo seu próprio médico, 0:01:14.113,0:01:17.280 mas por qualquer um que esteja de plantão[br]no hospital naquele dia. 0:01:17.280,0:01:19.438 Então nós vamos para um teste ergométrico 0:01:19.438,0:01:23.816 e depois de 20 minutos[br]o médico vem e fala: 0:01:23.816,0:01:28.139 "Seu bebê está sob tensão,[br]precisamos induzir o parto." 0:01:29.079,0:01:33.698 Agora, como estatística,[br]qual é a minha resposta? 0:01:33.698,0:01:37.370 Mostre-me os dados! 0:01:37.370,0:01:40.072 Então ele começa a nos contar 0:01:40.072,0:01:42.497 que a monitoração do bebê[br]foi feita por 18 minutos, 0:01:42.497,0:01:44.738 os batimentos cardíacos [br]estavam na zona normal 0:01:44.738,0:01:47.672 e por dois minutos ele esteve[br]no que parecia ser 0:01:47.672,0:01:50.326 minha zona de batimentos 0:01:50.326,0:01:53.541 e eu disse: "Não seria possível[br]que estes fossem os meus batimentos? 0:01:53.541,0:01:55.492 Eu estava me movimentando um pouco, 0:01:55.492,0:01:57.790 é difícil ficar parada, deitada de costas, 0:01:57.790,0:02:00.308 com 41 semanas de gravidez, [br]por 20 minutos. 0:02:00.308,0:02:02.481 Talvez eu tenha me mexido." 0:02:02.481,0:02:06.597 Ele disse: [br]"Bem, não queremos correr riscos." 0:02:07.327,0:02:08.717 Eu disse que tudo bem. 0:02:08.717,0:02:10.436 Eu disse:[br]"E se fosse com 36 semanas 0:02:10.436,0:02:12.245 e com os mesmos dados? 0:02:12.245,0:02:15.349 Sua decisão seria induzir?" 0:02:16.124,0:02:19.692 "Bem, não, eu esperaria você estar[br]pelo menos com 38 semanas, 0:02:19.692,0:02:21.702 mas você está com quase 42, 0:02:21.702,0:02:25.669 não há motivo para deixar o bebê dentro,[br]vamos arranjar um quarto para você." 0:02:25.669,0:02:32.241 Eu disse: "Bem,[br]por que não fazemos de novo? 0:02:32.241,0:02:33.962 Podemos coletar mais dados. 0:02:33.962,0:02:36.373 Posso tentar ficar realmente parada[br]por 20 minutos. 0:02:36.373,0:02:39.496 Podemos tirar a média dos dois[br]e ver o que significa." 0:02:39.496,0:02:41.738 (Risos) 0:02:41.738,0:02:44.215 E ele diz: 0:02:47.035,0:02:51.201 "Senhora, não quero que perca o bebê." 0:02:52.434,0:02:55.566 Então somos três. 0:02:55.566,0:02:56.720 E então ele diz: 0:02:56.720,0:03:00.838 "Suas chances de perder o bebê dobram 0:03:00.838,0:03:04.605 depois que passa da data estimada.[br]Vamos pegar um quarto." 0:03:04.605,0:03:10.492 Uau! Como uma estatística, [br]qual foi minha resposta? 0:03:10.492,0:03:12.240 Mostre-me os dados! 0:03:12.240,0:03:15.955 Cara, você está falando de chance,[br]eu lido com chances o dia inteiro. 0:03:15.955,0:03:17.913 Vamos falar de chances. (Risos) 0:03:17.913,0:03:19.581 Vamos falar de chances. 0:03:19.581,0:03:21.249 Então digo: "Certo, muito bem. 0:03:21.249,0:03:24.590 Eu vou de uma chance de 30%[br]para uma chance de 60%? 0:03:24.590,0:03:27.141 Onde estamos com isso de perder o bebê? 0:03:27.141,0:03:30.437 E ele diz: "Não exatamente, mas dobra, 0:03:30.437,0:03:33.882 e queremos o melhor para o bebê." 0:03:35.419,0:03:38.542 Sem me intimidar, [br]tentei por um ângulo diferente. 0:03:38.542,0:03:43.089 Eu disse: "Certo,[br]de 1000 mulheres grávidas, 0:03:43.089,0:03:47.426 quantas perderão o bebê logo antes[br]da data estimada?" 0:03:47.426,0:03:50.259 E ele olha para mim e para o Donald, 0:03:50.259,0:03:54.382 e diz que por volta de uma a cada mil. 0:03:54.962,0:03:57.792 Eu digo: "Ok, então dessas mil mulheres, 0:03:57.792,0:04:01.824 quantas perderão o bebê logo após[br]a data estimada?" 0:04:02.650,0:04:06.222 "Por volta de duas."[br](Risos) 0:04:06.222,0:04:15.224 Eu disse, "Ok, você está me dizendo que[br]a probabilidade vai de 0,1% para 0,2%." 0:04:15.526,0:04:18.668 Certo, a esta altura os dados[br]não nos estão convencendo 0:04:18.668,0:04:20.513 que precisamos induzir o parto, 0:04:20.513,0:04:22.528 e então iniciamos uma conversa 0:04:22.528,0:04:24.954 sobre como induções elevam[br]o índice de cesáreas, 0:04:24.954,0:04:28.973 e que se for possível [br]gostaríamos de evitar. 0:04:28.973,0:04:30.365 E então eu disse: 0:04:30.365,0:04:33.105 "E eu não acho que[br]minha data estimada seja precisa." 0:04:33.105,0:04:35.705 (Risos) 0:04:35.705,0:04:38.445 E isso realmente o atordoou. 0:04:38.445,0:04:40.095 Ele olhou meio intrigado 0:04:40.095,0:04:42.178 e eu disse: "Talvez você não saiba, 0:04:42.178,0:04:44.081 mas as datas estimadas são calculadas 0:04:44.081,0:04:46.586 assumindo que você tem[br]um ciclo padrão de 28 dias, 0:04:46.586,0:04:47.748 e o meu ciclo varia; 0:04:47.748,0:04:51.295 algumas vezes é de 27,[br]outras vezes chega até a 38; 0:04:51.295,0:04:54.449 e eu tenho coletado os dados para provar. 0:04:54.449,0:04:57.607 (Risos) 0:04:58.233,0:05:04.070 E por fim deixamos o hospital naquele dia[br]sem ter o parto induzido. 0:05:04.070,0:05:10.263 Na verdade tivemos que assinar um[br]termo de compromisso para sair de lá. 0:05:10.263,0:05:13.951 Não estou sugerindo que não ouçam[br]os seus médicos, 0:05:13.951,0:05:15.869 porque o meu primeiro filho mesmo 0:05:15.869,0:05:19.511 foi induzido com 38 semanas;[br]o líquido amniótico estava baixo. 0:05:19.511,0:05:21.969 Não sou anti intervenções médicas. 0:05:21.969,0:05:25.243 Mas por que estava confiante [br]de sair do hospital naquele dia? 0:05:25.243,0:05:28.483 Bem, tínhamos dados que[br]contavam uma história diferente. 0:05:28.483,0:05:33.491 Tínhamos coletado dados por seis anos. 0:05:33.491,0:05:35.896 Eu tinha dados de temperatura, 0:05:35.896,0:05:38.108 e contavam uma história diferente. 0:05:38.108,0:05:41.265 Na verdade, podíamos estimar a data 0:05:41.265,0:05:44.462 da concepção com uma boa precisão. 0:05:44.462,0:05:46.505 Sim, essa é uma história que seria legal 0:05:46.505,0:05:48.428 contar na festa de casamento dos filhos. 0:05:48.428,0:05:49.631 (Risos) 0:05:49.631,0:05:53.004 Eu lembro como se fosse ontem. 0:05:53.004,0:05:55.965 Minha temperatura estava em quentes 36,6º 0:05:55.965,0:06:00.119 quando olhei nos olhos do seu pai. (Risos) 0:06:00.119,0:06:05.962 Oh, sim. Vamos contar[br]essa história daqui a 22 anos. 0:06:06.501,0:06:09.982 Mas estávamos confiantes em sair[br]porque tínhamos coletado dados. 0:06:09.984,0:06:12.050 Agora, como são esses dados? 0:06:12.050,0:06:14.427 Aqui temos um gráfico padrão 0:06:14.427,0:06:17.729 da temperatura de uma mulher ao acordar 0:06:17.729,0:06:19.506 durante a duração de seu ciclo. 0:06:19.506,0:06:22.059 Do início do ciclo menstrual[br]até o início do próximo. 0:06:22.059,0:06:24.872 Vocês verão que [br]a temperatura não é aleatória. 0:06:24.872,0:06:28.746 Claramente há um padrão baixo[br]no início do ciclo 0:06:28.746,0:06:30.754 e então vocês veem este salto 0:06:30.754,0:06:33.712 e um grupo de temperaturas mais altas[br]ao final do seu ciclo. 0:06:33.712,0:06:35.133 O que está acontecendo aqui? 0:06:35.133,0:06:37.739 O que estes dados estão contando? 0:06:37.739,0:06:40.438 Bem, meninas, no início de nosso ciclo, 0:06:40.438,0:06:43.780 o hormônio estrógeno é dominante 0:06:43.780,0:06:47.589 e ele causa a diminuição[br]da nossa temperatura corporal. 0:06:47.589,0:06:51.126 E na ovulação, seu corpo libera um óvulo 0:06:51.126,0:06:56.141 e o progesterona assume, "progestação". 0:06:56.141,0:06:58.493 E o seu corpo se aquece em antecipação 0:06:58.493,0:07:02.279 de abrigar este novo[br]ovulozinho fertilizado. 0:07:02.279,0:07:05.011 Por que a temperatura salta? 0:07:05.011,0:07:08.687 Bem, pense em quando um pássaro [br]choca seus ovos. 0:07:08.687,0:07:10.153 Por que está sentando neles? 0:07:10.153,0:07:13.240 Ele quer deixá-los aquecidos,[br]protegê-lo e deixá-los aquecidos. 0:07:13.240,0:07:16.385 Meninas, é exatamente isso[br]que nossos corpos fazem todos os meses, 0:07:16.385,0:07:18.196 eles aquecem em antecipação 0:07:18.196,0:07:20.812 de manter uma nova vidinha aquecida. 0:07:20.812,0:07:24.022 E se nada acontece, [br]se você não estiver grávida, 0:07:24.022,0:07:28.564 o estrógeno assume novamente e[br]o ciclo começa de novo. 0:07:28.564,0:07:30.511 Mas se você estiver grávida, às vezes 0:07:30.511,0:07:33.055 você pode ver uma nova mudança[br]em sua temperatura 0:07:33.055,0:07:36.342 e ela fica elevada [br]por todos aqueles nove meses. 0:07:36.342,0:07:39.667 É por isso que vocês veem [br]aquelas grávidas quentes e suando, 0:07:39.667,0:07:43.045 porque suas temperaturas estão altas. 0:07:43.045,0:07:46.984 Aqui está um gráfico que fizemos[br]há uns três ou quatro anos. 0:07:46.984,0:07:49.434 Estávamos muito empolgados[br]com este gráfico. 0:07:49.434,0:07:51.970 Vocês veem o nível baixo de temperatura 0:07:51.970,0:07:56.241 e então uma mudança por uns cinco dias,[br]que é aproximadamente o tempo que 0:07:56.241,0:07:59.918 o óvulo leva para viajar [br]pela trompa de Falópio e implantar, 0:07:59.918,0:08:03.559 e então vocês veem[br]as temperaturas subirem um pouco. 0:08:03.559,0:08:06.772 E, de fato, houve uma segunda[br]mudança de temperatura, 0:08:06.772,0:08:10.832 confirmamos com um teste de gravidez[br]que estávamos mesmo esperando 0:08:10.832,0:08:13.913 nosso primeiro filho, muito empolgante. 0:08:13.913,0:08:15.944 Até que alguns dias depois 0:08:15.944,0:08:20.885 vi algumas manchas e notei um[br]grande fluxo de sangue, 0:08:20.885,0:08:25.244 e eu tive um aborto de estágio inicial. 0:08:25.244,0:08:29.114 Se eu não estivesse [br]medindo minha temperatura, 0:08:29.114,0:08:31.256 eu apenas pensaria que minha menstruação 0:08:31.256,0:08:32.918 tinha atrasado naquele mês, 0:08:32.918,0:08:34.820 mas tínhamos dados para mostrar 0:08:34.820,0:08:37.447 que tínhamos perdido o bebê, 0:08:37.447,0:08:39.475 e apesar destes dados revelarem 0:08:39.475,0:08:41.173 um evento infeliz em nossas vidas. 0:08:41.173,0:08:43.531 era informação que [br]podíamos levar ao médico. 0:08:43.531,0:08:46.159 Então se houvesse [br]um problema de fertilidade ou outro, 0:08:46.159,0:08:47.624 eu tinha dados para mostrar: 0:08:47.624,0:08:49.889 "Olhe, eu engravidei,[br]minha temperatura mudou, 0:08:49.889,0:08:51.755 mas de alguma forma perdemos o bebê. 0:08:51.755,0:08:54.805 O que podemos fazer para [br]ajudar a prevenir este problema?" 0:08:54.805,0:08:58.326 E não se trata só de temperaturas 0:08:58.326,0:09:00.847 e não se trata só de fertilidade. 0:09:01.067,0:09:04.955 Podemos usar dados corporais[br]para contar muitas coisas. 0:09:04.955,0:09:08.785 Por exemplo, vocês sabiam que medir[br]sua temperatura diz muito 0:09:08.785,0:09:10.924 sobre a condição da sua tireoide? 0:09:10.924,0:09:14.939 Então, sua tireoide trabalha [br]como o termostato da sua casa. 0:09:14.939,0:09:17.297 Há uma temperatura ótima[br]que você quer em casa. 0:09:17.297,0:09:18.751 Você programa o termostato. 0:09:18.751,0:09:21.775 Quando fica muito frio,[br]o termostato é acionado e diz 0:09:21.775,0:09:24.393 "Ei, precisamos de[br]um pouco de calor por aqui." 0:09:24.393,0:09:26.062 Ou, se fica muito quente, 0:09:26.062,0:09:29.619 seu termostato registra [br]"Ligue o ar-condicionado. Esfrie-nos." 0:09:29.619,0:09:33.416 É exatamente assim que [br]sua tireoide trabalha em seu corpo. 0:09:33.416,0:09:36.494 Ela tenta manter uma temperatura[br]ótima em seu corpo. 0:09:36.494,0:09:39.244 Se fica frio, sua tireoide diz[br]"Ei, precisamos esquentar." 0:09:39.244,0:09:42.124 Se fica muito quente,[br]sua tireoide esfria-o. 0:09:42.124,0:09:46.774 Mas o que acontece quando sua tireoide[br]não está funcionando bem? 0:09:46.774,0:09:48.660 Quando ela não funciona, 0:09:48.660,0:09:50.546 dá para ver nas temperaturas corporais, 0:09:50.546,0:09:52.602 elas costumam ser mais baixas que o normal 0:09:52.602,0:09:53.514 e variam bastante 0:09:53.514,0:09:56.878 E coletando esses dados dá para [br]ter informação sobre sua tireoide. 0:09:56.878,0:10:01.475 Agora, e se você tivesse um problema[br]de tireoide e fosse ao médico, 0:10:01.475,0:10:03.936 seu médico testaria a quantidade 0:10:03.936,0:10:07.337 de hormônio estimulante[br]da tireoide no sangue. 0:10:07.737,0:10:10.730 Tudo bem. Mas o problema com esse teste 0:10:10.730,0:10:13.523 é que ele não indica a atividade[br]do hormônio em seu corpo. 0:10:13.523,0:10:15.496 Você pode ter muito hormônio presente, 0:10:15.496,0:10:18.525 mas pode não estar trabalhando[br]para regular sua temperatura. 0:10:18.525,0:10:21.131 Então, só coletando [br]sua temperatura todos os dias, 0:10:21.131,0:10:23.812 você obtém informação[br]sobre a condição da sua tireoide. 0:10:23.982,0:10:26.622 E se você não quiser tirar[br]a temperatura todos os dias? 0:10:26.622,0:10:27.813 Eu sugiro que tire, 0:10:27.813,0:10:30.511 mas há muitas outras coisas [br]que você pode medir. 0:10:30.511,0:10:32.955 Você pode medir sua pressão,[br]pode pesar-se, 0:10:32.955,0:10:35.741 sim, quem está empolgado[br]para pesar-se todos os dias? 0:10:35.741,0:10:37.222 (Risos) 0:10:38.052,0:10:42.668 No começo do nosso casamento,[br]Donald estava com o nariz entupido 0:10:42.668,0:10:46.219 e ele estava tomando vários medicamentos 0:10:46.219,0:10:50.119 para tentar aliviar esse nariz entupido,[br]mas sem sucesso. 0:10:50.119,0:10:53.648 Então, uma noite ele vem,[br]me acorda, e diz: 0:10:53.648,0:10:57.327 "Querida, eu não consigo [br]respirar pelo nariz." 0:10:57.327,0:11:02.734 Eu virei e olhei, e eu disse:[br]"Bem, você consegue respirar pela boca?" 0:11:02.734,0:11:04.482 (Risos) 0:11:04.482,0:11:10.690 E ele diz: "Sim, mas não consigo[br]respirar pelo nariz!" 0:11:10.690,0:11:15.880 E como qualquer boa esposa,[br]eu corro com ele para o pronto-socorro 0:11:15.880,0:11:18.215 às duas da manhã. 0:11:18.215,0:11:21.087 E todo o tempo que dirigia, pensava, 0:11:21.087,0:11:24.317 você não pode morrer agora. 0:11:24.317,0:11:26.616 Nós somos recém-casados, 0:11:26.616,0:11:28.742 as pessoas vão pensar que o matei! 0:11:28.742,0:11:31.448 (Risos) 0:11:31.448,0:11:35.014 Então, chegamos ao pronto-socorro,[br]a enfermeira nos vê, 0:11:35.014,0:11:37.217 e ele não consegue respirar pelo nariz,[br] 0:11:37.217,0:11:38.955 então, ela nos leva para dentro 0:11:38.955,0:11:41.073 e o médico diz: "Qual é o problema?" 0:11:41.073,0:11:43.201 E ele diz: "Não consigo[br]respirar pelo nariz." 0:11:43.201,0:11:45.690 E ele disse: "Você não consegue[br]respirar pelo nariz?" 0:11:45.690,0:11:48.435 Não, mas ele consegue respirar pela boca. 0:11:48.435,0:11:50.440 (Risos) 0:11:50.440,0:11:54.736 Ele se afasta um pouco [br]olha para nós dois e diz: 0:11:54.736,0:11:57.248 "Senhor, acho que sei qual é o problema. 0:11:57.248,0:11:59.224 Você está sofrendo um ataque cardíaco.[br] 0:11:59.224,0:12:02.753 Vou pedir um eletrocardiograma[br]e uma tomografia imediatamente." 0:12:04.780,0:12:08.013 E nós pensamos, não, não, não.[br]Não é um ataque cardíaco. 0:12:08.013,0:12:11.261 Ele consegue respirar pela boca. 0:12:11.261,0:12:13.741 Não, não, não, não. 0:12:13.741,0:12:15.988 E começamos a questionar esse médico 0:12:15.988,0:12:19.211 porque achamos que [br]o diagnóstico está incorreto, 0:12:19.211,0:12:22.229 e ele diz: "Tudo vai ficar bem,[br]acalmem-se." 0:12:22.229,0:12:24.132 E eu pensando, como posso me acalmar? 0:12:24.132,0:12:26.805 Mas não acho que ele esteja tendo[br]um ataque cardíaco. 0:12:26.805,0:12:30.220 E então, para nossa felicidade,[br]esse médico estava no fim do plantão. 0:12:30.220,0:12:33.841 Um novo médico entra, [br]e nos vê claramente agitados, 0:12:33.841,0:12:36.386 com um marido...[br]Que não consegue respirar... 0:12:36.386,0:12:38.607 ...pelo nariz.[br](Risos) 0:12:38.607,0:12:41.219 E ele começa a nos fazer perguntas. 0:12:41.219,0:12:45.505 "Bem, vocês dois fazem exercícios?" 0:12:45.995,0:12:51.916 Nós andamos de bicicleta e[br]vamos à academia... 0:12:52.105,0:12:54.758 ...ocasionalmente.[br](Risos) 0:12:54.758,0:12:57.741 Nós caminhamos. 0:12:57.741,0:13:00.496 "O que vocês estavam fazendo[br]antes de vir para cá?" 0:13:00.496,0:13:03.509 Eu penso, honestamente eu estava dormindo. 0:13:03.509,0:13:05.771 Mas o que o Donald estava fazendo? 0:13:05.771,0:13:09.262 Então Donald fala dos vários[br]remédios que estava tomando. 0:13:09.262,0:13:12.740 Ele lista: "Tomei esse descongestionante[br]e depois esse spray nasal," 0:13:12.740,0:13:15.282 e então, de repente, [br]uma luz se acende e ele diz: 0:13:15.282,0:13:18.787 "Oh! Você nunca deve misturar este[br]descongestionante com esse spray nasal. 0:13:18.787,0:13:19.912 Sempre entope o nariz. 0:13:19.912,0:13:22.525 Aqui, use este outro no lugar."[br]E nos dá uma receita. 0:13:22.525,0:13:25.215 Nos entreolhamos. [br]Eu olhei para o médico e disse: 0:13:25.215,0:13:30.265 "Por que parece que você conseguiu[br]diagnosticar corretamente a condição dele, 0:13:30.265,0:13:34.968 mas o médico anterior queria pedir[br]um eletrocardiograma e uma tomografia?" 0:13:34.968,0:13:37.214 E nos olha e diz: 0:13:37.214,0:13:41.211 "Bem, quando um homem de 160kg entra no[br]pronto-socorro e não consegue respirar, 0:13:41.211,0:13:43.511 assume-se que ele está tendo[br]um ataque cardíaco 0:13:43.511,0:13:45.806 e deixa-se as perguntas para depois." 0:13:47.001,0:13:52.272 Médicos de prontos-socorros são[br]treinados para tomar decisões rápidas, 0:13:52.272,0:13:55.052 mas nem sempre precisas. 0:13:55.052,0:13:57.823 Se tivéssemos alguma informação[br]sobre nossa saúde cardíaca 0:13:57.823,0:13:59.252 para compartilhar com ele,[br] 0:13:59.252,0:14:02.256 talvez pudéssemos ter [br]um melhor diagnóstico de primeira. 0:14:02.726,0:14:05.251 Gostaria que vocês considerassem[br]o seguinte gráfico, 0:14:05.251,0:14:10.743 de medidas de pressão sanguínea sistólica[br]de outubro de 2010 a julho de 2012. 0:14:10.747,0:14:16.299 Vocês verão que estas medidas começam[br]na zona de pré-hipertensão/hipertensão, 0:14:16.299,0:14:18.680 mas no decorrer de [br]mais ou menos um ano e meio 0:14:18.680,0:14:21.951 elas vão para a zona normal. 0:14:21.951,0:14:25.651 São quase os batimentos cardíacos[br]de um jovem saudável de 16 anos. 0:14:25.651,0:14:29.940 Que história esses dados estão contando? 0:14:29.940,0:14:35.621 Obviamente são os dados de alguém[br]que teve uma transformação dramática, 0:14:35.621,0:14:39.995 e felizmente para nós, [br]essa pessoa está aqui hoje. 0:14:39.995,0:14:44.733 Então aquele cara de 160kg que[br]entrou no pronto-socorro comigo 0:14:44.733,0:14:50.967 agora é um cara ainda mais sexy [br]e saudável de 102kg. 0:14:52.047,0:14:55.227 E este é o gráfico[br]de sua pressão sanguínea. 0:14:55.227,0:14:59.797 Então no decorrer de um ano e meio[br]a alimentação do Donald mudou 0:14:59.797,0:15:03.977 e nosso regime de exercícios mudou,[br]e seu ritmo cardíaco respondeu, 0:15:03.977,0:15:08.058 sua pressão sanguínea respondeu à mudança[br]que ele realizou em seu corpo. 0:15:08.058,0:15:12.489 Então, qual é a lição que[br]gostaria que levassem hoje? 0:15:13.679,0:15:18.091 Assumindo responsabilidade por seus dados,[br]assim como nós fizemos, 0:15:18.091,0:15:21.715 apenas tirando medidas diárias [br]de vocês mesmos, 0:15:21.715,0:15:24.342 vocês se tornarão[br]especialistas em seu corpo. 0:15:24.342,0:15:26.551 Vocês serão as autoridades. 0:15:26.551,0:15:28.533 Não é difícil de fazer. 0:15:28.533,0:15:30.445 Não têm que ter um Ph.D. em estatística 0:15:30.445,0:15:32.507 para serem especialistas em vocês mesmos. 0:15:32.507,0:15:34.222 Não têm que ter diploma de médico, 0:15:34.222,0:15:36.187 para serem especialistas dos seus corpos. 0:15:36.187,0:15:39.273 Médicos são especialistas na população, 0:15:39.273,0:15:41.832 mas você é o especialista em você mesmo. 0:15:41.832,0:15:45.480 E então, quando vocês dois se juntam,[br]quando dois especialistas se juntam, 0:15:45.480,0:15:47.880 vocês dois são capazes [br]de tomar decisões melhores 0:15:47.880,0:15:50.483 do que só o médico sozinho. 0:15:50.785,0:15:53.445 Agora que vocês entendem [br]o poder da informação 0:15:53.445,0:15:56.232 que vocês podem obter[br]coletando dados pessoais, 0:15:56.232,0:15:59.523 Gostaria que todos vocês levantassem[br]e levantassem a mão direita. 0:15:59.523,0:16:02.092 (Risos) 0:16:02.092,0:16:05.019 Isso, levantem-se. 0:16:05.981,0:16:13.351 Eu os desafio a assumirem[br]responsabilidade por seus dados. 0:16:13.351,0:16:16.299 E hoje, eu confiro a vocês 0:16:16.299,0:16:21.751 um diploma TEDx de estatística elementar 0:16:21.751,0:16:26.286 com ênfase em análise de dados temporais 0:16:26.286,0:16:29.660 com todos os direitos [br]e privilégios associados. 0:16:29.660,0:16:33.383 Então, a próxima vez que estiverem[br]no consultório de seu médico, 0:16:33.383,0:16:36.249 como estatísticos recém formados, 0:16:36.249,0:16:37.980 qual deve sempre ser a sua resposta? 0:16:37.990,0:16:41.350 Platéia: "Mostre-me os dados!"[br]Talithia Williams: Não consigo ouvi-los! 0:16:41.350,0:16:42.762 Platéia: Mostre-me os dados! 0:16:42.762,0:16:43.700 TW: Mais uma vez! 0:16:43.700,0:16:45.488 Platéia: Mostre-me os dados! 0:16:45.488,0:16:46.485 Mostre-me os dados. 0:16:46.485,0:16:47.672 Obrigada. 0:16:47.672,0:16:50.370 (Aplausos)