0:00:00.860,0:00:03.739 Като дете обичах информацията, 0:00:03.739,0:00:05.587 която мога да извлека от фактите 0:00:05.587,0:00:08.629 и историите, които могат [br]да се разкажат с цифри. 0:00:08.629,0:00:10.913 Помня, че докато растях, [br]се разстройвах от 0:00:10.913,0:00:16.459 начина, по който собствените [br]ми родители ме лъжеха с числата. 0:00:16.459,0:00:21.443 "Талития, казах ти веднъж, [br]казах ти хиляди пъти." 0:00:21.443,0:00:25.335 Не, тате, каза ми само 17 пъти 0:00:25.335,0:00:28.497 и за два от тях вината не беше моя. (Смях) 0:00:28.497,0:00:31.661 Мисля, че това беше една от причините [br]да взема докторска степен по статистика. 0:00:31.661,0:00:32.569 Винаги съм искала да знам 0:00:32.569,0:00:35.755 какво се опитват да скрият [br]хората зад числата. 0:00:35.755,0:00:36.938 Като статистик 0:00:36.938,0:00:40.791 искам да ми бъдат показани данните, 0:00:40.791,0:00:43.126 за да мога да реша за себе си. 0:00:43.126,0:00:46.175 Доналд и аз бяхме бременни [br]с третото си дете, 0:00:46.175,0:00:48.909 на около 41 седмици и половина, 0:00:48.909,0:00:52.286 което някои от вас биха [br]сметнали за преносване. 0:00:52.286,0:00:54.121 Ние, статистиците, го наричаме 0:00:54.121,0:00:56.807 да бъдеш в 95-процентовия [br]доверителен интервал. 0:00:56.807,0:00:58.673 (Смях) 0:00:58.673,0:01:00.951 И на този етап 0:01:00.951,0:01:03.144 трябваше да ходим на всеки два дни 0:01:03.144,0:01:04.952 да правим стрес тест на бебето, 0:01:04.952,0:01:06.134 това е просто рутинна процедура – 0:01:06.134,0:01:10.720 изследва дали бебето понася [br]някакъв неоправдан стрес. 0:01:10.720,0:01:14.113 И рядко, ако въобще се случи, [br]ви преглежда вашият лекар, 0:01:14.113,0:01:17.280 просто който се случи на работа [br]в болницата в този ден. 0:01:17.280,0:01:20.026 И така, влязохме за стрес [br]тест и след 20 минути 0:01:20.026,0:01:23.524 лекарят излезе и каза: 0:01:23.524,0:01:29.079 "Бебето ви е под стрес, трябва [br]да предизвикаме раждането." 0:01:29.079,0:01:33.698 И тогава, като статистик, [br]какво отговорих аз? 0:01:33.698,0:01:37.370 Покажете ми данните! 0:01:37.370,0:01:40.072 После той ни каза, 0:01:40.072,0:01:42.497 че проследяването на сърдечния [br]ритъм на бебето показва 0:01:42.497,0:01:44.468 18 минути в нормалните граници 0:01:44.468,0:01:47.421 и две минути в граници, които приличат 0:01:47.421,0:01:51.131 на тези на моя сърдечен [br]ритъм, тогава казах: 0:01:51.131,0:01:53.497 "Възможно ли е това да е [br]бил моят сърдечен ритъм? 0:01:53.497,0:01:55.492 Аз леко помръдвах, 0:01:55.492,0:01:57.790 трудно е да лежиш неподвижно по гръб 0:01:57.790,0:02:00.308 20 минути, бременна в 42-та седмица. 0:02:00.308,0:02:02.481 Може и да съм се изместила." 0:02:02.481,0:02:07.457 Той каза: "Е, не искаме да рискуваме." 0:02:07.457,0:02:08.717 Съгласих се. 0:02:08.717,0:02:10.436 Попитах го: "Ами ако бях на 36 седмици 0:02:10.436,0:02:12.245 със същите резултати? 0:02:12.245,0:02:16.124 Щяхте ли да решите да [br]предизвикате раждането?" 0:02:16.124,0:02:19.692 "Не, щях да изчакам, докато станете поне 0:02:19.692,0:02:21.702 на 38 седмици, но вие сте почти на 42, 0:02:21.702,0:02:23.021 няма причина да оставяме бебето вътре, 0:02:24.340,0:02:25.660 нека да ви намерим стая." 0:02:25.660,0:02:32.241 Аз попитах: "Добре, а защо [br]не повторим теста? 0:02:32.241,0:02:33.962 Ще съберем още данни. 0:02:33.962,0:02:36.373 Ще се опитам да бъда съвсем [br]неподвижна за 20 минути. 0:02:36.373,0:02:39.056 Ще изчислим средно аритметичното [br]на двата резултата 0:02:39.056,0:02:41.738 и ще видим какво означава." (Смях) 0:02:41.738,0:02:45.385 А той продължи: 0:02:45.385,0:02:52.434 "Госпожо, просто не искам [br]да изгубите бебето." 0:02:52.434,0:02:55.566 Значи сме трима. 0:02:55.566,0:02:56.720 После каза: 0:02:56.720,0:03:00.838 "Вероятността от усложнения се удвоява, 0:03:00.838,0:03:04.605 когато терминът е минал. [br]Нека да ви настаним." 0:03:04.605,0:03:10.892 Ауу... И като статистик, [br]какъв е отговорът ми? 0:03:10.892,0:03:12.240 Покажете ми данните! 0:03:12.240,0:03:13.445 Човече, говориш за вероятности, 0:03:13.445,0:03:15.701 аз по цял ден се занимавам с вероятности, [br]говори ми за вероятности! 0:03:15.701,0:03:17.523 Да поговорим за вероятности. (Смях) 0:03:17.523,0:03:19.488 Да поговорим за вероятности. 0:03:19.488,0:03:20.689 И така, попитах: "Добре, чудесно. 0:03:20.689,0:03:24.590 Отивам от 30-процентовата вероятност [br]към 60-процентовата, така ли? 0:03:24.590,0:03:27.141 Къде точно се намира фаталният [br]край на бременността? 0:03:27.141,0:03:30.437 А той продължи: "Не съвсем [br]точно, но се удвоява, 0:03:30.437,0:03:35.419 а ние наистина искаме [br]най-доброто за бебето." 0:03:35.419,0:03:37.582 Без да се обезкуражавам, [br]опитах друг подход: 0:03:37.582,0:03:43.089 "Добре, колко от 1000 бременни жени, [br]стигнали до термина си, 0:03:43.089,0:03:45.616 ще изгубят бебето 0:03:45.616,0:03:47.411 точно преди него?" 0:03:47.411,0:03:50.259 Той ме погледна, погледна Доналд, 0:03:50.259,0:03:54.962 и каза, че около една на 1000. 0:03:54.962,0:03:57.792 Попитах: "Добре, тогава [br]от тези 1000 жени, колко 0:03:57.792,0:04:02.650 ще изгубят бебето си [br]точно след термина?" 0:04:02.650,0:04:06.222 "Около две." (Смях) 0:04:06.222,0:04:08.266 "Добре, значи казвате, [br]че вероятността ми 0:04:08.266,0:04:12.213 се променя от 0,1 процент 0:04:12.213,0:04:16.459 на 0,2 процента." 0:04:16.459,0:04:18.757 Така, данните до този [br]момент не ни убедиха, 0:04:18.757,0:04:20.385 че раждането трябва да се предизвика 0:04:20.385,0:04:22.334 и затова продължихме с разговор 0:04:22.334,0:04:24.982 за това как предизвикването води до повече 0:04:24.982,0:04:28.973 Цезарови сечения, а ако въобще е възможно, [br]ние бихме искали да избегнем това. 0:04:28.973,0:04:30.225 А после казах: 0:04:30.225,0:04:33.105 "Освен това, не мисля, [br]че терминът ми е верен." 0:04:33.105,0:04:35.705 (Смях) 0:04:35.705,0:04:38.445 Това наистина го шокира 0:04:38.445,0:04:40.095 и той изглеждаше някак объркан, 0:04:40.095,0:04:42.227 а аз казах: "Може и да не знаете, 0:04:42.227,0:04:43.808 но термините при бременността се изчисляват 0:04:43.808,0:04:46.346 с допускането, че имате [br]стандартен 28-дневен цикъл, 0:04:46.346,0:04:47.748 а моят цикъл варира – 0:04:47.748,0:04:51.295 понякога е 27, друг път до 38 дни 0:04:51.295,0:04:54.449 и съм събрала данни, за да го докажа. 0:04:54.449,0:04:58.233 (Смях) 0:04:58.233,0:05:04.070 И така, този ден напуснахме болницата [br]без да предизвикат раждането. 0:05:04.070,0:05:10.263 Всъщност, трябваше да подпишем отказ, [br]за да ни пуснат да си идем. 0:05:10.263,0:05:13.951 Не ви съветвам да не слушате лекарите си, 0:05:13.951,0:05:15.869 защото дори с първото ни дете 0:05:15.869,0:05:19.511 раждането беше предизвикано в 38-та седмица - цервикалната слуз беше малко. 0:05:19.511,0:05:21.969 Не съм против медицинските интервенции. 0:05:21.969,0:05:24.833 Но защо спокойно си тръгнахме в този ден? 0:05:24.833,0:05:28.483 Ами, защото имахме информация,[br]която водеше в друга посока. 0:05:28.483,0:05:33.491 От шест години събирахме данни. 0:05:33.491,0:05:35.789 Имах данни за температурата 0:05:35.789,0:05:37.064 и те говореха друго. 0:05:37.064,0:05:44.477 Всъщност, може би бихме могли доста [br]точно да изчислим зачеването. 0:05:44.477,0:05:46.379 Да, това е история, която [br]ще искате да разкажете 0:05:46.379,0:05:49.631 на сватбеното тържество [br]на детето си. (Смях) 0:05:49.631,0:05:53.324 Помня го, сякаш беше вчера. 0:05:53.324,0:05:55.965 Температурата ми беше цели [br]97,8 цвъртящи градуса, 0:05:55.965,0:06:00.119 когато сe взрях в очите на баща ти. (Смях) 0:06:00.119,0:06:06.931 О, да. След 22 години ще [br]разказваме тази история. 0:06:06.931,0:06:09.982 Но тогава ние си тръгнахме спокойно, [br]защото бяхме събрали информация. 0:06:09.984,0:06:11.590 Как изглежда тази информация? 0:06:11.590,0:06:14.427 Ето стандартна графика 0:06:14.427,0:06:17.729 на телесната температура [br]на жената при събуждане 0:06:17.729,0:06:19.246 по време на един цикъл, 0:06:19.246,0:06:20.699 т.е. от началото на менструалния цикъл 0:06:20.699,0:06:22.051 до началото на следващия. 0:06:22.051,0:06:24.872 Ще видите, че стойностите не са случайни. 0:06:24.872,0:06:26.936 Ясно личи ниска тенденция 0:06:26.936,0:06:28.935 в началото на цикъла, 0:06:28.935,0:06:31.434 а после виждате този скок и после серия 0:06:31.434,0:06:33.712 от по-високи температури в края на цикъла. 0:06:33.712,0:06:35.133 И така, какво се случва тук? 0:06:35.133,0:06:37.739 Какво ни казват тези данни? 0:06:37.739,0:06:40.438 Е, дами, в началото на цикъла ни 0:06:40.438,0:06:43.780 хормонът естроген доминира и естрогенът 0:06:43.780,0:06:47.589 подтиска телесната ни температура. 0:06:47.589,0:06:51.126 При овулацията тялото ни отделя яйцеклетка 0:06:51.126,0:06:56.141 и прогестеронът поема командването [br]в очакване на бременност. 0:06:56.141,0:06:58.493 Така тялото ни се загрява в очакване 0:06:58.493,0:07:02.279 да приюти новата мъничка [br]оплодена яйцеклетка. 0:07:02.279,0:07:05.011 А защо има такъв скок в температурата? 0:07:05.011,0:07:08.687 Е, помислете за птицата, [br]която седи върху яйцата си. 0:07:08.687,0:07:10.153 Защо го прави? 0:07:10.153,0:07:12.090 За да ги запази топли, 0:07:12.090,0:07:13.594 за да ги защити и да останат топли. 0:07:13.594,0:07:15.865 Дами, точно това правят [br]телата ни всеки месец – 0:07:15.865,0:07:17.956 загряват в очакване 0:07:17.956,0:07:21.092 да запазят на топло [br]един нов малък живот. 0:07:21.092,0:07:24.022 И ако нищо не се случи, [br]ако не забременеете, 0:07:24.022,0:07:28.564 естрогенът се завръща и [br]цикълът започва отново. 0:07:28.564,0:07:30.511 Но ако забременеете, [br]понякога всъщност 0:07:30.511,0:07:33.055 забелязвате и друга промяна [br]в температурата си 0:07:33.055,0:07:36.342 и тя остава повишена през [br]всичките девет месеца. 0:07:36.342,0:07:39.667 Затова виждате онези бременни жени, [br]които се потят и им е горещо – 0:07:39.667,0:07:43.045 защото температурата им е висока. 0:07:43.045,0:07:47.414 Ето една графика, която [br]направихме преди 3-4 години. 0:07:47.414,0:07:49.434 Истински се вълнувахме за нея. 0:07:49.434,0:07:51.970 Виждате ниското ниво на температурата 0:07:51.970,0:07:55.012 и после промяната за около пет дни – 0:07:55.012,0:07:57.471 това приблизително е времето, необходимо на яйцеклетката да се придвижи 0:07:57.471,0:07:59.918 надолу по фалопиевата тръба [br]и да се закрепи, 0:07:59.918,0:08:03.559 после виждате как температурата [br]започва леко да се покачва. 0:08:03.559,0:08:06.772 На практика имаме втора [br]температурна промяна, 0:08:06.772,0:08:10.832 потвърдена с тест за бременност – [br]наистина бяхме бременни 0:08:10.832,0:08:13.913 с първото си дете, много вълнуващо! 0:08:13.913,0:08:15.944 Докато два дни по-късно 0:08:15.944,0:08:20.885 не забелязах някакви петна [br]и после силно кръвотечение, 0:08:20.885,0:08:25.244 всъщност бяхме претърпели [br]аборт в ранна фаза. 0:08:25.244,0:08:29.114 Ако не мерех температурата [br]си, наистина щях 0:08:29.114,0:08:33.012 просто да помисля, че цикълът [br]ми е закъснял този месец, 0:08:33.012,0:08:34.820 но на практика имахме [br]данни, които показваха, 0:08:34.820,0:08:37.447 че сме изгубили това бебе 0:08:37.447,0:08:39.280 и въпреки че те разкриваха наистина 0:08:39.280,0:08:41.064 злощастно събитие в живота ни, 0:08:41.064,0:08:43.531 това бе информация, с която [br]можем да отидем при лекаря си. 0:08:43.531,0:08:46.159 И ако имаше проблем със [br]забременяването или пък друг, 0:08:46.159,0:08:47.414 можех да дам информация: 0:08:47.414,0:08:49.761 "Вижте, забременяхме, [br]температурата ни се промени, 0:08:49.761,0:08:51.445 по някаква причина загубихме бебето. 0:08:51.445,0:08:54.805 Какво можем да направим, [br]за да предотвратим проблема?" 0:08:54.805,0:08:58.326 И не става въпрос само за температури, 0:08:58.326,0:09:01.067 не става въпрос само за забременяване, 0:09:01.067,0:09:04.955 информацията за тялото ни [br]може да ни каже много неща. 0:09:04.955,0:09:08.785 Например, знаете ли, че следенето [br]на температурата може да разкрие много 0:09:08.785,0:09:10.924 за състоянието на щитовидната ви жлеза? 0:09:10.924,0:09:14.939 Работата на щитовидната жлеза прилича [br]много на тази на термостата в дома ви. 0:09:14.939,0:09:17.157 Има оптимална температура, [br]която искате вкъщи – 0:09:17.157,0:09:18.681 нагласяте термостата. 0:09:18.681,0:09:21.175 Когато стане твърде студено, [br]той се включва 0:09:21.175,0:09:24.393 и казва: "Хей, трябва да пръснем [br]малко топлина наоколо." 0:09:24.393,0:09:26.062 Ако стане прекалено горещо, термостатът ви 0:09:26.062,0:09:29.619 отбелязва: "Включвам [br]климатика за охлаждане." 0:09:29.619,0:09:33.416 Точно така работи и [br]щитовидната жлеза в тялото ви. 0:09:33.416,0:09:36.116 Тя се опитва да поддържа температурата му 0:09:36.116,0:09:37.144 оптимална. 0:09:37.144,0:09:39.626 Ако стане прекалено студено, щитовидната [br]жлеза казва: "Хей, трябва да загреем." 0:09:39.626,0:09:42.814 Ако стане твърде горещо, ви охлажда. 0:09:42.814,0:09:47.220 Какво става, ако щитовидната ви жлеза [br]не функционира добре? 0:09:47.220,0:09:49.587 Ако не функционира, това проличава 0:09:49.587,0:09:50.773 в телесните ви температури, 0:09:50.773,0:09:53.428 те клонят към по-ниски от нормалното [br]или са много непостоянни. 0:09:53.428,0:09:54.698 И така, събирайки тези данни, 0:09:54.698,0:09:57.685 можете да получите информация [br]за щитовидната си жлеза. 0:09:57.685,0:10:01.249 Ако имате проблем с нея и отидете на лекар, 0:10:01.249,0:10:03.682 той всъщност ще провери количеството на 0:10:03.682,0:10:06.620 тироид-стимулиращия хормон в кръвта ви. 0:10:06.620,0:10:10.803 Чудесно. Но проблемът на тази проверка е, 0:10:10.803,0:10:13.568 че не показва колко активен [br]е хормонът в тялото ви. 0:10:13.568,0:10:15.617 Може да имате в наличност много от него, 0:10:15.617,0:10:17.365 но той да не работи активно за регулирането 0:10:17.365,0:10:18.613 на телесната ви температура. 0:10:18.613,0:10:20.362 С просто измерване на [br]температурата си всеки ден 0:10:20.362,0:10:23.982 получавате информация за състоянието [br]на щитовидната си жлеза. 0:10:23.982,0:10:26.463 Ами ако не искате да си мерите [br]температурата всеки ден? 0:10:26.463,0:10:28.021 Препоръчвам ви да го правите, 0:10:28.021,0:10:29.876 но има и тонове други неща, [br]които можете да измервате. 0:10:29.876,0:10:32.681 Можете да мерите кръвното си налягане, [br]можете да мерите теглото си – 0:10:32.681,0:10:34.271 да, кой се вълнува от 0:10:34.271,0:10:37.808 теглене всеки ден? (Смях) 0:10:37.808,0:10:42.599 Скоро след като се оженихме, при Доналд [br]се появи проблем със запушения му нос 0:10:42.599,0:10:45.719 и той взимаше куп лекарства, 0:10:45.719,0:10:49.718 за да получи облекчение, но без резултат. 0:10:49.718,0:10:53.957 Една нощ той дойде, събуди ме и каза: 0:10:53.957,0:10:57.764 "Мила, не мога да дишам през носа си." 0:10:57.764,0:11:02.582 Аз се обърнах, погледнах го и казах: [br]"А можеш ли да дишаш през устата?" 0:11:02.582,0:11:04.060 (Смях) 0:11:04.060,0:11:11.140 А той продължи: "Да, но не [br]мога да дишам през носа!" 0:11:11.140,0:11:14.160 И така, като една добра [br]съпруга, аз го замъкнах 0:11:14.160,0:11:15.995 в спешното 0:11:15.995,0:11:18.427 в 2 часа сутринта. 0:11:18.427,0:11:21.897 И през цялото време, [br]докато карах, си мислех, 0:11:21.897,0:11:24.746 че не може да ми умре сега. 0:11:24.746,0:11:26.916 Точно се оженихме, 0:11:26.916,0:11:31.374 хората ще помислят, [br]че съм го убила! (Смях) 0:11:31.374,0:11:35.047 И така, стигнахме до спешното [br]отделение, сестрата ни посрещна, 0:11:35.047,0:11:37.668 а той не можеше да диша през носа и 0:11:37.668,0:11:39.751 тя ни въведе отзад и лекарят каза: 0:11:39.751,0:11:42.940 "Какъв е проблемът?", а мъжът ми каза: [br]"Не мога да дишам през носа." 0:11:42.940,0:11:44.989 А лекарят каза: "Не можете [br]да дишате през носа?" 0:11:44.989,0:11:50.866 Да, но може да диша през устата. (Смях) 0:11:50.866,0:11:53.508 Той отстъпи крачка назад, [br]погледна и двама ни 0:11:53.508,0:11:57.374 и каза: "Сър, мисля, че [br]знам какъв е проблемът. 0:11:57.374,0:11:58.810 Получавате сърдечен пристъп. 0:11:58.810,0:12:00.861 Ще ви назнача ЕКГ и компютърна томография 0:12:00.861,0:12:04.203 незабавно." 0:12:04.203,0:12:05.831 А ние мислехме – 0:12:05.831,0:12:08.771 не, не, не. Не е сърдечен пристъп. [br]Той може да диша, 0:12:08.771,0:12:13.768 но само през устата. [br]Не, не , не, не, не. 0:12:13.768,0:12:16.031 И така, вървяхме [br]насам-натам с този доктор, 0:12:16.031,0:12:18.509 защото мислехме, че диагнозата е грешна, 0:12:18.509,0:12:22.461 а той повтаряше: "Всичко ще [br]бъде наред, само се успокойте." 0:12:22.461,0:12:26.380 И аз се чудех, как човек се успокоява? Но [br]не мислех, че мъжът ми има сърдечен пристъп. 0:12:26.380,0:12:29.621 За наш късмет, този лекар [br]беше в края на смяната си. 0:12:29.621,0:12:32.536 Така че дойде нов лекар, [br]видя ни очевидно объркани, 0:12:32.536,0:12:35.537 със съпруг, който не може да диша 0:12:35.537,0:12:38.639 през носа. (Смях) 0:12:38.639,0:12:41.425 И започна да ни задава въпроси. 0:12:41.425,0:12:46.305 Попита ни: "Вие двамата тренирате ли?" 0:12:46.305,0:12:53.378 Ние караме колела, ходим и [br]на фитнес от време на време. 0:12:53.378,0:12:55.031 (Смях) 0:12:55.031,0:12:57.896 Движим се. 0:12:57.896,0:13:00.559 А той попита: "Какво правехте [br]точно преди да дойдете тук?" 0:13:00.559,0:13:03.271 Помислих си, аз спях, наистина. 0:13:03.271,0:13:06.102 Добре, а Доналд какво правеше? 0:13:06.102,0:13:09.650 И Доналд изреди целия куп [br]с лекарства, които взима. 0:13:09.650,0:13:12.612 Той описваше: "Взех този деконгестант [br]и след това онзи назален спрей" 0:13:12.612,0:13:14.607 и тогава внезапно на лекаря [br]му просветна и той каза: 0:13:14.615,0:13:18.242 "О! Този деконгестант никога не трябва [br]да се смесва с този назален спрей. 0:13:18.242,0:13:21.059 Винаги запушва носа. Ето, вземете този." 0:13:21.059,0:13:23.325 И ни даде рецепта. 0:13:23.325,0:13:25.315 Ние се спогледахме, погледнахме доктора 0:13:25.315,0:13:27.541 и попитах: "Защо се получи така, че 0:13:27.541,0:13:29.952 вие можахте точно да диагностицирате [br]състоянието му, 0:13:29.952,0:13:32.168 а предишният лекар искаше да назначи 0:13:32.168,0:13:34.674 ЕКГ и компютърна томография?" 0:13:34.674,0:13:37.281 А той ни погледна и отвърна: 0:13:37.281,0:13:41.499 "Е, когато един мъж, който тежи 350 паунда, [br]влезе в спешното и каже, че не може да диша, 0:13:41.499,0:13:43.263 човек предполага, че е [br]получил сърдечен пристъп, 0:13:43.263,0:13:47.212 а въпросите се задават после." 0:13:47.212,0:13:52.932 Лекарите в спешното отделение [br]са обучени да вземат бързи решения, 0:13:52.932,0:13:55.023 но не винаги правилни. 0:13:55.023,0:13:56.572 Ако имахме някаква информация 0:13:56.572,0:13:58.966 за сърдечното си здраве, за да му я покажем, 0:13:58.966,0:14:02.741 може би щяхме да получим [br]по-добра диагноза първия път. 0:14:02.741,0:14:04.973 Искам да разгледате следващата графика 0:14:04.973,0:14:06.927 на измервания на систоличното [br]кръвно налягане 0:14:06.927,0:14:10.999 от октомври 2010 до юли 2012. 0:14:10.999,0:14:12.692 Ще видите, че измерванията започват 0:14:12.692,0:14:16.360 в пред-хипертоничната/хипертоничната зона, 0:14:16.360,0:14:18.946 но за около година и половина 0:14:18.946,0:14:21.591 се преместват в нормалната зона. 0:14:21.591,0:14:25.700 Това е близо до сърдечния ритъм [br]на един здрав 16-годишен. 0:14:25.700,0:14:29.731 Каква история ви разказват тези данни? 0:14:29.731,0:14:32.612 Очевидно това са данните на някой, 0:14:32.612,0:14:35.285 който е претърпял драстична трансформация 0:14:35.285,0:14:40.443 и за наше щастие, този човек е тук днес. 0:14:40.443,0:14:44.697 Този човек с тегло 350 паунда, [br]който влезе в спешното отделение с мен, 0:14:44.697,0:14:47.669 сега е един даже по-секси и по-здрав 0:14:47.669,0:14:54.357 мъж, който тежи 225 паунда и това е [br]кривата на неговото кръвно налягане. 0:14:54.357,0:14:57.818 През тази година и половина 0:14:57.818,0:14:59.387 храненето на Доналд се промени, 0:14:59.387,0:15:01.378 промени се и тренировъчният ни режим 0:15:01.378,0:15:04.168 и сърдечният му ритъм реагира, 0:15:04.168,0:15:05.670 кръвното му налягане реагира на промяната, 0:15:05.670,0:15:07.969 която той направи с тялото си. 0:15:07.969,0:15:09.947 И така, какво е посланието, което [br]искам да ви предам днес, 0:15:09.947,0:15:13.661 за да го отнесете със себе си вкъщи? 0:15:13.661,0:15:18.035 Като овладеете собствените си данни, [br]както направихме ние, 0:15:18.035,0:15:21.982 просто с ежедневни измервания по себе си, 0:15:21.982,0:15:24.491 вие ставате експертът на тялото си. 0:15:24.491,0:15:26.493 Вие ставате авторитетът. 0:15:26.493,0:15:28.916 Не е трудно. 0:15:28.916,0:15:30.836 Не е нужно да имате докторска [br]степен по статистика, 0:15:30.836,0:15:32.168 за да сте експерт по себе си. 0:15:32.168,0:15:33.609 Не ви трябва медицинска квалификация, 0:15:33.609,0:15:35.735 за да бъдете експертът на тялото си. 0:15:35.735,0:15:39.154 Докторите по медицина [br]са експерти за населението, 0:15:39.154,0:15:41.432 но вие сте експертът за себе си. 0:15:41.432,0:15:43.342 И когато вие двамата се срещнете, 0:15:43.342,0:15:45.312 когато се съберат двама специалисти, 0:15:45.312,0:15:48.107 те могат да вземат по-добро решение, 0:15:48.107,0:15:50.107 отколкото лекарят сам. 0:15:50.107,0:15:53.874 Сега, когато вече разбирате [br]силата на информацията, 0:15:53.874,0:15:55.745 която можете да получите [br]със събирането на лични данни, 0:15:55.745,0:15:59.414 бих искала всички да станете [br]и да вдигнете дясната си ръка. 0:15:59.414,0:16:01.973 (Смях) 0:16:01.973,0:16:04.093 Да, вдигнете я. 0:16:06.771,0:16:13.679 Предизвиквам ви да влезете [br]във владение на данните си. 0:16:13.679,0:16:17.241 Затова, днес ви удостоявам 0:16:17.241,0:16:21.586 със степен по елементарна [br]статистика за членове на TEDx 0:16:21.586,0:16:26.030 с акцент върху анализа на [br]данни, зависими от времето, 0:16:26.030,0:16:29.743 с всички права и привилегии, [br]които следват от това. 0:16:29.743,0:16:33.219 И следващия път, когато сте [br]в кабинета на лекаря си, 0:16:33.219,0:16:36.410 като новоизлюпени статистици, 0:16:36.410,0:16:38.920 каква трябва да е реакцията ви винаги? 0:16:38.920,0:16:40.752 Публиката: Покажете ми данните! [br]Талития Уилямс: Не ви чувам! 0:16:40.752,0:16:42.520 Публиката: Покажете ми данните! 0:16:42.520,0:16:43.828 ТУ: Още веднъж! 0:16:43.828,0:16:45.367 Публиката: Покажете ми данните! 0:16:45.367,0:16:46.549 ТУ: Покажете ми данните. 0:16:46.549,0:16:49.570 Благодаря ви. 0:16:49.570,0:16:54.370 (Аплодисменти)