[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Olá, pessoal. Dialogue: 0,0:00:16.31,0:00:17.73,Default,,0000,0000,0000,,(Plateia) Olá. Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Oi, Oprah, se estiver assistindo,\Né minha chance de te mandar um oi. Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas voltando ao assunto... Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:26.08,Default,,0000,0000,0000,,Bem, sei que nesta plateia\Nhá alguns pais e mães, certo? Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Dentre vocês que têm filhos, Dialogue: 0,0:00:28.01,0:00:31.02,Default,,0000,0000,0000,,quantos já tiveram\N"aquela conversa" com eles? Dialogue: 0,0:00:31.75,0:00:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Né? Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:36.80,Default,,0000,0000,0000,,É estranho, né? É esquisito. Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Posso garantir a vocês, Dialogue: 0,0:00:38.10,0:00:41.10,Default,,0000,0000,0000,,como alguém que, quando criança,\Nteve essa conversa com os pais, Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:44.26,Default,,0000,0000,0000,,que é tão esquisito pra nós,\Nse não mais, quanto pra vocês. Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:47.87,Default,,0000,0000,0000,,A conversa aconteceu\Nquando eu tinha oito ou nove anos, Dialogue: 0,0:00:47.87,0:00:50.43,Default,,0000,0000,0000,,e foi estranho, acreditem. Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas, por volta dos nove ou dez anos... Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:53.83,Default,,0000,0000,0000,,essa sou eu... Dialogue: 0,0:00:53.83,0:00:57.21,Default,,0000,0000,0000,,meus pais tiveram uma conversa\Ntotalmente diferente comigo. Dialogue: 0,0:00:57.21,0:01:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Não sei ao certo como eles decidiram\Nque aquele seria o dia para isso, Dialogue: 0,0:01:01.99,0:01:03.82,Default,,0000,0000,0000,,mas, numa tarde de domingo, Dialogue: 0,0:01:03.82,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,meu pai disse: "Tenho\Nque te mostrar uma coisa Dialogue: 0,0:01:06.10,0:01:08.53,Default,,0000,0000,0000,,e, depois, vamos conversar sobre ela". Dialogue: 0,0:01:08.53,0:01:12.55,Default,,0000,0000,0000,,Aí, ele colocou um documentário\Ndo History Channel Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,e disse: "Não quero magoar você, Dialogue: 0,0:01:15.04,0:01:16.83,Default,,0000,0000,0000,,e sei que isso talvez te assuste, Dialogue: 0,0:01:16.83,0:01:19.78,Default,,0000,0000,0000,,mas é muito importante que você assista". Dialogue: 0,0:01:19.78,0:01:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Aí, ele colocou um documentário\Ndo History Channel, Dialogue: 0,0:01:22.38,0:01:27.75,Default,,0000,0000,0000,,e as primeiras imagens eram de um grupo\Nde membros muito agitados da Ku Klux Klan Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:31.74,Default,,0000,0000,0000,,e, pouco depois, apareciam homens negros\Nenforcados numa árvore. Dialogue: 0,0:01:33.16,0:01:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Bem, Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:38.96,Default,,0000,0000,0000,,ele não me fez assistir ao documentário\Ntodo porque eu era muito sensível, Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:41.30,Default,,0000,0000,0000,,mas aquela conversa\Nque meu pai teve comigo Dialogue: 0,0:01:41.30,0:01:46.13,Default,,0000,0000,0000,,é a mesma que muitas crianças negras\Nnos EUA precisam ter com os pais Dialogue: 0,0:01:46.13,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,sobre a discriminação e o racismo\Nque sofrerão em algum momento Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:52.44,Default,,0000,0000,0000,,por serem negros. Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:55.70,Default,,0000,0000,0000,,E meu pai disse: "Não quero te assustar. Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Só quero que você saiba que, um dia, Dialogue: 0,0:01:58.82,0:02:03.35,Default,,0000,0000,0000,,talvez alguém queira te machucar\Nou até te matar por você ser como é". Dialogue: 0,0:02:04.14,0:02:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Lembro-me de ir\Npro meu quarto depois disso, Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:07.86,Default,,0000,0000,0000,,me deitar na cama, Dialogue: 0,0:02:07.86,0:02:10.22,Default,,0000,0000,0000,,olhar pro teto e dizer: Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:12.18,Default,,0000,0000,0000,,"Por que eles nos odeiam?" Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem aquela menininha já pensando\Nem por que as pessoas não gostavam dela, Dialogue: 0,0:02:19.89,0:02:21.62,Default,,0000,0000,0000,,por causa de como ela era. Dialogue: 0,0:02:22.51,0:02:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Apesar da seriedade da conversa, Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:26.59,Default,,0000,0000,0000,,quando fui pra escola na segunda, Dialogue: 0,0:02:26.59,0:02:28.84,Default,,0000,0000,0000,,eu estava tranquila,\Ncomo as outras crianças, Dialogue: 0,0:02:28.84,0:02:30.70,Default,,0000,0000,0000,,contei aos meus amigos sobre a conversa Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:34.92,Default,,0000,0000,0000,,e percebi que eles ficaram\Ndesconfortáveis. Dialogue: 0,0:02:35.41,0:02:37.01,Default,,0000,0000,0000,,E só percebi mais tarde Dialogue: 0,0:02:37.01,0:02:39.07,Default,,0000,0000,0000,,que o motivo era que alguns\Ndos meus amigos Dialogue: 0,0:02:39.07,0:02:43.21,Default,,0000,0000,0000,,não precisavam ter esse tipo\Nde conversa com os pais deles Dialogue: 0,0:02:43.21,0:02:45.86,Default,,0000,0000,0000,,sobre, de alguma forma, confrontar alguém Dialogue: 0,0:02:45.86,0:02:49.14,Default,,0000,0000,0000,,que, um dia, iria achar\Nque eles eram inferiores Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:52.11,Default,,0000,0000,0000,,ou querer machucá-los por serem como eram. Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:56.03,Default,,0000,0000,0000,,Após diversas outras\Nsituações semelhantes, Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:58.56,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente me dei conta\Nde que havia alguns grupos Dialogue: 0,0:02:58.56,0:03:01.58,Default,,0000,0000,0000,,com os quais eu não conseguiria\Nfalar sobre racismo. Dialogue: 0,0:03:01.98,0:03:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Então, mesmo em grupos\Nem que até as diferenças entre nós Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.67,Default,,0000,0000,0000,,eram gritantemente óbvias, Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:08.89,Default,,0000,0000,0000,,eu evitava o assunto, Dialogue: 0,0:03:08.89,0:03:11.62,Default,,0000,0000,0000,,porque não queria deixar\Nas pessoas desconfortáveis. Dialogue: 0,0:03:12.39,0:03:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Vamos adiantar alguns anos. Dialogue: 0,0:03:14.68,0:03:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Depois de formada na faculdade, Dialogue: 0,0:03:16.22,0:03:20.46,Default,,0000,0000,0000,,decidi usar meu diploma de jornalismo\Ne ensinar inglês na Coreia do Sul. Dialogue: 0,0:03:22.50,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma experiência incrível, Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:30.02,Default,,0000,0000,0000,,em parte por causa das pessoas fantásticas\Nque conheci, de todas as partes do mundo. Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas, acreditem, mudar-se\Npro outro lado do mundo Dialogue: 0,0:03:32.28,0:03:34.45,Default,,0000,0000,0000,,pode trazer alguns desafios. Dialogue: 0,0:03:34.45,0:03:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Certamente vocês sabem disso. Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:40.05,Default,,0000,0000,0000,,Quantos aqui já foram\No único diferente num lugar, Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:44.49,Default,,0000,0000,0000,,o único da sua cor, do seu gênero,\Nda sua sexualidade? Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:46.76,Default,,0000,0000,0000,,Como é a sensação? Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Alguns vão dizer:\N"Ah... nada demais. Fiquei bem". Dialogue: 0,0:03:50.72,0:03:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Já outras pessoas se sentem\Nincrivelmente vulneráveis. Dialogue: 0,0:03:54.73,0:04:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem essa sensação de desconforto\Nsomada à memória das palavras do seu pai Dialogue: 0,0:04:00.25,0:04:04.56,Default,,0000,0000,0000,,sobre alguém talvez não gostar de você\Nsó por você ser como é, Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:07.05,Default,,0000,0000,0000,,e multiplique essa sensação por mil Dialogue: 0,0:04:07.05,0:04:10.88,Default,,0000,0000,0000,,por você ser o único diferente\Nnum país inteiro, praticamente. Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:12.35,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Ai, ai... Dialogue: 0,0:04:17.22,0:04:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas, francamente, foi uma fase divertida. Dialogue: 0,0:04:19.50,0:04:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Só que me sentia como se estivesse\Nsob um microscópio o tempo todo. Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Passei por experiências\Ndas mais interessantes. Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Tipo, um dia eu estava subindo\Na escada rolante numa loja, Dialogue: 0,0:04:29.43,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,e um homem se debruçou tanto\Nna borda da escada pra me ver de perto Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.45,Default,,0000,0000,0000,,que achei que ele fosse me beijar. Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Pensei: "Pronto. Arranjei\Num marido". Sabe? Dialogue: 0,0:04:38.36,0:04:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos meus alunos me chamavam\Nde "professora da África", Dialogue: 0,0:04:43.17,0:04:44.92,Default,,0000,0000,0000,,ou "professora da Jamaica", Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:47.22,Default,,0000,0000,0000,,o que era tranquilo de corrigir. Dialogue: 0,0:04:47.22,0:04:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Era apenas desconhecimento. Dialogue: 0,0:04:49.61,0:04:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez, peguei um táxi, Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:56.43,Default,,0000,0000,0000,,e o taxista ficou tão chocado ao me ver\Nquanto todo mundo ficava Dialogue: 0,0:04:56.43,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,e, após uma conversa frenética\Nem coreano falado super-rápido, Dialogue: 0,0:05:02.10,0:05:05.90,Default,,0000,0000,0000,,ele pediu a minha mão. Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei: "Em casamento? Como assim?" Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, ele só queria tentar\Nesfregá-la pra ver se o marrom saía. Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:15.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Sim, sim! Isso aconteceu de verdade. Dialogue: 0,0:05:18.74,0:05:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo foi mais divertido\Nque qualquer outra coisa, Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:27.39,Default,,0000,0000,0000,,e essas experiências que tive\Nforam mais, sabe, por desconhecimento. Dialogue: 0,0:05:27.39,0:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Eles não estavam propositalmente\Ntentando me ofender. Dialogue: 0,0:05:31.53,0:05:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Então, tudo bem. Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas houve outras ocasiões em que\Na intenção era realmente me agredir. Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Um fim de semana,\Nfui até Ulsan visitar duas amigas. Dialogue: 0,0:05:43.46,0:05:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Ulsan é uma cidade linda\Nno litoral sul da Coreia do Sul, Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:50.20,Default,,0000,0000,0000,,com muito mais estrangeiros e turistas. Dialogue: 0,0:05:50.20,0:05:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava querendo muito\Npassar um fim de semana Dialogue: 0,0:05:53.52,0:05:56.26,Default,,0000,0000,0000,,onde menos pessoas\Nme encarassem, pelo menos. Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu e minhas amigas\Nsaímos e nos divertimos, Dialogue: 0,0:05:59.58,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,e terminamos o dia\Nnum dos nossos bares favoritos. Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:06.12,Default,,0000,0000,0000,,De repente, enquanto conversávamos, Dialogue: 0,0:06:06.12,0:06:10.31,Default,,0000,0000,0000,,minha amiga à minha esquerda ficou pálida\Ncomo se tivesse visto um fantasma, Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:13.08,Default,,0000,0000,0000,,como se tivesse levado um susto. Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela olhou pros três homens coreanos\Nsentados perto dela Dialogue: 0,0:06:17.58,0:06:19.68,Default,,0000,0000,0000,,e começou a gritar com eles! Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:22.91,Default,,0000,0000,0000,,"Como assim? O que está acontecendo?" Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu e minha outra amiga\Nficamos preocupadas. Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eles tivessem dito a ela\Nalgo inapropriado. Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:30.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava pronta pra botar pra quebrar. Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Sou pequena, mas sou forte!\NEstava pronta pra brigar! Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Aí, Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:40.47,Default,,0000,0000,0000,,ela olha pra mim e diz,\Ncom lágrimas nos olhos: Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:42.93,Default,,0000,0000,0000,,"Eles acabaram de te chamar\Nde 'macaca idiota'". Dialogue: 0,0:06:44.03,0:06:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Caramba. Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:48.97,Default,,0000,0000,0000,,A reação da minha\Noutra amiga foi visceral. Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Ela também começou a gritar com eles,\Nos funcionários do bar se meteram... Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Os caras ficaram freneticamente\Ntentando se explicar, Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:58.30,Default,,0000,0000,0000,,mas só porque foram pegos no flagra. Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Minha amiga que havia ouvido primeiro\Ncorreu para o banheiro, chorando, Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:02.91,Default,,0000,0000,0000,,muito irritada. Dialogue: 0,0:07:02.91,0:07:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Mas sabem de uma coisa? Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:08.45,Default,,0000,0000,0000,,No meio daquela confusão,\Nquando percebi que aquele era o problema, Dialogue: 0,0:07:08.91,0:07:12.13,Default,,0000,0000,0000,,fiquei bastante calma Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:16.30,Default,,0000,0000,0000,,porque era exatamente o que\Neu vinha temendo desde os dez anos, Dialogue: 0,0:07:16.30,0:07:18.20,Default,,0000,0000,0000,,quando assisti a um documentário Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:23.30,Default,,0000,0000,0000,,sobre o fato de que alguém poderia dizer\Nexatamente o que aquele homem tinha dito, Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.31,Default,,0000,0000,0000,,e eu sobrevivi! Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Sempre achei que um incidente\Nflagrantemente racista como aquele Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:32.29,Default,,0000,0000,0000,,seria como uma faca no meu peito. Dialogue: 0,0:07:32.63,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Só que foi mais como cortar\No dedo com um papel: Dialogue: 0,0:07:36.49,0:07:37.97,Default,,0000,0000,0000,,uma dorzinha rápida, Dialogue: 0,0:07:37.97,0:07:39.38,Default,,0000,0000,0000,,uma pequena cicatriz, Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:42.89,Default,,0000,0000,0000,,um lembrete de que aquela não seria\Na pior das coisas que eu ouviria, Dialogue: 0,0:07:42.89,0:07:44.92,Default,,0000,0000,0000,,e que eu sobreviveria. Dialogue: 0,0:07:45.80,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Mas nem tudo na Coreia do Sul\Nfoi tão dramático assim pra mim. Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Só estou contando as partes mais doidas. Dialogue: 0,0:07:51.22,0:07:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Francamente, foi a melhor\Nexperiência da minha vida. Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Me tornou uma pessoa mais forte,\Nmais confiante e mais resiliente. Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Essa recém-descoberta confiança\Nfoi provavelmente o motivo Dialogue: 0,0:08:02.26,0:08:04.40,Default,,0000,0000,0000,,de, três meses depois de voltar aos EUA Dialogue: 0,0:08:04.41,0:08:06.84,Default,,0000,0000,0000,,e receber a oferta\Nde emprego aqui em Bend, Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.55,Default,,0000,0000,0000,,eu ter agarrado a oportunidade. Dialogue: 0,0:08:09.55,0:08:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Parecia o emprego dos sonhos\Nser uma contadora de histórias, Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:15.37,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas uma repórter. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Quando falei ao telefone\Ncom o meu hoje chefe, Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:22.19,Default,,0000,0000,0000,,ele me informou que Bend\Nnão tinha muita diversidade... Dialogue: 0,0:08:22.19,0:08:23.31,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:28.58,Default,,0000,0000,0000,,"Não tinha muita diversidade"\Nsignificava que havia muita gente branca! Dialogue: 0,0:08:28.58,0:08:29.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:29.81,0:08:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas tudo bem! Dialogue: 0,0:08:30.82,0:08:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "Bem, sabe, eu já morei\Nnum país completamente diferente". Dialogue: 0,0:08:35.30,0:08:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Qual o problema em morar\Nnum estado completamente diferente? Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:42.100,Default,,0000,0000,0000,,A diferença, senhoras e senhores,\Né que, na Coreia do Sul, Dialogue: 0,0:08:42.100,0:08:47.71,Default,,0000,0000,0000,,eu tinha outras pessoas ao meu redor\Ncom a mesma sensação de forasteiro, Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:50.48,Default,,0000,0000,0000,,a sensação de não pertencer ao lugar. Dialogue: 0,0:08:50.48,0:08:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Aqui em Bend, eu não tive muitas\Noutras pessoas que sentissem o mesmo, Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:59.38,Default,,0000,0000,0000,,e eu estava vivendo tudo isso\Nsendo uma pessoa pública. Dialogue: 0,0:08:59.96,0:09:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Os jornalistas não podem expressar\Nopiniões publicamente. Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Somos figuras imparciais da comunidade, Dialogue: 0,0:09:05.77,0:09:08.07,Default,,0000,0000,0000,,algo com que tive dificuldade\Nem alguns aspectos, Dialogue: 0,0:09:08.07,0:09:09.86,Default,,0000,0000,0000,,mas que, em grande parte, compreendo, Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:12.90,Default,,0000,0000,0000,,porque isso era tudo\Nque sempre quis fazer, Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:14.44,Default,,0000,0000,0000,,e faz parte do trabalho. Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas ser a única negra na TV\Npode trazer desafios únicos, Dialogue: 0,0:09:20.57,0:09:25.66,Default,,0000,0000,0000,,e me vejo colocando a mim mesma\Nem duas categorias com frequência: Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:29.92,Default,,0000,0000,0000,,a Anyssa jornalista e a Anyssa moça negra. Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Essas duas categorias se chocaram\Npela primeira vez no verão passado, Dialogue: 0,0:09:35.41,0:09:39.53,Default,,0000,0000,0000,,na mesma semana em que Philando Castile\Ne Alton Stirling, dois homens negros, Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:41.69,Default,,0000,0000,0000,,foram baleados e mortos\Nem estados diferentes; Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:45.68,Default,,0000,0000,0000,,a mesma semana em que cinco policiais\Nforam baleados e mortos em Dallas Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:47.68,Default,,0000,0000,0000,,em reação àquelas mortes. Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma semana difícil para os EUA, Dialogue: 0,0:09:50.30,0:09:54.19,Default,,0000,0000,0000,,e com certeza foi uma semana\Ndifícil para o jornalismo. Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na manhã do dia seguinte\Nà morte de Alton Stirling, Dialogue: 0,0:09:58.36,0:10:04.34,Default,,0000,0000,0000,,vi o vídeo chocante de Philando Castile\Nmorrendo em seu carro. Dialogue: 0,0:10:04.34,0:10:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Me senti mais exausta\Nque qualquer outra coisa. Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu assisti ao vídeo durante alguns minutos\Ne me aprontei pra ir trabalhar, Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:16.57,Default,,0000,0000,0000,,entrei no carro, Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:18.42,Default,,0000,0000,0000,,dei partida Dialogue: 0,0:10:18.42,0:10:22.10,Default,,0000,0000,0000,,e, uns três metros à frente, se muito, Dialogue: 0,0:10:22.10,0:10:24.55,Default,,0000,0000,0000,,comecei a chorar. Dialogue: 0,0:10:24.90,0:10:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Ainda é muito difícil pra mim\Nfalar sobre isso sem me emocionar, Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:32.08,Default,,0000,0000,0000,,porque esses homens eram pessoas\Nque poderiam ser meus conhecidos. Dialogue: 0,0:10:32.08,0:10:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Poderiam ser meus amigos, familiares,\Ncolegas de trabalho antigos. Dialogue: 0,0:10:38.32,0:10:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Quando cheguei ao trabalho e ninguém\Nestava comentando sobre aquilo, Dialogue: 0,0:10:43.30,0:10:46.02,Default,,0000,0000,0000,,me senti mais sozinha do que nunca. Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Foi como se o que havia acontecido\Ncom aqueles homens Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:50.54,Default,,0000,0000,0000,,não tivesse importância. Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Me senti como se eu\Nnão tivesse importância, Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:55.05,Default,,0000,0000,0000,,e ninguém nem se deu conta. Dialogue: 0,0:10:55.87,0:10:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Então, depois da nossa reunião matinal, Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:01.53,Default,,0000,0000,0000,,perguntei ao nosso produtor por que\Nnão estávamos cobrindo as mortes, Dialogue: 0,0:11:01.53,0:11:04.64,Default,,0000,0000,0000,,e ele disse que tínhamos que achar\Num jeito de adaptar a história. Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:05.83,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Ele sugeriu que entrevistássemos\Npessoas nas ruas. Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:13.66,Default,,0000,0000,0000,,Não fiquei muito empolgada,\Nmas pensei: "Tá bom, vamos lá". Dialogue: 0,0:11:13.66,0:11:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu e meu câmera fomos ao centro da cidade Dialogue: 0,0:11:16.23,0:11:18.58,Default,,0000,0000,0000,,e não encontramos\Nmuita gente disposta a falar. Dialogue: 0,0:11:18.58,0:11:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, coisas desagradáveis\Nsimplesmente não cabem Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:23.53,Default,,0000,0000,0000,,num dia ensolarado de verão em Bend. Dialogue: 0,0:11:24.08,0:11:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas encontramos um casal\Nque nos deu uma opinião modesta, Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,e fiquei bem contente Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.71,Default,,0000,0000,0000,,porque não achava\Nque conseguiríamos coisa alguma. Dialogue: 0,0:11:32.71,0:11:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Já estávamos falando em guardar tudo\Ne nos preparando para ir embora, Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:38.94,Default,,0000,0000,0000,,quando um homem se aproximou de bicicleta: Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:43.92,Default,,0000,0000,0000,,branco, 40 e poucos anos,\No tipo típico de Bend, Dialogue: 0,0:11:43.92,0:11:45.64,Default,,0000,0000,0000,,e perguntou o que estávamos fazendo. Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Então, dissemos: Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:51.12,Default,,0000,0000,0000,,estávamos colhendo opiniões\Nsobre as mortes que haviam ocorrido. Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:54.76,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: "Tenho opinião,\Nmas não quero falar sendo filmado". Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Perguntamos várias vezes a ele:\N"Tem certeza? Tem certeza?" Dialogue: 0,0:11:58.11,0:12:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Porque, sabe, a conversa não avançava. Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Com certeza ele queria\Ncompartilhar sua opinião. Dialogue: 0,0:12:03.19,0:12:05.65,Default,,0000,0000,0000,,E antes que conseguíssemos convencê-lo Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:08.93,Default,,0000,0000,0000,,de que talvez ele devesse nos contar\Nenquanto a câmera filmava, Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:15.20,Default,,0000,0000,0000,,ele começou a dar uma longa opinião\Nsobre tudo, de muçulmanos a imigrantes, Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.09,Default,,0000,0000,0000,,e aí ele concluiu dizendo: Dialogue: 0,0:12:17.09,0:12:19.48,Default,,0000,0000,0000,,"Detesto dizer isso,\Nporque você é negra..." Dialogue: 0,0:12:19.48,0:12:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Vamos parar aqui\Npara aprendermos uma coisinha: Dialogue: 0,0:12:22.03,0:12:24.10,Default,,0000,0000,0000,,nenhuma frase boa jamais... Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:26.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:30.41,Default,,0000,0000,0000,,começa com "detesto ser racista, mas...". Dialogue: 0,0:12:30.41,0:12:32.32,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:32.32,0:12:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele disse: Dialogue: 0,0:12:34.80,0:12:37.12,Default,,0000,0000,0000,,"Detesto dizer isso, porque você é negra, Dialogue: 0,0:12:37.12,0:12:39.67,Default,,0000,0000,0000,,mas vocês são grandes,\Nmais fortes, mais rápidos, Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:43.31,Default,,0000,0000,0000,,e às vezes a polícia precisa atirar\Nporque fica com medo". Dialogue: 0,0:12:43.32,0:12:44.54,Default,,0000,0000,0000,,(Plateia) Oh... Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.63,Default,,0000,0000,0000,,"E, estatisticamente,\Nos negros são mais violentos. Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:49.40,Default,,0000,0000,0000,,É só você pesquisar." Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei totalmente paralisada. Dialogue: 0,0:12:53.51,0:12:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguia acreditar\Nno que ele havia dito. Dialogue: 0,0:12:56.41,0:13:01.57,Default,,0000,0000,0000,,E ele me disse isso num dia ensolarado,\Nbem no centro de Bend, Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:06.05,Default,,0000,0000,0000,,tão naturalmente quanto se estivesse\Nme dizendo que o céu era azul. Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Foi como uma facada. Dialogue: 0,0:13:14.23,0:13:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Então, Dialogue: 0,0:13:15.62,0:13:17.71,Default,,0000,0000,0000,,agora que contei isso a vocês, Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:24.60,Default,,0000,0000,0000,,algumas semanas atrás, fizemos uma matéria\Nsobre eu contando essa mesma história, Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:28.31,Default,,0000,0000,0000,,e a repercussão e os comentários\Nforam assustadores. Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas ficaram incomodadas Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:35.57,Default,,0000,0000,0000,,pelo fato de eu ter feito\N"todo mundo em Bend parecer racista", Dialogue: 0,0:13:35.57,0:13:38.34,Default,,0000,0000,0000,,e disseram que nunca mais\Nassistiriam à nossa programação. Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Outras sugeriram\Nque, se eu quisesse diversidade, Dialogue: 0,0:13:41.10,0:13:43.16,Default,,0000,0000,0000,,eu devia sair da cidade! Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Aí, claro, houve o infame comentário\Ndas "cinco pessoas negras em Bend". Dialogue: 0,0:13:49.87,0:13:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Se eu pudesse voltar atrás em algo, Dialogue: 0,0:13:52.05,0:13:53.25,Default,,0000,0000,0000,,seria isso. Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Recentemente eu disse\Nque havia cinco de nós em Bend, Dialogue: 0,0:13:56.26,0:13:58.50,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas retrucaram, dizendo: Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:00.85,Default,,0000,0000,0000,,"Conheço pelo menos\N12 negros aqui em Bend". Dialogue: 0,0:14:00.85,0:14:01.87,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:03.61,Default,,0000,0000,0000,,"Treze, até!" Dialogue: 0,0:14:03.61,0:14:05.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:07.99,0:14:12.19,Default,,0000,0000,0000,,A essas pessoas, eu digo: "Acho\Nque não entenderam o cerne da questão", Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:15.62,Default,,0000,0000,0000,,e elas meio que confirmaram\Nsem querer o que eu disse. Dialogue: 0,0:14:16.99,0:14:20.09,Default,,0000,0000,0000,,Não importa se você conhece 12 negros, Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:23.64,Default,,0000,0000,0000,,ou 13, ou 25 negros em Bend. Dialogue: 0,0:14:23.64,0:14:27.28,Default,,0000,0000,0000,,O fato de poderem contar quantos somos\Nnuma cidade com milhares de habitantes Dialogue: 0,0:14:27.28,0:14:28.95,Default,,0000,0000,0000,,devia fazer vocês refletirem. Dialogue: 0,0:14:28.95,0:14:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Meu objetivo não era dar\Numa contagem de censo Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:34.12,Default,,0000,0000,0000,,nem chamar todos da região de racistas. Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:35.87,Default,,0000,0000,0000,,Pra mim, a questão continua sendo Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:39.62,Default,,0000,0000,0000,,que temos que achar uma forma de falarmos\Nconfortavelmente sobre racismo. Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:45.15,Default,,0000,0000,0000,,Assim que mencionei isso,\Nfoi modo de ataque, de defensiva. Dialogue: 0,0:14:47.41,0:14:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Frequentemente as pessoas querem evitar\Nreconhecer o fato de que sou negra. Dialogue: 0,0:14:51.21,0:14:55.06,Default,,0000,0000,0000,,A frase de que menos gosto é:\N"Não enxergo sua cor". Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Sei que quem diz isso quer dizer\Nque vê todos como iguais, Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:02.50,Default,,0000,0000,0000,,mas por que não pode me ver\Ncomo igual e negra? Dialogue: 0,0:15:03.32,0:15:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu jamais diria:\N"Não enxergo você como branco". Dialogue: 0,0:15:06.44,0:15:09.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:14.90,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:18.95,0:15:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, vocês devem reconhecer\Nque sou negra, pois pra mim tudo bem. Dialogue: 0,0:15:22.50,0:15:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Quero que saibam que sou uma profissional Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:27.90,Default,,0000,0000,0000,,e que sou negra. Dialogue: 0,0:15:28.41,0:15:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Também quero que saibam Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:33.09,Default,,0000,0000,0000,,que, embora possa haver\Nmais do que cinco de nós em Bend, Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:38.09,Default,,0000,0000,0000,,às vezes sinto como se fosse a única\Nnum mar de literalmente milhares, Dialogue: 0,0:15:38.09,0:15:41.01,Default,,0000,0000,0000,,e isso às vezes é bem difícil e cansativo Dialogue: 0,0:15:41.01,0:15:44.83,Default,,0000,0000,0000,,em dias em que já não estou muito bem. Dialogue: 0,0:15:45.66,0:15:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Quero que saibam que morar aqui em Bend Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:51.60,Default,,0000,0000,0000,,pode ser tão incrível\Nquanto foi morar na Coreia do Sul, Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:56.06,Default,,0000,0000,0000,,mas também é assustador\Nquando estou andando na rua Dialogue: 0,0:15:56.06,0:15:59.36,Default,,0000,0000,0000,,e fico imaginando quem está\Npassando ao meu lado Dialogue: 0,0:15:59.36,0:16:03.74,Default,,0000,0000,0000,,pensando exatamente a mesma coisa\Nque aquele homem me disse uma vez. Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Não quero sair daqui\Ndeixando generalizações simplistas Dialogue: 0,0:16:07.79,0:16:11.58,Default,,0000,0000,0000,,tipo "todos os negros são vitimizados"\Nou "todos os brancos são racistas". Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas, numa comunidade como Bend,\Nde maioria branca, Dialogue: 0,0:16:16.54,0:16:20.07,Default,,0000,0000,0000,,quero saber: como podemos aprender juntos? Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos criar uma comunidade melhor Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:26.89,Default,,0000,0000,0000,,se nunca enxergamos nossas diferenças,\Nsó nossas semelhanças? Dialogue: 0,0:16:27.44,0:16:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Se reconhecermos nossas diferenças\Ne enxergarmos uns aos outros por inteiro, Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:36.17,Default,,0000,0000,0000,,imaginem o quanto podemos melhorar\Nnão só Bend, mas o mundo. Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:40.21,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas)