WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:17.000 (Muzică) 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 „Poveștile mării” 00:00:20.000 --> 00:00:25.000 „Povestea peștelui: Neștiuta mea viață de plancton” 00:00:25.000 --> 00:00:26.738 (Muzică) 00:00:29.000 --> 00:00:32.507 Cum am ajuns aici? 00:00:32.507 --> 00:00:37.028 Ei bine, e o poveste mai ciudată decât ai crede. 00:00:37.028 --> 00:00:40.307 Mă trag dintr-o lume de plutitori, 00:00:40.307 --> 00:00:43.553 un loc pe care puțini oameni l-au văzut. 00:00:43.553 --> 00:00:47.491 Lumea planctonului. 00:00:47.491 --> 00:00:50.076 Mă trag dintr-un lot de un milion de ouă 00:00:50.076 --> 00:00:54.137 și doar câțiva dintre noi am supraviețuit. 00:00:55.092 --> 00:00:56.861 Când am devenit larvă, 00:00:56.861 --> 00:01:00.092 m-am deplasat împreună cu alți plutitori. 00:01:00.092 --> 00:01:06.646 „*Plancton provine de la cuvântul grecesc* planktos - vagabond.” 00:01:08.138 --> 00:01:11.015 Planctonul e de toate mărimile, 00:01:11.030 --> 00:01:13.353 de la alge și bacterii minuscule, 00:01:13.353 --> 00:01:17.830 la animale mai lungi decât balena albastră. 00:01:20.307 --> 00:01:22.676 Am fost la creșă 00:01:22.676 --> 00:01:25.398 cu alți embrioni și tineret, 00:01:25.398 --> 00:01:31.367 de la scoici și crabi, la arici de mare și anemone. 00:01:31.367 --> 00:01:33.769 (Sunete de plancton) 00:01:33.769 --> 00:01:38.567 Noi, animalele plutitoare, suntem zooplanktonul. 00:01:38.567 --> 00:01:40.846 Cele mai obișnuite animale aici 00:01:40.846 --> 00:01:45.045 sunt copepodele și krilii. 00:01:45.969 --> 00:01:48.323 Poți să cauți în toată lumea, 00:01:48.323 --> 00:01:53.905 dar niciunde nu vei găsi o diversitate mai mare decât în locul copilăriei mele. 00:01:53.905 --> 00:01:55.907 O linguriță de apă de mare 00:01:55.907 --> 00:02:01.107 poate conține peste un milion de organisme vii. 00:02:01.800 --> 00:02:04.938 Poate fi însă o existență dură. 00:02:04.938 --> 00:02:06.782 Trilioane se nasc aici, 00:02:06.782 --> 00:02:10.276 dar numai câțiva ajung la maturitate. 00:02:13.492 --> 00:02:16.661 Poate fi doar cât un vârf de ac, 00:02:16.661 --> 00:02:22.229 dar această larvă de crab e cel mai cumplit coșmar al viermelui-săgeată. 00:02:22.229 --> 00:02:34.215 (Sunete de plancton) 00:02:35.831 --> 00:02:40.629 Bătălii eroice dintre carnivore ca acestea sunt doar un mod de-a obține hrană. 00:02:41.754 --> 00:02:46.014 Dar adevăratul potențial al acestui mediu vine de la fitoplancton, 00:02:46.799 --> 00:02:48.368 organisme unicelulare 00:02:48.368 --> 00:02:51.398 care transformă lumina soarelui și dioxidul de carbon 00:02:51.398 --> 00:02:52.860 în aur comestibil. 00:03:00.462 --> 00:03:05.352 Fitoplanctonul stă la baza celei mai mari rețele trofice din lume. 00:03:06.983 --> 00:03:08.645 În timpul nopții, 00:03:08.645 --> 00:03:11.261 multe animale ca mine răsar din adâncuri 00:03:11.261 --> 00:03:14.506 să se înfrupte din acest ospăț solar. 00:03:14.506 --> 00:03:18.830 (Sunete de Plancton) 00:03:18.830 --> 00:03:23.443 Eram parte din cea mai mare migrație zilnică a vieții pe Pământ. 00:03:25.197 --> 00:03:26.784 Ziua, 00:03:26.784 --> 00:03:30.951 mă întorceam în abisuri unde mă alăturam ciudaților ca mine. 00:03:30.951 --> 00:03:35.446 (Sunete de plancton) 00:03:35.446 --> 00:03:38.584 Canibali, ca această moluscă-fluture, 00:03:38.584 --> 00:03:40.829 care-și consumă rudele. 00:03:44.983 --> 00:03:46.645 Și meduzele-pieptăn, 00:03:46.645 --> 00:03:50.921 care-și flutură cilii ca pe niște gene de curcubeu. 00:03:55.907 --> 00:03:58.752 Unele apucă prada cu tentacule lipicioase, 00:04:00.199 --> 00:04:04.152 în timp ce altele își mușcă rudele. 00:04:05.245 --> 00:04:06.753 Sifonoforele își prind prada 00:04:06.753 --> 00:04:10.014 cu momeală toxică. 00:04:15.246 --> 00:04:19.430 Dar favoritul meu e crustaceul Phronima. 00:04:20.276 --> 00:04:23.568 Aspectul său monstruos a inspirat filmul „Extratereștrii”. 00:04:25.215 --> 00:04:28.076 Poate prinde bucățele de hrană cu cilii săi, 00:04:28.076 --> 00:04:31.168 dar preferă pradă mai mare cum sunt salpii. 00:04:34.553 --> 00:04:38.983 Cu două perechi de ochi, această femelă caută pradă în adâncuri. 00:04:41.307 --> 00:04:43.138 Cu prada prinsă, 00:04:43.138 --> 00:04:47.783 are cel mai ciudat comportament din întregul regn animal. 00:04:50.908 --> 00:04:53.322 Cu părți din trupul victimei, 00:04:53.322 --> 00:04:56.938 își asamblează un adăpost ca un butoi 00:04:56.938 --> 00:05:00.937 hrănindu-și progeniturile până când pot pluti și supraviețui singure. 00:05:04.722 --> 00:05:09.861 Cel mai bine, fac o gustare perfectă pentru un peștișor ca mine. 00:05:12.785 --> 00:05:14.846 Aici, în plancton, 00:05:14.846 --> 00:05:18.445 rețeaua trofică e întortocheată și complexă. 00:05:18.445 --> 00:05:22.275 Nici cercetătorii nu știu cine pe cine mănâncă. 00:05:23.660 --> 00:05:25.583 Dar eu știu. 00:05:28.938 --> 00:05:31.998 Acum măcar știi o parte din povestea mea. 00:05:32.784 --> 00:05:36.858 E mult mai mult pentru mine decât o masă gustoasă. 00:05:38.954 --> 00:05:42.878 Scris de: Tierney Thys și Christian Sardet 00:05:42.878 --> 00:05:44.811 Narator : Kirk Lombard 00:05:44.811 --> 00:05:48.635 Animația: Noe Sardet