1 00:00:17,000 --> 00:00:19,976 [Ιστορίες από τη Θάλασσα] 2 00:00:21,198 --> 00:00:26,174 [Η ιστορία ενός ψαριού Η κρυφή ζωή μου ως Πλαγκτόν] 3 00:00:29,496 --> 00:00:31,004 Πώς βρέθηκα εδώ; 4 00:00:32,506 --> 00:00:35,787 Είναι μια πολύ πιο παράξενη ιστορία απ' όσο φαντάζεστε. 5 00:00:37,028 --> 00:00:40,283 Προέρχομαι από ένα κόσμο περιπλανόμενων, 6 00:00:40,283 --> 00:00:43,182 έναν τόπο που λίγοι άνθρωποι έχουν δει. 7 00:00:43,979 --> 00:00:45,795 Τον κόσμο του πλαγκτόν. 8 00:00:47,491 --> 00:00:52,158 Είμαι ένα από τα εκατομμύρια αυγά, και μόνο λίγα από εμάς επιβίωσαν. 9 00:00:55,092 --> 00:00:58,922 Όταν μεταμορφώθηκα σε προνύμφη, ταξίδευα με άλλους περιπλανητές. 10 00:00:59,472 --> 00:01:04,125 [«Πλαγκτόν» προέρχεται από την ελληνική λέξη «πλαγκτός»=περιπλανιέμαι] 11 00:01:08,138 --> 00:01:13,619 Τα υπόλοιπα πλαγκτόν έχουν διάφορα μεγέθη, από τη μικροσκοπική άλγη και βακτήρια 12 00:01:13,619 --> 00:01:16,363 μέχρι ζώα μακρύτερα και από τη μπλε φάλαινα. 13 00:01:20,781 --> 00:01:25,374 Μοιράστηκα το βρεφικό μου δωμάτιο με άλλα έμβρυα και εφήβους 14 00:01:25,374 --> 00:01:29,630 από μύδια και καβούρια μέχρι αχινούς και ανεμώνες. 15 00:01:32,445 --> 00:01:33,795 (Τσιριχτός ήχος) 16 00:01:33,795 --> 00:01:37,430 Εμείς τα περιπλανώμενα ζώα ονομαζόμαστε ζωοπλαγκτόν. 17 00:01:38,567 --> 00:01:43,085 Τα πιο κοινά είναι τα κωπήποδα και τα κριλ. 18 00:01:43,085 --> 00:01:44,279 (Βουητό) 19 00:01:46,332 --> 00:01:48,299 Μπορεί να γυρίσεις τον κόσμο ανάποδα, 20 00:01:48,299 --> 00:01:52,586 αλλά δε θα βρεις σπίτι πιο ποικιλόμορφο από αυτό των παιδικών μου χρόνων. 21 00:01:53,905 --> 00:01:55,883 Ένα κουταλάκι του γλυκού θαλασσινού νερού 22 00:01:55,883 --> 00:01:59,636 μπορεί να περιέχει περισσότερο από ένα εκατομμύριο ζωντανούς οργανισμούς. 23 00:02:01,920 --> 00:02:04,664 Ωστόσο, η επιβίωση μας είναι πολύ δύσκολη. 24 00:02:04,938 --> 00:02:09,620 Τρισεκατομμύρια γεννιούνται εδώ, αλλά πολύ λίγα φτάνουν την ενηλικίωση. 25 00:02:13,938 --> 00:02:16,838 Μπορεί να μην είναι μεγαλύτερη από το κεφάλι μιας καρφίτσας, 26 00:02:16,838 --> 00:02:21,037 αλλά αυτή η προνύμφη καβουριού είναι ο χειρότερος εχθρός κάποιων σκωλήκων. 27 00:02:22,229 --> 00:02:24,980 (Θόρυβος πρόσκρουσης) 28 00:02:32,332 --> 00:02:33,633 (Βουητό) 29 00:02:35,831 --> 00:02:40,684 Επικές μάχες ανάμεσα σε σαρκοφάγα όπως αυτά είναι ο μόνος τρόπος να βρεις τροφή. 30 00:02:41,754 --> 00:02:46,014 Αλλά οι αληθινές δυνάμεις του τόπου αυτού προέρχονται από το φυτοπλαγκτόν. 31 00:02:47,361 --> 00:02:48,617 Τη μονοκύτταρη ζωή 32 00:02:48,617 --> 00:02:51,601 που μετατρέπει το φως του ήλιου και το διοξείδιο του άνθρακα 33 00:02:51,601 --> 00:02:53,340 σε βρώσιμο χρυσάφι. 34 00:03:00,462 --> 00:03:05,158 Το φυτοπλαγκτόν είναι η βάση του μεγαλύτερου τροφικού δικτύου στον κόσμο. 35 00:03:06,983 --> 00:03:08,621 Κατά τη διάρκεια της νύχτας, 36 00:03:08,621 --> 00:03:11,283 πολλά ζώα σαν και εμένα θα αναδυθούν από τα βάθη 37 00:03:11,283 --> 00:03:14,496 για να βρουν τροφή στο πανηγύρι που παίρνει ενέργεια από τον ήλιο. 38 00:03:15,056 --> 00:03:16,901 (Ήχος μαράκας) 39 00:03:18,830 --> 00:03:23,122 Ήμουν μέρος της μεγαλύτερης ημερήσιας μετανάστευσης ζωής πάνω στη Γη. 40 00:03:25,197 --> 00:03:26,760 Κατά τη διάρκεια της μέρας, 41 00:03:26,760 --> 00:03:30,903 θα επιστρέψω στο σκοτάδι και θα συναντήσω τους παράξενους φίλους μου. 42 00:03:32,682 --> 00:03:34,105 (Δυνατό βουητό) 43 00:03:34,105 --> 00:03:35,298 (Χτύποι) 44 00:03:35,446 --> 00:03:38,560 Κανίβαλους, όπως αυτό το μαλάκιο 45 00:03:38,560 --> 00:03:40,817 που τρώει τα αδέρφια του. 46 00:03:44,983 --> 00:03:46,621 Και αυτές οι μέδουσες, 47 00:03:46,621 --> 00:03:50,514 που χτυπούν τις βλεφαρίδες τους σαν βλεφαρίδες ουράνιου τόξου. 48 00:03:55,907 --> 00:03:59,272 Κάποιες παγιδεύουν το θήραμά τους με κολλώδη πλοκάμια, 49 00:03:59,834 --> 00:04:03,692 ενώ άλλες ρίχνουν δαγκωματιές στα ξαδέρφια τους. 50 00:04:05,245 --> 00:04:06,729 Και τα σιφωνοφόρα 51 00:04:06,729 --> 00:04:10,137 πιάνουν το θήραμά τους με τοξικά δολώματα. 52 00:04:15,246 --> 00:04:19,444 Αλλά το αγαπημένο μου είναι το οστρακόδερμο Phronima. 53 00:04:20,276 --> 00:04:24,108 Η τερατώδης όψη του ενέπνευσε την ταινία «Άλιενς: Η επιστροφή». 54 00:04:25,215 --> 00:04:28,052 Μπορεί να πιάσει μικροσκοπικές μπουκιές με τις τρίχες του. 55 00:04:28,052 --> 00:04:31,291 Αλλά προτιμάει μεγαλύτερα θηράματα, όπως οι σάλπες. 56 00:04:34,553 --> 00:04:39,743 Με δύο ζευγάρια ματιών, αυτό το θηλυκό αναζητά τη λεία του στα μεγαλύτερα βάθη. 57 00:04:41,307 --> 00:04:43,114 Με το θήραμα στο χέρι 58 00:04:43,114 --> 00:04:45,832 εμφανίζει μία από τις πιο παράξενες συμπεριφορές 59 00:04:45,832 --> 00:04:47,828 στο ζωικό βασίλειο. 60 00:04:50,908 --> 00:04:53,298 Με μέρη από τα σώματα των θυμάτων της, 61 00:04:53,298 --> 00:04:56,890 φτιάχνει με προσοχή ένα σπίτι σαν βαρέλι 62 00:04:56,890 --> 00:05:01,293 ταΐζοντας τα μικρά της μέχρι να μπορέσουν να φύγουν και να επιβιώσουν μόνα τους. 63 00:05:04,722 --> 00:05:09,921 Το καλύτερο όλων είναι ότι είναι το καλύτερο σνακ για μικρά ψάρια όπως εγώ. 64 00:05:12,785 --> 00:05:14,822 Εδώ ανάμεσα στο πλαγκτόν, 65 00:05:14,822 --> 00:05:18,397 το τροφικό πλέγμα είναι τόσο μπλεγμένο και περίπλοκο, 66 00:05:18,397 --> 00:05:21,861 που ακόμα και οι επιστήμονες δεν γνωρίζουν ποιος τρώει ποιον. 67 00:05:23,900 --> 00:05:25,623 Αλλά εγώ ξέρω. 68 00:05:28,938 --> 00:05:32,064 Τουλάχιστον τώρα μάθατε κάποια πράγματα για την ιστορία μου. 69 00:05:32,784 --> 00:05:36,707 Είμαι πολλά περισσότερα από ένα νόστιμο γεύμα.