WEBVTT 00:00:03.000 --> 00:00:04.000 [//// NON aggiungere/togliere righe - NON cliccare "Convert Timed Subtitles (advanced)" né su "Auto-translate empty fields (using bing)"] [Vance Stevens] Benvenuto a tutti. 00:00:04.000 --> 00:00:13.000 Sono Vance Stevens da Abu Dhabi e questa è una sessione di Learning2gether, il 23 giugno 2013. 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 La storia di come è nata questa sessione è interessante. 00:00:18.000 --> 00:00:23.000 Immagino che dovrei invitare i partecipanti a presentarsi, ma in breve: 00:00:23.000 --> 00:00:33.000 parleremo di MOOC, un cMOOC che ha trovato Learning2gether, 00:00:33.000 --> 00:00:39.000 e possiamo parlare un momento di come è successo e come è nata questa sessione. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 Ma vogliamo dare il benvenuto ai nostri ospiti. 00:00:42.000 --> 00:00:54.000 Non so se sto lasciando fuori qualcuno, ma qui ci sono Fabrizio Bartoli e Luisella Mori e Gioachino 00:00:55.000 --> 00:01:08.000 e, immagino, tutti partecipanti al MOOC; poi c'è Lucia... vediamo, si chiama anche... Bartolotti. Lucia Bartolotti. 00:01:08.000 --> 00:01:12.000 E se c'è qualcun altro, si può presentare. 00:01:12.000 --> 00:01:18.000 Rita ci ha raggiunto dall'Argentina e Claire da Pittsburgh, in Pennsylvania. 00:01:19.000 --> 00:01:29.000 E quindi, lasciamo che i protagonisti di LTIS13 si presentino. Come state? 00:01:33.000 --> 00:01:38.000 [Fabrizio Bartoli] Salve a tutti, sono Fabrizio Bartoli e sono un insegnante. 00:01:38.000 --> 00:01:49.000 Insegno inglese qui ad Acireale a bambini fra gli 11 e i 13 anni, alla scuola media. 00:01:50.000 --> 00:01:59.000 Mi sono iscritto a questo MOOC qualche settimana fa e... ne parleremo fra qualche minuto. 00:01:59.000 --> 00:02:04.000 Lascio il microfono a Luisa, magari. 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 Oppure Lucia: vuoi presentarti tu? 00:02:19.000 --> 00:02:24.000 Potrei proseguire, ma ho capito che facciamo un giro di presentazione, giusto? 00:02:28.000 --> 00:02:35.000 [Vance Stevens] Sì. Chiunque voglia parlare, presentatevi e dite perché siete qui. 00:02:35.000 --> 00:02:40.000 compresi Rita e chiunque sia appena arrivato. 00:02:45.000 --> 00:02:52.000 [Claude Almansi] Sono Claude e... Sono Claude e partecipo anch'io al MOOC LTIS13. 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 Lascio anch'io il microfono a qualcun altro. 00:02:59.000 --> 00:03:05.000 [Luisella Mori] Sono Luisella dall'Italia e partecipo anch'io a questo MOOC. 00:03:12.000 --> 00:03:20.000 [Vance Stevens] Bene, racconterò l'interessante storia di come il MOOC LTIS13 ha scoperto Learning2gether. 00:03:21.000 --> 00:03:31.000 Come sapete, ho appena trasferito tutto il nostro archivio di registrazioni di Learning2gether da Posterous a Wordpress 00:03:31.000 --> 00:03:39.000 ed è stato... Sì Lucia, non ti abbiamo sentita. Ti faccio presentare: premi il tasto con scritto "Parla". 00:03:40.000 --> 00:03:47.000 Il tasto è proprio sotto il grande spazio nero. Probabilmente sopra c'è scritto "Vance Stevens" in questo momento. Dai, prova. 00:03:49.000 --> 00:03:55.000 Ok, ora... Oh sì, adesso mi riuscite a sentire: vedo il disegnino del microfono. 00:03:55.000 --> 00:04:00.000 Bene, sono Lucia da Trieste, nell'Italia settentrionale. 00:04:00.000 --> 00:04:04.000 Sono molto felice di essere qui. vediamo cosa possiamo fare insieme. 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Benissimo, ok. Felice di fare la vostra conoscenza. 00:04:13.000 --> 00:04:21.000 C'è una caratteristica di Wordpress che permette alla gente... Beh, innanzitutto dovrei dire che sto... 00:04:21.000 --> 00:04:25.000 Quando ho creato il blog di Wordpress... Sto ricevendo un sacco di interventi spam. 00:04:25.000 --> 00:04:29.000 Così sono un po' preoccupato per le cose che continuano ad arrivare alla mia email 00:04:29.000 --> 00:04:38.000 e una delle cose che sono cominciate è che ho scoperto che persone di questo MOOC mi stavano ribloggando 00:04:38.000 --> 00:04:47.000 e non ero sicuro del perché volessero fare una cosa del genere... Forse riesco a trovare il link ai commenti, fra un attimo, dove si vede cos'è successo. 00:04:47.000 --> 00:04:58.000 ma non capivo cosa stavano facendo, ma poi è arrivata Lucia, ha commentato il mio commento e ha spiegato che avevano appena cominciato questo MOOC. 00:04:58.000 --> 00:05:02.000 E sembravano persone amichevoli, proprio come sono i partecipanti ai cMOOC, così... 00:05:03.000 --> 00:05:11.000 e noi siamo un tipo di gruppo dello stesso genere, abbiamo una cosa che si chiama Electronic Village Online 00:05:11.000 --> 00:05:16.000 al quale voi dall'Italia potete sicuramente unirvi. 00:05:16.000 --> 00:05:25.000 Possiamo parlarne meglio dopo, ma ci sono un sacco di... Funziona dal 2001, mi pare. 00:05:25.000 --> 00:05:30.000 Così, ci sono sessioni annuali da 10 anni a questa parte, ma vi raccontiamo di più dopo. 00:05:30.000 --> 00:05:40.000 ma è un tipo di MOOC, perciò noi... la gente del nostro gruppo cercano davvero di scambiarsi informazioni da una parte all'altra del mondo. 00:05:40.000 --> 00:05:56.000 E così, è così che ci siamo incontrati, e Lucia e Fabrizio e Luisella e Claude e Gioachino... mi scuso se non pronuncio bene 00:05:56.000 --> 00:06:03.000 in ogni modo, tutti hanno partecipato al MOOC e hanno accettato di venire a raccontarci qualcosa di più su di esso. 00:06:03.000 --> 00:06:07.000 Penso che sia quello che Fabrizio intende cominciare a fare adesso. 00:06:12.000 --> 00:06:19.000 [Fabrizio] Mi è successo di ribloggare un articolo con un webinar interessante, e... 00:06:19.000 --> 00:06:27.000 ed è quello che faccio di norma, voglio dire, quando trovo qualcosa di interessante in rete 00:06:27.000 --> 00:06:32.000 potrebbe essere un webinar, o una risorsa o un video su di uno strumento digitale 00:06:32.000 --> 00:06:42.000 lo metto fra i preferiti in Diigo e poi lo condivido con il mio... con il gruppo, voglio dire, oppure sul blog. 00:06:42.000 --> 00:06:51.000 Ed ero in questo - è un gruppo - nel MOOC che è anche un gruppo in Diigo. 00:06:51.000 --> 00:06:55.000 E così ho pensato che potessero essere interessati a venire a vedere. 00:06:55.000 --> 00:07:04.000 E così l'ho fatto. E' stato forse un po' ingenuo, ma l'ho solo ribloggato senza commenti. 00:07:04.000 --> 00:07:11.000 Dopo di che ho pensato: ok, sono stato un po' maleducato, a non dire niente, il perché e così via 00:07:12.000 --> 00:07:20.000 Difficile avere il tempo di farlo... Beh, sai com'è, si clicca il pulsante e si passa alla prossima cosa 00:07:21.000 --> 00:07:28.000 Ma è stato, è stato simpatico, è stato... insomma abbiamo avuto l'occasione di incontrarci 00:07:28.000 --> 00:07:40.000 e io ho avuto l'opportunità di risentire Vance, perchè ho seguito uno dei suoi webinar nella sessione EVO di quest'anno 00:07:40.000 --> 00:07:54.000 e ho pensato che era una grande occasione per mettere le due cose insieme, due eventi veramente importanti. E con persone di grande esperienza. 00:07:58.000 --> 00:08:06.000 [Vane Stevens] Beh, sono piuttosto interessato al vostro MOOC, e soprattutto a questo documento al quale tu e Lucia (e Claude, credo) avete lavorato. 00:08:07.000 --> 00:08:13.000 è il documento che si trova adesso sullo schermo condiviso 00:08:13.000 --> 00:08:19.000 e se lo si fa scorrere, si scopre che... vorrei leggere qualcosa, se riesco a trovarlo 00:08:20.000 --> 00:08:26.000 C'è una filosofia: "Chi dovrebbe iscriversi a questo MOOC?". Vediamo se riesco a trovarlo, andando giù. 00:08:28.000 --> 00:08:34.000 Ma vale la pena commentarlo se... Sto andando parecchio giù. Eccolo qua. 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 "Gli abitanti potenziali del MOOC: 00:08:37.000 --> 00:08:43.000 Quelli che temono che si cancellerà tutto se premono il tasto sbagliato: questo villaggio è per loro. 00:08:43.000 --> 00:08:47.000 Quelli che pensano: "Dove cavolo sono le istruzioni?" 00:08:47.000 --> 00:08:51.000 Beh, se ne facciano una ragione, forse questo metodo non fa per loro. 00:08:51.000 --> 00:08:57.000 Esistono modi diversi per fare queste cose. Possono decidere di andare altrove,ma questo è un modo di lavorare ricco e variegato. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 Al contrario, quelli che sono stufi di istruzioni rigide 00:09:04.000 --> 00:09:10.000 che vogliono vedere altri punti di vista ed esercitarsi nel pensiero critico, questi apprezzeranno questo MOOC. 00:09:11.000 --> 00:09:15.000 Quelli che già sanno tutto non occorre che stiano qui, naturalmente." 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 Mi piace il modo in cui è espresso. 00:09:19.000 --> 00:09:25.000 "Quelli che pensano solo che così prenderanno i crediti universitari, stanno perdendo il loro tempo". 00:09:25.000 --> 00:09:32.000 Insomma si vede che c'è sotto una filosofia che si accorda bene con la filosofia di George Siemens sui MOOC. 00:09:32.000 --> 00:09:43.000 Lui dice che gli piace questo modo di insegnare perché è convinto che il caos sia necessario nell'apprendimento 00:09:43.000 --> 00:09:48.000 e laddove, come avete detto voi, laddove ci sono già le istruzioni 00:09:48.000 --> 00:09:57.000 George Siemens dice che l'istruttore prepara il cammino allo studente, mentre lo studente impara meglio se trova il proprio cammino. 00:09:57.000 --> 00:10:08.000 Perciò questa è una... la sua famosa filosofia in un'intervista che ha concesso a Howard Rheingold, ha espresso l'idea in questo modo. 00:10:08.000 --> 00:10:19.000 Allora, raccontateci altro del vostro MOOC: come è cominciato, e... Oh, qualcuno a rimesso Learning2gether sullo schermo condiviso, 00:10:19.000 --> 00:10:26.000 con quello che stiamo facendo proprio in questo momento: questo evento - lo vedete - è l'evento del 23 giugno che è annunciato proprio qui. 00:10:26.000 --> 00:10:34.000 Allora, come è iniziato il MOOC? Come vi siete iscritti? Cosa avete imparato? E così via. 00:10:38.000 --> 00:10:46.000 [Lucia] Ok, comincio io. Sono iscritta ad una rete di insegnanti che si chiama "La Scuola che Funziona", 00:10:46.000 --> 00:10:49.000 in inglese "The school that works". 00:10:49.000 --> 00:10:54.000 Loro hanno mandato una newsletter a tutti i soci, informando che stava partendo questa iniziativa, 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 così mi sono iscritta. 00:10:57.000 --> 00:11:04.000 Non mi aspettavo nulla, perché ero sicura che avrei mollato tutto dopo un paio di giorni. 00:11:04.000 --> 00:11:10.000 Così mi sono detta, "Beh, mi limito a osservare cosa succede." e poi sono rimasta accalappiata. 00:11:10.000 --> 00:11:19.000 E' questa è proprio la filosofia del nostro professore. Durante il corso ha detto una cosa del tipo... 00:11:19.000 --> 00:11:28.000 "Vogliamo catturare l'interesse dei nostri studenti, e trattenerli e infine lanciarli in nuovi mondi". 00:11:28.000 --> 00:11:37.000 Questo è l'unico modo per convincerli ad accettare la sfida di provare ad apprendere. 00:11:37.000 --> 00:11:41.000 E questo è verissimo per tutti gli studenti, anche i nostri, credo. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Lascio la parola a qualcun altro. 00:11:50.000 --> 00:11:57.000 [Fabrizio] Forse qualcun altro vuole prendersi il microfono? 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 Altrimenti continuo io. 00:12:04.000 --> 00:12:19.000 Ho saputo di questo MOC perché stavo facendo un altro corso universitario con l'Italian University Line, "Lingue nella rete" 00:12:19.000 --> 00:12:23.000 e loro hanno fatto pubblicità al MOOC. Sembrava interessante. 00:12:23.000 --> 00:12:28.000 In effetti era il primo che vedevo qui in Italia. 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 Così mi sono detto: "Perché no?" 00:12:30.000 --> 00:12:37.000 E come ho cercato di spiegare nelle "Impressioni" che ho scritto prima di questo incontro 00:12:38.000 --> 00:12:45.000 era molto diverso da qualsiasi esperienza precedente di MOOC. 00:12:45.000 --> 00:12:59.000 Qui non avevi compiti fissi da fare, nessun... tempi molto flessibili e come ho detto, un sacco di chiacchiere 00:13:00.000 --> 00:13:07.000 belle parole, conversazioni di alta qualità su cose importanti riguardanti l'istruzione, 00:13:07.000 --> 00:13:13.000 la filosofia dietro ciò che facciamo quando usiamo la tecnologia e quando cerchiamo di integrare la tecnologia, 00:13:13.000 --> 00:13:20.000 un sacco di codice, cosa che mi era completamente nuova e... e sono pronto ad imparare. 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 E' dura. 00:13:22.000 --> 00:13:31.000 E un sacco di gente con una grande esperienza alle spalle, e così, veramente tanto da imparare, insomma. 00:13:38.000 --> 00:13:43.000 [Vance] Probabilmente conoscete già i... i video di Dave Cormier. 00:13:43.000 --> 00:13:47.000 Lui ha pubblicato dei video su come si sviluppa un MOOC, 00:13:47.000 --> 00:13:53.000 per esempio si comincia dichiarando le proprie intenzioni, perché si è nel MOOC, 00:13:53.000 --> 00:13:58.000 e poi si sforza di orientare all'interno del MOOC 00:13:58.000 --> 00:14:04.000 e poi di creare una rete con altre persone, per finire collaborando con loro. 00:14:04.000 --> 00:14:11.000 E lui afferma che la cosa più importante che si ricava da un MOOC è la rete di persone. 00:14:11.000 --> 00:14:18.000 Trovo che sia così vero: quando interagisco in un MOOC, generalmente incontro persone che prima non conoscevo. 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 E' successo così anche per voi? Voglio dire, la vostra rete... 00:14:21.000 --> 00:14:30.000 beh, una ragione che mi interessa è, cioè, perché le nostre reti si sono scontrate nel blog di Learning2gether e questo ci ha fatto incontrare. 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 In questo modo, ancora una volta, la nostra rete si allarga, troviamo gente di mentalità simile alla nostra 00:14:33.000 --> 00:14:41.000 in altri luoghi, di modo che abbiamo altra gente da seguire e possiamo conoscere quello che fanno 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 e condurli a... come funziona quando si impara insieme. 00:14:45.000 --> 00:14:54.000 Allora, avete conosciuto molte persone nuove nel cMOOC che avete appena concluso? 00:14:55.000 --> 00:14:59.000 Vi conoscevate già prima, voi che siete qui adesso, o vi siete conosciuti nel MOOC? 00:15:01.000 --> 00:15:08.000 [Fabrizio] Ah, no. Personalmente non conoscevo nessuno: non conoscevo Lucia, né Claude, né Luisella 00:15:08.000 --> 00:15:13.000 e neppure Andreas, che è l'insegnante e un fantastico insegnante. 00:15:13.000 --> 00:15:14.000 Proprio nessuno. 00:15:14.000 --> 00:15:24.000 E' stato un piacere perché, essendo un insegnante di inglese, cerco continuamente risorse in inglese, 00:15:24.000 --> 00:15:34.000 siti inglesi e in lingua inglese e avendo a che fare con la tecnologia... E' esattamente la stessa cosa. 00:15:35.000 --> 00:15:43.000 Ma ora grazie a questo MOOC sto scoprendo che ci sono un sacco di risorse, e 00:15:43.000 --> 00:15:58.000 E' vero Claude: abbiamo fatto una chiacchierata molto franca in Google Drive, a proposito delle risorse italiane e... Ma continueremo poi. 00:15:58.000 --> 00:16:09.000 Ma credo di sì, le cose stanno migliorando molto in Italia e ci sono molte persone che non conoscevo per nulla e che stanno facendo un buon lavoro. 00:16:09.000 --> 00:16:16.000 E' stata un'occasione importantissima per conoscere altre persone qui in Italia 00:16:17.000 --> 00:16:27.000 che facevano... erano interessate alla tecnologia e ai corsi online. 00:16:31.000 --> 00:16:42.000 [Vance] Pensi che, da insegnante di inglese in Italia, trovi difficile nel tuo contesto, diciamo, cioè dove parli in inglese 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 e potete tutti rispondere a questa domanda. 00:16:44.000 --> 00:16:49.000 Innanzitutto, sei un insegnante di inglese. Veramente non so cosa facciano gli altri. 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 La gente del MOOC era per la maggior parte insegnanti di inglese o... ? 00:16:52.000 --> 00:16:57.000 Per esempio, Rita insegna l'inglese, Claire insegna l'inglese, io sono un insegnante di inglese. 00:16:57.000 --> 00:17:06.000 Quindi abbiamo la stessa mentalità da quel punto di vista ed allarghiamo le nostre reti partecipando ai MOOC e anche a Learning2gether 00:17:06.000 --> 00:17:12.000 e in una comunità chiamata Webheads, e altre comunità che seguiamo 00:17:13.000 --> 00:17:16.000 TESOL, per esempio: [l'associazione degli] insegnanti di inglese a parlanti di altre lingue. 00:17:16.000 --> 00:17:19.000 E' così che ho conosciuto Claire molti molti anni fa. 00:17:20.000 --> 00:17:28.000 Allora, trovi che sia difficile relazionarsi ad insegnanti simili a te se non usi un MOOC 00:17:28.000 --> 00:17:35.000 oppure è stato il MOOC a farlo, cioè ha allargato i tuoi orizzonti fino a farti trovare altre persone che la pensavano come te? 00:17:41.000 --> 00:17:44.000 [Lucia] Beh, ci sono un paio di domande, qui. 00:17:45.000 --> 00:17:53.000 Io conoscevo già alcuni dei miei colleghi, qui nel MOOC, ma la stragrande maggioranza mi era sconosciuta. 00:17:53.000 --> 00:17:57.000 E la stragrande maggioranza non è fatta di insegnanti di inglese. 00:17:57.000 --> 00:18:02.000 Penso che si tratti per la maggior parte di insegnanti di scuola primaria 00:18:02.000 --> 00:18:06.000 perché gli insegnanti della scuola primaria sono molto innovativi qui in Italia, 00:18:06.000 --> 00:18:10.000 sono molto attivi e creativi, 00:18:10.000 --> 00:18:18.000 quindi fanno gruppo volentieri e sono felici di scambiarsi nuove idee, sono molto interattivi, insomma. 00:18:18.000 --> 00:18:23.000 Ma l'interazione nel cMOOC è cominciata proprio dall'inizio. 00:18:23.000 --> 00:18:31.000 Devo innanzitutto spiegare un po' come funzionava, in modo che i tuoi ospiti possano capire come funzionava davvero. 00:18:31.000 --> 00:18:37.000 E' cominciato tutto dal blog del professore. 00:18:37.000 --> 00:18:43.000 Lui aveva già il suo blog e l'ha usato per darci le prime istruzioni. 00:18:43.000 --> 00:18:56.000 E la cosa interessante è che al secondo articolo che ha pubblicato sono comparsi qualcosa come 260 commenti e rotti 00:18:57.000 --> 00:19:02.000 e la gente ha cominciato a interagire là. 00:19:02.000 --> 00:19:07.000 Così loro... si parlavano gli uni con gli altri attraverso i commenti 00:19:07.000 --> 00:19:15.000 per esempio: "Ehi Davide, commento numero tale, vorrei dirti questo e quest'altro." 00:19:15.000 --> 00:19:18.000 Di modo che l'interazione è cominciata da subito. 00:19:18.000 --> 00:19:20.000 Questo è stato molto interessante. 00:19:24.000 --> 00:19:28.000 [Vance] Avete trovato che i commenti erano troppo numerosi da leggere? 00:19:28.000 --> 00:19:36.000 Osservo - sto solo guardando le cifre - che c'erano quasi 500 persone, migliaia di commenti. 00:19:36.000 --> 00:19:39.000 Come si fa a seguire il filo di così tanti commenti? 00:19:39.000 --> 00:19:42.000 Oppure non si riesce a star dietro a tutti quei commenti? 00:19:42.000 --> 00:19:48.000 Una delle cose... Una delle fasi dei MOOC indicate da Cormier, è che si formano delle aggregazioni. 00:19:48.000 --> 00:19:57.000 Vale a dire, trovi mezza dozzina o una dozzina di persone con cui cominci ad interagire nel MOOC, e ti dimentichi delle altre 450. 00:19:57.000 --> 00:19:59.000 Avete trovato che funzionava in questo modo? 00:20:04.000 --> 00:20:07.000 [Fabrizio] Mi sono perso fin dall'inizio. 00:20:08.000 --> 00:20:17.000 E mi ci è voluto un po' per capire come funzionava il tutto: la mail, la chat, il gruppo Diigo e... 00:20:19.000 --> 00:20:26.000 E' piuttosto complicato in un certo verso, molto difficile contattare tutti i partecipanti. 00:20:26.000 --> 00:20:31.000 Abbiamo un enorme numero di articoli e se non c'è abbastanza tempo, 00:20:33.000 --> 00:20:38.000 è piuttosto difficile star dietro a tutto. 00:20:42.000 --> 00:20:44.000 [Lucia] Beh... [rumore metallico in sottofondo] 00:20:47.000 --> 00:20:50.000 Scusate, è passata un'ambulanza. 00:20:50.000 --> 00:21:02.000 Ah, sì. Beh, siamo adulti, quindi abbiamo tutti una famiglia e un lavoro 00:21:02.000 --> 00:21:05.000 ed eravamo alla fine dell'anno scolastico. 00:21:05.000 --> 00:21:10.000 Quindi è davvero notevole che abbiamo passato così tante ore facendo il MOOC. 00:21:10.000 --> 00:21:14.000 Il professor Formiconi ci ha davvero catturati. 00:21:19.000 --> 00:21:20.000 [Vance] Pare che sia un grande insegnante. 00:21:20.000 --> 00:21:23.000 Sto leggendo di nuovo, in fondo al vostro elenco 00:21:25.000 --> 00:21:30.000 a proposito del MOOC, "Alcune cifre"... e ho notato che 00:21:30.000 --> 00:21:34.000 alcune persone l'hanno fatto per i crediti universitari. 00:21:34.000 --> 00:21:40.000 Questo è uno dei... E' un punto problematico dei MOOC: si suppone che sia un Corso di massa, aperto e online, 00:21:40.000 --> 00:21:45.000 ma va benissimo se si vuole gestire un corso che accrediterà le persone. 00:21:45.000 --> 00:21:48.000 Questo è proprio uno dei problemi: che i MOOC non forniscono crediti 00:21:48.000 --> 00:21:51.000 perciò si sta esplorando l'idea di sistemi di badge e 00:21:51.000 --> 00:21:54.000 naturalmente, se si può (incomprensibile) mediante un'università 00:21:54.000 --> 00:21:56.000 e prendere dei crediti universitari, va benissimo. 00:21:56.000 --> 00:22:00.000 Ma il punto è: i materiali sono accessibili, cioè 00:22:00.000 --> 00:22:05.000 chiunque può... Immagino di sì, voi avevate 430 persone 00:22:05.000 --> 00:22:11.000 che potevano andare liberamente in Internet e trovare i materiali. 00:22:11.000 --> 00:22:13.000 Dunque i materiali sono ancora là? 00:22:13.000 --> 00:22:16.000 Nel qual caso saranno pubblici e chiunque può andare a dare un'occhiata 00:22:16.000 --> 00:22:20.000 e imparare da essi? E' così che funziona il corso? 00:22:24.000 --> 00:22:29.000 [Lucia] Beh, non c'erano materiali distinti. 00:22:29.000 --> 00:22:33.000 C'erano gli articoli pubblicati dal professor Formiconi 00:22:33.000 --> 00:22:43.000 e lui ci dava là le sue istruzioni e commentava quello che facevamo e come lo facevamo. 00:22:43.000 --> 00:22:49.000 Lavoravamo attraverso i commenti, forse, come si vede lì dalle cifre 00:22:49.000 --> 00:22:54.000 e i materiali erano costruiti da noi. 00:22:54.000 --> 00:22:58.000 Intendo dire, ci venivano date le istruzioni per creare... 00:22:58.000 --> 00:23:00.000 Lui ha usato questa metafora del villaggio. 00:23:00.000 --> 00:23:04.000 Ci ha detto: Bene, noi ora costruiremo un villaggio tutti insieme. 00:23:04.000 --> 00:23:12.000 Nel villaggio costruiremo delle case, e le case saranno dei blog che noi creeremo. 00:23:12.000 --> 00:23:20.000 Poi faremo le strade, e questo succederà grazie a un aggregatore di feed. 00:23:20.000 --> 00:23:32.000 E così abbiamo imparato ad importare un file OPML e ad aggregare le novità dai blog, 00:23:32.000 --> 00:23:36.000 a collegare i blog tutti insieme e così abbiamo costruito una rete 00:23:36.000 --> 00:23:43.000 e non avevamo bisogno di altri materiali, perché ognuno ha cominciato a scrivere sul suo blog 00:23:43.000 --> 00:23:48.000 e si girava e si visitava questo e quello, leggendo e commentando 00:23:48.000 --> 00:23:57.000 e poi il professor Formiconi ci ha presentato il passo successivo, o il compito successivo che consisteva nell'usare i tag 00:23:57.000 --> 00:24:04.000 e ci ha introdotto all'idea di classificare le informazioni 00:24:04.000 --> 00:24:08.000 e ha scritto un lungo lavoro filosofico sulla classificazione e come si fa 00:24:08.000 --> 00:24:15.000 cos'è la folksonomia e così via, perciò abbiamo cominciato a classificare in modo piuttosto libero. 00:24:15.000 --> 00:24:20.000 Poi qualcosa continuava ad emergere... continuava ad emergere. 00:24:20.000 --> 00:24:33.000 Insomma è stato creativo. Da un lato era caotico, ma dall'altro era contemporaneamente strutturato in maniera molto chiara. 00:24:33.000 --> 00:24:39.000 Insomma, spero di essere stata chiara su come funzionavano le cose. 00:24:43.000 --> 00:24:49.000 [Fabrizio] Sono d'accordo con Lucia e volevo solo ringraziare ancora 00:24:49.000 --> 00:24:56.000 All'inizio è stata un po' scioccante, la differenza fra questo MOOC e gli altri. 00:24:58.000 --> 00:25:03.000 Non osavo neppure chiedere dove fossero i compiti da fare e dove il programma del corso 00:25:03.000 --> 00:25:16.000 perché non c'era un blog o una sezione Moodle dove ci sono tutte le cose da fare suddivise per settimana e così via, 00:25:16.000 --> 00:25:23.000 la solita modalità che si trova nei corsi online o nei MOOC. 00:25:24.000 --> 00:25:35.000 Pareva, sembrava molto improvvisato. Sono sicuro che non lo era, ma questa è stata la modalità che hanno scelto. 00:25:35.000 --> 00:25:44.000 Far sì che le cose... come dire... che crescessero man mano. 00:25:45.000 --> 00:25:56.000 Ci siamo dovuti orientare all'interno del corso, abbiamo dovuto coglierne il ritmo con le giuste cose da fare 00:25:56.000 --> 00:25:59.000 e cercare di fare da soli. 00:25:59.000 --> 00:26:07.000 Non c'era neppure... per quanto ne so, un giudizio, una valutazione vera e propria, 00:26:07.000 --> 00:26:09.000 nessuna scadenza fissa, 00:26:09.000 --> 00:26:15.000 del tipo: la prima settimana si fa questo, la seconda settimana quest'altro, e poi si è valutati. 00:26:15.000 --> 00:26:25.000 e le cose stanno andando avanti, ora. Continuiamo ad andare avanti; è una gran cosa, non si ferma mai. 00:26:29.000 --> 00:26:36.000 [Vance] Sì, per quanto riguarda la domanda di Lucia, se era chiaro: sì, 00:26:36.000 --> 00:26:43.000 e per quanto capisco il corso è finito. Stiamo entrando nell'estate, perciò... 00:26:43.000 --> 00:26:50.000 ma voi continuate a frequentarvi nella vostra comunità, la vostra comunità va avanti, questo è molto interessante. 00:26:50.000 --> 00:26:56.000 Ho una domanda sull'aggregazione mediante OPML: 00:26:56.000 --> 00:27:05.000 come accedete ai blog degli altri? C'è forse un link da dove si arrivava all'aggregazione 00:27:05.000 --> 00:27:09.000 in modo da poter andare in un unico luogo e vedere i post? 00:27:09.000 --> 00:27:14.000 Come si riusciva a vedere l'aggregazione di tutti i blog? Come lo vedevate? 00:27:19.000 --> 00:27:29.000 [Claude] Posso provare io? Il file OPML mette insieme tutti i feed RSS dei nostri blog 00:27:29.000 --> 00:27:38.000 perciò quando si aggiunge quel file OPML ad un aggregatore, per esempio Bloglines o RSSowl 00:27:38.000 --> 00:27:41.000 allora si riesce a vedere tutto ciò che succede nei blog 00:27:41.000 --> 00:27:48.000 perché c'è un feed per i post e un feed per i commenti che appaiono in ogni blog. 00:27:48.000 --> 00:27:52.000 Quindi è un file molto lungo, ma funziona. E' chiaro? 00:28:03.000 --> 00:28:05.000 [Vance] Sì. è chiaro. 00:28:05.000 --> 00:28:13.000 Beh, mi mancherà molto Google Reader. Minacciano di cancellarlo, ma è proprio quello che io, emm... 00:28:13.000 --> 00:28:21.000 perché con Google Reader si può... Immagino che si possa usare un file OPML, dentro Bloglines, sì. Ok. 00:28:21.000 --> 00:28:33.000 Quindi... Sì, capisco come si possa usare un lettore di RSS per leggere un file OPML nel.. in un lettore. 00:28:33.000 --> 00:28:38.000 Quindi, è molto buono, è... è l'ABC. 00:28:38.000 --> 00:28:50.000 E poi... sì, ok, qualsiasi cosa aggreghi dei contenuti, qualsiasi cosa che accetti un feed RSS, immagino che si possa metterlo lì. 00:28:50.000 --> 00:28:55.000 Perciò è una gran cosa, che abbiate ricevuto i mattoncini, e poi avete imparato a costruire da lì. 00:28:55.000 --> 00:29:05.000 E poi mi è anche piaciuta, come avete detto, mi piace l'analogia di costruire le città e poi le strade che le collegano 00:29:05.000 --> 00:29:08.000 Penso che è... che è veramente interessante. 00:29:10.000 --> 00:29:13.000 Assomiglia molto a quello che organizzava George Siemens 00:29:13.000 --> 00:29:16.000 e una cosa che mi affascina dei MOOC è... 00:29:16.000 --> 00:29:23.000 naturalmente il problema grosso è: dov'è il centro? Dove si va, è ciò che esprimeva Fabrizio, 00:29:25.000 --> 00:29:29.000 confusione, all'inizio. Come ci si orienta in un MOOC? 00:29:30.000 --> 00:29:34.000 Si devono trovare le strade, le direzioni... le autostrade che usa la gente 00:29:34.000 --> 00:29:42.000 e naturalmente non si riesce a trovare tutto, che poi, è così che va il mondo, non si impara mai tutto. 00:29:42.000 --> 00:29:53.000 Quindi, comunque, se potete parlare delle tecniche che vi hanno aiutato a trovare le cose che gli altri stavano facendo, 00:29:53.000 --> 00:29:56.000 il file OPML è una, eravate in grado di leggere gli articoli dei loro blog. 00:29:56.000 --> 00:29:59.000 Osservo che avete sicuramente condiviso i segnalibri. 00:29:59.000 --> 00:30:05.000 Avete detto di aver prodotto 990 tag: potete raccontarmi di questo? 00:30:05.000 --> 00:30:07.000 Che cosa stavate... ovviamente mettevate tag dappertutto, 00:30:07.000 --> 00:30:14.000 ma quando dite "tag prodotti", come avete trovato i 990 tag, per dire? 00:30:20.000 --> 00:30:28.000 [Fabrizio] Come cercavo di spiegare nella chat, ho cercato anche - cerco da un po' - da quando sono cominciate le cose 00:30:28.000 --> 00:30:32.000 di mettere insieme le cose, di riunire i blog, per esempio. 00:30:32.000 --> 00:30:39.000 Tutti i blog erano troppi, in effetti. Attualmente uno dei problemi è che ci sono più di 200 blog. 00:30:39.000 --> 00:30:42.000 Quindi con tutti gli strumenti soliti [controllare] 00:30:42.000 --> 00:30:49.000 mettevamo i segnalibri, e... avere segnalibri visivi delle risorse. 00:30:49.000 --> 00:30:57.000 Così c'è una bacheca padlet che è disponibile all'interno del [documento di] Google Drive e nel wiki 00:30:57.000 --> 00:31:02.000 e ho cercato di fare qualcosa anche su Pinterest. 00:31:02.000 --> 00:31:13.000 E poi abbiamo un gruppo Diigo per il MOOC che sta lavorando benissimo. 00:31:13.000 --> 00:31:21.000 E sto anche cercando di fare una mappa con il nuovo "Google Map Engine" 00:31:21.000 --> 00:31:30.000 usando il foglio di calcolo che l'insegnante gentilmente ha condiviso in Google Drive 00:31:30.000 --> 00:31:35.000 ed è interessante, si possono avere tutti i blog su di una mappa 00:31:35.000 --> 00:31:46.000 ed essendo basato su di un foglio di calcolo, ci si può lavorare sopra, metterli su livelli sovrapposti a seconda dei tag, 00:31:46.000 --> 00:31:58.000 cioè dei tag principali, quelli secondari e in seguito... penso che possiamo metterli su livelli distinti 00:31:58.000 --> 00:32:07.000 a seconda del tipo di scuola, scuola primaria, scuola secondaria, o la lingua 00:32:07.000 --> 00:32:14.000 una cosa interessante su cui lavorare in futuro. Per me, almeno. Sto studiando la questione. 00:32:19.000 --> 00:32:31.000 [Lucia] E' molto interessante vedere cosa il prof. Formiconi ha fatto per promuovere l'interazione fra noi. 00:32:31.000 --> 00:32:38.000 Talvolta ci incoraggiava ad incontrarci per fare cose molto pratiche. 00:32:38.000 --> 00:32:47.000 Per esempio c'è stato un momento in cui ci ha presentato delle nozioni molto elementari di codice XML 00:32:47.000 --> 00:32:59.000 e così ha aperto uno spazio su piratepad.net e ci ha detto di andare là a leggere e a fare esperimenti 00:32:59.000 --> 00:33:05.000 su quello spazio condiviso: quindi un esperimento sulla scrittura collaborativa. 00:33:05.000 --> 00:33:13.000 A tratti, in altri momenti semplicemente si fermava, faceva un passo indietro e rimaneva lì ad osservare ed aspettava 00:33:13.000 --> 00:33:19.000 e usava il silenzio in modo molto attivo. So che sembra strano 00:33:19.000 --> 00:33:29.000 ma usava il silenzio e l'attesa come strumenti attivi per darci il tempo di conoscerci fra noi. 00:33:29.000 --> 00:33:35.000 E così... E' stato molto divertente! La sera ero molto stanca 00:33:35.000 --> 00:33:42.000 lavavo i piatti e poi mi sedevo davanti al computer e mi tuffavo in Bloglines 00:33:42.000 --> 00:33:51.000 mi tuffavo letteralmente fra i blog, leggevo qui e là, contattavo gente e leggevo commenti qui e là 00:33:51.000 --> 00:34:01.000 e molto presto ho scoperto la gente che era più simile a me in certo qual modo o che aveva interessi simili 00:34:01.000 --> 00:34:08.000 ed era chiaro che interagivamo fra noi più spesso che con altre persone. 00:34:08.000 --> 00:34:13.000 Sono piuttosto consapevole che non conosco la maggior parte delle persone che erano lì 00:34:13.000 --> 00:34:21.000 e intendo continuare ad esplorare, perché penso che ci siano tesori, lì nel corso. 00:34:21.000 --> 00:34:24.000 Il corso continuerà a vivere a lungo per me, credo. 00:34:28.000 --> 00:34:31.000 [Vance] Ma guarda, è molto interessante. 00:34:31.000 --> 00:34:33.000 Steven Downes, sono sicuro che lo conoscete, 00:34:34.000 --> 00:34:45.000 dice che il ruolo dell'insegnante è quello di modellare e dimostrare, e quello dello studente è di mettere in pratica e riflettere. 00:34:46.000 --> 00:34:54.000 E Dave Warlick dice che gli insegnanti sono in realtà dei super studenti, e secondo me questo significa 00:34:54.000 --> 00:35:00.000 che gli insegnanti sono allo stesso tempo insegnanti e studenti, 00:35:00.000 --> 00:35:05.000 e cioè modellano, dimostrano, mettono in pratica e riflettono continuamente. 00:35:05.000 --> 00:35:14.000 Così funziona come quando si fa il caffè: filtrano queste quattro cose, e lo fanno tutto il tempo. 00:35:14.000 --> 00:35:23.000 Quindi questo è ovviamente un insegnante che modella e dimostra, poi voi mettete in pratica e riflettete 00:35:23.000 --> 00:35:29.000 e con i vostri studenti tocca a voi modellare e dimostrare. 00:35:29.000 --> 00:35:36.000 E mi domando: avete applicato queste tecniche ai corsi che avete creato voi? Avete... 00:35:36.000 --> 00:35:42.000 Come avete applicato nel vostro lavoro le tecniche che avete imparato dal vostro professore 00:35:42.000 --> 00:35:47.000 e... Non ancora, dice Lucia. Ok. O magari, come anticipate di farlo, 00:35:47.000 --> 00:35:53.000 come organizzereste i corsi, in modo da usare alcune di queste cose che sono state modellate per voi 00:35:53.000 --> 00:35:59.000 e come dici, ora state riflettendo e state pensando: come posso... 00:35:59.000 --> 00:36:06.000 Sto imparando così tanto da questo corso, come posso farlo, come... Perciò, non entro nella mia prima classe 00:36:06.000 --> 00:36:08.000 e dico agli studenti: "Aprite il libro di testo", no? 00:36:08.000 --> 00:36:14.000 Come trasmettete questo nel vostro lavoro, nei corsi dove insegnate? 00:36:18.000 --> 00:36:22.000 [Lucia] Beh, è una domanda molto difficile, Vance, perché... 00:36:24.000 --> 00:36:35.000 Per esempio, io insegno alla scuola superiore, e in questa scuola superiore abbiamo un sacco di limiti, direi. 00:36:35.000 --> 00:36:43.000 Non mi sento libera di creare ed esplorare. Come dire... si devono fare delle cose, in certo qual modo. 00:36:43.000 --> 00:36:55.000 Perciò la lezione più importante che mi porto via da questo MOOC è che bisogna proprio catturare gli studenti, 00:36:55.000 --> 00:37:01.000 bisogna creare qualcosa che li catturi, in modo che siano disponibili ad esplorare. 00:37:01.000 --> 00:37:11.000 In effetti con ciò che... con quello che faccio quotidianamente, cerco di essere creativa, ma in realtà non ho molto successo, 00:37:11.000 --> 00:37:21.000 e così i miei studenti, che si suppone siano dei nativi digitali e non lo sono... 00:37:21.000 --> 00:37:26.000 fanno resistenza, si tirano indietro. Perciò sarà una grande sfida. 00:37:30.000 --> 00:37:34.000 [Vance] Forse Rita... E' ancora qui, sta commentando nella chat, 00:37:35.000 --> 00:37:38.000 forse tu puoi parlare un pochino di come motivi i tuoi studenti 00:37:38.000 --> 00:37:44.000 perché fai parte da molto tempo di una comunità di pratica chiamata Webheads 00:37:44.000 --> 00:37:53.000 e alcune delle cose che facciamo per aiutarci l'un l'altro ad imparare, poi le applichiamo ai nostri studenti. 00:37:54.000 --> 00:38:00.000 Sto pensando a [?], sto improvvisando, ma sono sicuro che ci sono anche altre cose. 00:38:00.000 --> 00:38:05.000 Magari Rita ti va di spiegare come usi nei tuoi corsi le cose che hai imparato 00:38:05.000 --> 00:38:08.000 interagendo con altri insegnanti. 00:38:10.000 --> 00:38:13.000 [Rita] Sì Vance, grazie molte per l'opportunità di parlare. 00:38:13.000 --> 00:38:21.000 Sì, come sai abbiamo cominciato a lavorare sull'integrazione della tecnologia moltissimi anni fa 00:38:23.000 --> 00:38:35.000 e di fatto quando ho cominciato, intorno al 2003 0 2003, nessuno qui conosceva veramente la tecnologia, 00:38:35.000 --> 00:38:40.000 così la gente deve aver pensato che ero un po' strana. 00:38:40.000 --> 00:38:48.000 Comunque ho cercato di capire che, beh, anche per i miei studenti era una cosa nuova 00:38:48.000 --> 00:38:57.000 e la cosa essenziale era motivarli, far loro vedere [?] questa cosa, voglio dire 00:38:57.000 --> 00:39:04.000 il fatto che imparavano l'inglese da così tanti anni e lo usavano in un contesto molto limitato 00:39:04.000 --> 00:39:10.000 intendo dire che l'ambiente in cui insegniamo ai nostri studenti ha molti limiti 00:39:10.000 --> 00:39:14.000 facciamo tutto entro i limiti delle quattro pareti dell'aula 00:39:14.000 --> 00:39:21.000 e in Argentina, proprio come in Italia, entrambe... forse in Italia è un po' diverso 00:39:21.000 --> 00:39:27.000 ma noi non abbiamo molte persone disponibili nelle strade a parlare spontaneamente in inglese con gli studenti 00:39:27.000 --> 00:39:33.000 quindi gli studenti non sono abituati a praticare l'inglese in un contesto quotidiano. 00:39:33.000 --> 00:39:39.000 Così ho cercato di far capire loro l'importanza di studiare l'inglese per così tanti anni 00:39:39.000 --> 00:39:48.000 e ho anche cercato di vedere cos'era che li motivava ad usare l'inglese in contesti naturali, 00:39:48.000 --> 00:39:57.000 come, per esempio, la possibilità di unirsi ad altri studenti di altre nazioni 00:39:57.000 --> 00:40:02.000 con cui riuscire ad interagire, a scambiarsi informazioni, condividere esperienze 00:40:02.000 --> 00:40:14.000 anche vedere, nella realtà, com'è la vita in altri luoghi, in altri paesi, e condividere i loro interessi 00:40:14.000 --> 00:40:21.000 così ho cercato di capire cos'era che avrebbe motivato ogni gruppo 00:40:21.000 --> 00:40:31.000 e dicendo... dicendo questo, voglio in realtà suggerire che la cosa più importante, quando si insegna con la tecnologia 00:40:31.000 --> 00:40:34.000 consiste nel motivare i nostri studenti, 00:40:34.000 --> 00:40:41.000 perché possiamo vedere che su di un computer imparano a lavorare bene con un programma, con uno strumento nuovo, 00:40:41.000 --> 00:40:46.000 ma la sfida più grande per noi insegnanti è la motivazione, 00:40:46.000 --> 00:40:50.000 come scoprire cos'è che potrebbe interessare agli studenti, 00:40:50.000 --> 00:40:59.000 che potrebbe sembrargli attraente, tirar fuori uno strumento e un nuovo compito sul quale lavoreranno volentieri. 00:40:59.000 --> 00:41:01.000 In effetti si tratta di questo. 00:41:04.000 --> 00:41:09.000 [Vance] E credo che sia importantissimo, come hanno sottolineato i nostri colleghi italiani, 00:41:09.000 --> 00:41:16.000 far sì che gli studenti costruiscano le proprie autostrade, insomma, le riempiano [?] dei loro contenuti. 00:41:16.000 --> 00:41:23.000 Mi piace proprio questo tipo di concetto, dove l'insegnante non costruisce il corso, 00:41:23.000 --> 00:41:30.000 l'insegnante fa una specie di capsula di Petri, e poi gli studenti la popolano, no? 00:41:30.000 --> 00:41:39.000 E così si scoprono i loro interessi. In questo modo ovviamente sono stati motivati. E' molto interessante. 00:41:42.000 --> 00:41:47.000 Ok, abbiamo ancora 10 minuti, o persino 13 o 20, 00:41:47.000 --> 00:41:53.000 dipende da voi, non abbiamo alcun... nessuno ci butta fuori da qui. 00:41:53.000 --> 00:41:57.000 [Riferendosi allo schermo condiviso] Allora, bene, ho messo una pagina web in condivisione 00:41:58.000 --> 00:42:03.000 Penso che in una delle mie versioni c'è... quella dall'inglese, 00:42:03.000 --> 00:42:06.000 ma non so, magari potete raccontarci un po' di questa pagina, 00:42:06.000 --> 00:42:12.000 questa dev'essere la pagina che... organizzava il MOOC, lanciava il MOOC 00:42:13.000 --> 00:42:17.000 perciò potete commentarla per quelli di noi che non conoscono bene l'italiano. 00:42:25.000 --> 00:42:29.000 Allora, ... oh, scusate, ho problemi a rilasciare il microfono, aspetta che provo così. 00:42:31.000 --> 00:42:37.000 [Vance] Non capisco bene cosa stia succedendo, permettetemi solo di ... [rumori] 00:42:37.000 --> 00:42:41.000 Hem, mi spiace proprio di non riuscire a mollare il microfono. 00:42:41.000 --> 00:42:47.000 [incomprensibile] Oh, oh, c'è anche un messaggio d'errore sul mio computer. 00:42:47.000 --> 00:42:51.000 Può darsi che debba uscire e rientrare come moderatore della sessione, 00:42:51.000 --> 00:42:56.000 forse dovrò cliccare "chiudi programma", non sono sicuro di cosa succederà, ma comunque, lo faccio. 00:43:02.000 --> 00:43:04.000 Sì, penso di aver risolto il problema. 00:43:04.000 --> 00:43:11.000 Allora, la pagina che ho appena messo sullo schermo: questo è un annuncio del MOOC. Nel caso ci sia qualcosa da commentare, 00:43:12.000 --> 00:43:17.000 potete farlo, altrimenti passiamo ad altre cose che possiamo mostrarvi. 00:43:18.000 --> 00:43:23.000 Siete pronti a rispondere alle domande che chiunque voglia fare? 00:43:23.000 --> 00:43:25.000 Volete farvi domande fra di voi? 00:43:30.000 --> 00:43:33.000 [Lucia, riferendosi allo schermo condiviso] Quello che si vede qui è il blog del professore. 00:43:33.000 --> 00:43:39.000 Qui è dove lui scriveva le cose da fare, i commenti, la filosofia e tutto il resto. 00:43:42.000 --> 00:43:49.000 Avevamo anche dei video tutorial, ne ha pubblicati 23 in questo blog. 00:43:53.000 --> 00:43:58.000 [Vance] Ah, ok, sì, stavo confondendo Lucia con Rita, non ero sicuro chi stesse parlando. 00:43:59.000 --> 00:44:04.000 D'accordo: ora vi mostro qualcosa che una delle nostre insegnanti sta facendo. 00:44:04.000 --> 00:44:12.000 Abbiamo un'insegnante nell'Amazzonia che sta usando queste tecniche con i suoi studenti. 00:44:12.000 --> 00:44:19.000 E recentemente in Brasile ci sono state delle proteste, e così ha organizzato i suoi studenti in modo che... 00:44:19.000 --> 00:44:25.000 Lei è già collegata a Webheads per alcuni progetti dei suoi studenti, 00:44:25.000 --> 00:44:28.000 Webheads aveva postato dei commenti sui blog dei suoi studenti, 00:44:29.000 --> 00:44:37.000 ma quello che hanno fatto recentemente, ha detto che è la cosa migliore che abbia mai fatto nella sua carriera 00:44:37.000 --> 00:44:40.000 e consisteva nel far mettere online agli studenti... 00:44:40.000 --> 00:44:44.000 Perché hanno trovato un pubblico, capite, cosicché sono motivati a collegarsi al pubblico. 00:44:44.000 --> 00:44:50.000 Il pubblico di Webhead risponde loro, commentando sui loro blog, 00:44:50.000 --> 00:44:53.000 con l'incoraggiamento di Cynthia. 00:44:53.000 --> 00:45:01.000 Ho trovato l'URL, lo metto qui e vi mostro alcune cose fatte da qualcuno della nostra comunità 00:45:01.000 --> 00:45:06.000 che sta motivando i suoi studenti a usare queste tecniche, datemi solo un momento. 00:45:06.000 --> 00:45:09.000 Prego, continuate. [pausa] 00:45:11.000 --> 00:45:19.000 Oh, tenete presente che siamo registrando, speriamo che la conversazione continui. 00:45:19.000 --> 00:45:23.000 Oh, tra parentesi dovrei dire che questo è un evento di... 00:45:23.000 --> 00:45:29.000 Ah, ecco qui, ok, questo va bene. Permettetemi... Vi faccio vedere questo. 00:45:29.000 --> 00:45:37.000 Non è quello che stavo cercando, ma questo è in effetti un MOOC cui partecipiamo, 00:45:37.000 --> 00:45:42.000 "Goodbye Gutenberg" ["Arrivederci Gutenberg"], questa è una cosa che è iniziata... un MOOC sulla scrittura 00:45:43.000 --> 00:45:49.000 e, ah, sto cercando di trascrivere qui l'URL. 00:45:50.000 --> 00:45:59.000 Ok; questo è... l'abbiamo trasformato in un concetto MOOC. Era... Qui si tratta di... 00:46:02.000 --> 00:46:06.000 Vediamo... Rimetto questo dietro per... Sì, ok, 00:46:06.000 --> 00:46:11.000 Ok, vediamo se riesco ad afferrare questo. 00:46:14.000 --> 00:46:19.000 Ci sono altre difficoltà tecniche. Sei uno dei moderatori... 00:46:19.000 --> 00:46:26.000 ci hai rimessi al... al programma condiviso sullo schermo. 00:46:26.000 --> 00:46:34.000 Quindi adesso sto cercando di rimetterci l'URL. Ecco, questo è il blog di Goodbye Gutenberg. 00:46:35.000 --> 00:46:40.000 Ok, beh, c'era un modo di metterlo nella chat, una volta. 00:46:40.000 --> 00:46:42.000 Oh, ce l'hai già messo. 00:46:44.000 --> 00:46:52.000 Così, quello che cerca di fare è di motivare i partecipanti a fare... a tenere degli ePortfolio. 00:46:52.000 --> 00:46:56.000 Si tratta forse di un concetto che aveva anche il vostro insegnante, secondo voi? 00:46:56.000 --> 00:47:01.000 Beh, potrebbe esserlo, può darsi che ciò che fate sia costruire dei Portfolio digitali, cioè che scrivete commenti dul vostro stesso apprendimento 00:47:01.000 --> 00:47:03.000 ovvero, in un certo senso, un ePortfolio. 00:47:04.000 --> 00:47:09.000 Un ePortfolio può essere su qualsiasi cosa, a seconda di come volete interpretarlo. 00:47:09.000 --> 00:47:19.000 Ma in questa specifica pagina web trovate i link ai video di Dave Cormier. 00:47:19.000 --> 00:47:21.000 Forse riesco a trovarveli. 00:47:21.000 --> 00:47:27.000 c'è un... c'è anche un riferimento all'intervista di George Siemens con Howard Rheingold. 00:47:28.000 --> 00:47:30.000 Penso che sia qui, su questa pagina. 00:47:30.000 --> 00:47:32.000 Ho appena cliccato su "Getting started" ["Come iniziare"]. 00:47:32.000 --> 00:47:40.000 E lì trovate un link per andare alla conversazione di Siemens con Howard Rheingold 00:47:40.000 --> 00:47:44.000 e anche ai video di Dave Cormier. 00:47:44.000 --> 00:47:48.000 Quindi ci sono dei link che potete esplorare. 00:47:48.000 --> 00:47:55.000 Ok, ora torno indietro a cercare la pagina che volevo prima. 00:47:59.000 --> 00:48:06.000 Ok: l'ho trovata. Ci sarà un breve spazio morto nella registrazione, qui, ma pazienza. 00:48:07.000 --> 00:48:10.000 Allora, questo è uno degli insegnanti che interagiscono con noi. 00:48:11.000 --> 00:48:15.000 ...Oh, pare sia in portoghese, ma naturalmente si riesce a tradurre. 00:48:16.000 --> 00:48:16.000 Ma in qualsiasi caso, i suoi studenti hanno caricato dei video. 00:48:22.000 --> 00:48:29.000 Credo "Our generation does care" ["Alla nostra generazione importa"], ecco quello che ha fatto fare agli studenti. 00:48:29.000 --> 00:48:33.000 E' quello, sì, quindi il link apparirà - dovrebbe apparire fra un minuto. 00:48:34.000 --> 00:48:38.000 Non sono sicuro se... pare che il link ipertestuale non funzioni, ma comunque 00:48:38.000 --> 00:48:42.000 magari potere cercare "Our generation does care" in YouTube. 00:48:44.000 --> 00:48:52.000 Ok, allora, qualche altro commento, prima della conclusione? 00:48:53.000 --> 00:48:58.000 Claire sta dicendo che se si clicca sul testo (sulla stringa?) di YouTube, allora funziona. 00:48:58.000 --> 00:49:01.000 Oh, sì, vedo che è vero. Ok, capito. 00:49:08.000 --> 00:49:14.000 Sì, questo è solo un esempio: questa è un'insegnante che ha interagito con noi e... beh, [check] con i suoi studenti. 00:49:14.000 --> 00:49:18.000 Oh, è partito l'audio, lo sento adesso. 00:49:20.000 --> 00:49:21.000 Adesso dovrò spegnerlo in qualche maniera. 00:49:22.000 --> 00:49:23.000 Sentite anche voi l'audio? 00:49:27.000 --> 00:49:36.000 Sono sommerso dall'audio, che non... riesco a spegnere, non so come sia successo. 00:49:37.000 --> 00:49:38.000 Oh, eccolo qui. 00:49:40.000 --> 00:49:41.000 Ah, l'ho trovato. 00:49:43.000 --> 00:49:46.000 [audio in sottofondo] 00:49:46.000 --> 00:49:51.000 [Vance] Hem [ride]. Oh, bene. Sì, l'ho trovato, ok, ecco fatto. 00:49:55.000 --> 00:49:59.000 Ok, si è aperto in una finestra e mi risuonava nell'orecchio, 00:49:59.000 --> 00:50:04.000 e non riuscivo a trovare la finestra in modo da spegnerlo. 00:50:06.000 --> 00:50:18.000 Ok. Allora, quello che faremo quando il microfono... quando le persone avranno finito di interagire... Prego! 00:50:18.000 --> 00:50:23.000 Vedo che qualcuno sta dicendo grazie. Per favore, potete dire grazie o arrivederci 00:50:23.000 --> 00:50:29.000 dite le ultime cose in registrazione, così resta nella registrazione con [check] 00:50:29.000 --> 00:50:33.000 e va a finire tutto su Learning2gether.net 00:50:34.000 --> 00:50:36.000 che è dove archiviamo tutto, 00:50:36.000 --> 00:50:41.000 e faremo una registrazione Elluminate, che potete avere quasi subito 00:50:41.000 --> 00:50:44.000 non appena tutti lasciano lo spazio e viene fatta la registrazione Elluminate. 00:50:44.000 --> 00:50:51.000 Posterò il link su Twitter, lo metterò nell'hashtag #ltis13, in modo che lo troviate là 00:50:52.000 --> 00:51:02.000 quindi per favore, se volete salutare potete farlo ora, e grazie molte per essere venuti. 00:51:02.000 --> 00:51:05.000 E' stata proprio una sessione carina, mi è proprio piaciuta. 00:51:09.000 --> 00:51:12.000 [Lucia] Ok, grazie, Vance, è stato bello essere qui 00:51:12.000 --> 00:51:17.000 ed è stato utilissimo dover preparare tutto per questo evento, 00:51:17.000 --> 00:51:26.000 perché mi ha aiutato a chiarirmi le idee e ha aggiunto valore a quello che stavo facendo, a quello che ho fatto. 00:51:26.000 --> 00:51:30.000 Così... sarà un piacere poter andare al vostro blog 00:51:30.000 --> 00:51:37.000 e poter risentire e ripensare alle cose che sono state dette. 00:51:37.000 --> 00:51:39.000 Quindi grazie molte. 00:51:42.000 --> 00:51:46.000 [Vance] Ok, bene, ciao a tutti i nostri amici in Italia, 00:51:47.000 --> 00:51:53.000 e grazie per essere venuti, abbiamo appena creato il sito Learning2gether, dove... 00:51:53.000 --> 00:51:57.000 potrete andare e vedere l'articolo su questo evento, 00:51:57.000 --> 00:52:04.000 che avrà il link alla registrazione Elluminate e avrà anche un file MP che potrete scaricare. 00:52:04.000 --> 00:52:09.000 Allora, non appena si fa il silenzio, fermerò la registrazione 00:52:09.000 --> 00:52:15.000 e quando tutti saranno usciti dallo spazio, allora la registrazione andrà online 00:52:15.000 --> 00:52:17.000 e comincerò ad elaborarla da là. 00:52:17.000 --> 00:52:24.000 Grazie di nuovo, apprezzo veramente il vostro... felice di aver fatto la vostra conoscenza, e ciao.