1 00:00:01,930 --> 00:00:04,929 Às vezes, vou a uma sessão de ginástica, 2 00:00:05,092 --> 00:00:08,084 ou vou a um espetáculo musical, 3 00:00:08,108 --> 00:00:11,393 ou a qualquer lugar que tenha música ambiente 4 00:00:11,447 --> 00:00:14,336 e dou por mim a gostar do ritmo, 5 00:00:14,360 --> 00:00:17,142 das melodias e das batidas... 6 00:00:17,357 --> 00:00:19,956 Paro um segundo para escutar as letras, 7 00:00:19,980 --> 00:00:23,596 letras que, por exemplo, nos colocam numa posição de subserviência 8 00:00:23,620 --> 00:00:26,852 que nunca toleraríamos em nenhum outro contexto. 9 00:00:26,976 --> 00:00:31,083 Fico chocada por ver até que ponto normalizamos o sexismo na nossa cultura. 10 00:00:31,177 --> 00:00:33,516 Eu ouço essas músicas e penso: 11 00:00:33,620 --> 00:00:36,927 "Eu não quero ter que curtir ao som da minha própria opressão". 12 00:00:37,896 --> 00:00:42,694 A música é uma das formas de comunicação mais poderosas, 13 00:00:42,732 --> 00:00:46,781 porque tem o potencial para elevar ou para oprimir. 14 00:00:47,567 --> 00:00:51,025 A música alimenta as emoções. A música alimenta a alma. 15 00:00:51,049 --> 00:00:52,945 A música abre a nossa alma. 16 00:00:52,979 --> 00:00:55,305 Abre os nossos canais para receber informações 17 00:00:55,319 --> 00:00:57,285 sobre o modo de vida de outras pessoas, 18 00:00:57,299 --> 00:00:59,372 para nos informar dos nossos deveres. 19 00:00:59,432 --> 00:01:03,355 Embora eu não tenha problemas com a fantasia masculina, 20 00:01:03,379 --> 00:01:05,586 o que realmente me incomoda 21 00:01:05,630 --> 00:01:11,290 é que, de acordo com um estudo recente, só 2,6% de todos produtores musicais 22 00:01:11,314 --> 00:01:12,966 se identificam como mulheres. 23 00:01:13,020 --> 00:01:15,789 Isso significa uma percentagem ainda menor de transexuais 24 00:01:15,809 --> 00:01:17,709 ou de não conformidade de género. 25 00:01:17,769 --> 00:01:19,497 Porque é que isso é importante? 26 00:01:19,571 --> 00:01:21,774 Porque, se não possuirmos e não controlarmos 27 00:01:21,774 --> 00:01:23,224 a nossa própria narrativa, 28 00:01:23,234 --> 00:01:26,151 outras pessoas irão contar as nossas histórias por nós, 29 00:01:26,205 --> 00:01:27,958 e irão perceber tudo mal, 30 00:01:27,982 --> 00:01:31,337 perpetuando os mesmos mitos que nos prendem. 31 00:01:31,565 --> 00:01:35,480 Eu não venho aqui dizer-vos como devem fazer a vossa música. 32 00:01:36,393 --> 00:01:40,078 Venho aqui para proporcionar e conceber a alternativa. 33 00:01:40,250 --> 00:01:43,370 Uma estratégia que utilizo na minha música 34 00:01:43,454 --> 00:01:48,284 é fazer batidas globais, edificantes, enérgicas, percussivas 35 00:01:48,498 --> 00:01:50,297 e colocar as letras por cima 36 00:01:50,361 --> 00:01:53,813 que genuinamente descrevam as experiências da minha vida. 37 00:01:53,837 --> 00:01:56,832 sem contribuir para a opressão de qualquer outra pessoa. 38 00:01:57,152 --> 00:01:59,530 É engraçado, porque é o mesmo motivo 39 00:01:59,564 --> 00:02:03,209 que nos leva a desculpamo-nos por tantas letras problemáticas; 40 00:02:03,283 --> 00:02:06,401 é porque amamos o que as batidas nos fazem sentir. 41 00:02:07,144 --> 00:02:11,142 Um exemplo disso é a minha música "Top Knot Turn Up." 42 00:02:14,245 --> 00:02:16,646 (Música: "Top Knot Turn Up") 43 00:02:31,075 --> 00:02:35,010 ♪ Eu apaguei as notificações do telefone, para ter mais tempo 44 00:02:35,084 --> 00:02:38,698 ♪ Sem bolhas para perturbar o meu estado de espírito tranquilo 45 00:02:38,782 --> 00:02:41,040 ♪ Só para saber, não estou aqui para agradar 46 00:02:41,064 --> 00:02:42,848 ♪ Cabelo preso, faço-o como deve ser 47 00:02:42,862 --> 00:02:44,609 ♪ O meu tempo não é propriedade tua 48 00:02:44,623 --> 00:02:46,934 ♪ Quando sou produtiva como os meus ovários, hei! 49 00:02:46,958 --> 00:02:50,125 ♪ Deixem uma rapariga respirar, direitos básicos e liberdade 50 00:02:50,234 --> 00:02:53,434 ♪ Livre da insegurança que o mundo projeta em mim 51 00:02:53,441 --> 00:02:55,737 ♪ Não me incomodem quando estou concentrada 52 00:02:55,751 --> 00:02:57,918 ♪ O futuro é feminino, vocês já sabem disso 53 00:02:57,932 --> 00:03:00,508 ♪ Luto contra a corrupção no supremo tribunal dos EUA. 54 00:03:00,548 --> 00:03:03,359 ♪ Apareceu no meu carrapito desde que escrevi isto 55 00:03:03,789 --> 00:03:07,463 ♪ É um carrapito virado para cima, é um carrapito virado para cima. 56 00:03:07,497 --> 00:03:11,094 ♪ É um carrapito virado para cima, é um carrapito virado para cima. 57 00:03:11,118 --> 00:03:14,717 ♪ É um carrapito virado para cima, é um carrapito virado para cima. 58 00:03:14,801 --> 00:03:16,759 ♪ É um carrapito virado para cima, 59 00:03:18,318 --> 00:03:22,343 Eu quero que continuemos a fazer músicas bonitas, sexualmente positivas 60 00:03:22,462 --> 00:03:24,625 sobre a alegria e a liberdade. 61 00:03:24,649 --> 00:03:26,481 Quero que aceitemos o nosso prazer 62 00:03:26,505 --> 00:03:28,577 tal como aceitamos o nosso sofrimento. 63 00:03:28,601 --> 00:03:30,995 Quero que celebremos os aspetos autênticos, 64 00:03:31,019 --> 00:03:32,458 matizados, 65 00:03:32,502 --> 00:03:36,104 e multidimensionais da nossa existência humana, 66 00:03:36,665 --> 00:03:41,694 em vez de realizarmos narrativas falsas de sexualidade degradante 67 00:03:41,718 --> 00:03:44,269 a fim de nos sentirmos aceites ou amados. 68 00:03:44,418 --> 00:03:47,186 Outra estratégia que eu utilizo na minha música 69 00:03:47,210 --> 00:03:50,226 para combater a misoginia que existe nas ondas da rádio 70 00:03:50,274 --> 00:03:53,914 é retratar visualmente o mundo onde eu gostaria que vivêssemos. 71 00:03:54,054 --> 00:03:56,474 No videoclipe da minha música "See Me Thru", 72 00:03:56,498 --> 00:04:00,755 que é como uma canção R&B eletrónica, vibrante e estranha, 73 00:04:00,849 --> 00:04:04,876 escolhi duas das minhas queridas amigas, Ania e Dejha, 74 00:04:04,930 --> 00:04:08,664 para desempenharem o papel de amantes, porque elas são casadas ​​na vida real. 75 00:04:08,728 --> 00:04:11,910 Mas o que vocês não sabem é que elas também estão atrás da câmara 76 00:04:11,910 --> 00:04:14,892 a conceber e a realizar todo o vídeo. 77 00:04:15,081 --> 00:04:16,081 (Vídeo) 78 00:04:18,297 --> 00:04:19,498 Hei! Oh! 79 00:04:21,565 --> 00:04:24,135 As minhas emoções estavam cansadas. 80 00:04:26,712 --> 00:04:30,030 A música devia ser segura e acessível para todos poderem experimentar. 81 00:04:30,192 --> 00:04:33,049 Como veem, não se trata de perder o "sex appeal" ou a onda 82 00:04:33,073 --> 00:04:34,680 que aquela música tem. 83 00:04:34,740 --> 00:04:38,049 Trata-se de escrever mensagens que infundem ternura e positividade 84 00:04:38,073 --> 00:04:41,376 numa música que nos motiva e nos desafia. 85 00:04:41,706 --> 00:04:45,178 E enquanto nós como músicos temos a responsabilidade 86 00:04:45,202 --> 00:04:47,968 de fazer música que não marginalize, 87 00:04:47,992 --> 00:04:50,538 os consumidores também podem fazer parte da mudança. 88 00:04:50,572 --> 00:04:53,346 Primeiro, temos de escolher que músicas queremos silenciar 89 00:04:53,346 --> 00:04:55,572 e que músicas queremos tornar mais fortes. 90 00:04:55,606 --> 00:04:59,317 Temos de dizer: "Respeito-me o suficiente para dizer que não quero ouvir isto, 91 00:04:59,357 --> 00:05:02,329 "e também não quero que isto esteja em casa de outras pessoas." 92 00:05:02,339 --> 00:05:04,378 Em segundo lugar, podemos perguntar-nos: 93 00:05:04,412 --> 00:05:06,090 "Esta música ou esta mensagem 94 00:05:06,114 --> 00:05:08,173 "contribui para a opressão de outra pessoa? 95 00:05:08,173 --> 00:05:09,777 "Porque é que tolero isto?" 96 00:05:09,915 --> 00:05:13,720 Finalmente, todos nós podemos optar por fazer listas de músicas 97 00:05:13,760 --> 00:05:17,274 que forneçam o clima certo que procuramos para cada momento, 98 00:05:17,298 --> 00:05:19,608 sem mensagens problemáticas. 99 00:05:19,608 --> 00:05:21,226 Porque é que isso é importante? 100 00:05:21,260 --> 00:05:24,866 Porque vai ensinar aos algoritmos dos nossos "streamings" e do nosso mundo 101 00:05:24,866 --> 00:05:27,700 o que é que queremos ouvir, 102 00:05:28,444 --> 00:05:31,335 criando mudanças a longo prazo e um mecanismo de "feedback" 103 00:05:31,359 --> 00:05:33,596 com impacto em toda a indústria. 104 00:05:33,966 --> 00:05:36,092 Isto não é uma mensagem 105 00:05:36,482 --> 00:05:38,639 apenas para um pequeno grupo de pessoas. 106 00:05:38,683 --> 00:05:41,422 É uma mensagem que afeta toda a gente 107 00:05:41,456 --> 00:05:45,236 porque, quando protegemos e libertamos os nossos géneros mais vulneráveis, 108 00:05:45,260 --> 00:05:47,364 libertamos toda a gente.