[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:03.09,Default,,0000,0000,0000,,A vegades, Dialogue: 0,0:00:03.12,0:00:05.07,Default,,0000,0000,0000,,vaig a una classe de gimnàs Dialogue: 0,0:00:05.07,0:00:07.90,Default,,0000,0000,0000,,o a un recinte musical Dialogue: 0,0:00:07.95,0:00:11.28,Default,,0000,0000,0000,,o, en realitat, \Na qualsevol lloc amb música de fons Dialogue: 0,0:00:11.31,0:00:14.34,Default,,0000,0000,0000,,i gaudeixo dels ritmes Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,,i de les melodies i els temps... Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:19.96,Default,,0000,0000,0000,,I després dedico un moment\Na escoltar la lletra, Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:23.60,Default,,0000,0000,0000,,una lletra que, per exemple,\Nens posa en posició de subordinació Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:26.85,Default,,0000,0000,0000,,que mai no toleraríem \Nen qualsevol altre context. Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:31.15,Default,,0000,0000,0000,,I m'horroritza el nivell de normalització \Ndel sexisme a la nostra cultura. Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Escolto música i penso, Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:36.75,Default,,0000,0000,0000,,no vull haver de gaudir\Namb el so de la meva opressió. Dialogue: 0,0:00:36.77,0:00:42.69,Default,,0000,0000,0000,,La música és una de les formes \Nde comunicació més poderoses, Dialogue: 0,0:00:42.72,0:00:46.75,Default,,0000,0000,0000,,perquè té el potencial \Nd'encoratjar-nos o oprimir-nos. Dialogue: 0,0:00:47.57,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,La música satisfà les emocions.\NLa música satisfà l'ànima. Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:52.76,Default,,0000,0000,0000,,La música ens arriba a l'ànima. Dialogue: 0,0:00:52.79,0:00:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Ens obre els canals \Nper rebre informació Dialogue: 0,0:00:55.17,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre la condició social dels altres, Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:59.17,Default,,0000,0000,0000,,i informa els nostres rols. Dialogue: 0,0:00:59.19,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,I tot i que no tinc cap problema\Namb la fantasia masculina, Dialogue: 0,0:01:03.38,0:01:05.51,Default,,0000,0000,0000,,sí que en tinc Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:11.29,Default,,0000,0000,0000,,amb el fet que, segons un estudi recent, \Nnomés un 2,6 % dels productors musicals Dialogue: 0,0:01:11.31,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,s'identifiquin com a dones. Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Això significa que un percentatge \Nencara més petit Dialogue: 0,0:01:15.09,0:01:17.87,Default,,0000,0000,0000,,s'identifiquen com a "trans" \No inconformes amb el gènere Dialogue: 0,0:01:17.87,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,I per què és important? Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Perquè, si no manegem\Nla nostra narrativa, Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:26.12,Default,,0000,0000,0000,,algú altre contarà les nostres històries, Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:27.96,Default,,0000,0000,0000,,i s'equivocarà, Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:31.13,Default,,0000,0000,0000,,i perpetuarà els mateixos mites \Nque ens frenen. Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:35.17,Default,,0000,0000,0000,,I no he vingut per dir als altres\Ncom fer la seva música. Dialogue: 0,0:01:36.06,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Sóc aquí per donar \Ni traçar l'alternativa. Dialogue: 0,0:01:40.25,0:01:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Una estratègia que utilitzo \Na la meva música Dialogue: 0,0:01:43.45,0:01:48.47,Default,,0000,0000,0000,,és la de fer ritmes de percussió globals\Nque siguin energètics i estimulants Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:50.24,Default,,0000,0000,0000,,i afegir-hi una lletra Dialogue: 0,0:01:50.26,0:01:53.81,Default,,0000,0000,0000,,que descriu de forma genuïna \Nles meves experiències vitals Dialogue: 0,0:01:53.84,0:01:56.70,Default,,0000,0000,0000,,sense fer que ningú altre\Nse senti oprimit. Dialogue: 0,0:01:57.15,0:01:59.41,Default,,0000,0000,0000,,Fa gràcia, perquè per la mateixa raó Dialogue: 0,0:01:59.43,0:02:03.21,Default,,0000,0000,0000,,excusam \Ntantes lletres problemàtiques; Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:05.99,Default,,0000,0000,0000,,perquè ens encanta \Ncom ens fan sentir els ritmes. Dialogue: 0,0:02:07.14,0:02:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Un exemple és la meva cançó\N"Top Knot Turn Up". Dialogue: 0,0:02:14.02,0:02:16.46,Default,,0000,0000,0000,,(Música: "Top Knot Turn Up") Dialogue: 0,0:02:31.08,0:02:35.01,Default,,0000,0000,0000,,(Canta) Vaig apagar les notificacions \Ndel mòbil per tenir més temps / Dialogue: 0,0:02:35.03,0:02:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Sense bombolles que molestin \Nel meu estat mental clar/ Dialogue: 0,0:02:38.64,0:02:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Heu de saber que\Nno sóc aquí per complaure. / Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Amb els cabells fermats, ho faig bé / Dialogue: 0,0:02:42.61,0:02:44.25,Default,,0000,0000,0000,,El meu temps no és\Npropietat teva / Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:46.52,Default,,0000,0000,0000,,Quan sóc productiva com els meus ovaris,\Nei! / Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Dóna a una dona adulta\Nespai per respirar Dialogue: 0,0:02:48.44,0:02:49.98,Default,,0000,0000,0000,,drets bàsics i llibertat / Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Lliure de la inseguretat \Nque el món projecta sobre mi / Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.61,Default,,0000,0000,0000,,No em molestis\Nquan estic concentrada / Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:57.21,Default,,0000,0000,0000,,El futur es femení \Nja ho saps / Dialogue: 0,0:02:57.21,0:02:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Lluit contra la corrupció\Nde la Cort Suprema / Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Divertint-me amb el monyo alt\Ndes que vaig escriure això / Dialogue: 0,0:03:03.63,0:03:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Un monyo alt\Ni a divertir-se Dialogue: 0,0:03:04.97,0:03:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Un monyo alt i a divertir-se, \Ndivertir-se. Dialogue: 0,0:03:07.12,0:03:08.66,Default,,0000,0000,0000,,Un monyo alt i a divertir-se Dialogue: 0,0:03:08.66,0:03:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Un monyo alt i a divertir-se, \Ndivertir-se. Dialogue: 0,0:03:11.12,0:03:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Un monyo alt i a divertir-se\NUn monyo alt i a divertir-se, ei. Dialogue: 0,0:03:14.62,0:03:16.32,Default,,0000,0000,0000,,És un monyo alt i a divertir-se. Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:18.05,Default,,0000,0000,0000,,(Acaba la música) Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Vull que seguim fent \Nmúsica preciosa, pro-sexe Dialogue: 0,0:03:22.46,0:03:24.62,Default,,0000,0000,0000,,sobre l'alegria i la llibertat. Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Vull que acceptem el plaer Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:28.58,Default,,0000,0000,0000,,igual que acceptem el dolor. Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Vull que celebrem els aspectes vertaders, Dialogue: 0,0:03:31.02,0:03:32.37,Default,,0000,0000,0000,,matisats Dialogue: 0,0:03:32.39,0:03:35.76,Default,,0000,0000,0000,,i multidimensionals \Nde la nostra existència humana, Dialogue: 0,0:03:36.58,0:03:41.69,Default,,0000,0000,0000,,en lloc de reforçar narratives falses\Nde sexualitat degradant Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:44.27,Default,,0000,0000,0000,,per tal de sentir-nos \Nacceptats o estimats. Dialogue: 0,0:03:44.29,0:03:47.19,Default,,0000,0000,0000,,I una altra estratègia \Nque utilitzo a la meva música Dialogue: 0,0:03:47.21,0:03:50.13,Default,,0000,0000,0000,,per combatre la misogínia \Nque existeix a la música Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:53.89,Default,,0000,0000,0000,,és retratar de manera visual el món\Non desitjaria que visquérem. Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Pel vídeo musical \Nde la meva cançó "See Me Thru", Dialogue: 0,0:03:56.50,0:04:00.76,Default,,0000,0000,0000,,una cançó tipus \NR&B electrònic i "queer" Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:04.84,Default,,0000,0000,0000,,vaig triar a les meves estimades amigues\NAnia i Dejha, Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:08.53,Default,,0000,0000,0000,,per al paper de les amants,\Nperquè estan casades a la vida real. Dialogue: 0,0:04:08.56,0:04:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Però el que no sabeu \Nés que també estan darrere la càmera Dialogue: 0,0:04:11.93,0:04:15.07,Default,,0000,0000,0000,,conceptualitzant i dirigint tot el vídeo. Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:24.14,Default,,0000,0000,0000,,(Vídeo) Eiiiiii ohhhh\NLes meves emocions estaven esgotades. Dialogue: 0,0:04:26.68,0:04:30.15,Default,,0000,0000,0000,,La música hauria de ser segura\Ni accessible perquè tothom la gaudís Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Com vegeu, no es tracta de perdre\Nel "sex appeal" o l'estil Dialogue: 0,0:04:33.07,0:04:34.28,Default,,0000,0000,0000,,de la música, Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:38.05,Default,,0000,0000,0000,,es tracta d'afegir missatges\Nque omplin de tendresa i positivitat Dialogue: 0,0:04:38.07,0:04:41.02,Default,,0000,0000,0000,,a la música que ens motiva i ens desafia. Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,I mentre que nosaltres, els músics, \Ntenim la responsabilitat Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:47.97,Default,,0000,0000,0000,,de fer música que no sigui denigrant, Dialogue: 0,0:04:47.99,0:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,els consumidors també poden ser\Npart d'aquest canvi. Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Per començar, podem triar \Nquines cançons silenciem Dialogue: 0,0:04:53.02,0:04:54.91,Default,,0000,0000,0000,,i quines cançons pujem de volum. Dialogue: 0,0:04:54.94,0:04:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Podem dir, "Em respecto suficient \Nper decidir que no vull escoltar això, Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,i tampoc vull que ocupi \Nl'espai de ningú altre". Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Segon, ens podem preguntar: Dialogue: 0,0:05:04.06,0:05:05.95,Default,,0000,0000,0000,,"Aquesta música o aquest missatge Dialogue: 0,0:05:05.95,0:05:08.01,Default,,0000,0000,0000,,contribueixen a oprimir algú altre? Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Per què ho tolero?" Dialogue: 0,0:05:09.54,0:05:13.70,Default,,0000,0000,0000,,I finalment, tots podem triar \Nfer "playlists" o punxar música Dialogue: 0,0:05:13.72,0:05:17.27,Default,,0000,0000,0000,,que creï l'ambient que necessitem\Na cada moment Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.22,Default,,0000,0000,0000,,evitant els missatges problemàtics. Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Per què és important? Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Perquè mostra als algoritmes \Ndels sistemes de "streaming" i al món Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:27.42,Default,,0000,0000,0000,,que és aquesta\Nla música que volem escoltar, Dialogue: 0,0:05:28.44,0:05:31.34,Default,,0000,0000,0000,,i produeix canvis a llarg termini\Ni una retroalimentació Dialogue: 0,0:05:31.36,0:05:33.08,Default,,0000,0000,0000,,que impacta tota la indústria. Dialogue: 0,0:05:33.97,0:05:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Aquest no és un missatge dirigit Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:38.50,Default,,0000,0000,0000,,només a un petit grup de persones. Dialogue: 0,0:05:38.52,0:05:41.22,Default,,0000,0000,0000,,És un missatge que ens afecta a tots: Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:45.24,Default,,0000,0000,0000,,quan ens expressem i alliberem\Nals més vulnerables, Dialogue: 0,0:05:45.26,0:05:46.98,Default,,0000,0000,0000,,alliberem a tothom.