1 00:00:01,080 --> 00:00:02,480 鼓声 2 00:00:09,759 --> 00:00:11,040 这将不会是一个开头 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,440 鼓声 4 00:00:32,012 --> 00:00:35,820 我认为这足够开始了 5 00:00:35,820 --> 00:00:41,270 鼓声 6 00:00:42,880 --> 00:00:43,400 拍手 7 00:00:43,500 --> 00:00:44,579 现在 8 00:00:44,579 --> 00:00:50,170 我一直在努力做惠特妮美术馆的一个展览 9 00:00:50,170 --> 00:00:54,300 这个展览是我在这个城市第一个主要的个展 10 00:00:57,680 --> 00:01:00,360 这个项目有很多部分组成 11 00:01:01,760 --> 00:01:04,330 这是一个声音装置 12 00:01:04,330 --> 00:01:08,780 这个装置被固定在一个棉花电机外 13 00:01:09,340 --> 00:01:13,860 和三个大的雕塑作品 14 00:01:15,420 --> 00:01:19,450 这个创作来自于我家庭团聚的一个经历 15 00:01:19,450 --> 00:01:24,040 在2011年夏天弗吉尼亚的里士满 16 00:01:25,520 --> 00:01:27,600 我从纽黑文开车过来 17 00:01:27,600 --> 00:01:34,680 有一条通往房子的曲折的路 18 00:01:35,860 --> 00:01:39,160 我抬头看到这片被种植的区域 19 00:01:40,460 --> 00:01:42,220 我停下车然后观看 20 00:01:43,390 --> 00:01:46,280 我在想 “哇,这是什么?” 21 00:01:46,280 --> 00:01:51,040 我把车窗摇下来然后看到了棉花 22 00:01:52,980 --> 00:01:57,520 这使我震惊我完全不敢相信 23 00:01:57,520 --> 00:01:59,220 从情感上来说,太沉重了 24 00:01:59,220 --> 00:02:00,960 从心理上来说,太沉重了 25 00:02:01,400 --> 00:02:03,460 我感觉到我不能协调某些东西 26 00:02:03,460 --> 00:02:06,320 我感觉,“为什么我对这个植物这么生气?” 27 00:02:07,120 --> 00:02:13,160 这个植物除了生长和美丽没有做其他任何事情 28 00:02:14,840 --> 00:02:19,520 我觉得,好吧,必须解除我心里很多的负担 29 00:02:21,260 --> 00:02:26,200 你知道,我其实想说这些棉花 30 00:02:28,200 --> 00:02:30,860 这些棉花已经全部被处理过了 31 00:02:30,860 --> 00:02:34,240 全部来自于弗吉尼亚 32 00:02:34,240 --> 00:02:36,520 弗吉尼亚的里士满 33 00:02:36,530 --> 00:02:40,440 用棉花,原棉,作为材料是很重要的 34 00:02:40,440 --> 00:02:45,110 因为像我一样的物质导向 35 00:02:45,110 --> 00:02:50,200 也因为这些材料有一个语境 36 00:02:51,320 --> 00:02:56,040 有三个大的雕塑作品在这个展览中 37 00:02:56,040 --> 00:03:01,840 我一直称它们为砖,因为他们和建筑有关 38 00:03:01,840 --> 00:03:05,230 它们由不同的材料制成 39 00:03:06,120 --> 00:03:07,560 这是一件毛衣 40 00:03:08,680 --> 00:03:11,260 是耶鲁的棉花 41 00:03:13,060 --> 00:03:15,060 非常棒,预科生毛衣 42 00:03:15,760 --> 00:03:19,340 然后这里是一些蓝色的头巾 43 00:03:20,120 --> 00:03:23,260 在这里它们将象征一条河流 44 00:03:23,260 --> 00:03:26,460 或者是一些水流 45 00:03:26,840 --> 00:03:31,440 每一种材料都有它经历过的历史或者生活 46 00:03:31,440 --> 00:03:33,640 它们成为讲故事的方式 47 00:03:35,460 --> 00:03:42,280 这是我从耶鲁毕业时的帽子和长袍的衣领 48 00:03:42,280 --> 00:03:45,040 当我想到棉花,它把我带到每一个地方 49 00:03:45,040 --> 00:03:46,300 你思考政治 50 00:03:46,300 --> 00:03:48,880 你思考你所拥有的社会关系 51 00:03:48,880 --> 00:03:51,300 你思考经济 52 00:03:51,300 --> 00:03:52,800 弥补 53 00:03:53,740 --> 00:03:57,940 全部呈现并且被安排好 54 00:04:01,140 --> 00:04:06,180 这些页面来自一个跨大西洋奴隶贸易地图集 55 00:04:09,880 --> 00:04:13,080 值得注意的是这些记录被保存了这么久 56 00:04:13,090 --> 00:04:14,730 并且如此详细 57 00:04:14,730 --> 00:04:18,540 但与此同时它也象征了贸易和商业 58 00:04:19,440 --> 00:04:22,810 你跟踪每一个事件,每一个运动 59 00:04:22,810 --> 00:04:26,160 因为金钱和涉及资金 60 00:04:27,200 --> 00:04:29,080 但这些是主体 61 00:04:30,760 --> 00:04:35,300 当前状况中的黑人 62 00:04:35,300 --> 00:04:39,480 你被鼓励的就是继续前进 63 00:04:39,480 --> 00:04:41,880 像是,”好的,这里有时间。“ 64 00:04:41,880 --> 00:04:43,560 “这里有空间,” 对吧? 65 00:04:43,560 --> 00:04:44,820 这是一个错误的叙述 66 00:04:44,820 --> 00:04:48,260 也是你感到压力的一个来源 67 00:04:48,660 --> 00:04:52,580 那是我做雕塑的一个基本的方面 68 00:04:53,280 --> 00:04:56,080 你必须去处理它的重要性 69 00:04:56,420 --> 00:04:59,380 这些作品,我认为,它们要求如此 70 00:04:59,660 --> 00:05:02,980 它们要求你面对它们 71 00:05:04,100 --> 00:05:06,000 因为它们正在面对你 72 00:05:07,300 --> 00:05:10,580 鼓声 73 00:05:25,780 --> 00:05:27,400 鼓声停止,寂静 74 00:05:27,400 --> 00:05:29,410 我一直在寻找一台轧棉机 75 00:05:29,410 --> 00:05:31,460 我有棉花,并且我在想 76 00:05:31,460 --> 00:05:34,620 也许我可以去制作T恤或者服装 77 00:05:35,240 --> 00:05:37,050 我到eBay上 78 00:05:37,050 --> 00:05:40,610 寻找一个小的手持式,手摇的东西 79 00:05:40,610 --> 00:05:46,620 一开始我就碰巧看到这台大的棉花电机的广告 80 00:05:47,820 --> 00:05:50,420 我感觉它在告诉我什么是我需要去做的 81 00:05:51,440 --> 00:05:55,480 这台轧棉机在1794年被伊莱·惠特尼发明 82 00:05:55,900 --> 00:05:59,740 用来从种子里分离纤维 83 00:06:00,120 --> 00:06:04,340 对于奴隶来说这是最耗时的部分 84 00:06:05,400 --> 00:06:09,120 人们认为机器将会降低奴隶的数量 85 00:06:09,120 --> 00:06:11,270 但是它其实起了反作用 86 00:06:11,270 --> 00:06:14,580 种植园变得更大了因为获得了更多的土地 87 00:06:14,980 --> 00:06:17,880 这实际上增加了奴隶的数量 88 00:06:20,360 --> 00:06:24,840 棉花电机被包裹在隔音玻璃室中 89 00:06:25,060 --> 00:06:29,760 能够去体验是这个决定的最初来源 90 00:06:29,760 --> 00:06:32,640 看到机器运转并且听不到它的声音 91 00:06:38,260 --> 00:06:42,900 这来自于和之前拥有者的对话 92 00:06:42,900 --> 00:06:46,550 当我问他听起来像什么的时候 93 00:06:46,550 --> 00:06:47,550 他无法表达清楚 94 00:06:47,550 --> 00:06:51,490 他没有文字去真实描述那种声音 95 00:06:51,490 --> 00:06:54,700 你必须真的亲自体验 96 00:06:59,400 --> 00:07:00,280 好了 97 00:07:01,320 --> 00:07:03,720 声音一直以来对我很重要 98 00:07:05,520 --> 00:07:10,560 它越来越成为我接近世界的一种方式 99 00:07:11,960 --> 00:07:16,080 声音和任何其他材料一样同样具有物理和触觉 100 00:07:16,120 --> 00:07:19,040 棉花电机的处理声 101 00:07:35,920 --> 00:07:37,400 寂静 102 00:07:45,000 --> 00:07:50,360 你怎么传递那种某些你看不到的物质或触感 103 00:07:50,360 --> 00:07:54,100 或者一些你不能从传统方式感知到的东西 104 00:07:55,340 --> 00:07:58,580 棉花电机的处理声 105 00:08:05,240 --> 00:08:07,280 它震动了你的内心 106 00:08:07,280 --> 00:08:08,840 你感觉到震动 107 00:08:10,060 --> 00:08:13,371 人们想要坐在这里并聆听这个声音吗? 108 00:08:13,371 --> 00:08:16,650 他们想要花时间去思考 109 00:08:16,650 --> 00:08:20,000 这是什么声音和它们从何而来吗? 110 00:08:26,560 --> 00:08:31,140 我对人们问他们和这个材料的关系很感兴趣 111 00:08:32,110 --> 00:08:37,340 去看一墙的从真实特定空间而来的棉花 112 00:08:37,349 --> 00:08:38,869 美国的南部 113 00:08:38,869 --> 00:08:42,440 去想他们与其的关系 114 00:08:42,440 --> 00:08:45,960 并且他们感到如何牵连,如果有的话 115 00:08:51,300 --> 00:08:55,200 他们真的花时间去处理并且理解这些东西了吗 116 00:08:58,200 --> 00:09:04,269 所以我想建立一个人们可以花时间的场景 117 00:09:04,269 --> 00:09:07,400 尽我所能