0:00:01.080,0:00:02.480 [SOLO DE BATERÍA] 0:00:09.560,0:00:11.040 --[KEVIN BEASLEY][br]No va a haber un comienzo... 0:00:11.040,0:00:12.440 [SOLO DE BATERÍA] 0:00:32.260,0:00:35.820 --Creo que eso es bastante para empezar. 0:00:36.340,0:00:37.480 ¨Las Materias Primas de Kevin Beasley¨ 0:00:42.880,0:00:43.400 [PALMADA] [SILENCIO] 0:00:43.500,0:00:44.579 Bueno, ahora mismo 0:00:44.579,0:00:50.170 he estado invirtiendo muchísima energía[br]en una exhibición en el Whitney, 0:00:50.170,0:00:54.300 la cual es mi primera gran exposición [br]individual aquí en la ciudad. 0:00:57.680,0:01:00.360 El proyecto tiene varias partes.[br] 0:01:01.760,0:01:04.860 Hay una instalación de sonido,[br] 0:01:04.860,0:01:08.780 que está enraizada alrededor[br]de una desmotadora de algodón, 0:01:09.340,0:01:13.860 y tres grandes obras escultóricas. 0:01:15.420,0:01:19.450 El trabajo realmente sale de una [br]experiencia en una reunión familiar[br] 0:01:19.450,0:01:24.040 en una reunión familiar que tuve [br]en Valentines, Virginia, en el verano de 2011. 0:01:25.520,0:01:27.600 Conduje desde New Haven. 0:01:27.600,0:01:34.680 La propiedad tiene un camino sinuoso [br]que te lleva hasta la casa. 0:01:35.860,0:01:39.160 Miro hacia arriba,[br]y veo que los campos están plantados. 0:01:40.460,0:01:42.220 Paré el coche y miré, 0:01:43.390,0:01:46.280 y yo estaba como, "Guau, ¿qué es eso?" 0:01:46.280,0:01:51.040 Y bajé la ventanilla,[br]y vi que era algodón. 0:01:52.980,0:01:57.520 Me golpeó de una manera que[br]me llegó a la cabeza. 0:01:57.520,0:01:59.220 Emocionalmente, [br]era demasiado pesado. 0:01:59.220,0:02:00.960 Mentalmente, era demasiado pesado. 0:02:01.400,0:02:03.460 Sentí que me faltaba algo por reconciliar. 0:02:03.460,0:02:06.320 Yo estaba como, [br]"¿y yo por qué estoy tan cabreado con esta planta?" 0:02:07.120,0:02:13.160 Esta planta no está haciendo nada más que[br]crecer y ser bonita. 0:02:14.840,0:02:19.520 Sentí que, bueno, que aún hay mucho [br]que desempaquetar. 0:02:21.260,0:02:26.200 -- Sabes, quiero apuntar a este[br]algodón aqui 0:02:28.200,0:02:30.860 --Todo esto de aquí ha sido desmotado. 0:02:30.860,0:02:34.240 -- Todo ese algodón es de Virginia, 0:02:34.240,0:02:36.520 --Valentines, en Virginia. 0:02:36.530,0:02:40.440 Usar algodón, algodón crudo, [br]como material es muy importante, 0:02:40.440,0:02:45.110 porque estando tan orientado al material [br]como lo estoy yo, 0:02:45.110,0:02:50.200 hay un contexto[br]para esos materiales. 0:02:51.320,0:02:56.040 Para la exposición, habrá[br]tres grandes obras escultóricas. 0:02:56.040,0:03:01.840 Los he estado llamando losas,[br]por su relación con la arquitectura. 0:03:01.840,0:03:05.230 Están hechos de materiales muy diferentes. 0:03:06.120,0:03:07.560 --Esto es un suéter. 0:03:08.680,0:03:11.260 --Es de Yale, 0:03:13.060,0:03:15.060 --muy bonito, un suéter preppy. 0:03:15.760,0:03:19.340 -- Y luego estos son durags azules, 0:03:20.120,0:03:23.260 --van a representar un río, 0:03:23.260,0:03:26.460 --o algún tipo de agua que fluye. 0:03:26.840,0:03:31.440 Cada material tiene algún tipo de[br]historia o vida que se vive. 0:03:31.440,0:03:33.640 Se convierten en formas [br]de contar historias. 0:03:35.460,0:03:42.280 --Este es un cuello de mi capa y toga,[br]cuando me gradué de Yale. 0:03:42.280,0:03:45.040 Cuando pienso en el algodón,[br]me lleva a todos lados 0:03:45.040,0:03:46.300 Piensas en política. 0:03:46.300,0:03:48.880 Piensas en las relaciones sociales que tienes. 0:03:48.880,0:03:51.300 Piensas en economía. 0:03:51.300,0:03:52.800 Reparaciones. 0:03:53.740,0:03:57.940 Todo se despliega y se presenta. 0:04:01.140,0:04:06.180 Estas páginas provienen de un[br]Atlas del comercio transatlántico de esclavos. 0:04:09.880,0:04:13.080 Es notable que estos registros[br]se han mantenido durante tanto tiempo 0:04:13.090,0:04:14.730 y con tanto detalle. 0:04:14.730,0:04:18.540 Pero también es indicativo de [br]trata y comercio. 0:04:19.440,0:04:22.810 Se realiza un seguimiento de cada cosa,[br]cada movimiento, 0:04:22.810,0:04:26.160 porque hay dinero[br]y hay capital involucrado. 0:04:27.200,0:04:29.080 Pero estos eran cuerpos. 0:04:30.760,0:04:35.300 Al ser una persona negra en este estado actual, 0:04:35.300,0:04:39.480 eso es a lo que te sientes animado a hacer...[br]a seguir adelante. 0:04:39.480,0:04:41.880 Como, "Ok , ha habido tiempo". 0:04:41.880,0:04:43.560 "Ha habido espacio", ¿verdad? 0:04:43.560,0:04:44.820 Es una narrativa falsa.[br] 0:04:44.820,0:04:48.260 Pero también es de ahí [br]de donde viene la presión 0:04:48.660,0:04:52.580 Ese para mi es un aspecto esencial[br]al esculpir. 0:04:53.280,0:04:56.080 Tienes que lidiar con su materialidad. 0:04:56.420,0:04:59.380 Estas obras, creo, exigen eso 0:04:59.660,0:05:02.980 Te exigen enfrentarte a ellas. 0:05:04.100,0:05:06.000 porque ellas se están enfrentando a ti. 0:05:07.300,0:05:10.580 [SOLO DE BATERÍA] 0:05:25.780,0:05:27.400 [SILENCIO][br] 0:05:27.400,0:05:29.410 Estaba buscando una desmotadora de algodón. 0:05:29.410,0:05:31.460 Tenía algodón, y estaba pensando, 0:05:31.460,0:05:34.620 podría hacer camisetas,[br]o puedo hacer prendas.[br][br][br] 0:05:35.240,0:05:37.050 Me metí en Ebay, 0:05:37.050,0:05:40.610 buscando una pequeña de mano,[br]algo con manivela, 0:05:40.610,0:05:46.620 y lo primero que encontré era un anuncio [br]de esta enorme desmotadora de algodón. 0:05:47.820,0:05:50.420 Sentí que me decía lo que tenía hacer. 0:05:51.440,0:05:55.480 La desmotadora de algodón fue inventada por[br]Eli Whitney en 1794. 0:05:55.900,0:05:59.740 Lo que hace es separar las fibras de las semillas, 0:06:00.120,0:06:04.340 que era la parte que más tiempo les consumía[br]a los esclavos. 0:06:05.400,0:06:09.120 La gente pensó que disminuiría.[br]el número de esclavos. 0:06:09.120,0:06:11.270 Pero en realidad tuvo el efecto contrario,[br][br] 0:06:11.270,0:06:14.580 porque se adquirió más tierra,[br]las plantaciones se hicieron más grandes. 0:06:14.980,0:06:17.880 En realidad aumentó el número de esclavos.[br][br] 0:06:20.360,0:06:24.840 La desmotadora de de algodón está encastrada[br]en una cámara de vidrio insonorizada, 0:06:25.060,0:06:29.760 y principalmente salió esta decisión, [br]de poder experimentar 0:06:29.760,0:06:32.640 y ver el motor en marcha,[br]y no escucherlo. 0:06:38.260,0:06:42.900 Eso salió de una conversación.[br]con el antiguo propietario, 0:06:42.900,0:06:46.550 cuando le pregunté por[br]cómo sonaba, 0:06:46.550,0:06:47.550 no podía particular palabra.[br][br] 0:06:47.550,0:06:51.490 No tenía las palabras para [br]describir ese sonido. 0:06:51.490,0:06:54.700 De verdad, era algo que[br]tenías que experimentar por ti mismo. 0:06:59.400,0:07:00.280 --Vale. 0:07:01.320,0:07:03.720 El sonido siempre ha sido importante para mí.[br][br] 0:07:05.520,0:07:10.560 Se ha ido convirtiendo cada vez más [br]en mi forma de procesar el mundo 0:07:11.960,0:07:16.080 El sonido es tan físico y táctil [br]como cualquier otro material. 0:07:16.120,0:07:19.040 [SONIDO PROCESADO DE LA DESMOTADORA DE ALGODÓN] 0:07:35.920,0:07:37.400 [SILENCIO] 0:07:45.000,0:07:50.360 ¿Cómo liberas esa fisicalidad,[br]o esa tactilidad de algo que no puedes ver, 0:07:50.360,0:07:54.100 o de algo que no sientes[br]de manera tradicional? 0:07:55.340,0:07:57.000 [SONIDO PROCESADO DE LA DESMOTADORA DE ALGODÓN] 0:08:05.240,0:08:07.280 Te remueve las entrañas. 0:08:07.280,0:08:08.840 Sientes las vibraciones.[br][br] 0:08:10.060,0:08:13.371 ¿Va a querer la gente sentarse y escuchar esto? 0:08:13.371,0:08:16.650 ¿Se quieren tomar el tiempo para considerar[br][br] 0:08:16.650,0:08:20.000 qué es ese sonido[br]y de dónde viene? 0:08:26.560,0:08:31.140 Estoy interesado en que la gente se cuestione [br]su relación con este material-- 0:08:32.110,0:08:37.340 que vean un muro de algodón[br]que viene de un lugar específico, 0:08:37.349,0:08:38.869 del sur Americano-- 0:08:38.869,0:08:42.440 solo para que piensen [br]en su relación con eso, 0:08:42.440,0:08:45.960 y en cómo de implicados se sienten,[br]si es que se sienten así. 0:08:51.300,0:08:55.200 ¿De verdad estamos tomándonos [br]el tiempo para procesar y entender estas cosas? 0:08:58.200,0:09:04.269 Así que creo que configurar un escenario[br]donde la gente pueda tomarse el tiempo 0:09:04.269,0:09:07.400 es todo lo que puedo ofrecer.[br][br]