[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.62,0:00:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Когато си помислите за дете,\Nблизък приятел или романтичен партньор, Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:08.23,Default,,0000,0000,0000,,думата "любов" вероятно ви идва наум Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:11.39,Default,,0000,0000,0000,,и мигновено нахлуват други емоции: Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:13.02,Default,,0000,0000,0000,,радост и надежда, Dialogue: 0,0:00:13.04,0:00:16.60,Default,,0000,0000,0000,,вълнение, доверие и сигурност, Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:19.68,Default,,0000,0000,0000,,и да, понякога тъга и разочарование. Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Може би няма друга дума в речника, Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:23.83,Default,,0000,0000,0000,,с която да сме по-свързани, от "любов". Dialogue: 0,0:00:25.29,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Предвид важността, която има в живота ни, Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:31.42,Default,,0000,0000,0000,,не е ли интересно, че никога\Nне са ни учили изрично как да обичаме? Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Изграждаме приятелства, Dialogue: 0,0:00:34.17,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,носим се из ранни роматични връзки, Dialogue: 0,0:00:36.67,0:00:39.10,Default,,0000,0000,0000,,женим се и се връщаме\Nс бебета в ръце от болницата Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:41.29,Default,,0000,0000,0000,,с очакването, че все\Nще се справим някак си. Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Но истината е, че често нараняваме\Nи не уважаме хората, които обичаме. Dialogue: 0,0:00:46.01,0:00:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Може да е нещо едва доловимо, Dialogue: 0,0:00:47.40,0:00:50.73,Default,,0000,0000,0000,,като да накараме приятел да се чувства\Nгузно, за да прекара време с нас Dialogue: 0,0:00:50.73,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,или да надникнем в съобщенията\Nна партньора ни, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.76,Default,,0000,0000,0000,,или да посрамим дете,\Nзащото не полага усилия в училище. Dialogue: 0,0:00:57.82,0:01:00.18,Default,,0000,0000,0000,,100 процента от нас\Nще изпитат на свой гръб Dialogue: 0,0:01:00.21,0:01:02.52,Default,,0000,0000,0000,,поведенията на една нездравословна връзка Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:05.85,Default,,0000,0000,0000,,и 100 процента от нас\Nще имат нездравословни постъпки. Dialogue: 0,0:01:05.88,0:01:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Затова сме хора. Dialogue: 0,0:01:08.52,0:01:11.42,Default,,0000,0000,0000,,В най-лошия случай вредата,\Nкоято нанасяме на любимите си, Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,се проявява като злоупотреба и насилие, Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:15.06,Default,,0000,0000,0000,,а злоупотребата във връзка Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,е нещо, което една от три жени\Nи един от четирима мъже Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:19.71,Default,,0000,0000,0000,,ще изпитат през живота си. Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Ако сте като повечето хора,\Nкогато чуете тези статистики, Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:26.27,Default,,0000,0000,0000,,ще си кажете "О, не, не,\Nтова никога не би ми се случило." Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Инстинктивно е да подминем\Nдуми като "злоупотреба" и "насилие", Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:33.60,Default,,0000,0000,0000,,да мислим, че биха се случили\Nна някой друг, някъде другаде. Dialogue: 0,0:01:33.62,0:01:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Но истината е, че нездравословни връзки\Nи злоупотреба има навсякъде около нас. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Просто ги наричаме с други думи\Nи игнорираме връзката. Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Злоупотребата се прокрадва към нас,\Nприкрита като нездравословна любов. Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:49.77,Default,,0000,0000,0000,,Работя в организация на име "Една любов", Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,основана от семейство, чиято дъщеря –\NЯрдли, е била убита от бившия си приятел. Dialogue: 0,0:01:54.83,0:01:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Това е трагедия, която никой не е очаквал, Dialogue: 0,0:01:57.88,0:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,но когато са погледнали назад,\Nса осъзнали, че знаците са били там, Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:03.29,Default,,0000,0000,0000,,просто никой не си е дал\Nсметка какво вижда. Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Наричани лудост или драма,\Nили твърде много алкохол, Dialogue: 0,0:02:07.83,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,неговите действия не са разбрани,\Nкато това, което всъщност са били, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,а именно – ясен знак за опасност. Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Семейството ѝ осъзнало, че ако някой\Nе бил образован относно тези знаци, Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:19.66,Default,,0000,0000,0000,,смъртта ѝ е могла да бъде предотвратена. Dialogue: 0,0:02:20.62,0:02:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Така че днес сме на мисия да се уверим,\Nче другите имат информацията, Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.87,Default,,0000,0000,0000,,която Ярдли и близките ѝ не са имали. Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Имаме три основни цели: Dialogue: 0,0:02:27.67,0:02:30.93,Default,,0000,0000,0000,,да дадем на всички нас речник,\Nс който да говорим по тази тема, Dialogue: 0,0:02:30.96,0:02:34.35,Default,,0000,0000,0000,,която е достатъчно трудна и\Nнеудобна за обсъждане; Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:39.23,Default,,0000,0000,0000,,да овластим цялата фронтова линия,\Nа именно приятелите, да помагат; Dialogue: 0,0:02:39.25,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,като междувременно подобрим\Nспособността си да обичаме по-добре. Dialogue: 0,0:02:43.88,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,За да постигнем това, винаги е важно\Nда започнем с разкриване Dialogue: 0,0:02:47.17,0:02:49.67,Default,,0000,0000,0000,,на нездравословните знаци,\Nкоито често пропускаме, Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:52.47,Default,,0000,0000,0000,,и работата ни е фокусирана\Nвърху създаването на съдържание, Dialogue: 0,0:02:52.47,0:02:54.63,Default,,0000,0000,0000,,което да инициира разговор с младите хора. Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Както се очаква, повечето от\Nсъдържанието ни е доста сериозно, Dialogue: 0,0:02:57.93,0:02:58.93,Default,,0000,0000,0000,,предвид тематиката, Dialogue: 0,0:02:59.70,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,но днес ще използвам едно от най-леките, Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:04.27,Default,,0000,0000,0000,,но провокиращи размисъл произведения: Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:05.73,Default,,0000,0000,0000,,"Куплетите", Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:08.38,Default,,0000,0000,0000,,за да разкрия пет признака\Nна нездравословната любов. Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Първият е интензивност. Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:14.96,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Синьо: Не съм те виждал\Nот два дни. Липсваше ми. Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Оранжево: И ти ми липсваше. (#товаелюбов) Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Синьо: Не съм те виждал от 5 минути.\NСякаш е цяла вечност. Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Какво правеше без мен цели пет минути? Dialogue: 0,0:03:23.01,0:03:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Оранжево: Минали са само три минути.\N(#тованеелюбов) Dialogue: 0,0:03:26.04,0:03:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Кейти Хууд: Някой разпознава ли това?\NНе знам. Аз – да. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Злоупотребяващите връзки\Nне започват с тормоз. Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Те започват вълнуващо и увлекателно. Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Има силно привличане и емоции, прилив. Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Чувството е наистина хубаво. Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Чувствате се толкова щастливи,\Nсякаш сте ударили джакпота. Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Но в нездравословната любов\Nтези чувства се изменят във времето Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:50.25,Default,,0000,0000,0000,,от вълнуващи към всепоглъщащи\Nи може би дори малко задушаващи. Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Усещате го инстинктивно. Dialogue: 0,0:03:52.62,0:03:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Може би е, когато новият ви\Nприятел или приятелка Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:57.18,Default,,0000,0000,0000,,каже "обичам те"\Nпреди вие да сте готови Dialogue: 0,0:03:57.21,0:04:00.87,Default,,0000,0000,0000,,или започне да се появява навсякъде,\Nда ви пише или да ви звъни твърде често. Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Може би са нетърпеливи\Nкогато отговаряте по-бавно, Dialogue: 0,0:04:04.83,0:04:07.71,Default,,0000,0000,0000,,макар и да знаят, че сте били заети\Nс нещо друго през деня. Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:12.39,Default,,0000,0000,0000,,Важно е да запомните, че не е въпросът\Nкак започва връзката, Dialogue: 0,0:04:12.42,0:04:13.93,Default,,0000,0000,0000,,а как се развива. Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Важно е в ранните дни на новата връзка Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:18.56,Default,,0000,0000,0000,,да обръщате внимание как се чувствате. Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Добре ли се чувствате\Nс темпото на близост? Dialogue: 0,0:04:21.21,0:04:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Чувствате ли, че имате\Nпространство да дишате? Dialogue: 0,0:04:24.79,0:04:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Също така е много важно да започнете\Nда тренирате изразяването си, Dialogue: 0,0:04:28.44,0:04:30.39,Default,,0000,0000,0000,,за да говорите за собствените си нужди. Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Уважават ли се вашите желания? Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:36.09,Default,,0000,0000,0000,,Вторият признак е изолираност. Dialogue: 0,0:04:37.03,0:04:38.57,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Оранжево 2: Да излезем? Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Оранжево 1: В понеделник е нашият\Nден за забавления. (#товаелюбов) Dialogue: 0,0:04:42.28,0:04:43.44,Default,,0000,0000,0000,,О2: Да излезем? Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:45.49,Default,,0000,0000,0000,,О1: В понеделник е нашият\Nден за забавления. Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.77,Default,,0000,0000,0000,,О2: А утре?\NО1: Вторник е денят ни за излежаване. Dialogue: 0,0:04:47.77,0:04:49.78,Default,,0000,0000,0000,,О2: В сряда?\NО1: Денят ни без приятели. Dialogue: 0,0:04:49.96,0:04:50.80,Default,,0000,0000,0000,,(#тованеелюбов) Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.85,Default,,0000,0000,0000,,КХ: Ако питате мен, изолирането\Nе един от най-често пропусканите Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,и неразбрани признаци\Nна нездравословната любов. Dialogue: 0,0:04:58.25,0:04:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Защо ли? Dialogue: 0,0:04:59.25,0:05:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Защото всяка нова връзка\Nзапочва с това силно желание Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:03.81,Default,,0000,0000,0000,,да прекарвате време заедно Dialogue: 0,0:05:03.96,0:05:06.83,Default,,0000,0000,0000,,и е лесно да не забележите,\Nкогато нещо се промени. Dialogue: 0,0:05:06.83,0:05:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Изолирането се промъква, когато\Nновият ви приятел или приятелка Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:12.54,Default,,0000,0000,0000,,започне да ви отдалечава\Nот семейството и приятелите ви, Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:14.23,Default,,0000,0000,0000,,от хората, които ви подкрепят, Dialogue: 0,0:05:14.25,0:05:16.25,Default,,0000,0000,0000,,и да ви приковава все повече към себе си. Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Те могат да кажат неща като: Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:21.12,Default,,0000,0000,0000,,"Защо излизаш с тях? Те са загубеняци." Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:22.60,Default,,0000,0000,0000,,за най-добрите ви приятели Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:25.48,Default,,0000,0000,0000,,или "Те искат да се разделим.\NТе са напълно против нас." Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:27.31,Default,,0000,0000,0000,,за семейството ви. Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Изолирането е посяване на съмнения Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:32.83,Default,,0000,0000,0000,,относно всеки от\Nживота ви преди връзката. Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Здравословната любов включва независимост, Dialogue: 0,0:05:36.21,0:05:38.68,Default,,0000,0000,0000,,двама души, които обичат\Nда прекарват време заедно, Dialogue: 0,0:05:38.71,0:05:42.93,Default,,0000,0000,0000,,но остават свързани с хората и нещата,\Nкоито са ги интересували и преди. Dialogue: 0,0:05:42.96,0:05:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Докато в началото може би\Nпрекарвате всяка минута заедно, Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:48.73,Default,,0000,0000,0000,,с течение на времето\Nподдържането на независимост е ключово. Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Това става, като правите планове\Nс приятели и се придържате към тях Dialogue: 0,0:05:51.93,0:05:54.33,Default,,0000,0000,0000,,и като насърчавате партньора си\Nда направи същото. Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:58.88,Default,,0000,0000,0000,,Третият признак на нездравословната\Nлюбов е крайната ревност. Dialogue: 0,0:05:59.12,0:06:01.08,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Синьо 2: Защо си толкова щастлив? Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Синьо 1: Тя току-що\Nме последва в Инстаграм! (#товаелюбов) Dialogue: 0,0:06:04.83,0:06:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Синьо 2: Защо си толкова изнервен? Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Синьо 1: Тя... тя започна\Nда ме следва, ами, навсякъде. Dialogue: 0,0:06:10.96,0:06:12.88,Default,,0000,0000,0000,,(#тованеелюбов)\N Dialogue: 0,0:06:14.03,0:06:16.48,Default,,0000,0000,0000,,КХ: Когато "меденият месец"\Nзапочне да отминава, Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:18.29,Default,,0000,0000,0000,,може да се прокрадне крайната ревност. Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Партньорът ви може\Nда стане по-настоятелен Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:23.40,Default,,0000,0000,0000,,в нуждата си да знае къде\Nи с кого сте през цялото време, Dialogue: 0,0:06:23.49,0:06:26.68,Default,,0000,0000,0000,,или може да започне да ви следва\Nнавсякъде, онлайн и физически. Dialogue: 0,0:06:27.54,0:06:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Крайната ревност носи със себе си\Nчувство за притежание и недоверие, Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:35.10,Default,,0000,0000,0000,,чести обвинения във флиртуване\Nс други хора или изневяра, Dialogue: 0,0:06:35.12,0:06:37.35,Default,,0000,0000,0000,,и отказ да ви чуят, когато им казвате, Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:40.25,Default,,0000,0000,0000,,че няма за какво да се притесняват\Nи че обичате само тях. Dialogue: 0,0:06:41.08,0:06:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Ревността е част от всяка връзка, Dialogue: 0,0:06:43.83,0:06:46.02,Default,,0000,0000,0000,,но крайната ревност е различна. Dialogue: 0,0:06:46.04,0:06:48.81,Default,,0000,0000,0000,,Тя има заплашителен, отчаян\Nи гневен характер. Dialogue: 0,0:06:48.83,0:06:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Любовта не бива да се усеща така. Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Четвъртият признак е омаловажаване. Dialogue: 0,0:06:54.73,0:06:57.37,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Синьо: Да излезем?\NОранжево: Трябва да уча. Dialogue: 0,0:06:57.37,0:07:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Синьо: Ще изкараш шестица така или иначе,\Nти си страхотна. (#товаелюбов) Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Синьо: Да излезем?\NОранжево: Трябва да уча. Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Синьо: Ще изкараш двойка така или иначе, Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:06.82,Default,,0000,0000,0000,,ти... ти си глупава. (#тованеелюбов) Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:10.22,Default,,0000,0000,0000,,КХ: Да, хм. Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:12.96,Default,,0000,0000,0000,,В нездравословната любов\Nдумите се използват като оръжия. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,Разговори, които допреди са били\Nзабавни и приятни, Dialogue: 0,0:07:15.42,0:07:17.23,Default,,0000,0000,0000,,се превръщат в злобни и засрамващи. Dialogue: 0,0:07:17.25,0:07:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Може би партньорът ви ви се присмива\Nпо начин, който наранява, Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:23.77,Default,,0000,0000,0000,,или може би разказва истории\Nи шеги за ваша сметка. Dialogue: 0,0:07:23.79,0:07:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Когато опитате да обясните,\Nче чувствата ви са наранени, Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:29.93,Default,,0000,0000,0000,,те ви прекъсват\Nи обвиняват вас, че преигравате. Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:33.75,Default,,0000,0000,0000,,"Защо си толкова чувствителен/а?\NКакъв ти е проблемът? Остави ме на мира". Dialogue: 0,0:07:34.42,0:07:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Карат ви да замълчите чрез тези думи. Dialogue: 0,0:07:37.42,0:07:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Изглежда очевидно, но партньорът ви\Nтрябва да ви пази гърба. Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Думите им трябва да ви подкрепят,\Nне да ви сриват. Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да пазят тайните ви\Nи да са лоялни. Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да ви правят по-уверени, Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:49.21,Default,,0000,0000,0000,,не обратното. Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Накрая, петият признак: непостоянство. Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,(Видео) Оранжево 1: Ще страдам,\Nако се разделим. Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:58.03,Default,,0000,0000,0000,,Оранжево 2: И аз ще страдам. (#товаелюбов) Dialogue: 0,0:07:58.51,0:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Оранжево 1: Толкова ще се\Nдепресирам, ако се разделим. Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Направо ще се хвърля от това стъпало. Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Ще го направя! Не се опитвай да ме спреш! Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:06.67,Default,,0000,0000,0000,,(#тованеелюбов) Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:12.89,Default,,0000,0000,0000,,КХ: Чести раздели и сдобрявания,\Nвъзходи и спадове: Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:15.29,Default,,0000,0000,0000,,с напрежението нараства и непостоянството. Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Разстройващи караници и сълзи,\Nпоследвани от емоционални сдобрявания, Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:21.68,Default,,0000,0000,0000,,злобни и болезнени коментари като: Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:24.33,Default,,0000,0000,0000,,"Ти не струваш, дори\Nне знам защо съм с теб!" Dialogue: 0,0:08:24.33,0:08:28.46,Default,,0000,0000,0000,,последвани от извинения и обещания, \Nче повече няма да се повтори. Dialogue: 0,0:08:29.21,0:08:32.86,Default,,0000,0000,0000,,На този етап вече сте толкова обусловени\Nот това емоционално криволичене, Dialogue: 0,0:08:32.86,0:08:37.72,Default,,0000,0000,0000,,че може да не осъзнаете колко нездрава\Nи може би опасна е станала връзката ви. Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:43.82,Default,,0000,0000,0000,,Може да бъде наистина трудно да се види,\Nкога нездравата любов се обръща в тормоз, Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:47.79,Default,,0000,0000,0000,,но може да се каже, че колкото повече\Nот тези признаци са налице във връзката, Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:50.87,Default,,0000,0000,0000,,толкова по-нездравословна и\Nможе би опасна може да е тя. Dialogue: 0,0:08:50.87,0:08:53.46,Default,,0000,0000,0000,,И ако инстинктът ви е\Nда се разделите и да си тръгнете, Dialogue: 0,0:08:53.46,0:08:55.71,Default,,0000,0000,0000,,както много от нас\Nсъветват приятелите си, Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:57.77,Default,,0000,0000,0000,,когато са в нездравословна връзка, Dialogue: 0,0:08:57.79,0:08:59.73,Default,,0000,0000,0000,,това невинаги е най-добрият съвет. Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Моментът на раздяла може\Nнаистина да провокира насилие. Dialogue: 0,0:09:02.38,0:09:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Ако се страхувате, че може да\Nотивате към малтретиране, Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:09.71,Default,,0000,0000,0000,,трябва да се консултирате с експерти\Nза съвет как да си тръгнете безопасно. Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Но това не се отнася \Nсамо до романтичните връзки Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:15.64,Default,,0000,0000,0000,,и не се отнася само до насилие. Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Разбирането на признаците\Nна нездравословната любов Dialogue: 0,0:09:18.04,0:09:21.71,Default,,0000,0000,0000,,може да ви помогне да ревизирате и\Nразберете почти всяка връзка в живота ви. Dialogue: 0,0:09:22.62,0:09:26.48,Default,,0000,0000,0000,,За пръв път може би ще разберете защо\Nсте разочаровани от дадено приятелство Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.23,Default,,0000,0000,0000,,или защо всеки контакт\Nс определен член от семейството ви Dialogue: 0,0:09:29.25,0:09:32.52,Default,,0000,0000,0000,,ви прави обезсърчени и тревожни. Dialogue: 0,0:09:32.54,0:09:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Може дори да забележите как вашата\Nлична напрегнатост и ревност Dialogue: 0,0:09:35.58,0:09:37.83,Default,,0000,0000,0000,,причиняват проблеми с колегите на работа. Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Разбирането е първата стъпка\Nкъм подобрението Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:45.43,Default,,0000,0000,0000,,и макар да не можете да превърнете\Nвсички нездрави връзка в здрави – Dialogue: 0,0:09:45.43,0:09:47.68,Default,,0000,0000,0000,,някои от тях ще наложи\Nда оставите зад гърба си, Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,можете да давате своя принос всеки ден,\Nза да направите връзките по-добри. Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:53.89,Default,,0000,0000,0000,,И ето я вълнуващата новина: Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.23,Default,,0000,0000,0000,,това всъщност не е ядрена физика. Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Отворено общуване, взаимно уважение, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,доброта, търпение – Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.67,Default,,0000,0000,0000,,можем да практикуваме тези неща всеки ден. Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:07.60,Default,,0000,0000,0000,,И докато практиката определено\Nще ви направи по-добри, Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:11.39,Default,,0000,0000,0000,,трябва да ви обещая също,\Nче няма да ви направи перфектни. Dialogue: 0,0:10:11.42,0:10:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Аз си изкарвам хляба с това Dialogue: 0,0:10:12.79,0:10:15.60,Default,,0000,0000,0000,,и всеки ден мисля и говоря\Nза здравословни връзки, Dialogue: 0,0:10:15.62,0:10:18.23,Default,,0000,0000,0000,,и все още правя нездравословни неща. Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Онзи ден се опитвах да изкарам\Nчетирите си деца през вратата Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:24.64,Default,,0000,0000,0000,,сред разправии, караници\Nи мрънкане за закуската, Dialogue: 0,0:10:24.67,0:10:26.77,Default,,0000,0000,0000,,аз съвсем си изпуснах нервите. Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:28.93,Default,,0000,0000,0000,,С преднамерено гневен тон Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:30.27,Default,,0000,0000,0000,,изкрещях: Dialogue: 0,0:10:30.29,0:10:32.56,Default,,0000,0000,0000,,"Всички млъкнете\Nи правете каквото ви кажа! Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Ужасни сте! Dialogue: 0,0:10:34.17,0:10:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Ще ви спра телевизията и десертите Dialogue: 0,0:10:36.42,0:10:39.54,Default,,0000,0000,0000,,и всичко възможно,\Nкоето ви носи радост в живота!" Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:41.03,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:42.56,Default,,0000,0000,0000,,На някого да му се е случвало? Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:45.13,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Непостоянство, омаловажаване. Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Най-големият ми син се обърна,\Nпогледна ме и каза, Dialogue: 0,0:10:52.38,0:10:53.98,Default,,0000,0000,0000,,"Мамо, това не е любов." Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:56.45,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:10:57.38,0:11:00.27,Default,,0000,0000,0000,,За минута наистина исках да го убия\Nзаради това, което каза. Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Повярвайте ми. Dialogue: 0,0:11:01.83,0:11:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Но след това се взех в ръце Dialogue: 0,0:11:03.38,0:11:06.43,Default,,0000,0000,0000,,и си помислих, знаете ли какво,\Nвсъщност се гордея с него. Dialogue: 0,0:11:06.46,0:11:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Горда съм, че той разполага с речник,\Nс който да ме накара да спра. Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Искам всичките ми деца да разбират\Nкаква трябва да е летвата Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:14.85,Default,,0000,0000,0000,,за отношението на другите към тях Dialogue: 0,0:11:14.85,0:11:18.04,Default,,0000,0000,0000,,и да имат глас и речник за употреба,\Nкогато тази летва не е покрита, Dialogue: 0,0:11:18.04,0:11:19.71,Default,,0000,0000,0000,,вместо просто да го приемат. Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Твърде дълго смятахме\Nвръзките за лека тема, Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:28.30,Default,,0000,0000,0000,,когато умението да сме във връзка Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:31.68,Default,,0000,0000,0000,,е едно от най-важните и най-трудни\Nза изграждане неща в живота. Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Разбирането на нездравословните признаци\Nне само може да ви помогне Dialogue: 0,0:11:34.85,0:11:37.89,Default,,0000,0000,0000,,да избегнете заешката дупка,\Nкоято води към нездравословна любов, Dialogue: 0,0:11:37.92,0:11:40.89,Default,,0000,0000,0000,,но разбирането и практикуването\Nна изкуството да бъдеш здрав Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:43.54,Default,,0000,0000,0000,,може да подобри почти\Nвсеки аспект от живота ви. Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Напълно съм убедена, Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:49.35,Default,,0000,0000,0000,,че докато любовта е инстинкт и емоция, Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:52.83,Default,,0000,0000,0000,,способността да обичаме по-добре е умение,\Nкоето всички можем да изградим Dialogue: 0,0:11:52.84,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,и усъвършенстваме с времето. Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:11:55.88,0:12:00.88,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)