0:00:00.356,0:00:02.372 Audrey Tang: Ik ben blij dat ik hier ben 0:00:02.396,0:00:04.162 en een goede lokale tijd, iedereen. 0:00:05.935,0:00:08.202 David Biello: Vertel ons iets over -- 0:00:08.760,0:00:09.910 Oh, sorry -- 0:00:10.220,0:00:12.690 Vertel ons eens over[br]digitale hulpmiddelen en COVID. 0:00:13.996,0:00:15.147 AT: Zeker. 0:00:15.171,0:00:17.538 Het is mij een genoegen[br]jullie te kunnen vertellen 0:00:17.562,0:00:20.342 hoe Taiwan met succes[br]COVID heeft aangepakt 0:00:20.366,0:00:23.202 met behulp van digitale[br]hulpmiddelen voor democratie. 0:00:23.901,0:00:27.528 Zoals we weten, werkt democratie beter[br]als er meer mensen participeren. 0:00:27.552,0:00:30.432 En digitale technologie[br]blijft een van de beste manieren 0:00:30.432,0:00:32.045 om participatie te verbeteren, 0:00:32.045,0:00:34.482 zolang het doel maar is[br]om overeenkomsten te vinden, 0:00:34.482,0:00:38.585 oftewel pro-sociale media[br]en niet anti-sociale media. 0:00:38.609,0:00:42.290 En er zijn drie cruciale ideeën[br]die ik vandaag met jullie wil delen 0:00:42.314,0:00:46.663 over digitale democratie,[br]en wel: snel, redelijk en leuk. 0:00:48.077,0:00:50.083 Eerst over 'snel'. 0:00:50.107,0:00:53.821 Terwijl veel rechtsgebieden pas dit jaar[br]iets tegen het coronavirus deden, 0:00:53.845,0:00:55.671 begon Taiwan daar vorig jaar al mee. 0:00:55.695,0:00:59.369 Afgelopen december, toen Dr. Li Wenliang,[br]the klokkenluider over de VRC, 0:00:59.393,0:01:02.107 berichtte dat er[br]nieuwe SARS-gevallen waren, 0:01:02.131,0:01:04.409 werd hij ondervraagd[br]en uiteindelijk gestraft 0:01:04.433,0:01:06.448 door politie-instanties van de VRC. 0:01:06.584,0:01:07.908 Maar op hetzelfde moment, 0:01:07.932,0:01:10.869 op het Taiwanese equivalent[br]van Reddit, het Ptt board, 0:01:10.893,0:01:12.726 post iemand genaamd 'nomorepipe' 0:01:12.750,0:01:15.544 die informatie van[br]Dr. Li Wenliang opnieuw. 0:01:15.568,0:01:18.533 Onze medische ambtenaren[br]merkten dit bericht direct op 0:01:18.557,0:01:20.112 en stuurden de instructie uit 0:01:20.136,0:01:22.818 dat alle passagiers die uit Wuhan[br]naar Taiwan vlogen 0:01:22.842,0:01:25.287 vanaf de volgende dag[br]medisch getest moesten worden, 0:01:25.311,0:01:27.374 en dat was 1 januari. 0:01:27.398,0:01:29.250 Dat vertelt mij twee dingen: 0:01:29.274,0:01:31.664 de burgermaatschappij[br]vertrouwt de overheid genoeg 0:01:31.664,0:01:34.774 om openlijk over een SARS-uitbraak[br]te praten op een publiek forum, 0:01:34.774,0:01:37.792 en de overheid vertrouwt burgers genoeg[br]om het serieus te nemen 0:01:37.792,0:01:40.044 en te handelen[br]alsof SARS weer is begonnen, 0:01:40.044,0:01:43.314 iets waar we ons al sinds 2003[br]op voorbereiden. 0:01:43.338,0:01:45.695 En door die open burgergemeenschap -- 0:01:45.719,0:01:49.674 Volgens de CIVICUS Monitor[br]is Taiwan sinds de Sunflower Occupy 0:01:49.674,0:01:52.709 de meest open gemeenschap in heel Azië. 0:01:52.709,0:01:55.624 We genieten dezelfde vrijheid[br]van meningsuiting en vergadering 0:01:55.624,0:01:58.091 als andere liberale democratieën, 0:01:58.115,0:02:00.322 maar met de nadruk op een open instelling 0:02:00.346,0:02:03.195 voor nieuwe ideeën uit de gemeenschap. 0:02:03.219,0:02:06.641 En daarom zijn onze scholen[br]en bedrijven nog steeds open; 0:02:06.641,0:02:07.972 er is geen lockdown geweest; 0:02:07.996,0:02:10.551 het is een maand geweest[br]zonder bevestigde gevallen. 0:02:11.313,0:02:12.463 Over 'snel' dus. 0:02:12.797,0:02:16.068 Iedere dag houdt ons centraal[br]epidemisch centrum, de CECC, 0:02:16.092,0:02:18.622 een persconferentie[br]die altijd live wordt gestreamd 0:02:18.622,0:02:21.914 en we beantwoorden coöperatief[br]alle vragen van journalisten 0:02:21.914,0:02:25.102 en zodra er een nieuw idee[br]in de sociale sector is, 0:02:25.102,0:02:28.099 kan iedereen het nummer 1922 bellen 0:02:28.123,0:02:30.258 om dat idee aan de CECC door te geven. 0:02:30.282,0:02:32.552 Er was bijvoorbeeld een dag in april 0:02:32.576,0:02:35.544 waarop een jongeman zei[br]dat hij niet naar school wilde 0:02:35.568,0:02:37.528 omdat zijn vriendjes hem zouden uitlachen 0:02:37.552,0:02:40.258 omdat hij alleen een roze[br]medisch masker had. 0:02:40.282,0:02:41.457 De volgende dag 0:02:41.481,0:02:45.472 begon iedereen in de CECC[br]roze maskers te dragen 0:02:45.496,0:02:48.430 om te laten zien dat dit niets[br]met gender te maken heeft. 0:02:48.454,0:02:50.381 Deze manier van snelle feedback 0:02:50.381,0:02:53.331 bouwt vertrouwen tussen de overheid[br]en de burgermaatschappij. 0:02:53.331,0:02:55.369 Het tweede aandachtspunt[br]is redelijkheid. 0:02:55.393,0:02:58.045 We zorgen dat iedereen[br]met hun nationale medische kaart 0:02:58.045,0:03:00.011 maskers kan ophalen bij apotheken. 0:03:00.011,0:03:03.938 We publiceren niet alleen voorraadniveau's[br]van maskers bij de apotheek, 0:03:03.938,0:03:05.281 alle 6.000, 0:03:05.305,0:03:07.877 maar we doen het iedere 30 seconden. 0:03:07.901,0:03:11.892 Daarom bouwden onze civiele hackers,[br]onze civiele, digitale ingenieurs, 0:03:11.916,0:03:13.673 meer dan 100 hulpmiddelen. 0:03:13.673,0:03:16.050 Daarmee kunnen mensen een kaart zien, 0:03:16.074,0:03:19.956 of mensen met beperkt gezichtsvermogen[br]kunnen met robots praten. 0:03:19.980,0:03:23.097 Ze hebben allemaal[br]toegang tot de informatie 0:03:23.121,0:03:25.851 over welke drogisten in de buurt[br]nog maskers hebben. 0:03:25.875,0:03:28.589 En omdat de nationale[br]gezondheidsverzekering 0:03:28.613,0:03:31.511 meer dan 99.9% procent[br]van de behandelingen dekt, 0:03:31.511,0:03:33.258 kunnen mensen[br]die symptomen vertonen 0:03:33.282,0:03:35.357 zorgen dat ze met zo'n masker op 0:03:35.357,0:03:36.750 naar een lokale kliniek gaan, 0:03:36.774,0:03:39.005 wetend dat ze redelijk[br]zullen worden behandeld 0:03:39.029,0:03:41.067 zonder in financiële problemen te komen. 0:03:41.091,0:03:42.734 Er is een dashboard ontwikkeld 0:03:42.758,0:03:45.298 waarop iedereen kan zien[br]of de voorraad toeneemt, 0:03:45.322,0:03:47.552 en of er te veel of te weinig voorraad is, 0:03:47.576,0:03:50.115 en dat distributiesysteem is ontwikkeld 0:03:50.139,0:03:52.560 samen met de drogisten,[br]met de hele gemeenschap. 0:03:52.584,0:03:54.583 Onze analyse op basis daarvan 0:03:54.607,0:03:58.477 liet zien dat er een piek was van 70% 0:03:58.501,0:04:02.755 en dat de overige 20% bestond[br]uit jonge mensen die lange dagen werkten, 0:04:02.779,0:04:05.717 dus als zij vrij waren,[br]waren de drogisten al dicht. 0:04:05.741,0:04:07.984 We hebben daarvoor[br]buurtwinkels ingeschakeld, 0:04:08.008,0:04:10.320 zodat iedereen een masker kan krijgen, 0:04:10.344,0:04:11.755 24 uur per dag. 0:04:11.779,0:04:13.537 Dus we zorgen voor redelijkheid 0:04:13.561,0:04:16.361 gebaseerd op de feedback[br]van de digitale democratie. 0:04:16.874,0:04:20.480 Ten slotte wil ik benadrukken[br]dat dit een stressvolle tijd is. 0:04:20.504,0:04:22.798 Mensen zijn angstig, boos, 0:04:22.822,0:04:24.267 men koopt soms in paniek 0:04:24.291,0:04:27.115 en er doen complottheorieën de ronde. 0:04:27.139,0:04:28.312 In Taiwan 0:04:28.336,0:04:31.130 is onze ophelderingsstrategie heel simpel. 0:04:31.154,0:04:33.666 We noemen het 'humor over gerucht'. 0:04:33.996,0:04:36.745 Toen men bijvoorbeeld[br]in paniek toiletpapier kocht, 0:04:36.745,0:04:38.192 was dat vanwege het gerucht: 0:04:38.192,0:04:39.872 "Ze gaan massa's maskers produceren 0:04:39.872,0:04:42.073 en het is hetzelfde materiaal[br]als toiletpapier, 0:04:42.073,0:04:44.679 dus dat kun je straks niet meer krijgen." 0:04:44.703,0:04:48.668 En onze premier liet[br]een hilarisch plaatje zien 0:04:48.692,0:04:50.527 dat ik echt even met je moet delen. 0:04:50.551,0:04:51.916 In heel groot formaat 0:04:51.940,0:04:54.423 laat hij zijn achterste zien, 0:04:54.447,0:04:56.639 hij draait er een beetje mee, 0:04:56.663,0:04:58.687 en de tekst erboven is: 0:04:58.711,0:05:01.507 "Ieder van ons heeft[br]slechts één achterste." 0:05:01.531,0:05:04.544 En de serieuze tabel ernaast laat zien 0:05:04.568,0:05:07.504 dat toiletpapier wordt gemaakt[br]van Zuid-Amerikaanse materialen 0:05:07.528,0:05:09.718 en medische maskers[br]van lokale grondstoffen, 0:05:09.718,0:05:12.218 dus is het onmogelijk[br]dat meer produceren van het een 0:05:12.242,0:05:14.591 de productie van het ander[br]in gevaar brengt. 0:05:14.615,0:05:16.647 Dat ging absoluut viraal. 0:05:16.671,0:05:19.028 En daardoor stopte de paniekaankopen 0:05:19.052,0:05:20.456 binnen twee dagen. 0:05:20.456,0:05:23.469 Uiteindelijk kwamen we erachter[br]wie dat gerucht had verspreid: 0:05:23.469,0:05:25.310 de verkoper van toiletpapier. 0:05:25.310,0:05:27.885 En dat doen we wel vaker op sociale media. 0:05:27.885,0:05:29.026 Iedere dag 0:05:29.026,0:05:30.705 wordt de persconferentie vertaald 0:05:30.705,0:05:34.057 door de woordvoerder[br]van het ministerie van welzijn, 0:05:34.057,0:05:36.458 en dat vertaalt wel meer. 0:05:36.482,0:05:40.409 Zo wordt onze social distancing[br]als volgt omschreven: 0:05:40.433,0:05:43.530 "Als je buiten bent,[br]houd dan twee honden afstand, 0:05:43.554,0:05:46.594 als je binnen bent,[br]drie honden", enzovoort. 0:05:46.618,0:05:48.663 En net zo over handen wassen. 0:05:48.687,0:05:50.512 En omdat dit allemal viraal gaat, 0:05:50.536,0:05:53.829 zorgen we ervoor dat de humor[br]zich sneller verspreid dan het gerucht. 0:05:53.853,0:05:56.451 En ze werken als een vaccin,[br]als een inenting, 0:05:56.475,0:05:58.516 zodat als mensen een complottheorie zien, 0:05:58.516,0:06:00.893 het besmettingsgetal ervan[br]kleiner blijft dan één, 0:06:00.917,0:06:03.628 wat betekent dat die ideeën[br]zich niet verspreiden. 0:06:03.628,0:06:06.410 Dit was de vijf minuten die ik had[br]om mijn verhaal te doen, 0:06:06.434,0:06:08.878 de rest bestaat uit jullie Q&A, 0:06:08.902,0:06:10.513 maar je kunt altijd meer lezen 0:06:10.537,0:06:13.221 over Taiwans corona-aanpak 0:06:13.245,0:06:14.964 op taiwancanhelp.us. 0:06:14.988,0:06:16.138 Dank je. 0:06:18.909,0:06:20.583 DB: Ongelooflijk. 0:06:20.607,0:06:25.033 En ik hou van dat 'humor over gerucht'. 0:06:26.019,0:06:28.042 Het probleem hier in de VS is wellicht 0:06:28.066,0:06:33.215 dat geruchten sneller rondgaan[br]dan welke reactie ook, 0:06:33.239,0:06:34.445 grappig of niet. 0:06:34.469,0:06:38.134 Hoe versla je dat fenomeen in Taiwan? 0:06:39.327,0:06:41.470 AT: We kwamen er natuurlijk achter 0:06:41.494,0:06:45.140 dat humor feitelijk een sublimatie is 0:06:45.164,0:06:48.734 van ontzetting, van boosheid. 0:06:48.758,0:06:52.734 En zoals je bijvoorbeeld kunt zien[br]in het voorbeeld van onze premier: 0:06:52.758,0:06:54.829 dat is zelfspot. 0:06:54.853,0:06:58.649 Hij maakt geen grapje[br]over de rug van anderen. 0:06:58.673,0:07:00.157 En dat was de sleutel. 0:07:00.181,0:07:02.086 Mensen vinden het hilarisch, 0:07:02.110,0:07:03.260 ze delen het, 0:07:03.284,0:07:06.228 maar zonder vervelende[br]of achterbakse intenties. 0:07:06.252,0:07:08.178 Mensen onthouden de informatie, 0:07:08.202,0:07:11.155 die tabel over de dingen[br]die nodig zijn om maskers te maken, 0:07:11.179,0:07:12.350 veel gemakkelijker. 0:07:12.374,0:07:16.730 Als ze een grap maken die een deel[br]van de gemeenschap buitensluit, 0:07:16.754,0:07:19.350 zal dat deel daar natuurlijk[br]boos over worden, 0:07:19.374,0:07:21.707 wat dan weer meer verdeeldheid geeft 0:07:21.731,0:07:23.874 in plaats van sociale binding. 0:07:23.898,0:07:27.210 Dus de humor mag niet[br]ten koste gaan van iemand 0:07:27.234,0:07:29.944 en mag geen bevolkingsgroep uitsluiten, 0:07:29.968,0:07:31.635 dat was denk ik de sleutel. 0:07:33.374,0:07:34.844 DB: Het is ook ongelooflijk 0:07:34.868,0:07:40.654 omdat Taiwan zulke nauwe banden heeft[br]met waar dit ontstond. 0:07:40.678,0:07:41.845 AT: VRC, ja. 0:07:41.869,0:07:43.035 DB: Het vasteland. 0:07:43.059,0:07:47.004 Gegeven die economische banden, 0:07:47.028,0:07:50.821 hoe overleven jullie dan[br]een dergelijke ontwrichting? 0:07:52.719,0:07:56.225 AT: Nou, om eerlijk te zijn 0:07:56.249,0:07:59.687 hebben we nu al bijna een maand[br]geen nieuwe gevallen, 0:07:59.711,0:08:00.941 dus geen probleem. 0:08:00.965,0:08:02.632 En wat we feitelijk doen 0:08:02.656,0:08:06.441 is sneller reageren dan de anderen. 0:08:06.465,0:08:09.060 Onze eerste reactie was vorig jaar al, 0:08:09.084,0:08:12.424 terwijl alle anderen[br]pas dit jaar reageerden. 0:08:12.448,0:08:15.709 We hebben geprobeerd[br]de wereld te waarschuwen, maar ja. 0:08:15.733,0:08:16.886 Hoe dan ook, 0:08:16.910,0:08:19.648 het punt is dat wanneer je[br]snel genoeg begint, 0:08:19.672,0:08:24.123 je ervoor kunt zorgen[br]dat je grens het eerste punt is 0:08:24.171,0:08:28.623 waar mensen in quarantaine gaan,[br]zoals terugkomende inwoners, 0:08:28.647,0:08:31.586 in plaats van te wachten[br]tot de ziekte zich verspreidt 0:08:31.610,0:08:35.472 en je veel meer mensenrechten[br]zult moeten schenden 0:08:35.496,0:08:38.202 om de zaak dan nog in de hand te krijgen. 0:08:38.226,0:08:41.482 Dus in Taiwan is nooit[br]de noodtoestand uitgeroepen. 0:08:41.506,0:08:44.085 We houden ons keurig aan de grondwet. 0:08:44.109,0:08:46.780 Daarom is iedere maatregel[br]die de overheid neemt, 0:08:46.780,0:08:49.409 ook toepasbaar wanneer er[br]geen sprake is van een virus. 0:08:49.433,0:08:51.504 En dit dwingt ons om te innoveren. 0:08:51.528,0:08:55.792 Net zoals het idee dat we[br]een open liberale democratie zijn, 0:08:55.816,0:08:58.118 ons weerhield van verwijderingsprocedures. 0:08:58.142,0:09:01.332 Daarom zijn innovaties[br]als 'humor over gerucht' nodig, 0:09:01.356,0:09:04.068 want de makkelijke weg,[br]het verwijderen van online tekst, 0:09:04.092,0:09:06.083 is voor ons niet bespreekbaar. 0:09:06.107,0:09:09.281 Onze ontwerpvoorwaarden,[br]te weten geen lockdowns, 0:09:09.305,0:09:11.323 weerhielden ons ook 0:09:11.323,0:09:16.307 van het gebruik van systemen[br]die sterk inbreuk maken op de privacy. 0:09:16.331,0:09:18.189 Dus moeten we innoveren bij de grens 0:09:18.213,0:09:21.666 en ervoor zorgen dat we genoeg[br]quarantainehotels hebben, 0:09:21.694,0:09:23.672 of zogenaamde 'digitale hekken', 0:09:23.696,0:09:28.329 waarbij je telefoon eigenlijk is verbonden[br]met het lokale telefoonnetwerk, 0:09:28.353,0:09:33.147 welke ervoor zorgt dat als je[br]je buiten je radius van 15 meter begeeft, 0:09:33.171,0:09:37.914 er een sms wordt verzonden[br]naar lokaal personeel of de politie. 0:09:37.938,0:09:40.852 Maar omdat we al die maatregelen[br]met name bij de grens nemen, 0:09:40.876,0:09:44.118 kan de grote meerderheid van de mensen[br]een normaal leven leiden. 0:09:45.067,0:09:46.930 DB: Laten we het daar even over hebben. 0:09:46.954,0:09:49.297 Vertel me eens over[br]de digitale hulpmiddelen 0:09:49.321,0:09:52.019 en hoe ze werden gebruikt voor COVID. 0:09:52.996,0:09:54.162 AT: Ja. 0:09:54.186,0:09:57.591 Er zijn dus drie gedeelten,[br]zoals ik zojuist omschreef. 0:09:57.615,0:10:00.687 Het eerste is het collectieve [br]informatiesysteem. 0:10:00.711,0:10:02.202 Op plekken online 0:10:02.226,0:10:06.187 die we zo ontwerpen[br]dat ze geen Reply-knop hebben, 0:10:06.211,0:10:09.028 omdat we zien dat[br]wanneer er Reply-knoppen zijn, 0:10:09.052,0:10:13.248 mensen zich richten[br]op elkaars 'Face' in plaat van 'book', 0:10:13.272,0:10:14.806 en zonder Reply-knoppen 0:10:14.830,0:10:16.885 kun je collectieve informatie verkrijgen 0:10:16.909,0:10:21.956 over wat ruwweg de consensus is[br]over welke kant het uitgaat 0:10:21.956,0:10:23.583 met de reactiestrategieën. 0:10:23.583,0:10:25.550 We gebruiken dus[br]veel nieuwe technologie, 0:10:25.550,0:10:26.631 zoals Polis, 0:10:26.655,0:10:30.273 wat feitelijk een platform is[br]waar je voor en tegen kunt stemmen 0:10:30.297,0:10:32.734 over elkaar gevoelens, 0:10:32.758,0:10:34.726 maar met real-time bundeling, 0:10:34.750,0:10:37.441 zodat als je naar cohack.tw gaat, 0:10:37.465,0:10:39.532 je zes van die gesprekken ziet, 0:10:39.556,0:10:42.521 waarin het gaat over hoe[br]de kwetsbaarste mensen te beschermen, 0:10:42.521,0:10:44.322 hoe regelen we een soepele transitie, 0:10:44.322,0:10:47.615 hoe verdelen we[br]de spullen eerlijk, enzovoort. 0:10:47.639,0:10:50.099 En mensen kunnen hun stem laten horen 0:10:50.123,0:10:52.425 en elkaars ideeën goed- of afkeuren. 0:10:52.449,0:10:56.234 Maar de truc is dat we dingen laten zien[br]waar mensen verdeeld over zijn 0:10:56.258,0:10:57.758 en die met de meeste consensus, 0:10:57.782,0:11:00.076 en we reageren alleen op die ideeën 0:11:00.100,0:11:02.853 die alle meningsgroepen kunnen overtuigen. 0:11:02.877,0:11:06.817 Dus moedigen we mensen aan [br]tot gevarieerde en genuanceerde ideeën, 0:11:06.841,0:11:09.909 en ze komen erachter,[br]aan het eind van die raadpleging, 0:11:09.909,0:11:12.568 dat iedereen het eigenlijk[br]met de meeste dingen eens is, 0:11:12.568,0:11:15.206 met de meeste van hun buren[br]over de meeste onderwerpen. 0:11:15.230,0:11:17.695 En dat noemen we het sociale mandaat, 0:11:17.719,0:11:19.139 of het democratisch mandaat, 0:11:19.163,0:11:23.099 wat als uitgangspunt dient[br]voor onze strategie tegen corona 0:11:23.123,0:11:25.711 en de wereld helpt[br]met dit soort hulpmiddelen. 0:11:25.735,0:11:27.197 Dit is dus het eerste deel, 0:11:27.221,0:11:30.276 wat we noemen wijd luisteren[br]voor een ruwe consensus. 0:11:30.300,0:11:33.840 Het tweede deel wat ik al noemde[br]is het distributieregister, 0:11:33.864,0:11:36.106 dat iedereen naar[br]een lokale drogist kan gaan, 0:11:36.130,0:11:39.829 zijn NHI-kaart kan tonen,[br]negen maskers kan kopen, 10 voor kinderen, 0:11:39.853,0:11:43.123 en het voorraadniveau van die drogist[br]op hun telefoon kan zien, 0:11:43.147,0:11:46.829 wat aanstonds dus[br]met negen of 10 zal afnemen. 0:11:46.853,0:11:48.941 En als ze met negen of 10 omhoog gaan, 0:11:48.965,0:11:50.453 bel je natuurlijk 1922 0:11:50.477,0:11:52.687 en rapporteer je[br]die verdachte ontwikkeling. 0:11:52.711,0:11:54.822 Dat is participatierekenschap. 0:11:54.822,0:11:56.798 Het wordt elke 30 seconden gepubliceerd. 0:11:56.822,0:11:58.869 Iedereen houdt elkaar dus in de gaten 0:11:58.893,0:12:00.996 en dat verhoogt het vertrouwen enorm. 0:12:01.020,0:12:04.357 En ten derde dus de 'humor over gerucht'. 0:12:04.381,0:12:07.203 Ik denk dat het belangrijke hier is 0:12:07.227,0:12:10.767 dat als er verkeerde informatie[br]of een complottheorie de ronde doet, 0:12:10.791,0:12:13.210 je daarop reageert[br]met een grappige correctie 0:12:13.234,0:12:14.496 binnen twee uur. 0:12:14.520,0:12:17.287 Het is onze ervaring[br]dat als je binnen twee uur reageert, 0:12:17.311,0:12:21.343 meer mensen de correctie zien[br]dan de complottheorie. 0:12:21.367,0:12:25.055 Maar als je vier uur[br]of zelfs een dag later reageert, 0:12:25.079,0:12:26.272 dan ben je te laat. 0:12:26.296,0:12:29.567 Dan kun je dat niet meer[br]met humor ontzenuwen, 0:12:29.591,0:12:32.956 maar moet je met degene[br]die die berichten verspreidde 0:12:32.980,0:12:34.583 een co-creatie workshop doen. 0:12:34.607,0:12:36.407 Daar hebben we ook geen problem mee. 0:12:37.607,0:12:39.076 DB: Jullie werken zo snel! 0:12:39.100,0:12:42.136 Ik zie dat Whitney[br]bij ons is met wat vragen. 0:12:42.590,0:12:44.656 Whitney Pennington Rodgers: Ja precies, 0:12:44.680,0:12:47.034 we hebben er al[br]een aantal uit het publiek. 0:12:47.058,0:12:48.240 Hallo, Audrey. 0:12:48.264,0:12:51.940 We beginnen er met een[br]uit onze gemeenschap van Michael Backes. 0:12:51.964,0:12:55.680 Hij vraagt hoe lang 'humor over gerucht'[br]al een strategie is geweest 0:12:55.680,0:12:57.133 die jullie hebben toegepast. 0:12:57.157,0:12:58.308 Nee, sorry. 0:12:58.332,0:13:01.118 "Hoe lang is 'humor over gerucht'[br]al geïmplementeerd? 0:13:01.142,0:13:04.856 Zijn er komieken[br]geconsulteerd voor de humor?" 0:13:05.513,0:13:06.704 AT: Jazeker. 0:13:06.728,0:13:10.191 Komieken zijn onze dierbaarste collega's. 0:13:10.215,0:13:15.322 En elk ministerie heeft een team[br]van wat we noemen participatieambtenaren, 0:13:15.346,0:13:19.083 die bepalen hoe we[br]populaire onderwerpen aanpakken. 0:13:19.107,0:13:21.831 En dat is inmiddels[br]een team van meer dan 100 mensen. 0:13:21.855,0:13:24.423 We zien elkaar elke maand[br]en ook elke paar weken 0:13:24.447,0:13:26.272 over specifieke onderwerpen. 0:13:26.296,0:13:30.787 Zo gaat dat al sinds eind 2016, 0:13:30.811,0:13:34.972 maar pas sinds onze vorige[br]woordvoerder, Kolas Yokata, 0:13:34.996,0:13:37.662 ongeveer anderhalf jaar geleden[br]tot het team toetrad, 0:13:37.686,0:13:40.218 hebben professionele komieken[br]een plaats in het team. 0:13:40.242,0:13:44.262 Daarvoor was het meer een kwestie[br]van mensen uitnodigen 0:13:44.262,0:13:50.920 die dingen posten als[br]'Ons belastingsysteem is agressief' 0:13:50.920,0:13:52.326 en wat dan populair werd. 0:13:52.350,0:13:55.292 Voorheen nodigden de PA's[br]die mensen gewoon uit. 0:13:55.316,0:13:56.849 Iedereen die klaagt 0:13:56.873,0:13:58.987 over de ervaring met het belastingsysteem 0:13:58.987,0:14:02.305 wordt uitgenodigd om die ervaring[br]van belastingaangifte te co-creëren. 0:14:02.305,0:14:03.546 Eerst ging het dus zo. 0:14:03.570,0:14:06.654 Maar Kolas Yokata en de premier[br]Su Tseng-chad zeiden: 0:14:06.678,0:14:08.932 "Zou het niet beter zijn[br]en meer mensen bereiken 0:14:08.956,0:14:12.171 als we daar wat honden-[br]of kattenfoto's aan toevoegen?" 0:14:12.195,0:14:14.680 En zo gaat het nu al anderhalf jaar. 0:14:16.520,0:14:20.120 WPR: Zeker, het maakt[br]al een heel verschil om ze te zien 0:14:20.144,0:14:23.171 zonder te weten welk idee erachter zat. 0:14:23.195,0:14:27.725 We hebben hier nog een vraag[br]en wel van G. Ryan Ansin. 0:14:28.790,0:14:31.551 Hij vraagt: "Hoe schat jij[br]het vertrouwensniveau in 0:14:31.575,0:14:33.495 dat je gemeenschap voor de pandemie had, 0:14:33.519,0:14:35.646 zodat je overheid kans van slagen had 0:14:35.670,0:14:38.137 deze crisis behoorlijk te controleren?" 0:14:39.110,0:14:41.823 AT: Volgens mij vertrouwt[br]een gemeenschap elkaar. 0:14:41.847,0:14:44.587 En dat is het cruciale punt[br]van digitale democratie. 0:14:44.611,0:14:47.369 Dit gaat niet over mensen[br]die de overheid meer vertrouwen. 0:14:47.393,0:14:50.401 Dit gaat over een overheid[br]die zijn burgers meer vertrouwt, 0:14:50.425,0:14:52.789 die de staat transparant maakt[br]voor zijn burgers, 0:14:52.789,0:14:54.837 niet de burgers transparant voor de staat, 0:14:54.837,0:14:56.607 dat is een heel ander type regime. 0:14:56.631,0:14:58.846 Een staat die transparant is[br]voor zijn burgers 0:14:58.870,0:15:01.099 genereert niet per definitie[br]meer vertrouwen, 0:15:01.123,0:15:03.782 want misschien zie je fouten[br]of dingen die ontbreken, 0:15:03.806,0:15:06.718 of iets wat bedreigend is[br]voor de ervaring van de gebruiker 0:15:06.742,0:15:08.266 van de kant van de staat. 0:15:08.266,0:15:11.639 Dus het leidt niet per definitie[br]tot meer vertrouwen van de overheid -- 0:15:11.639,0:15:13.599 sorry, van de burgers in de overheid, 0:15:13.623,0:15:17.400 maar het leidt altijd tot meer vertrouwen[br]tussen de betrokken sociale sectoren. 0:15:17.424,0:15:20.669 Dus ik zou zeggen dat het vertrouwen[br]tussen mensen onderling, 0:15:20.669,0:15:25.427 betrokkenen zoals bijvoorbeeld[br]gezondheidsambtenaren 0:15:25.451,0:15:28.783 en mensen die werken[br]aan de pandemiereacties, 0:15:28.807,0:15:30.679 mensen die medische maskers fabriceren, 0:15:30.703,0:15:31.869 enzovoort, 0:15:31.893,0:15:33.059 al die mensen, 0:15:33.083,0:15:35.243 het niveau van vertrouwen[br]daartussen is hoog. 0:15:35.267,0:15:37.997 Ze vertrouwen niet per se de overheid. 0:15:38.021,0:15:41.464 Maar dat is ook niet nodig[br]om succesvol te kunnen reageren. 0:15:41.488,0:15:43.504 Als je het een willekeurig persoon vraagt, 0:15:43.528,0:15:47.343 zullen ze zeggen dat Taiwan[br]het zo goed doet door de mensen. 0:15:47.343,0:15:49.540 Als de CECC ons vertelt[br]een masker te dragen, 0:15:49.540,0:15:50.742 dragen we een masker. 0:15:50.742,0:15:52.944 Als de CECC ons vertelt[br]dat het niet hoeft, 0:15:52.944,0:15:54.784 wanneer je bijvoorbeeld afstand houdt, 0:15:54.784,0:15:56.488 dragen we toch een masker. 0:15:56.488,0:15:58.324 En daarom denk ik 0:15:58.324,0:16:02.100 dat het het vertrouwen[br]tussen die sociale sectoren is 0:16:02.124,0:16:04.045 dat cruciaal is in onze reactie. 0:16:05.894,0:16:08.379 WPR: Ik kom zo weer terug met meer vragen, 0:16:08.403,0:16:11.132 maar ik laat jullie twee[br]de conversatie even voortzetten. 0:16:11.156,0:16:12.623 AT: Prima. 0:16:12.647,0:16:16.580 DB: Het is duidelijk dat een deel[br]van het vertrouwen in de overheid 0:16:16.604,0:16:22.234 misschien afwezig was in 2014[br]tijdens de Sunflower Movement. 0:16:22.258,0:16:24.718 Kun je daar iets over zeggen 0:16:24.742,0:16:29.828 en hoe dat heeft geleid[br]tot deze digitale transformatie. 0:16:31.335,0:16:32.503 AT: Zeker. 0:16:32.527,0:16:38.776 Als je voor maart 2014 een willekeurig[br]iemand in Taiwan had gevraagd 0:16:38.800,0:16:43.155 of het mogelijk was[br]dat een minister -- zoals ik -- 0:16:43.179,0:16:46.709 zijn kantoor in een park had,[br]letterlijk een park, 0:16:46.733,0:16:50.045 iedereen kan binnenlopen[br]en 40 minuten met me praten, 0:16:50.069,0:16:52.918 ik zit nu ook in dat park,[br]het Social Innovation Lab, 0:16:52.942,0:16:54.958 dan was je voor gek verklaard, toch? 0:16:54.982,0:16:57.218 Ambtenaren werken gewoon niet zo. 0:16:57.242,0:17:00.941 Daarom was het dat op 18 maart 2014 0:17:00.965,0:17:03.750 honderden jonge activisten,[br]voornamelijk studenten, 0:17:03.774,0:17:05.266 het wetgevend orgaan bezetten 0:17:05.290,0:17:09.008 om hun sterke afkeur te uiten[br]over een handelsverdrag met Beijing 0:17:09.032,0:17:10.631 dat werd overwogen 0:17:10.655,0:17:14.461 en de geheimzinnigheid waarmee het[br]door het parlement werd geloodst 0:17:14.485,0:17:16.676 door Kuomintang, de toen regerende partij. 0:17:16.700,0:17:18.803 Dus de demonstranten eisten, heel simpel, 0:17:18.827,0:17:20.369 dat het verdrag werd geschrapt 0:17:20.393,0:17:24.267 en dat de overheid een transparanter[br]ratificatieproces zou hanteren. 0:17:24.583,0:17:26.695 Dat ontving brede publieke steun. 0:17:26.719,0:17:29.417 Het eindigde iets meer[br]dan drie weken later, 0:17:29.441,0:17:32.409 nadat de regering had beloofd[br]en was overeengekomen 0:17:32.433,0:17:37.187 om de vier eisen in te willigen[br]inzake wettelijk toezicht. 0:17:37.211,0:17:39.361 Een peiling die uitkwam na de bezetting 0:17:39.385,0:17:43.190 liet zien dat meer dan 75%[br]ontevreden bleef 0:17:43.214,0:17:44.560 met de zittende regering, 0:17:44.584,0:17:48.676 wat de vertrouwenscrisis illustreerde[br]die het handelsverdrag had teweeggebracht. 0:17:48.700,0:17:51.109 Om deze breuk te repareren[br]en beter te communiceren 0:17:51.133,0:17:52.344 met de gewone burgers, 0:17:52.368,0:17:56.298 zocht de overheid contact[br]met mensen die de bezetters steunden, 0:17:56.322,0:17:58.946 zoals bijvoorbeeld de 'g0v'-gemeenschap, 0:17:58.946,0:18:01.806 die probeerde de transparantie[br]van de overheid te verbeteren 0:18:01.830,0:18:03.900 door het maken van openbron-tools. 0:18:03.924,0:18:07.036 Dus Jaclyn Tsai,[br]toen een minister in de regering, 0:18:07.060,0:18:08.512 deed mee in onze hackathon 0:18:08.536,0:18:11.885 en stelde de ontwikkeling[br]van nieuwe platformen voor 0:18:11.909,0:18:15.099 om ideeën uit te wisselen[br]met de gemeenschap online. 0:18:15.123,0:18:18.136 Het experiment vTaiwan[br]was daarmee geboren, 0:18:18.160,0:18:20.874 dat pionierde met gebruik[br]van tools als Polis, 0:18:20.898,0:18:24.314 waar je 'eens' of 'oneens' kiest,[br]maar niet kunt antwoorden, 0:18:24.338,0:18:28.726 dat de ruwe consensus van mensen peilt[br]over dingen als crowdfunding, 0:18:28.750,0:18:31.187 crowdfunding met aandelen,[br]om precies te zijn, 0:18:31.211,0:18:34.631 telewerken en andere[br]cyber-gerelateerde wetgeving 0:18:34.655,0:18:37.631 waar nog geen bonden[br]of organisaties voor bestaan. 0:18:37.655,0:18:39.627 En dat bleek heel succesvol. 0:18:39.651,0:18:42.755 Ze losten bijvoorbeeld[br]het Uber-probleem op, 0:18:42.779,0:18:44.636 en inmiddels kun je een Uber bellen -- 0:18:44.660,0:18:47.456 ik belde er deze week nog een -- 0:18:47.480,0:18:50.378 en ze opereren nu gewoon als taxi's. 0:18:50.402,0:18:53.608 Ze richtten een taxibedrijf op[br]genaamd Q Taxi 0:18:53.632,0:18:57.469 en dat was omdat op het platform[br]mensen aandrongen op verzekering 0:18:57.493,0:18:58.943 en op registratie, 0:18:58.967,0:19:03.081 ze maakten zich zorgen over veiligheid[br]van de passagiers en zo. 0:19:03.105,0:19:05.734 Dus veranderden we de wetten voor taxi's 0:19:05.758,0:19:08.631 en nu is Uber gewoon[br]een van de taxibedrijven 0:19:08.655,0:19:10.655 samen met de andere organisaties. 0:19:11.671,0:19:13.809 DB: Dus het is eigenlijk zo 0:19:13.833,0:19:18.613 dat je wetten crowdsourcet,[br]die dan echt een wet worden. 0:19:19.264,0:19:21.835 AT: Ja, je kunt er meer[br]over lezen op crowd.law. 0:19:21.859,0:19:23.267 Het is een echte website. 0:19:24.368,0:19:28.483 DB: Sommigen zullen zeggen[br]dat dit eenvoudiger lijkt 0:19:28.507,0:19:31.333 omdat Taiwan een eiland is. 0:19:31.357,0:19:34.544 Misschien helpt dat COVID te controleren, 0:19:34.568,0:19:36.707 bevordert het de sociale samenhang. 0:19:36.731,0:19:40.842 Misschien ook omdat het[br]een relatief klein land is. 0:19:40.866,0:19:44.600 Denk je dat dit ook kan werken[br]op een grotere schaal als Taiwan? 0:19:45.982,0:19:47.228 AT: Om te beginnen 0:19:47.252,0:19:49.998 is 23 miljoen mensen[br]nog steeds behoorlijk veel. 0:19:50.022,0:19:51.560 Het is geen stad, 0:19:51.584,0:19:56.083 zoals men soms wel zegt:[br]'Taiwan is een stadstaat.' 0:19:56.107,0:19:59.803 En 23 miljoen mensen[br]is niet echt een stadstaat. 0:19:59.827,0:20:01.422 En wat ik probeer te zeggen 0:20:01.446,0:20:06.485 is dat een hoge bevolkingsdichtheid[br]en een veelheid aan culturen -- 0:20:06.509,0:20:09.117 we hebben meer dan 20 nationale talen -- 0:20:09.141,0:20:14.006 nou niet direct leidt tot[br]sociale samenhang, zoals je al zei. 0:20:14.030,0:20:19.095 Het is eerder de bescheidenheid[br]van alle ministers 0:20:19.119,0:20:21.853 in de reactie op het coronavirus. 0:20:21.877,0:20:27.072 Ze hadden allemaal de instelling[br]dat we wel hebben geleerd van SARS -- 0:20:27.096,0:20:30.285 velen van hen waren toen[br]verantwoordelijk voor SARS -- 0:20:30.309,0:20:32.557 maar dat was een klassieke epidemiologie; 0:20:32.581,0:20:35.710 dit is SARS 2.0,[br]met andere karakteristieken. 0:20:35.734,0:20:37.877 En de tools die we gebruiken[br]zijn heel anders 0:20:37.901,0:20:39.734 vanwege de digitale transformatie. 0:20:39.758,0:20:43.120 Dus is het onze taak[br]om samen met de burgers te leren. 0:20:43.144,0:20:46.128 Onze vice-president toen, 0:20:46.152,0:20:48.255 Dr. Chen Chien-jen, een academicus, 0:20:48.279,0:20:51.480 schreef letterlijk[br]het handboek epidemiologie. 0:20:51.504,0:20:53.847 Toch zegt hij nog steeds: 0:20:53.871,0:20:57.052 "Wat ik ga doen,[br]is een online MOOC vastleggen, 0:20:57.076,0:20:59.044 een spoedcursus epidemiologie, 0:20:59.068,0:21:02.161 die samen met, ik geloof,[br]20.000 mensen vanaf dag één, 0:21:02.181,0:21:03.413 ik was er een van, 0:21:03.413,0:21:05.631 om te leren over belangrijke zaken, 0:21:05.655,0:21:09.901 zoals R0 en de gewone overbrenging 0:21:09.925,0:21:12.401 en hoe de verschillende[br]maatregelen werken, 0:21:12.425,0:21:14.601 waarna ze mensen vroegen te innoveren. 0:21:14.625,0:21:19.209 Als je iets nieuws bedacht[br]wat de vice-president nog niet wist, 0:21:19.233,0:21:20.519 dan bel je 1922, 0:21:20.543,0:21:23.701 en je idee wordt de persconferentie[br]van de volgende dag. 0:21:23.725,0:21:26.369 Dat is de co-leerstrategie 0:21:26.393,0:21:30.536 die met name verantwoordelijk was[br]voor de sociale samenhang, 0:21:30.560,0:21:31.767 zogezegd. 0:21:31.791,0:21:35.632 Dit is een robuustere sociale samenhang[br]dan een uit uniformiteit. 0:21:35.656,0:21:38.130 Er is volstrekt[br]geen uniformiteit in Taiwan, 0:21:38.154,0:21:40.239 iedereen mag zijn eigen ideeën hebben, 0:21:40.263,0:21:41.768 en alle sociale innovaties, 0:21:41.792,0:21:44.268 van het gebruik[br]van een traditionele rijstkoker 0:21:44.292,0:21:47.183 om maskers te desinfecteren 0:21:47.207,0:21:49.028 tot roze medische maskers, enzovoort. 0:21:49.052,0:21:51.337 Er zijn allerlei interessante ideeën 0:21:51.361,0:21:54.036 die de aandacht krijgen[br]op de dagelijkse persconferentie. 0:21:55.485,0:21:57.967 DB: Dat is prachtig. 0:21:58.548,0:22:00.398 Nu -- O, Whitney is terug, 0:22:00.422,0:22:02.700 dus ik laat haar[br]de volgende vraag stellen. 0:22:04.093,0:22:06.553 WPR: Goed. We hebben[br]meer vragen binnengekregen. 0:22:06.577,0:22:09.442 Deze komt van Aria Bendix. 0:22:09.466,0:22:13.828 Aria vraagt: "Hoe zorg je ervoor[br]dat digitale campagnes snel zijn 0:22:13.852,0:22:15.629 zonder accuratesse te verliezen? 0:22:15.653,0:22:19.409 In de VS was men bang[br]dat er paniek zou uitbreken over COVID 0:22:19.433,0:22:21.033 in begin januari." 0:22:22.484,0:22:24.579 AT: Geweldige vraag. 0:22:24.603,0:22:31.533 Er is voortschrijdend wetenschappelijk[br]inzicht inzake COVID, nietwaar? 0:22:32.353,0:22:36.374 De effectiviteit van maskers[br]is daar een goed voorbeeld van, 0:22:36.398,0:22:41.743 omdat de verschillende kenmerken[br]van vroegere luchtwegaandoeningen 0:22:41.767,0:22:44.079 anders reageren op het mondkapje. 0:22:44.103,0:22:46.426 Dus richten onze digitale campagnes zich 0:22:46.426,0:22:50.261 op het peilen van de ruwe consensus. 0:22:50.285,0:22:52.534 Dus het is de input van de gemeenschap, 0:22:52.558,0:22:56.385 middels Polis, middels Slido,[br]middels het gezamenlijk platform, 0:22:56.409,0:22:58.868 de verschillende tools[br]die vTaiwan heeft ontwikkeld, 0:22:58.892,0:23:02.391 waaruit we weten wat de ruwe[br]consensus is onder de mensen, 0:23:02.415,0:23:05.301 en wij reageren daarop[br]door tegen de gemeenschap te zeggen: 0:23:05.325,0:23:07.258 "Dit vinden jullie ervan 0:23:07.282,0:23:10.023 en dit gaan we doen[br]in reactie op jullie gevoelens. 0:23:10.023,0:23:12.845 En het wetenschappelijk inzicht[br]ontwikkelt zich nog steeds, 0:23:12.869,0:23:14.274 maar weten bijvoorbeeld 0:23:14.298,0:23:17.945 dat mensen vinden[br]dat een masker met name beschermt 0:23:17.945,0:23:20.663 omdat het je eraan herinnert[br]je gezicht niet aan te raken 0:23:20.687,0:23:22.249 en je handen goed te wassen." 0:23:22.273,0:23:24.231 En dit, al het andere terzijde, 0:23:24.231,0:23:26.655 zijn de twee dingen[br]waar iedereen het mee eens is. 0:23:26.655,0:23:28.956 Dus maken we daar[br]gebruik van door te zeggen: 0:23:28.980,0:23:30.775 "Was je handen goed 0:23:30.775,0:23:32.066 en raak je gezicht niet aan 0:23:32.066,0:23:34.255 en draag een masker[br]zodat je dat niet vergeet." 0:23:34.255,0:23:35.707 En daarmee ontwijken we 0:23:35.731,0:23:38.945 de ideologisch geladen discussies 0:23:38.969,0:23:42.972 en richten ons op waar mensen[br]het ruwweg met elkaar eens zijn. 0:23:42.996,0:23:46.591 En zo reageren we snel[br]zonder de wetenschap tekort te doen. 0:23:48.812,0:23:52.336 WPR: En deze volgende vraag[br]is daar misschien wel mee verbonden. 0:23:52.360,0:23:55.345 Deze vraag is anoniem binnengekomen. 0:23:55.369,0:23:57.691 "Pragmatisch gezien,[br]denk je dat jullie beleid 0:23:57.715,0:24:01.564 toegepast zou kunnen worden in de VS[br]onder de huidige regering van Trump?" 0:24:01.588,0:24:02.842 AT: Veel onderdelen wel. 0:24:02.866,0:24:07.544 We werken met veel staten[br]in de VS en ook andere landen 0:24:07.568,0:24:13.147 aan wat we noemen 'diplomatie[br]van epicentrum naar epicentrum'. 0:24:13.171,0:24:16.076 Wat we feitelijk doen -- 0:24:16.100,0:24:18.279 Er was bijvoorbeeld[br]een chat-robot in Taiwan 0:24:18.303,0:24:21.660 waar met name mensen[br]die in thuisquarantaine zitten 0:24:21.684,0:24:23.750 van alles aan kunnen vragen. 0:24:23.774,0:24:26.543 En als er een wetenschappelijk adviseur 0:24:26.567,0:24:28.945 een vaak gestelde vraag[br]al had opgeschreven, 0:24:28.969,0:24:30.738 dan antwoordde de chat-robot daarmee. 0:24:30.762,0:24:34.152 Anders werd de wetenschappelijke[br]adviesraad gevraagd 0:24:34.176,0:24:37.195 om daar een toegankelijk[br]antwoord op te geven, 0:24:37.219,0:24:41.226 wat de woordvoerder dan vertaalde[br]in een grappige hondenmeme. 0:24:41.250,0:24:43.044 Dus die feedbackcyclus 0:24:43.068,0:24:47.258 van mensen die laagdrempelig[br]een wetenschapper kunnen bevragen 0:24:47.282,0:24:50.160 en een open API die[br]stemassistentie ondersteunt 0:24:50.184,0:24:54.128 en applicaties van derden[br]om dat proces te faciliteren, 0:24:54.152,0:24:56.322 dat vond weerklank[br]bij veel staten in de VS 0:24:56.346,0:24:59.257 en ik denk dat vele daarvan[br]het ook implementeren. 0:24:59.281,0:25:03.152 En voor de Wereldgezondheidsbijeenkomst,[br]ik denk drie dagen ervoor, 0:25:03.176,0:25:07.715 hielden we een bijeenkomst met 14 landen, 0:25:07.739,0:25:09.105 een soort voorvergadering, 0:25:09.129,0:25:12.458 waarin we veel van dat soort[br]kleine hulpmiddelen presenteerden. 0:25:12.482,0:25:15.664 En ik denk dat veel wetsgebieden[br]daar iets van overnamen, 0:25:15.688,0:25:17.395 waaronder de 'humor over gerucht'. 0:25:17.419,0:25:18.585 Vele ervan zeiden 0:25:18.609,0:25:20.833 dat ze nu komieken gingen inschakelen. 0:25:21.273,0:25:22.968 WPR: (Lacht) O, prachtig. 0:25:22.992,0:25:24.368 DB: Ik hoop het. 0:25:24.392,0:25:26.102 WPR: Ik hoop het ook. 0:25:26.102,0:25:28.529 We hebben hier nog een vraag,[br]een vervolg eigenlijk, 0:25:28.529,0:25:31.477 van Michael Backes,[br]die eerder al een vraag stelde. 0:25:31.477,0:25:33.882 "Ga je de plannen[br]in een witboek publiceren?" 0:25:33.882,0:25:36.298 Het klinkt alsof je je plannen[br]al met mensen deelt, 0:25:36.298,0:25:38.985 maar ben je van plan[br]het op papier te zetten? 0:25:38.985,0:25:40.083 AT: Natuurlijk. 0:25:40.083,0:25:42.618 Ja, en meerdere witboeken. 0:25:43.653,0:25:47.269 Als je naar taiwancanhelp.us gaat, 0:25:47.293,0:25:49.893 vind je daar het meeste van onze strategie 0:25:49.917,0:25:53.453 en die website is feitelijk[br]ook gecrowdsourcet, 0:25:53.477,0:25:56.376 en je vindt er dat inmiddels[br]meer dan vijf miljoen, denk ik, 0:25:56.400,0:26:00.048 medische maskers zijn gedoneerd[br]aan humanitaire steun. 0:26:00.072,0:26:01.568 Dat is ook gecrowdsourcet. 0:26:01.592,0:26:04.803 Mensen die wat maskers thuis hebben, 0:26:04.827,0:26:07.717 die hun toegewezen maskers[br]niet hebben opgehaald, 0:26:07.717,0:26:09.422 die kunnen met een app zeggen: 0:26:09.422,0:26:12.618 "Ik wil dit afstaan[br]voor internationale humanitaire hulp", 0:26:12.642,0:26:15.784 en de helft verkiest[br]hun naam erbij te vermelden, 0:26:15.808,0:26:19.107 zodat je ook kunt zien wie hierin[br]hebben geparticipeerd. 0:26:19.131,0:26:21.840 En er is ook een website[br]'Vraag het Taiwan', 0:26:21.864,0:26:23.361 (Lacht) 0:26:23.385,0:26:26.596 op fightcovid.edu.tw, 0:26:26.620,0:26:30.309 waarop in witboekformaat[br]alle responsstrategieën staan beschreven, 0:26:30.333,0:26:31.833 dus ga er eens kijken. 0:26:32.945,0:26:34.107 WPR: Geweldig. 0:26:34.131,0:26:37.482 Ik verdwijn weer en kom later terug[br]met nog wat andere vragen. 0:26:38.727,0:26:41.956 DB: Een storm witboeken, zeg maar. 0:26:41.980,0:26:46.525 Ik zou het een beetje[br]over jou willen hebben. 0:26:46.549,0:26:52.133 Hoe wordt een conservatief anarchist[br]ooit een digitale minister? 0:26:53.266,0:26:56.750 AT: Nou, door het parlement[br]te bezetten natuurlijk. 0:26:56.774,0:26:57.775 (Lacht) 0:26:57.799,0:26:58.972 Maar even serieus, 0:26:58.996,0:27:03.020 laat ik zeggen[br]dat ik met de regering werk, 0:27:03.044,0:27:04.890 maar nooit voor de regering. 0:27:04.914,0:27:07.580 En ik werk met de mensen,[br]niet voor de mensen. 0:27:07.604,0:27:10.268 Ik ben als een lagrangepunt 0:27:10.292,0:27:13.020 tussen de burgerbewegingen aan de ene kant 0:27:13.044,0:27:15.365 en de regering aan de andere kant. 0:27:16.195,0:27:17.837 Soms precies in het midden, 0:27:17.837,0:27:20.163 waar ik probeer coaching[br]of vertaalwerk te doen. 0:27:20.187,0:27:22.758 Soms is het een soort driehoekspunt, 0:27:22.782,0:27:28.099 als ik probeer beide zijden te voorzien[br]van tools voor sociale communicatie. 0:27:28.123,0:27:30.701 Maar altijd met het idee 0:27:30.725,0:27:34.822 om de overeenkomsten[br]uit beide posities te halen, 0:27:34.846,0:27:36.377 uit verschillende posities. 0:27:36.401,0:27:37.653 Want maar al te vaak 0:27:37.677,0:27:41.123 wordt democratie gebouwd[br]uit een compromis. 0:27:41.147,0:27:44.179 Maar in de pandemie, in de infodemie, 0:27:44.203,0:27:45.615 in de klimaatcrisis, 0:27:45.639,0:27:47.718 in veel van die structurele problemen, 0:27:47.742,0:27:51.880 wacht het virus of de CO2[br]niet op jouw onderhandeling. 0:27:51.880,0:27:55.492 Het is een structureel probleem dat vraagt[br]om een gemeenschappelijk standpunt 0:27:55.492,0:27:57.369 gebouwd uit verschillende meningen. 0:27:57.393,0:28:02.825 En daarom is mijn werkprincipe[br]radicale transparantie. 0:28:02.849,0:28:05.028 Ieder gesprek, zoals ook dit, 0:28:05.052,0:28:06.225 is openbaar, 0:28:06.249,0:28:08.406 net zoals al mijn interne vergaderingen. 0:28:08.430,0:28:11.795 Je kan dus transcripties inzien[br]van alle vergaderingen 0:28:11.819,0:28:14.626 op mijn YouTube-kanaal,[br]op het Saylt-platform, 0:28:14.626,0:28:17.432 waar mensen kunnen zien[br]dat sinds ik digitaal minster werd, 0:28:17.432,0:28:20.855 ik 1.300 vergaderingen heb gehouden[br]met meer dan 5.000 sprekers, 0:28:20.879,0:28:24.591 met meer dan 260.000 uitspraken. 0:28:24.615,0:28:27.426 En elk daarvan heeft een URL 0:28:27.450,0:28:30.818 dat een social object wordt[br]waar mensen over kunnen discussiëren. 0:28:30.842,0:28:32.064 En daardoor, 0:28:32.088,0:28:37.631 bijvoorbeeld toen Uber's David Plouffe[br]me bezocht om voor Uber te lobbyen, 0:28:37.655,0:28:39.201 vanwege die transparantie, 0:28:39.225,0:28:41.373 hij is zich daar zeer van bewust, 0:28:41.373,0:28:44.001 zorgde hij dat zijn argumenten[br]de publieke zaak dienden, 0:28:44.025,0:28:46.234 gebaseerd op duurzaamheid en zo, 0:28:46.258,0:28:50.195 want hij weet dat de zijn tegenstanders[br]zijn argumenten zouden zien 0:28:50.219,0:28:52.044 in alle openheid. 0:28:52.068,0:28:55.195 Dat moedigt mensen aan[br]om elkaars argumenten te verbeteren 0:28:55.219,0:28:58.112 in plaats van de persoon aan te vallen, 0:28:58.136,0:29:00.104 je weet wel, krediet en zo. 0:29:00.128,0:29:03.193 Dus ik denk dat dat[br]het belangrijkste principe is 0:29:03.193,0:29:06.368 van het behouden van[br]het anarchisme van het internet, 0:29:06.392,0:29:07.609 wat feitelijk zegt 0:29:07.633,0:29:10.960 dat niemand kan gebieden[br]op het internet te zitten 0:29:10.984,0:29:13.341 of zich te houden[br]aan een nieuw internetprotocol. 0:29:13.365,0:29:16.916 Alles dient te voldoen aan ruwe consensus[br]en de huidige waarden. 0:29:18.449,0:29:21.790 DB: Ik wou dat er meer mensen[br]als jij op de wereld waren. 0:29:21.814,0:29:24.767 Misschien zou jij dat zelf ook willen. 0:29:25.138,0:29:27.500 AT: Daarom zijn deze ideeën[br]het verspreiden waard. 0:29:27.876,0:29:29.050 DB: Graag gedaan. 0:29:29.074,0:29:35.159 Een van de problemen waar je misschien[br]tegenaan loopt met digitale tools 0:29:35.183,0:29:36.523 is toegang. 0:29:36.547,0:29:38.943 Hoe benader je dat 0:29:38.967,0:29:43.209 voor mensen die geen goede[br]breedbandverbinding hebben 0:29:43.233,0:29:48.390 of de nieuwste telefoon[br]of wat er dan ook voor nodig is? 0:29:49.369,0:29:51.064 AT: Nou, overal in Taiwan, 0:29:51.088,0:29:54.578 zelfs op het hoogste punt,[br]zo'n 4.000 meter hoog, 0:29:54.602,0:29:56.652 de Saviah, of de Jade Mountain, 0:29:56.676,0:29:59.843 heb je gegarandeerd[br]10 megabits per seconde 0:29:59.867,0:30:02.091 over 4G of glasvezel of kabel 0:30:02.115,0:30:06.699 voor slechts 16 dollar per maand,[br]ongelimiteerd gebruik. 0:30:06.723,0:30:09.865 En feitelijk is het[br]bovenop de berg nog sneller -- 0:30:09.865,0:30:11.865 minder mensen[br]gebruiken die bandbreedte. 0:30:11.865,0:30:13.829 Gaat het niet, dan is dat mijn schuld, 0:30:13.853,0:30:15.083 mijn schuld persoonlijk. 0:30:15.107,0:30:17.758 In Taiwan is breedband een mensenrecht. 0:30:17.782,0:30:19.734 Dus wanneer we 5G uitrollen, 0:30:19.758,0:30:22.925 kijken we waar 4G[br]het slechtste signaal heeft 0:30:22.949,0:30:26.814 en daar installeren we 5G eerst. 0:30:26.838,0:30:29.901 En alleen door breedband[br]een mensenrecht te maken, 0:30:29.925,0:30:32.868 kunnen we zeggen dat het voor iedereen is. 0:30:32.892,0:30:36.233 En zo maakt digitale democratie[br]democratie sterker. 0:30:36.257,0:30:39.383 Anders zouden we delen[br]van de maatschappij buitensluiten. 0:30:39.407,0:30:41.259 En dit betekent bijvoorbeeld ook 0:30:41.283,0:30:43.639 dat je naar een lokaal[br]digitaal centrum kunt gaan 0:30:43.663,0:30:45.443 om er een tablet te huren 0:30:45.467,0:30:47.768 dat gegarandeerd hooguit drie jaar oud is, 0:30:47.792,0:30:48.989 en dat soort dingen, 0:30:49.013,0:30:51.622 ook om de digitale[br]toegankelijkheid te waarborgen 0:30:51.646,0:30:55.901 op digitale centra,[br]universiteiten en scholen 0:30:55.925,0:30:58.178 en openbare bibliotheken --[br]heel belangrijk. 0:30:58.202,0:31:01.425 En als mensen liever praten[br]in hun gemeentehuis, 0:31:01.449,0:31:05.985 ga ik persoonlijk naar dat gemeentehuis[br]met een 360-recorder, 0:31:06.009,0:31:09.014 en live-stream ik dat naar Taipei[br]en andere gemeenten 0:31:09.014,0:31:11.905 waar de ambtenaren van[br]de centrale overheid mee kunnen doen 0:31:11.905,0:31:13.383 in een online verbinding, 0:31:13.383,0:31:16.449 maar luisterend naar de lokale mensen[br]die de onderwerpen bepalen. 0:31:16.449,0:31:18.909 Dus mensen ontmoeten[br]elkaar nog wel fysiek, 0:31:18.909,0:31:21.533 we doen dit niet om fysieke[br]vergaderingen te vervangen. 0:31:21.557,0:31:23.322 We brengen meer belanghebbenden 0:31:23.346,0:31:25.933 van de centrale overheid[br]in de lokale gemeentehuizen 0:31:25.957,0:31:27.878 en we versterken hun stemmen 0:31:27.902,0:31:31.085 door ervoor te zorgen[br]dat transcripties en mindmaps en zo 0:31:31.109,0:31:33.766 direct via het internet worden verspreid, 0:31:33.790,0:31:36.540 maar we zullen ouderen nooit zeggen: 0:31:36.540,0:31:39.122 "Je moet leren typen[br]om met de democratie mee te doen." 0:31:39.122,0:31:40.234 Dat is onze stijl niet. 0:31:40.234,0:31:41.626 Maar breedband is wel nodig. 0:31:41.626,0:31:44.951 Want als je geen breedband hebt,[br]maar slecht een beperkte bandbreedte, 0:31:44.951,0:31:47.980 dan moet je je beperken[br]tot communicatie met tekst. 0:31:48.321,0:31:49.552 DB: Precies. 0:31:49.576,0:31:51.017 Als je toegankelijk bent, 0:31:51.041,0:31:55.368 krijg je natuurlijk ook mensen[br]die misbruik maken van het platform. 0:31:55.392,0:31:57.792 Je had het al over desinformatie 0:31:57.792,0:31:59.668 en het gebruik van humor over gerucht. 0:31:59.692,0:32:04.316 Maar soms is desinformatie goed gewapend. 0:32:04.719,0:32:09.261 Hoe tackle je dat soort aanvallen dan? 0:32:09.901,0:32:12.583 AT: Je hebt het dan[br]over kwaadwillende berichtgeving, 0:32:12.607,0:32:18.668 informatie die erop gericht is[br]opzettelijk de publieke zaak te kwetsen. 0:32:18.692,0:32:21.977 Dat is een serieuze zaak. 0:32:22.001,0:32:26.512 Daarvoor hebben we een idee genaamd[br]'merk het op en laat het weten'. 0:32:26.536,0:32:28.917 Dit is een foto van Reuters 0:32:28.941,0:32:31.155 en ik zal het originele[br]onderschrift voorlezen. 0:32:31.179,0:32:32.433 Het origineel zegt: 0:32:32.457,0:32:35.772 "Een tiener die protesteert tegen[br]het uitleveringsverdrag in Hong Kong 0:32:35.796,0:32:39.963 loopt mee in een mars die democratie en[br]politieke hervorming eist in Hong Kong." 0:32:39.987,0:32:42.644 Goed. Een heel neutraal[br]onderschrift van Reuters. 0:32:42.668,0:32:46.771 Maar er deed een[br]kwaadwillende variant de ronde 0:32:46.795,0:32:48.649 afgelopen november, 0:32:48.673,0:32:50.704 vlak voor onze presidentsverkiezing, 0:32:50.728,0:32:52.814 die iets heel anders laat zien. 0:32:52.838,0:32:55.376 Onder dezelfde foto staat nu: 0:32:55.400,0:32:58.383 "Deze 13-jarige boef kocht nieuwe iPhones, 0:32:58.407,0:33:00.454 spelcomputers en merksportschoenen 0:33:00.478,0:33:03.193 en ronselde broeders[br]om politie te vermoorden 0:33:03.217,0:33:06.420 en 200.000 dollar te incasseren." 0:33:06.444,0:33:10.261 Dit is natuurlijk een wapen waarmee men[br]verdeeldheid probeert te zaaien 0:33:10.285,0:33:15.695 en bij Taiwans kiezers een afkeer[br]van Hong Kong op te wekken, 0:33:15.719,0:33:18.842 want ze weten dat dat[br]het centrale onderwerp is. 0:33:18.866,0:33:21.485 Als we het gewoon hadden verwijderd, 0:33:21.509,0:33:22.715 dan had dat niet gewerkt, 0:33:22.739,0:33:24.890 want dat zou alleen maar[br]meer woede oproepen. 0:33:24.914,0:33:26.345 Dus we lieten het staan. 0:33:26.369,0:33:28.226 We werkten echter met de feitencheckers 0:33:28.226,0:33:29.949 en professionele journalisten samen 0:33:29.949,0:33:35.025 om erachter te komen[br]wie deze versie het eerst had gepost. 0:33:35.049,0:33:37.480 En hij kwam van Zhongyang Zhengfawei. 0:33:37.504,0:33:44.250 Dat is de centrale politieke en[br]wettelijke eenheid van de centrale partij, 0:33:44.274,0:33:46.456 de Centrale Communistische Partij, de CCP. 0:33:46.480,0:33:51.853 En we weten dat hun Weibo-account[br]als eerste dit onderschrift liet zien. 0:33:51.877,0:33:54.052 Dus publiceerden we[br]een publieke mededeling 0:33:54.076,0:33:56.433 en de partners[br]in de socialemediabedrijven, 0:33:56.457,0:33:57.981 bijna allemaal, 0:33:58.005,0:34:00.739 plaatsten een kleine melding 0:34:00.763,0:34:04.301 naast iedere keer[br]dat het bericht werd gedeeld 0:34:04.325,0:34:08.261 en die zei: "Dit komt feitelijk[br]van de centralepropaganda-eenheid 0:34:08.285,0:34:09.474 van de CCP. 0:34:09.498,0:34:12.394 Klik hier voor het hele verhaal erachter." 0:34:12.418,0:34:14.768 En dat werkte, zo was onze ervaring, 0:34:14.792,0:34:18.336 want mensen begrijpen dan[br]dat het geen betrouwbaar nieuws is. 0:34:18.360,0:34:21.915 In plaats daarvan is het een toe-eigening[br]van Reuters' nieuwsmateriaal 0:34:21.939,0:34:23.591 en een schending van het copyright 0:34:23.615,0:34:25.861 en ik denk dat dat [onverstaanbaar]. 0:34:25.885,0:34:28.543 Waar het om gaat[br]is dat wanneer mensen begrijpen 0:34:28.567,0:34:30.398 dat dit opzettelijk gebeurt, 0:34:30.422,0:34:32.350 ze het niet zomaar zullen delen. 0:34:32.350,0:34:34.991 Ze delen het misschien wel,[br]maar dan schrijven ze erbij: 0:34:34.991,0:34:40.339 "Dit probeert Zhongyang Zhengfawei[br]met onze democratie te doen." 0:34:41.982,0:34:46.274 DB: Misschien kunnen[br]de grote sociale-mediabedrijven 0:34:46.298,0:34:50.334 iets leren van 'merk het op[br]en laat het weten'. 0:34:50.358,0:34:51.956 AT: Laat het weten, precies. 0:34:51.980,0:34:54.839 DB: Wat heb je voor advies 0:34:54.863,0:35:00.176 voor de Twitters en Facebooks[br]en LINE's en WhatsApps 0:35:00.200,0:35:02.534 en dergelijke in de wereld? 0:35:04.003,0:35:05.186 AT: Ja. 0:35:05.210,0:35:08.456 Net voor onze verkiezingen 0:35:08.480,0:35:10.275 zeiden we tegen al die partijen 0:35:10.299,0:35:15.485 dat we geen wet introduceerden[br]om ze zeg maar te straffen. 0:35:15.509,0:35:18.564 Maar we laten ze het simpele feit weten 0:35:18.588,0:35:20.763 dat er een norm is in Taiwan, 0:35:20.787,0:35:23.345 dat we zelfs een aparte eenheid[br]in de overheid hebben, 0:35:23.369,0:35:24.568 de controle-eenheid, 0:35:24.592,0:35:28.160 die de campagnedonaties[br]en -uitgaven publiceerde. 0:35:28.184,0:35:30.334 En het viel ons op 0:35:30.358,0:35:33.731 dat bij de vorige verkiezing,[br]een burgemeestersverkiezing, 0:35:33.755,0:35:35.152 een heleboel kandidaten 0:35:35.176,0:35:37.853 geen reclame op sociale media[br]als uitgaven opgaven 0:35:37.877,0:35:39.899 aan de controle-eenheid. 0:35:39.923,0:35:44.003 In feit betekent dat[br]dat er een apart bedrag is 0:35:44.027,0:35:48.525 aan politieke donaties en uitgaven[br]die het publiek niet kan zien. 0:35:48.525,0:35:50.866 En onze controle-eenheid[br]publiceerde die bedragen 0:35:50.890,0:35:52.121 in ruwe vorm, 0:35:52.145,0:35:54.153 dat wil zeggen, het is geen statistiek 0:35:54.167,0:35:57.382 maar individuele dossiers[br]van wie doneerde en waarvoor, 0:35:57.406,0:35:58.557 wanneer, waar, 0:35:58.581,0:36:01.043 en onderzoeksjournalisten zijn heel blij 0:36:01.067,0:36:03.639 want die kunnen dan onderzoeken 0:36:03.663,0:36:05.801 hoe de connecties liggen[br]tussen de kandidaten 0:36:05.801,0:36:07.393 en de mensen die hen financieren. 0:36:07.417,0:36:09.758 Maar ze kunnen niet werken[br]met dezelfde informatie 0:36:09.758,0:36:11.759 van de mondiale sociale-mediabedrijven. 0:36:11.783,0:36:14.159 Dus zei ik: "Kijk, dit is heel eenvoudig. 0:36:14.183,0:36:15.573 Dit is de sociale norm hier 0:36:15.597,0:36:17.778 en wat andere gebieden doen,[br]moeten zij weten. 0:36:17.802,0:36:20.319 Je past je aan aan de sociale norm 0:36:20.319,0:36:23.330 zoals de controle-eenheid[br]en onderzoeksjournalisten die stellen, 0:36:23.330,0:36:25.695 of anders heb je kans op sociale sancties. 0:36:25.719,0:36:27.956 Dat is niet in opdracht van de regering, 0:36:27.980,0:36:31.861 maar omdat mensen[br]de onduidelijkheid zat zijn 0:36:31.885,0:36:35.710 en het was ook een van de eisen[br]van Sunflower Occupy. 0:36:35.734,0:36:39.671 En Facebook schreef in hun Ad Library, 0:36:39.695,0:36:44.814 op dat moment, denk ik,[br]een van de snelste responsstrategieën, 0:36:44.838,0:36:50.858 waar iedereen die zeg maar[br]een bedenkelijke advertentie plaatst, 0:36:50.882,0:36:52.731 snel ontmaskerd wordt, 0:36:52.755,0:36:56.199 en onderzoeksjournalisten werken[br]samen met de lokale civiele techneuten 0:36:56.223,0:37:01.027 om te zorgen dat wie sociale media[br]op zo'n verdelende manier gebruikt, 0:37:01.051,0:37:05.107 binnen een uur een afkeurend verslag[br]daarover kan verwachten. 0:37:05.131,0:37:09.274 Dus bij de afgelopen verkiezingen[br]probeerde ook niemand dat. 0:37:09.298,0:37:11.258 DB: Dus het kan anders. 0:37:11.996,0:37:13.146 AT: Hmm. 0:37:15.742,0:37:18.711 WPR: Jongens, we hebben nog wat vragen[br]uit onze gemeenschap. 0:37:18.735,0:37:20.988 Er is een anonieme vraag 0:37:21.012,0:37:25.504 die zegt: "Ik geloof dat Taiwan[br]geheel buiten de WHO staat 0:37:25.528,0:37:28.586 en een voorbereidingsprogramma[br]heeft van 130 delen -- 0:37:28.610,0:37:30.372 geheel zelf ontwikkeld. 0:37:30.396,0:37:32.805 In welke mate is[br]hun voorbereiding te danken 0:37:32.829,0:37:34.696 aan het zelf ontwikkelen daarvan?" 0:37:35.968,0:37:39.671 AT: Nou, een beetje, denk ik. 0:37:39.695,0:37:42.705 We hebben geprobeerd[br]de WHO te waarschuwen, 0:37:42.729,0:37:43.927 maar op dat moment -- 0:37:43.951,0:37:47.750 we staan er niet helemaal buiten,[br]we hebben wat wetenschappelijke toegang, 0:37:47.774,0:37:50.329 maar we hebben geen ministeriële toegang. 0:37:50.353,0:37:51.980 En dat is heel wat anders. 0:37:52.004,0:37:54.568 We hebben gedeeltelijke[br]wetenschappelijke toegang, 0:37:54.592,0:38:00.480 dus tenzij de top-epidemioloog[br]van de ander jouw vice-president is, 0:38:00.504,0:38:02.520 zoals in het geval van Taiwan, 0:38:02.544,0:38:06.314 zullen ze het verhaal[br]vaak niet goed genoeg vertellen 0:38:06.338,0:38:10.370 om het te kunnen vertalen naar het beleid[br]zoals onze vice-president dat kon. 0:38:10.394,0:38:12.924 Dus ging het ontbreken[br]van ministeriële toegang, 0:38:12.948,0:38:15.820 denk ik, eerder ten koste[br]van de rest van de wereld, 0:38:15.844,0:38:19.131 want anders hadden mensen[br]net als wij kunnen reageren 0:38:19.155,0:38:20.591 op de eerste dag in januari 0:38:20.615,0:38:23.812 in plaats van weken te moeten wachten 0:38:23.836,0:38:27.502 tot de WHO verklaarde dat dit serieus is, 0:38:27.526,0:38:29.956 dat er zeker besmetting[br]van mens tot mens is, 0:38:29.980,0:38:32.645 dat je mensen komend uit Wuhan[br]zeker moet onderzoeken, 0:38:32.669,0:38:34.183 wat ze uiteindelijk deden, 0:38:34.207,0:38:37.424 maar dat was al twee of drie[br]weken later dan wat wij deden. 0:38:40.047,0:38:41.377 WPR: Klinkt zinnig. 0:38:41.401,0:38:44.814 DB: Meer wetenschappers[br]en technici in de politiek. 0:38:44.838,0:38:46.688 Dat lijkt het antwoord te zijn. 0:38:47.028,0:38:48.178 AT: Ja. 0:38:50.433,0:38:53.896 WPR: Een volgende vraag[br]is van Kamal Srinivasan 0:38:53.896,0:38:55.568 over jullie heropeningsstrategie: 0:38:55.592,0:39:00.168 "Hoe zorgen jullie dat restaurants[br]en winkels veilig weer open kunnen?" 0:39:00.774,0:39:03.163 AT: Nou, die zijn[br]nooit dicht geweest. (Lacht) 0:39:03.187,0:39:04.662 WPR: O! 0:39:04.686,0:39:06.036 AT: Die waren nooit dicht, 0:39:06.060,0:39:09.189 er was geen lockdown, geen sluiting. 0:39:09.213,0:39:12.689 We zeiden alleen een simpel iets[br]in de persconferentie van de CECC: 0:39:12.713,0:39:14.935 dat mensen afstand moesten houden. 0:39:14.959,0:39:17.015 Houd binnen anderhalve meter afstand 0:39:17.039,0:39:18.189 of draag een masker. 0:39:18.213,0:39:19.394 Meer niet. 0:39:19.418,0:39:24.075 Dus er waren sommige restaurants[br]die rode gordijnen ophingen, 0:39:24.099,0:39:28.427 sommige zetten lieve teddybeertjes[br]of zoiets op de stoelen, 0:39:28.451,0:39:30.782 om ervoor te zorgen[br]dat mensen verspreid zaten, 0:39:30.806,0:39:37.040 sommige installeerden[br]glazen of plastic schermen 0:39:37.064,0:39:38.462 tussen de plaatsen. 0:39:38.486,0:39:41.699 Je ziet allerlei sociale innovaties. 0:39:41.723,0:39:46.315 En ik denk dat de enige winkels[br]die een tijdje dicht zijn geweest 0:39:46.339,0:39:51.284 omdat ze niet snel genoeg konden[br]innoveren om hieraan te voldoen, 0:39:51.308,0:39:54.077 de intieme escortbars waren. 0:39:54.101,0:39:57.557 Maar uiteindelijk vonden ook zij manieren, 0:39:57.581,0:40:02.184 zoals het uitreiken van plastic schermpjes 0:40:02.208,0:40:05.549 waarachter je toch nog kon drinken. 0:40:05.573,0:40:08.261 Dus zij openden met die sociale innovatie. 0:40:10.279,0:40:11.962 DB: Opmerkelijk. 0:40:11.986,0:40:16.492 WPR: We kunnen een hoop leren[br]van jullie strategieën. 0:40:16.516,0:40:20.591 Dank je. Ik kom tegen het eind[br]nog terug met wat laatste vragen. 0:40:21.802,0:40:25.667 DB: Ik ben blij te horen dat[br]de restaurants nooit gesloten waren, 0:40:25.691,0:40:30.075 want Taipei heeft volgens mij[br]een van de beste keukens ter wereld, 0:40:30.099,0:40:33.129 van de steden die ik bezocht heb, 0:40:33.153,0:40:36.317 dus goed gedaan. 0:40:38.052,0:40:44.591 De grootste zorg als het gaat[br]om digitale tools voor COVID te gebruiken, 0:40:44.615,0:40:46.953 of om ze voor democratie te gebruiken, 0:40:46.977,0:40:49.451 is altijd privacy. 0:40:49.475,0:40:52.785 Je hebt het daar al een beetje over gehad, 0:40:52.809,0:40:56.343 maar ik weet zeker[br]dat de burgers van Taiwan 0:40:56.367,0:40:59.095 misschien wel net zo bezorgd zijn[br]over hun privacy, 0:40:59.119,0:41:02.283 met name gezien de geopolitieke context. 0:41:02.307,0:41:03.463 AT: Zeker. 0:41:03.487,0:41:05.549 DB: Dus hoe ga je om met die eisen? 0:41:06.810,0:41:12.860 AT: Ja, we ontwerpen niet alleen[br]vanuit een verdedigend perspectief, 0:41:12.884,0:41:15.298 zoals minimale inzameling van data, 0:41:15.322,0:41:17.777 maar ook proactieve maatregelen, 0:41:17.801,0:41:20.322 zoals privacy-verbeterende technologieën. 0:41:20.346,0:41:23.540 Een van de topteams[br]die voortkwam uit onze cohack, 0:41:23.564,0:41:27.152 de TW-reactie van de Polis, 0:41:27.176,0:41:30.064 hoe je contactsporen[br]eenvoudiger kunt vinden, 0:41:30.088,0:41:32.128 richtten zich niet op de spoorzoekers, 0:41:32.152,0:41:35.013 niet op de medische staf,[br]maar op de persoon. 0:41:35.037,0:41:37.330 Ze zeiden feitelijk:[br]'Goed, je hebt een telefoon, 0:41:37.354,0:41:39.420 je kunt je temperatuur opnemen, 0:41:39.444,0:41:42.647 je kunt bijhouden[br]waar je bent geweest en zo, 0:41:42.671,0:41:44.774 maar dat zit alleen in jouw telefoon. 0:41:44.798,0:41:46.413 Het gebruikt niet eens Bluetooth. 0:41:46.413,0:41:47.857 Dus het wordt niet verzonden. 0:41:47.857,0:41:49.576 De technologie gebruikt open-source, 0:41:49.576,0:41:52.304 je kunt het controleren[br]en het in airplane-mode gebruiken. 0:41:52.304,0:41:54.777 En als de contactspoorzoeker[br]je uiteindelijk vertelt 0:41:54.777,0:41:56.774 dat je in een risicogroep zit 0:41:56.798,0:41:59.123 en ze willen echt je contacthistorie, 0:41:59.147,0:42:02.353 dan kan deze tool[br]een eenmalige URL genereren 0:42:02.377,0:42:06.158 die alleen de precieze informatie bevat, 0:42:06.182,0:42:07.364 geanonimiseerd, 0:42:07.388,0:42:09.028 die de contactspoorzoeker wil. 0:42:09.052,0:42:12.322 Maar het zal niet,[br]zoals in een traditioneel interview, 0:42:12.346,0:42:14.113 je laten vragen -- 0:42:14.137,0:42:17.599 ze stellen een vraag en willen[br]alleen weten waar je bent, 0:42:17.623,0:42:19.465 maar je antwoordt zo nauwkeurig 0:42:19.489,0:42:22.409 dat je de privacy[br]van anderen in gevaar brengt. 0:42:22.433,0:42:25.025 Dit gaat dus feitelijk over het ontwerpen 0:42:25.049,0:42:28.400 met het doel de privacy[br]van anderen te verbeteren, 0:42:28.424,0:42:31.321 want persoonlijke gegevens[br]zijn nooit helemaal persoonlijk. 0:42:31.321,0:42:34.203 Het is altijd sociaal.[br]Er zijn altijd verbanden met anderen. 0:42:34.227,0:42:36.707 Als ik een selfie neem op een feestje, 0:42:36.731,0:42:40.416 fotografeer ik onbedoeld ook alle anderen 0:42:40.440,0:42:44.083 die in beeld zijn, de omgeving,[br]de ambiance, enzovoort. 0:42:44.107,0:42:47.434 En als ik dat upload[br]naar een cloudservice, 0:42:47.458,0:42:50.491 dan decimeer ik feitelijk de rechten, 0:42:50.515,0:42:53.104 de privacy van de anderen om mij heen, 0:42:53.128,0:42:55.974 want dan zijn hun gegevens in die cloud 0:42:55.998,0:42:58.115 en die cloud hoeft hen niet te compenseren 0:42:58.139,0:42:59.728 of hun goedkeuring te hebben. 0:42:59.752,0:43:02.004 Dus door die tools zo te ontwerpen 0:43:02.028,0:43:05.417 dat ze de privacy positief beïnvloeden, 0:43:05.441,0:43:08.123 en niet alleen[br]je eigen privacy verbeteren, 0:43:08.147,0:43:10.192 net als een masker jou beschermt, 0:43:10.216,0:43:12.298 maar ook anderen moet beschermen, niet? 0:43:12.322,0:43:15.623 Dus als we tools ontwerpen vanuit dat idee 0:43:15.647,0:43:19.091 en altijd open-source en met een open API, 0:43:19.115,0:43:20.829 staan we er beter voor 0:43:20.853,0:43:25.139 dan in gecentraliseerde[br]of zogenaamde cloudgebaseerde services. 0:43:27.456,0:43:30.170 DB: Nou, je leeft[br]duidelijk in de toekomst, 0:43:30.194,0:43:33.171 en dat is feitelijk ook nog waar, 0:43:33.195,0:43:35.321 want het is al morgenochtend bij jullie. 0:43:35.345,0:43:36.504 AT: Twaalf uur. 0:43:36.528,0:43:37.678 DB: Ja. 0:43:38.457,0:43:41.385 Wat gaat de toekomst brengen? 0:43:41.409,0:43:43.153 Hoe verder? 0:43:44.726,0:43:48.801 AT: Ik zie het coronavirus[br]als een uitvergroter. 0:43:48.825,0:43:53.190 Als je begint met[br]een autoritaire maatschappij, 0:43:53.214,0:43:55.774 heeft het coronavirus,[br]met zijn lockdowns en zo, 0:43:55.798,0:44:00.607 de potentie om de maatschappij[br]nog meer totalitair te maken. 0:44:00.631,0:44:02.822 Als mensen echter vertrouwen hebben 0:44:02.846,0:44:04.036 in de sociale sector, 0:44:04.060,0:44:07.012 in het vernuft van sociale innovators, 0:44:07.036,0:44:08.964 dan zal de pandemie, zoals in Taiwan, 0:44:08.988,0:44:11.200 eerder de democratie versterken. 0:44:11.224,0:44:14.528 Dan voelen mensen echt[br]dat iedereen iets kan verzinnen 0:44:14.552,0:44:18.094 dat het welzijn verbetert[br]van niet alleen Taiwan, 0:44:18.118,0:44:21.122 maar alle anderen in de wereld ook. 0:44:21.146,0:44:22.591 Dus mijn punt is 0:44:22.615,0:44:27.377 dat je wordt uitvergroot[br]of je het wil of niet, 0:44:27.401,0:44:32.010 maar wat de maatschappij kan doen,[br]is wat Taiwan deed na SARS. 0:44:32.034,0:44:34.502 In 2003, toen SARS kwam, 0:44:34.526,0:44:36.717 moeten we een heel ziekenhuis sluiten 0:44:36.741,0:44:40.645 en het barricaderen[br]zonder een geplande einddatum. 0:44:40.669,0:44:42.123 Het was heel traumatisch; 0:44:42.147,0:44:45.679 iedereen boven de 30 weet nog[br]hoe traumatisch het was. 0:44:45.703,0:44:46.902 De gemeenten 0:44:46.926,0:44:49.820 en de centrale overheid[br]zeiden heel verschillende dingen 0:44:49.844,0:44:51.671 en daarom heeft na SARS 0:44:51.695,0:44:54.798 het constitutioneel hof[br]de wetgeving zo veranderd 0:44:54.822,0:44:57.250 dat het huidige systeem[br]kon worden opgezet, 0:44:57.274,0:44:58.631 en dat is ook de reden 0:44:58.655,0:45:01.917 dat toen de mensen reageerden[br]op die crisis in 2003 0:45:01.941,0:45:06.147 ze dit robuuste systeem bouwden. 0:45:06.171,0:45:08.369 Dus net als Sunflower Occupy 0:45:08.393,0:45:11.013 vanwege de vertrouwenscrisis 0:45:11.013,0:45:15.076 ons tools liet bouwen[br]die vertrouwen voorop zette, 0:45:15.100,0:45:16.954 denk ik dat het coronavirus de kans is 0:45:16.954,0:45:20.983 voor iedereen die de eerste[br]golf heeft overleefd, 0:45:21.007,0:45:26.329 om een nieuwe set normen aan te nemen[br]die je waarden zullen versterken, 0:45:26.353,0:45:30.396 in plaats van vreemde waarden[br]over te moeten nemen om te overleven. 0:45:32.504,0:45:34.612 DB: Ja, laten we dat hopen 0:45:34.636,0:45:40.148 en laten we hopen dat de rest[br]van de wereld net zo klaar is als Taiwan 0:45:40.172,0:45:42.409 de volgende keer. 0:45:42.433,0:45:45.909 Als het gaat om digitale[br]democratie, echter, 0:45:45.933,0:45:47.417 en digitaal burgerschap, 0:45:47.441,0:45:49.449 waar zie jij dat naartoe gaan, 0:45:49.473,0:45:52.089 zowel in Taiwan[br]als in de rest van de wereld? 0:45:52.908,0:45:55.939 AT: Ik heb hier mijn functieomschrijving 0:45:55.963,0:45:57.274 en die zal ik voorlezen. 0:45:57.298,0:46:00.675 Het is letterlijk mijn functieomschrijving[br]en het antwoord op de vraag. 0:46:00.699,0:46:01.849 Daar gaan we. 0:46:02.274,0:46:04.782 Als we het internet der dingen zien, 0:46:04.806,0:46:07.006 laten we er het internet[br]van wezens van maken. 0:46:07.457,0:46:09.647 Als we de virtuele werkelijkheid zien, 0:46:09.671,0:46:11.893 laten we er een gedeelde[br]realiteit van maken. 0:46:12.528,0:46:14.631 Als we machine-leren zien, 0:46:14.655,0:46:17.122 laten we er gezamenlijk leren van maken. 0:46:17.558,0:46:20.232 Als we gebruikerservaring zien, 0:46:20.256,0:46:22.969 laten we zorgen dat het[br]over een menselijke ervaring gaat. 0:46:23.161,0:46:26.169 En als we horen[br]dat de singulariteit nabij is, 0:46:26.193,0:46:27.933 vergeet dan niet 0:46:27.957,0:46:30.028 dat er verscheidenheid is. 0:46:30.742,0:46:32.342 Bedankt voor het luisteren. 0:46:33.179,0:46:34.480 DB: Wauw. 0:46:34.504,0:46:36.529 Daar moet ik even voor klappen. 0:46:36.553,0:46:37.820 Dat was prachtig. 0:46:38.425,0:46:39.575 (Lacht) 0:46:40.043,0:46:41.425 Flinke functieomschrijving. 0:46:41.449,0:46:43.492 Dus, conservatieve anarchist, 0:46:43.516,0:46:46.832 digitale minister en met[br]zo'n functieomschrijving -- 0:46:46.856,0:46:48.089 erg indrukwekkend. 0:46:48.113,0:46:49.713 AT: Een dichticus, ja. 0:46:50.079,0:46:52.023 DB: (Lacht) 0:46:52.658,0:46:57.327 Ik probeer me voor te stellen 0:46:57.351,0:47:00.811 hoe dat soort technieken[br]er in de VS uit zouden zien, 0:47:00.835,0:47:04.674 en mijn pessimisme maakt dat[br]misschien wat lastig. 0:47:04.698,0:47:09.615 Maar wat voor worden van hoop heb je[br]voor de VS, in ons gevecht met COVID? 0:47:11.501,0:47:15.262 AT: Zoals ik al zei,[br]in de tijd van SARS in Taiwan 0:47:15.286,0:47:19.773 kon niemand zich voorstellen dat we CECC[br]en een spreekhond zouden hebben. 0:47:19.773,0:47:22.696 Voor de Sunflower-beweging,[br]gedurende een grote demonstratie, 0:47:22.720,0:47:27.060 waren er geloof ik[br]een half miljoen mensen op straat. 0:47:27.084,0:47:31.206 Niemand dacht dat we een collectief[br]informatiesysteem konden hebben 0:47:31.230,0:47:34.000 met open overheidsdata 0:47:34.024,0:47:36.794 als een manier die[br]burgerparticipatie terug zou brengen. 0:47:36.818,0:47:38.793 Geef dus nooit op. 0:47:38.817,0:47:44.431 Mijn favoriete zanger, Leonard Cohen --[br]ook een dichter -- zegt: 0:47:44.455,0:47:46.145 "Luid de klokken die nog luiden 0:47:46.169,0:47:48.804 en wacht niet op een ideale gelegenheid. 0:47:48.828,0:47:53.153 Overal zit een barst in[br]en daar valt het licht door binnen." 0:47:54.949,0:47:56.099 WPR: Wauw. 0:47:57.120,0:47:58.327 Dat is zo mooi 0:47:58.351,0:48:02.247 en het voelt als zo'n mooie tekst[br]om mee af te sluiten 0:48:02.247,0:48:03.963 en het geeft het sentiment goed weer 0:48:03.963,0:48:07.275 dat iedereen dankbaar is[br]voor wat je met ons deelde, Audrey, 0:48:07.299,0:48:13.155 en alle informatie en inzicht[br]in de strategieën van Taiwan. 0:48:14.302,0:48:15.453 AT: Dankjewel. 0:48:15.477,0:48:16.627 WPR: En David -- 0:48:17.322,0:48:20.314 DB: Ik wou alleen maar zeggen:[br]heel hartelijk bedankt daarvoor, 0:48:20.314,0:48:22.262 voor die prachtige functieomschrijving 0:48:22.286,0:48:26.546 en voor alle wijsheid die je[br]hebt gedeeld in deze korte tijd. 0:48:26.570,0:48:29.722 Ik denk dat je niet één idee[br]met ons hebt gedeeld, 0:48:29.746,0:48:32.726 maar misschien wel 20, 30, 40? 0:48:32.750,0:48:34.550 Ik ben de tel kwijtgeraakt. 0:48:35.655,0:48:37.758 AT: Ideeën die het waard zijn om te delen. 0:48:37.782,0:48:39.059 Dat is meervoud. 0:48:39.083,0:48:40.800 (Gelach) 0:48:41.163,0:48:42.314 DB: Heel goed. 0:48:42.338,0:48:45.030 Bedankt dat je bij ons was. 0:48:45.054,0:48:46.205 WPR: Dank je, Audrey. 0:48:46.229,0:48:48.155 DB: En ik wens je over veel geluk mee. 0:48:48.657,0:48:51.025 AT: Dankjewel en een goede lokale tijd. 0:48:51.049,0:48:52.199 Blijf veilig.