[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.93,Default,,0000,0000,0000,,영광이군. Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:06.74,Default,,0000,0000,0000,,아주 들떠있다네.\N날 보자고 여기까지 와줘서 고맙군. Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:09.65,Default,,0000,0000,0000,,초대해주셔서 감사합니다, 대통령 각하. Dialogue: 0,0:00:09.83,0:00:12.88,Default,,0000,0000,0000,,그래, 프랑소와. \N자네 발목은 좀 어떤가? Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,발목이요?\N다쳤다고 들었네. 다 나았나? Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:23.95,Default,,0000,0000,0000,,사실은 말입니다, 100% 다 내던지고 경기하진 않습니다.\N어떤 경우에서든지. Dialogue: 0,0:00:24.13,0:00:27.32,Default,,0000,0000,0000,,그래. 인생에서처럼 말이지? Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:29.36,Default,,0000,0000,0000,,그렇습니다.\N이리와 앉게. Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:33.60,Default,,0000,0000,0000,,이쪽으로 앉게나.\N빛을 보고 앉자면 눈이 아프다네. Dialogue: 0,0:00:37.27,0:00:42.23,Default,,0000,0000,0000,,브리츠 부인,\N당신이 바로 내 빛이에요. Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:44.21,Default,,0000,0000,0000,,예, 각하. Dialogue: 0,0:00:44.38,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,브리츠 부인, 이 쪽은 프랑소와 피에나르,\N스프링복스의 주장이에요. Dialogue: 0,0:00:52.32,0:00:53.81,Default,,0000,0000,0000,,따라드릴까요? Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:56.86,Default,,0000,0000,0000,,아니요, 괜찮아요.\N내가 알아서 할게요. Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,고마워요, 브리츠 부인. Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:04.43,Default,,0000,0000,0000,,차에 뭐 타겠나, 프랑소와? Dialogue: 0,0:01:04.60,0:01:06.73,Default,,0000,0000,0000,,우유면 됩니다. Dialogue: 0,0:01:08.27,0:01:11.24,Default,,0000,0000,0000,,영국은 우리에게 많은 걸 줬지. Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:13.74,Default,,0000,0000,0000,,럭비도 그렇고 말이야. Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:20.08,Default,,0000,0000,0000,,그증에서도 가장 좋은건\N바로 애프터눈 티야. Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:22.18,Default,,0000,0000,0000,,다 됐네. Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,감사합니다. Dialogue: 0,0:01:24.35,0:01:27.48,Default,,0000,0000,0000,,자넨 아주 어려운 일을 하고 있는 거라네. Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:29.38,Default,,0000,0000,0000,,그렇습니까? Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:32.52,Default,,0000,0000,0000,,무역 업무를 하고 있습니다만. Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,스프링복스의 주장 일을 말하는 거네. Dialogue: 0,0:01:35.90,0:01:38.70,Default,,0000,0000,0000,,아주 어려운 역할이지. Dialogue: 0,0:01:39.27,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,대통령 각하 역할에 비하면\N아무것도 아니죠. Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:48.28,Default,,0000,0000,0000,,적어도 내 역할을 하는 동안에\N머리를 뜯어버리려는 사람은 없지 않은가. Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:49.64,Default,,0000,0000,0000,,그렇죠. Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,말해보게, 프랑소와. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:55.77,Default,,0000,0000,0000,,자네의 리더쉽 철학은 뭔가? Dialogue: 0,0:01:55.95,0:01:59.78,Default,,0000,0000,0000,,자넨 어떻게 팀이 최고의 실력을\N발휘할 수 있도록 영감을 주지? Dialogue: 0,0:02:01.09,0:02:04.35,Default,,0000,0000,0000,,모범을 보여서요. 언제나 몸소 모범을\N보여서 이끈다 생각하고 있습니다. Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:08.36,Default,,0000,0000,0000,,옳은 말이네.\N정확하게 맞았어. Dialogue: 0,0:02:08.53,0:02:13.30,Default,,0000,0000,0000,,그렇지만 팀원들이 가능하다고 여기는 것 보다도\N더 많은 걸 끌어내는 건? Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:16.26,Default,,0000,0000,0000,,그게 정말 어려운거라네, 내게는 말이야. Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:19.33,Default,,0000,0000,0000,,영감이 답일지도 모르지. Dialogue: 0,0:02:19.54,0:02:24.38,Default,,0000,0000,0000,,반드시 위업을 성취해야 할 때,\N어떻게 우리 자신에게 영감을 불어넣 수 있을까? Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:29.11,Default,,0000,0000,0000,,우리 주변 사람들에겐 어떻게 영감을 주지? Dialogue: 0,0:02:29.95,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,난 가끔씩 그게 다른 사람이 한 일을\N이용함으로써 가능하다고 생각한다네. Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:38.09,Default,,0000,0000,0000,,로벤 아일랜드서 말이야, Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:41.89,Default,,0000,0000,0000,,상황이 아주 안 좋아졌었을 때, Dialogue: 0,0:02:42.73,0:02:44.100,Default,,0000,0000,0000,,난 시에서 영감을 얻었지. Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:49.43,Default,,0000,0000,0000,,시라고요?\N빅토리아 시대의 시였어. Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:52.40,Default,,0000,0000,0000,,그저 몇 문장. Dialogue: 0,0:02:53.01,0:02:59.17,Default,,0000,0000,0000,,그럼에도 그 글귀들은, 바닥에 쓰러저 버리고만\N싶었던 나를 일으켜 주었네. Dialogue: 0,0:03:01.48,0:03:04.18,Default,,0000,0000,0000,,뭐, 늙은이가 이상한 소리나 지껄이는걸 듣자고 Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:05.98,Default,,0000,0000,0000,,자네가 여기까지 찾아온게 아니겠지. Dialogue: 0,0:03:06.15,0:03:09.97,Default,,0000,0000,0000,,아닙니다, 대통령 각하.\N제겐 전부 다 이해 가는 말씀들이에요. Dialogue: 0,0:03:10.59,0:03:14.49,Default,,0000,0000,0000,,말하자면, 중요한 경기가 있는 날엔 말입니다.\N테스트 같은... Dialogue: 0,0:03:14.66,0:03:18.69,Default,,0000,0000,0000,,경기장으로 가는 버스에서,\N아무도 말을 하지 않습니다. Dialogue: 0,0:03:19.10,0:03:23.60,Default,,0000,0000,0000,,그래, 경기 준비를 하는거겠지.\N네. Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:28.64,Default,,0000,0000,0000,,다들 준비가 끝난 것 같을 땐,\N버스 운전사에게 노래를 틀어달라고 부탁하죠. Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.78,Default,,0000,0000,0000,,제가 미리 골라둔거요.\N팀 전체가 아는 노래. Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,그리고 그 가사를 함께 듣습니다. Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:38.05,Default,,0000,0000,0000,,그게 도움이 돼요. Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:46.95,Default,,0000,0000,0000,,1992년, 바르셀로나 올림픽에\N초청받았던게 기억이 나는 군. Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:52.63,Default,,0000,0000,0000,,경기장에 있던 모두가 날 노래로 반겨줬지. Dialogue: 0,0:03:53.24,0:03:55.83,Default,,0000,0000,0000,,그 때는 말이야, 미래가, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:04:00.13,Default,,0000,0000,0000,,우리 나라의 미래가,\N굉장히 암울해 보일 때였네. Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:06.61,Default,,0000,0000,0000,,그렇지만 세계 전체에서 모여든 사람들의\N노랫 소릴 들자니, Dialogue: 0,0:04:06.78,0:04:10.48,Default,,0000,0000,0000,,남아프리카 공화국인인게 자랑스러웠다네. Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:14.92,Default,,0000,0000,0000,,다시 돌아와 더 열심히 일하도록\N영감을 주었지. Dialogue: 0,0:04:15.56,0:04:19.49,Default,,0000,0000,0000,,내 자신에게서 더 나은 모습을 기대하게끔\N만들어 주었어. Dialogue: 0,0:04:20.16,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,무슨 노래였는지 여쭤봐도 되겠습니까? Dialogue: 0,0:04:24.52,0:04:27.87,Default,,0000,0000,0000,,남아프리카 공화국의 국가였네. Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:31.77,Default,,0000,0000,0000,,큰 영감을 주는 노래지. Dialogue: 0,0:04:33.11,0:04:36.64,Default,,0000,0000,0000,,우린 영감이 필요하네, 프랑소와. Dialogue: 0,0:04:37.08,0:04:40.84,Default,,0000,0000,0000,,우리 나라를 일으키려면... Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:45.74,Default,,0000,0000,0000,,우리 모두가 자신의 기대를 넘어서야 하니까.