0:00:00.530,0:00:01.712 Quel honneur. 0:00:02.463,0:00:03.850 Je suis tellement ravi. 0:00:04.601,0:00:06.653 Merci d'être venu ici pour me rencontrer. 0:00:06.885,0:00:08.875 Oui, merci pour vote invitation,[br]M. le Président. 0:00:09.699,0:00:12.509 Donc, François, comment va votre cheville ? 0:00:13.348,0:00:14.421 Ma cheville ? 0:00:14.668,0:00:17.861 On dit que vous vous étiez blessé. [br]Est-elle guérie ? 0:00:19.321,0:00:23.951 La vérité, Monsieur, est qu'on [br]ne joue jamais à 100%. Quoi qu'on en dise. 0:00:24.126,0:00:27.323 Oui. Dans le sport comme dans la vie, eh ? 0:00:27.496,0:00:29.664 -Oui, Monsieur.[br]-Je vous en prie, asseyez-vous. 0:00:30.299,0:00:33.805 Prenez celui-ci. [br]Les rayons me font mal aux yeux. 0:00:37.272,0:00:42.232 [br]Madame Brits, vous illuminez ma journée. 0:00:42.411,0:00:43.477 [br]Oui, Monsieur. 0:00:44.379,0:00:48.862 Mme Brits, Je vous présente François Pienaar,[br]capitaine des Springboks. 0:00:52.321,0:00:53.605 Je vous sers, Monsieur ? 0:00:53.989,0:00:56.856 [br]Non, non. Je préfère le faire moi-même. 0:00:57.025,0:00:59.220 [br]Merci beaucoup, Mme Brits. 0:01:01.964,0:01:04.432 Comment prenez-vous votre thé, François ? 0:01:04.599,0:01:06.727 [br]Avec du lait, s'il vous plaît. 0:01:08.270,0:01:10.791 Les Anglais nous ont donné [br]beaucoup de choses... 0:01:11.406,0:01:12.920 [br]...notamment le rugby. 0:01:14.142,0:01:16.311 Mais le thé de l'après-midi... 0:01:17.513,0:01:19.282 est incomparable. 0:01:20.447,0:01:21.271 [br]Voilà. 0:01:22.718,0:01:23.810 [br]Merci, monsieur. 0:01:24.353,0:01:26.543 [br]Vous avez un travail très difficile. 0:01:27.856,0:01:28.712 Moi ? 0:01:31.026,0:01:32.516 [br]Je travaille dans le commerce. 0:01:32.694,0:01:34.509 [br]Capitaine des Springboks. 0:01:36.121,0:01:37.879 [br]Un travail très dur. 0:01:39.267,0:01:41.411 Eh bien, rien comparé au votre,[br]M. le président 0:01:42.838,0:01:47.532 Personne ne tente de briser [br]ma tête quand je travaille. 0:01:48.443,0:01:49.227 [br]Oui. 0:01:50.045,0:01:51.296 Dites-moi, François... 0:01:52.748,0:01:55.473 ... quel est votre philosophie [br]sur le leadership ? 0:01:55.951,0:01:58.861 Comment encouragez-vous [br]votre équipe à se dépasser ? 0:02:01.089,0:02:04.354 Par l'exemple. J'ai toujours dirigé[br]par l'exemple, Monsieur. 0:02:04.926,0:02:07.914 [br]Vous avez raison. C'est exactement ça. 0:02:08.904,0:02:12.613 Mais comment les amener à être [br]meilleurs que ce qu'ils croient ? 0:02:13.772,0:02:15.561 [br]C'est dur, je trouve. 0:02:16.738,0:02:19.026 [br]L'inspiration, peut-être. 0:02:19.541,0:02:24.565 Comment s'inspirer de la grandeur, [br]quand il n'y a pas d'autre choix ? 0:02:25.280,0:02:28.580 [br]Comment inspirer ceux qui nous entourent ? 0:02:29.951,0:02:33.648 [br]Parfois, je me sers des mots des autres. 0:02:35.891,0:02:37.469 [br]À Robben Island… 0:02:38.660,0:02:41.142 [br]...quand les choses allaient au plus mal… 0:02:42.822,0:02:45.055 [br]...j'ai trouvé l'inspiration dans une poème. 0:02:45.734,0:02:46.646 Un poème ? 0:02:47.166,0:02:48.718 Un poème victorien. 0:02:50.505,0:02:51.685 Rien que des mots. 0:02:53.164,0:02:58.498 Mais, ils m’ont aidé à me redresser quand[br]je voulait tout simplement rester à terre. 0:03:01.483,0:03:04.179 Mais vous n'êtes pas ici [br]pour écouter un vieil homme 0:03:04.352,0:03:05.979 [br]divaguer. 0:03:06.154,0:03:09.212 Non, Je vous en prie M. le président.[br]Ça ma paraît tout à fait logique. 0:03:10.592,0:03:13.857 [br]Le jour d'un grand match, un match test… 0:03:14.663,0:03:18.690 ...dans le bus qui nous amène au stade. [br]Personne ne parle. 0:03:19.101,0:03:21.732 Oui, ils sont en train de se préparer. 0:03:22.300,0:03:23.010 Oui. 0:03:23.772,0:03:27.970 Mais quand je pense que nous sommes prêts,[br]je dis au chauffeur de mettre une chanson. 0:03:28.810,0:03:31.098 Une que j'ai choisie, [br]que nous connaissons tous. 0:03:32.881,0:03:34.789 [br]Et nous écoutons les paroles ensemble. 0:03:37.087,0:03:37.951 [br]Et ça aide. 0:03:39.988,0:03:46.535 Je me souviens quand j'étais invité[br]aux Jeux Olympiques de 1992 à Barcelone. 0:03:47.963,0:03:51.889 Tout le monde dans le stade [br]m'a accueilli avec une chanson. 0:03:53.235,0:03:55.191 [br]À l'époque, l'avenir... 0:03:56.004,0:03:59.330 [br]...notre avenir, semblait bien sombre. 0:04:00.876,0:04:06.610 Mais entendre cette chanson de [br]la bouche des gens du monde entier 0:04:06.782,0:04:09.625 m'a rendu fier d'être Sud-Africain. 0:04:10.819,0:04:14.132 Ça m'a poussé à rentrer et faire mieux. 0:04:15.557,0:04:18.740 [br]Ça m'a permis d'attendre plus de moi-même. 0:04:20.161,0:04:22.492 Puis-je savoir quelle était[br]cette chanson, Monsieur ? 0:04:22.931,0:04:27.549 [br]Eh! bien c'était "Nkosi sikelel' iAfrica". 0:04:29.070,0:04:31.461 Une chanson très inspiratrice. 0:04:33.108,0:04:35.913 [br]Nous avons besoin d'inspiration, François 0:04:37.267,0:04:40.011 [br]Car que pour construire notre nation... 0:04:41.082,0:04:44.923 ...nous devons tous dépasser[br]nos propres attentes.