WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.931 ¡Qué gran honor! 00:00:02.104 --> 00:00:06.302 Qué emoción, gracias por venir. 00:00:06.475 --> 00:00:09.000 Sí, señor, gracias por invitarme señor presidente 00:00:09.511 --> 00:00:12.173 Entonces dígame Francois, ¿cómo está su tobillo? 00:00:13.181 --> 00:00:18.118 - ¿Mi tobillo? - Me dijeron que se lastimó ¿Se curó? 00:00:19.321 --> 00:00:23.951 En realidad señor, nunca se juega al 100%, sin importar lo que se haga. 00:00:24.126 --> 00:00:27.323 Y sí, tanto en los deportes como en la vida, ¿no? 00:00:27.496 --> 00:00:29.361 - Sí señor. - Por favor, tome asiento. 00:00:30.299 --> 00:00:33.598 Siéntese acá. El mirar a la luz me lastima los ojos. 00:00:37.272 --> 00:00:42.232 Srita. Brits, me alegra el día. 00:00:42.411 --> 00:00:44.208 Sí, señor. 00:00:44.379 --> 00:00:48.816 Srita. Brits, este es Francois Pienaar, capitán de los Springboks. 00:00:52.321 --> 00:00:53.811 ¿Le sirvo, señor? 00:00:53.989 --> 00:00:56.856 No, no, prefiero hacerlo yo. 00:00:57.025 --> 00:00:59.858 Muchísimas gracias Srita. Brits. 00:01:01.964 --> 00:01:04.432 ¿Cómo le gusta el té, Francois? 00:01:04.599 --> 00:01:06.727 Con leche, gracias. 00:01:08.270 --> 00:01:11.239 Los ingleses nos han dado muchas cosas... 00:01:11.406 --> 00:01:13.738 incluso el rugby. 00:01:14.142 --> 00:01:20.081 Pero el té de las cinco, esa es la mejor. 00:01:20.248 --> 00:01:22.182 Ahí estamos. 00:01:22.718 --> 00:01:23.810 Gracias, señor. 00:01:24.353 --> 00:01:27.481 Tiene un trabajo muy difícil. 00:01:27.856 --> 00:01:29.380 ¿Ah, sí? 00:01:31.026 --> 00:01:32.516 Trabajo en comercio. 00:01:32.694 --> 00:01:35.162 Capitán de los Springboks. 00:01:35.897 --> 00:01:38.695 Un trabajo muy difícil. 00:01:39.267 --> 00:01:41.167 No tanto como el suyo, señor presidente. 00:01:42.838 --> 00:01:48.276 Sí, pero nadie trata arrancarme la cabeza mientras trabajo. 00:01:48.443 --> 00:01:49.637 Sí, señor. 00:01:49.811 --> 00:01:52.075 Dígame Francois... 00:01:52.748 --> 00:01:55.774 ¿Qué filosofía de liderazgo tiene? 00:01:55.951 --> 00:01:59.785 ¿Cómo inspira al equipo para que den lo mejor? 00:02:01.089 --> 00:02:04.354 Con el ejemplo; siempre pensé en liderar con el ejemplo, señor. 00:02:04.526 --> 00:02:08.360 Perfecto, eso es perfecto. 00:02:08.530 --> 00:02:13.297 Pero, ¿cómo logra que sean mejores de lo que creen que pueden ser? 00:02:13.468 --> 00:02:15.561 A eso lo encuentro muy difícil. 00:02:16.738 --> 00:02:19.332 Quizás inspirándolos. 00:02:19.541 --> 00:02:24.376 ¿Cómo conseguimos la grandeza cuando algo menos que eso no será suficiente? 00:02:25.280 --> 00:02:29.114 ¿Cómo inspiramos a aquellos a nuestro alrededor? 00:02:29.951 --> 00:02:33.546 A veces creo que es con el trabajo de los otros. 00:02:35.891 --> 00:02:38.086 Cuando estuve en la isla Robben... 00:02:38.660 --> 00:02:41.891 ...y las cosas empeoraron... 00:02:42.731 --> 00:02:44.995 ... encontré inspiración en un poema. 00:02:45.734 --> 00:02:49.431 - ¿Un poema? - Un poema victoriano. 00:02:50.505 --> 00:02:52.405 Eran solo palabras. 00:02:53.008 --> 00:02:59.174 Pero me ayudaron a mantenerme en pie cuando lo único que quería era acostarme. 00:03:01.483 --> 00:03:04.179 Pero no viniste hasta acá a escuchar a un viejo hablar... 00:03:04.352 --> 00:03:05.979 ... de cosas que no tienen sentido. 00:03:06.154 --> 00:03:09.123 No, por favor, señor presidente. Tiene todo el sentido para mí. 00:03:10.592 --> 00:03:14.494 Cuando hay un partido importante, digamos uno difícil... 00:03:14.663 --> 00:03:18.690 en el micro, yendo para el estadio no vuela una mosca. 00:03:19.101 --> 00:03:23.595 - Sí, se están preparando. - Exacto. 00:03:23.772 --> 00:03:28.641 Pero cuendo creo que estamos listos, le pido al chofer que ponga una canción. 00:03:28.810 --> 00:03:31.779 Algo que elegí, Que sepamos todos. 00:03:32.881 --> 00:03:35.475 Y escuchamos la letra todos juntos. 00:03:36.818 --> 00:03:38.046 Y ayuda. 00:03:39.988 --> 00:03:46.951 Recuerdo cuando me invitaron para los JJOO de 1992 en Barcelona. 00:03:47.963 --> 00:03:52.627 En el estadio me dieron la bienvenida con una canción. 00:03:53.235 --> 00:03:55.829 En ese momento el futuro... 00:03:56.004 --> 00:04:00.134 nuestro futuro se veía sombrío. 00:04:00.876 --> 00:04:06.610 Pero escuchar esa canción en la voz del planeta entero... 00:04:06.782 --> 00:04:10.479 me hizo enorgullecerme de ser sudafricano. 00:04:10.819 --> 00:04:14.915 Me inspiró para volver a casa y mejorar la situación. 00:04:15.557 --> 00:04:19.493 Me permitió pretender más de mí mismo. 00:04:20.161 --> 00:04:22.756 ¿Puedo preguntar qué canción era, señor? 00:04:22.931 --> 00:04:27.868 Era "Nkosi sikelel' iAfrika". 00:04:29.070 --> 00:04:31.766 Una canción muy inspiradora. 00:04:33.108 --> 00:04:36.635 Necesitamos inspiración, Francois. 00:04:37.078 --> 00:04:40.844 Porque para construir nuestra nación... 00:04:41.082 --> 00:04:45.230 todos debemos superar nuestras expectativas.