WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:01.931 Was für eine Ehre. 00:00:02.104 --> 00:00:06.302 Ich freue mich. Danke, dass Sie soweit fuhren um mich zu sehen. 00:00:06.475 --> 00:00:09.000 Ja, Sir. Danke für die Einladung, Herr Präsident. 00:00:09.511 --> 00:00:12.173 Also, sagen Sie mir, Francois, wie geht es Ihrem Knöchel? 00:00:13.181 --> 00:00:18.118 -Meinem Knöchel? - Man sagte mir er wäre verletzt. Ist er verheilt? 00:00:19.321 --> 00:00:23.951 Sir, die Wahrheit ist, dass Sie nie alles geben. Egal, was passiert. 00:00:24.126 --> 00:00:27.323 Ja. Im Sport, wie im wahren Leben, nicht wahr? 00:00:27.496 --> 00:00:29.361 -Ja, Sir. -Bitte, nehmen Sie Platz. 00:00:30.299 --> 00:00:33.598 Nehmen Sie diesen. Ins Licht zu sehen tut meinen Augen weh. 00:00:37.272 --> 00:00:42.232 Mrs. Brits, Sie sind immer ein strahlendes Licht wenn ich Sie sehe. 00:00:42.411 --> 00:00:44.208 Ja, Sir. 00:00:44.379 --> 00:00:48.816 Mrs, Brits, das hier ist Francois Pienaar, Kapitän der Springboks. 00:00:52.321 --> 00:00:53.811 Soll ich eingießen, Sir? 00:00:53.989 --> 00:00:56.856 Nein, nein. Ich würde vorziehen es selber zu machen. 00:00:57.025 --> 00:00:59.858 Vielen Dank, Mrs. Brits. 00:01:01.964 --> 00:01:04.432 Wie möchten Sie Ihren Tee, Francois? 00:01:04.599 --> 00:01:06.727 Nur Milch, bitte. 00:01:08.270 --> 00:01:11.239 Die Engländer haben uns viele Dinge gegeben... 00:01:11.406 --> 00:01:13.738 ... unter anderem Rugby. 00:01:14.142 --> 00:01:20.081 Aber der Nachmittagstee, das ist das Beste. 00:01:20.248 --> 00:01:22.182 Bitte schön. 00:01:22.718 --> 00:01:23.810 Danke, Sir. 00:01:24.353 --> 00:01:27.481 Sie haben einen sehr schwierigen Job. 00:01:27.856 --> 00:01:29.380 Habe ich den? 00:01:31.026 --> 00:01:32.516 Ich treibe einen Handel. 00:01:32.694 --> 00:01:35.162 Kapitän der Springboks. 00:01:35.897 --> 00:01:38.695 Ein sehr schwieriger Job. 00:01:39.267 --> 00:01:41.167 Nun, unvergleichbar mit Ihrem, Herr Präsident. 00:01:42.838 --> 00:01:48.276 Nun, keiner versucht mir den Kopf abzureißen wenn ich meinen mache. 00:01:48.443 --> 00:01:49.637 Stimmt, Sir. 00:01:49.811 --> 00:01:52.075 Verraten Sie mir, Francois... 00:01:52.748 --> 00:01:55.774 ... was ist Ihre Ansicht zur Führung? 00:01:55.951 --> 00:01:59.785 Wie inspirieren Sie Ihre Mannschaft ihr Bestes zu geben? 00:02:01.089 --> 00:02:04.354 Mit gutem Beispiel. Ich habe immer so angeführt, Sir. 00:02:04.526 --> 00:02:08.360 Nun, das ist wahr. Das ist genau richtig. 00:02:08.530 --> 00:02:13.297 Aber wie soll man sie dazu bringen besser zu werden als sie denken? 00:02:13.468 --> 00:02:15.561 Ich denke das ist äußerst schwierig. 00:02:16.738 --> 00:02:19.332 Möglicherweise Inspiration. 00:02:19.541 --> 00:02:24.376 Wie inspirieren wir uns zu wahrer Größe, wenn nichts geringeres es tun wird? 00:02:25.280 --> 00:02:29.114 Wie inspirieren wir alle um uns herum? 00:02:29.951 --> 00:02:33.546 Manchmal denke ich, indem man das Wirken anderer verwendet. 00:02:35.891 --> 00:02:38.086 Auf Robben Island... 00:02:38.660 --> 00:02:41.891 ...wenn es richtig schlimm wurde... 00:02:42.731 --> 00:02:44.995 ...fand ich Inspiration in einem Gedicht. 00:02:45.734 --> 00:02:49.431 - Ein Gedicht? - Ein viktorianisches Gedicht. 00:02:50.505 --> 00:02:52.405 Lediglich Wörter. 00:02:53.008 --> 00:02:59.174 Aber sie halfen mir aufzustehen wenn alles was ich wollte war, mich hinzulegen. 00:03:01.483 --> 00:03:04.179 Aber Sie kamen nicht um einen alten Mann reden zu hören... 00:03:04.352 --> 00:03:05.979 ...über Dinge, die sinnlos sind. 00:03:06.154 --> 00:03:09.123 Nein, nein, bitte, Herr Präsident. Es ergibt Sinn. 00:03:10.592 --> 00:03:14.494 An dem Tag eines wichtigen Spiels, sagen wir, einem Testspiel... 00:03:14.663 --> 00:03:18.690 ...auf dem Weg zum Stadion redet keiner im Bus. 00:03:19.101 --> 00:03:23.595 - Ja. Sie bereiten sich alle vor. - Genau. 00:03:23.772 --> 00:03:28.641 Aber wenn ich meine wir wären soweit, dann spielt unser Fahrer ein Lied ab. 00:03:28.810 --> 00:03:31.779 Ein Lied, das ich ausgewählt habe. Etwas, das wir alle kennen. 00:03:32.881 --> 00:03:35.475 Und wir hören den Worten gemeinsam zu. 00:03:36.818 --> 00:03:38.046 Und es hilft. 00:03:39.988 --> 00:03:46.951 Ich erinnere mich als ich 1992 in Barcelona zu den Olympischen Spielen eingeladen wurde. 00:03:47.963 --> 00:03:52.627 Jeder im Stadion begrüßte mich mit einem Lied. 00:03:53.235 --> 00:03:55.829 Zu der Zeit, die Zukunft... 00:03:56.004 --> 00:04:00.134 ...unsere Zukunft, schien sehr trostlos. 00:04:00.876 --> 00:04:06.610 Aber das Lied von den Stimmen der Menschen aus aller Welt zu hören... 00:04:06.782 --> 00:04:10.479 ...machte mich stolz ein Südafrikaner zu sein. 00:04:10.819 --> 00:04:14.915 Es inspirierte mich nach Hause zu gehen und besseres zu tun. 00:04:15.557 --> 00:04:19.493 Es erlaubte mir mehr von mir zu erwarten. 00:04:20.161 --> 00:04:22.756 Darf ich fragen wie der Song hieß, Sir? 00:04:22.931 --> 00:04:27.868 Nun, es war "Nkosi sikelel' iAfrika" ["Gott segne Afrika"]. 00:04:29.070 --> 00:04:31.766 Ein sehr inspirierendes Lied. 00:04:33.108 --> 00:04:36.635 Wir brauchen Inspiration, Francois. 00:04:37.078 --> 00:04:40.844 Denn um unsere Nation aufzubauen... 00:04:41.082 --> 00:04:45.230 ...müssen wir alle unsere eigenen Erwartungen übertreffen.