1 00:00:00,000 --> 00:00:01,931 Was für eine Ehre. 2 00:00:02,104 --> 00:00:06,302 Ich freue mich. Danke, dass Sie soweit fuhren um mich zu sehen. 3 00:00:06,475 --> 00:00:09,000 Ja, Sir. Danke für die Einladung, Herr Präsident. 4 00:00:09,511 --> 00:00:12,173 Also, sagen Sie mir, Francois, wie geht es Ihrem Knöchel? 5 00:00:13,181 --> 00:00:18,118 -Meinem Knöchel? - Man sagte mir er wäre verletzt. Ist er verheilt? 6 00:00:19,321 --> 00:00:23,951 Sir, die Wahrheit ist, dass Sie nie alles geben. Egal, was passiert. 7 00:00:24,126 --> 00:00:27,323 Ja. Im Sport, wie im wahren Leben, nicht wahr? 8 00:00:27,496 --> 00:00:29,361 -Ja, Sir. -Bitte, nehmen Sie Platz. 9 00:00:30,299 --> 00:00:33,598 Nehmen Sie diesen. Ins Licht zu sehen tut meinen Augen weh. 10 00:00:37,272 --> 00:00:42,232 Mrs. Brits, Sie sind immer ein strahlendes Licht wenn ich Sie sehe. 11 00:00:42,411 --> 00:00:44,208 Ja, Sir. 12 00:00:44,379 --> 00:00:48,816 Mrs, Brits, das hier ist Francois Pienaar, Kapitän der Springboks. 13 00:00:52,321 --> 00:00:53,811 Soll ich eingießen, Sir? 14 00:00:53,989 --> 00:00:56,856 Nein, nein. Ich würde vorziehen es selber zu machen. 15 00:00:57,025 --> 00:00:59,858 Vielen Dank, Mrs. Brits. 16 00:01:01,964 --> 00:01:04,432 Wie möchten Sie Ihren Tee, Francois? 17 00:01:04,599 --> 00:01:06,727 Nur Milch, bitte. 18 00:01:08,270 --> 00:01:11,239 Die Engländer haben uns viele Dinge gegeben... 19 00:01:11,406 --> 00:01:13,738 ... unter anderem Rugby. 20 00:01:14,142 --> 00:01:20,081 Aber der Nachmittagstee, das ist das Beste. 21 00:01:20,248 --> 00:01:22,182 Bitte schön. 22 00:01:22,718 --> 00:01:23,810 Danke, Sir. 23 00:01:24,353 --> 00:01:27,481 Sie haben einen sehr schwierigen Job. 24 00:01:27,856 --> 00:01:29,380 Habe ich den? 25 00:01:31,026 --> 00:01:32,516 Ich treibe einen Handel. 26 00:01:32,694 --> 00:01:35,162 Kapitän der Springboks. 27 00:01:35,897 --> 00:01:38,695 Ein sehr schwieriger Job. 28 00:01:39,267 --> 00:01:41,167 Nun, unvergleichbar mit Ihrem, Herr Präsident. 29 00:01:42,838 --> 00:01:48,276 Nun, keiner versucht mir den Kopf abzureißen wenn ich meinen mache. 30 00:01:48,443 --> 00:01:49,637 Stimmt, Sir. 31 00:01:49,811 --> 00:01:52,075 Verraten Sie mir, Francois... 32 00:01:52,748 --> 00:01:55,774 ... was ist Ihre Ansicht zur Führung? 33 00:01:55,951 --> 00:01:59,785 Wie inspirieren Sie Ihre Mannschaft ihr Bestes zu geben? 34 00:02:01,089 --> 00:02:04,354 Mit gutem Beispiel. Ich habe immer so angeführt, Sir. 35 00:02:04,526 --> 00:02:08,360 Nun, das ist wahr. Das ist genau richtig. 36 00:02:08,530 --> 00:02:13,297 Aber wie soll man sie dazu bringen besser zu werden als sie denken? 37 00:02:13,468 --> 00:02:15,561 Ich denke das ist äußerst schwierig. 38 00:02:16,738 --> 00:02:19,332 Möglicherweise Inspiration. 39 00:02:19,541 --> 00:02:24,376 Wie inspirieren wir uns zu wahrer Größe, wenn nichts geringeres es tun wird? 40 00:02:25,280 --> 00:02:29,114 Wie inspirieren wir alle um uns herum? 41 00:02:29,951 --> 00:02:33,546 Manchmal denke ich, indem man das Wirken anderer verwendet. 42 00:02:35,891 --> 00:02:38,086 Auf Robben Island... 43 00:02:38,660 --> 00:02:41,891 ...wenn es richtig schlimm wurde... 44 00:02:42,731 --> 00:02:44,995 ...fand ich Inspiration in einem Gedicht. 45 00:02:45,734 --> 00:02:49,431 - Ein Gedicht? - Ein viktorianisches Gedicht. 46 00:02:50,505 --> 00:02:52,405 Lediglich Wörter. 47 00:02:53,008 --> 00:02:59,174 Aber sie halfen mir aufzustehen wenn alles was ich wollte war, mich hinzulegen. 48 00:03:01,483 --> 00:03:04,179 Aber Sie kamen nicht um einen alten Mann reden zu hören... 49 00:03:04,352 --> 00:03:05,979 ...über Dinge, die sinnlos sind. 50 00:03:06,154 --> 00:03:09,123 Nein, nein, bitte, Herr Präsident. Es ergibt Sinn. 51 00:03:10,592 --> 00:03:14,494 An dem Tag eines wichtigen Spiels, sagen wir, einem Testspiel... 52 00:03:14,663 --> 00:03:18,690 ...auf dem Weg zum Stadion redet keiner im Bus. 53 00:03:19,101 --> 00:03:23,595 - Ja. Sie bereiten sich alle vor. - Genau. 54 00:03:23,772 --> 00:03:28,641 Aber wenn ich meine wir wären soweit, dann spielt unser Fahrer ein Lied ab. 55 00:03:28,810 --> 00:03:31,779 Ein Lied, das ich ausgewählt habe. Etwas, das wir alle kennen. 56 00:03:32,881 --> 00:03:35,475 Und wir hören den Worten gemeinsam zu. 57 00:03:36,818 --> 00:03:38,046 Und es hilft. 58 00:03:39,988 --> 00:03:46,951 Ich erinnere mich als ich 1992 in Barcelona zu den Olympischen Spielen eingeladen wurde. 59 00:03:47,963 --> 00:03:52,627 Jeder im Stadion begrüßte mich mit einem Lied. 60 00:03:53,235 --> 00:03:55,829 Zu der Zeit, die Zukunft... 61 00:03:56,004 --> 00:04:00,134 ...unsere Zukunft, schien sehr trostlos. 62 00:04:00,876 --> 00:04:06,610 Aber das Lied von den Stimmen der Menschen aus aller Welt zu hören... 63 00:04:06,782 --> 00:04:10,479 ...machte mich stolz ein Südafrikaner zu sein. 64 00:04:10,819 --> 00:04:14,915 Es inspirierte mich nach Hause zu gehen und besseres zu tun. 65 00:04:15,557 --> 00:04:19,493 Es erlaubte mir mehr von mir zu erwarten. 66 00:04:20,161 --> 00:04:22,756 Darf ich fragen wie der Song hieß, Sir? 67 00:04:22,931 --> 00:04:27,868 Nun, es war "Nkosi sikelel' iAfrika" ["Gott segne Afrika"]. 68 00:04:29,070 --> 00:04:31,766 Ein sehr inspirierendes Lied. 69 00:04:33,108 --> 00:04:36,635 Wir brauchen Inspiration, Francois. 70 00:04:37,078 --> 00:04:40,844 Denn um unsere Nation aufzubauen... 71 00:04:41,082 --> 00:04:45,230 ...müssen wir alle unsere eigenen Erwartungen übertreffen.