[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.57,0:00:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Những ai lần đầu tiếp xúc với những\Ntác phẩm của William Shakespeare, Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:14.54,Default,,0000,0000,0000,,sẽ thấy ngôn ngữ ông sử dụng \Ncó vẻ lạ lùng. Dialogue: 0,0:00:14.54,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng có một bí mật về việc thưởng thức \Nngôn ngữ của ông. Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Mặc dù nổi tiếng về các vở kịch,\NShakespeare trước hết là một nhà thơ. Dialogue: 0,0:00:23.38,0:00:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Một điều quan trọng nhất \Nvề ngôn ngữ của Shakespeare Dialogue: 0,0:00:26.20,0:00:28.74,Default,,0000,0000,0000,,là cách mà ông nhấn âm. Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Không phải cách nhấn bạn nghĩ Dialogue: 0,0:00:30.15,0:00:34.50,Default,,0000,0000,0000,,mà là cách ta nhấn mạnh một âm tiết \Nnhiều hơn các âm khác. Dialogue: 0,0:00:34.50,0:00:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Chúng ta quen với việc làm điều này\Nđến mức ban đầu không nhận ra. Dialogue: 0,0:00:38.28,0:00:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng nếu bạn nói thật chậm rãi một từ, \Nbạn sẽ dễ dàng nhận ra. Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Playwright, computer, telephone. Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Các nhà thơ rất ý thức về nhấn âm, Dialogue: 0,0:00:50.64,0:00:52.61,Default,,0000,0000,0000,,đã làm nhiều thí nghiệm với con số Dialogue: 0,0:00:52.61,0:00:55.60,Default,,0000,0000,0000,,và thứ tự của âm tiết được nhấn \Nvà không nhấn, Dialogue: 0,0:00:55.60,0:01:00.52,Default,,0000,0000,0000,,và kết hợp chúng lại theo những cách khác\Nnhằm tạo ra âm điệu trong thơ. Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Giống các nhạc sĩ, Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:06.30,Default,,0000,0000,0000,,các nhà thơ thường thể hiện ý tưởng\Nqua sự lập lại nhận biết được của âm điệu Dialogue: 0,0:01:06.30,0:01:08.96,Default,,0000,0000,0000,,hoặc tiết tấu thơ. Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Cũng như âm nhạc, Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:14.11,Default,,0000,0000,0000,,thơ có cách diễn tả riêng của mình. Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Trong một dòng thơ, Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:19.25,Default,,0000,0000,0000,,một âm nhịp là một số lượng nhất định\Ncác từ được và không được nhấn âm Dialogue: 0,0:01:19.25,0:01:21.41,Default,,0000,0000,0000,,tạo nên một đơn vị riêng biệt, Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:25.74,Default,,0000,0000,0000,,giống như một ô nhịp\Nchứa một số lượng phách nhất định. Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Môt câu thơ thường được cấu tạo bởi\Nmột số nhịp thơ. Dialogue: 0,0:01:29.50,0:01:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Ví dụ, thơ Đactin có luật điệu\Nba âm tiết Dialogue: 0,0:01:33.80,0:01:37.98,Default,,0000,0000,0000,,trong đó âm tiết đầu được nhấn, \Nâm thứ hai và ba không nhấn. Dialogue: 0,0:01:37.98,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Luật Đactin tạo nên những dòng thơ\Ncó nhịp nhanh và cường độ tăng, Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:44.54,Default,,0000,0000,0000,,như trong thơ của Robert Browning,\N"The Lost Leader" Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:51.50,Default,,0000,0000,0000,,"Just for a handful of silver he left us.\NJust for a rib and to stick in his coat." Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Một dạng âm nhịp khác là\Nthơ trochee dài hai âm tiết, Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.62,Default,,0000,0000,0000,,âm tiết được nhấn nối tiếp \Nbởi âm tiết không được nhấn. Dialogue: 0,0:01:57.62,0:02:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Thơ trochee từ đoạn trích\Nbài "Macbeth" của Shakespeare Dialogue: 0,0:02:00.27,0:02:04.22,Default,,0000,0000,0000,,thêm âm điệu lạ lùng và ma quái\Nvào câu hát của những phù thủy. Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:10.75,Default,,0000,0000,0000,,"Double, double, toil and trouble;\Nfire burn and cauldron bubble." Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:13.67,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng với Shakespeare,\Nđó là tất cả về nhịp thơ iamb. Dialogue: 0,0:02:13.67,0:02:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Luật thơ có hai âm tiết này giống như\Nluật trochee-đảo, Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:20.49,Default,,0000,0000,0000,,vậy âm tiết đầu sẽ không được nhấn,\Nvà âm tiết thứ hai được nhấn, ví dụ, Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.22,Default,,0000,0000,0000,,"To be, or not to be." Dialogue: 0,0:02:24.22,0:02:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Tiết tấu thơ yêu thích của Shakespeare,\Nđặc biệt là thơ iambic 5 âm tiết, Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:31.83,Default,,0000,0000,0000,,mà mỗi dòng thơ được cấu tạo bởi\Nnăm nhịp iamb hai âm tiết, Dialogue: 0,0:02:31.83,0:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,cho tất cả mười âm tiết. Dialogue: 0,0:02:34.95,0:02:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Và điều này được dùng nhiều trong các\Ncâu thơ nổi tiếng của Shakespeare: Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:42.60,Default,,0000,0000,0000,,"Shall I compare thee to a summer's day?" Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:46.96,Default,,0000,0000,0000,,"Arise fair sun,\Nand kill the envious moon." Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Hãy để ý cách nhịp iambs cắt ngang qua\Ncả dấu chấm câu và cách tách từ. Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Nhịp thơ là tất cả liên quan đến âm thanh,\Nchứ không phải đánh vần. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:58.37,Default,,0000,0000,0000,,Thơ năm chữ iambic nghe có vẻ kỹ thuật, Dialogue: 0,0:02:58.37,0:03:01.42,Default,,0000,0000,0000,,nhưng có một cách dễ dàng để nhớ rằng\Nnó có nghĩa là gì. Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Từ ngữ iamb được phát âm giống với\Ncụm từ "I am." Dialogue: 0,0:03:05.67,0:03:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Giờ, hãy cùng mở rộng đến một câu Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:11.16,Default,,0000,0000,0000,,mà chỉ xuất hiện\Ntrong câu thơ năm chữ iambic. Dialogue: 0,0:03:11.16,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,"Tôi là một tên cướp biển có cái chân gỗ." Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Tên cướp biển chỉ có thể\Nđi theo nhịp iambs, Dialogue: 0,0:03:17.55,0:03:20.68,Default,,0000,0000,0000,,một sự gợi lại sống động cho nhịp thơ\Nyêu thích của Shakespeare. Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Thơ năm âm tiết luật iambs là khi hắn\Nbước mười bước chân. Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Người bạn cướp biển thậm chí\Ngiúp ta nhớ cách đánh dấu chính xác nó Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:32.17,Default,,0000,0000,0000,,nêu ta tưởng tượng dấu chân anh ta để lại\Nkhi đi qua bờ biển của hòn đảo hoang: Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:37.86,Default,,0000,0000,0000,,Dấu cong cho những âm tiết không được nhấn\Nvà dấu giày cho những âm tiết được nhấn. Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:42.29,Default,,0000,0000,0000,,"Nếu âm nhạc là thức ăn cho tình yêu,\Nhãy tiếp tục chơi." Dialogue: 0,0:03:42.29,0:03:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Dĩ nhiên, hầu hết các vở kịch Shakespeare Dialogue: 0,0:03:44.57,0:03:46.82,Default,,0000,0000,0000,,đều được viết bằng văn xuôi. Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng nếu đọc kỹ, Dialogue: 0,0:03:48.17,0:03:51.09,Default,,0000,0000,0000,,bạn sẽ thấy rằng các nhân vật của ông\Nđã biến chúng thành thơ, Dialogue: 0,0:03:51.09,0:03:53.31,Default,,0000,0000,0000,,và đặc biệt là thơ năm âm nhịp iambs, Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:57.78,Default,,0000,0000,0000,,cũng vì nhiều lý do tương tự\Nkhiến ta tìm đến thơ trong cuộc đời. Dialogue: 0,0:03:57.78,0:04:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Cảm thấy đam mê, tâm trạng,\Nhoặc quan trọng. Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Bất kể là khi Hamlet suy tư \Nvề sự tồn tại của mình, Dialogue: 0,0:04:06.81,0:04:09.10,Default,,0000,0000,0000,,hoặc khi Romeo bày tỏ tình cảm, Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:12.85,Default,,0000,0000,0000,,các nhân vật tự chuyển sang\Nthơ iamb 5 âm tiết khi họ nói về cảm xúc Dialogue: 0,0:04:12.85,0:04:15.29,Default,,0000,0000,0000,,và vị trí của họ trên thế giới này. Dialogue: 0,0:04:15.29,0:04:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Vậy chỉ còn lại câu hỏi cuối cùng. Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Tại sao Shakespeare lại chọn thơ năm âm\Nnhịp iamb cho những giây phút này, Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:26.67,Default,,0000,0000,0000,,mà không phải, ví dụ, là thơ lục âm\Ntrochaic hay thơ tứ âm dactylic Dialogue: 0,0:04:26.67,0:04:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Người ta nói rằng thơ năm âm nhịp iambs\Ndễ nhớ đối với các diễn viên Dialogue: 0,0:04:30.14,0:04:31.80,Default,,0000,0000,0000,,và dễ hiểu đối với khán giả Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:36.18,Default,,0000,0000,0000,,vì nó thích hợp với tiếng Anh. Dialogue: 0,0:04:36.18,0:04:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Nhưng có thể do lý do khác. Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Lần tới nếu bạn đang trong trạng thái\Ncảm xúc dâng trào, Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:44.04,Default,,0000,0000,0000,,như cảm giác khiến các nhân vật của\NShakespeare tuôn trào bằng thơ, Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:47.55,Default,,0000,0000,0000,,hãy đặt tay lên ngực trái. Dialogue: 0,0:04:47.55,0:04:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Bạn cảm thấy gì? Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Đó là tim bạn đang đập theo nhịp iambs. Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:58.05,Default,,0000,0000,0000,,Da duhm, da duhm, \Nda duhm, da duhm, da duhm. Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Những dòng đậm chất thi ca của Shakespeare\Nkhông chỉ nói về vấn đề của trái tim. Dialogue: 0,0:05:02.13,0:05:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Chúng đi theo nhịp điệu của nó.