1 00:00:01,737 --> 00:00:03,293 Prepararmi per questo intervento 2 00:00:03,293 --> 00:00:07,111 è stato più spaventoso della preparazione al trattamento con LSD. 3 00:00:07,111 --> 00:00:09,179 (Risate) 4 00:00:09,179 --> 00:00:12,362 "La psichedelia sta allo studio della mente 5 00:00:12,362 --> 00:00:15,438 come il microscopio sta alla biologia 6 00:00:15,438 --> 00:00:18,142 e il telescopio all'astronomia." 7 00:00:18,142 --> 00:00:21,168 Fu il Dott. Stanislav Grof a dire queste parole. 8 00:00:21,168 --> 00:00:24,367 È uno dei ricercatori di punta della psichedelia mondiale 9 00:00:24,367 --> 00:00:26,448 ed è anche stato mio mentore. 10 00:00:26,950 --> 00:00:29,018 Oggi vorrei raccontarvi 11 00:00:29,018 --> 00:00:31,948 come queste sostanze, usate in modo appropriato, 12 00:00:31,948 --> 00:00:34,645 possono potenzialmente aiutarci, 13 00:00:34,645 --> 00:00:36,811 aiutare a ispirarci, 14 00:00:36,811 --> 00:00:39,365 e forse persino aiutarci a salvarci. 15 00:00:39,365 --> 00:00:41,170 Negli anni '50 e '60, 16 00:00:41,170 --> 00:00:44,132 la ricerca psichedelica prosperava in tutto il mondo, 17 00:00:44,132 --> 00:00:46,403 e il suo uso sembrava avere un grande potenziale 18 00:00:46,403 --> 00:00:50,843 in psichiatria, psicologia, psicoterapia, neuroscienza 19 00:00:50,843 --> 00:00:53,553 e nello studio delle esperienze mistiche. 20 00:00:53,553 --> 00:00:56,927 Solo che le sostanze stupefacenti sono fuoriuscite dalla ricerca 21 00:00:56,927 --> 00:00:59,421 e hanno iniziato a essere usate dalla controcultura, 22 00:00:59,421 --> 00:01:02,127 e dal movimento che si opponeva alla guerra in Vietnam. 23 00:01:02,127 --> 00:01:04,111 E l'uso che ne fecero fu imprudente. 24 00:01:04,667 --> 00:01:06,260 Questo causò una ripercussione. 25 00:01:06,260 --> 00:01:11,879 Nel 1970, il governo americano criminalizzò l'uso di queste sostanze, 26 00:01:11,879 --> 00:01:15,123 e iniziò a chiuderne tutte le ricerche. 27 00:01:15,123 --> 00:01:18,795 Questo divieto si diffuse in tutto il mondo e durò per decenni, 28 00:01:18,795 --> 00:01:20,299 con esiti tragici 29 00:01:20,299 --> 00:01:22,745 perché le sostanze stupefacenti sono solo strumenti, 30 00:01:22,745 --> 00:01:25,780 e che i risultati siano benefici o dannosi 31 00:01:25,780 --> 00:01:28,307 dipende da come vengono usati. 32 00:01:28,919 --> 00:01:33,067 Psichedelico significa "rivelatore della psiche," 33 00:01:34,951 --> 00:01:41,183 e si riferisce a droghe come LSD, psilocibina, mescalina, 34 00:01:42,514 --> 00:01:45,417 iboga e altre sostanze. 35 00:01:45,997 --> 00:01:47,818 A 18 anni, 36 00:01:47,818 --> 00:01:50,660 ero al primo anno di università, 37 00:01:50,660 --> 00:01:53,978 sperimentavo LSD e mescalina, 38 00:01:53,978 --> 00:01:57,907 e queste esperienze mi fecero prendere contatto con le mie emozioni. 39 00:01:57,907 --> 00:02:00,339 Mi aiutarono in quella connessione spirituale 40 00:02:00,339 --> 00:02:04,373 in cui, sfortunatamente, fallì il bar mitzvah. 41 00:02:04,373 --> 00:02:06,480 (Risate) 42 00:02:06,480 --> 00:02:08,633 Quando volevo irritare i miei genitori, 43 00:02:08,633 --> 00:02:11,309 dicevo che mi avevano spinto loro, all'uso di sostanze, 44 00:02:11,309 --> 00:02:15,031 perché il bar mitzvah non era riuscito a trasformarmi in un uomo. 45 00:02:15,031 --> 00:02:16,979 (Risate) 46 00:02:17,892 --> 00:02:19,061 Ma soprattutto, 47 00:02:19,061 --> 00:02:22,353 la psichedelia mi fece sentire l'appartenenza a un'umanità condivisa, 48 00:02:22,353 --> 00:02:24,542 l'unità con tutto il vivente. 49 00:02:25,125 --> 00:02:27,934 Altri riferivano la stessa cosa. 50 00:02:27,934 --> 00:02:31,664 Ebbi la sensazione che queste esperienze avessero il potenziale 51 00:02:31,664 --> 00:02:34,265 di fungere da antidoto 52 00:02:34,265 --> 00:02:39,400 al tribalismo, al fondamentalismo, al genocidio e la distruzione ambientale. 53 00:02:39,400 --> 00:02:41,582 Così decisi di dedicare la mia vita 54 00:02:42,432 --> 00:02:44,375 al cambiamento di queste leggi 55 00:02:44,375 --> 00:02:48,045 e diventare uno psicoterapeuta psichedelico legale. 56 00:02:48,625 --> 00:02:52,478 (Applausi) 57 00:02:52,478 --> 00:02:54,522 Mezzo secolo dopo il divieto, 58 00:02:54,522 --> 00:02:58,723 siamo in pieno rinascimento globale della ricerca psichedelica. 59 00:02:58,723 --> 00:03:01,937 La psicoterapia con queste sostanze è molto promettente 60 00:03:01,937 --> 00:03:06,588 nel trattamento dello disturbo da stress post-traumatico, o PTSD, 61 00:03:06,588 --> 00:03:11,104 della depressione, dell'ansia sociale, nell'abuso di sostanze, nell'alcolismo. 62 00:03:12,080 --> 00:03:13,359 E nel suicidio. 63 00:03:13,359 --> 00:03:18,175 La psicoterapia con sostanze psichedeliche cerca di andare alla radice dei problemi, 64 00:03:18,175 --> 00:03:20,937 con poche somministrazioni, 65 00:03:20,937 --> 00:03:25,437 rispetto ai molti farmaci psichiatrici che sono attualmente in uso, 66 00:03:25,437 --> 00:03:28,611 che riducono prevalentemente i sintomi 67 00:03:28,611 --> 00:03:32,118 e si devono assumere quotidianamente. 68 00:03:33,516 --> 00:03:37,263 Le sostanze psichedelice, oggi si usano anche in neuroscienza 69 00:03:37,263 --> 00:03:38,898 per studiare le funzioni cerebrali 70 00:03:38,898 --> 00:03:43,283 e per studiare l'eterno mistero della coscienza umana. 71 00:03:43,283 --> 00:03:46,522 Le sostanze psichedeliche e le esperienze mistiche che producono 72 00:03:46,522 --> 00:03:50,419 vengono esplorate per i loro collegamenti tra la meditazione e la consapevolezza, 73 00:03:50,419 --> 00:03:52,678 compreso un articolo pubblicato recentemente 74 00:03:52,678 --> 00:03:55,072 su soggetti, meditatori zen da una vita, 75 00:03:55,072 --> 00:03:58,560 che presero la psilocibina nel pieno di un ritiro meditativo 76 00:03:58,560 --> 00:04:02,075 e mostrarono benefici a lungo termine e cambiamenti cerebrali. 77 00:04:03,411 --> 00:04:04,926 Come funzionano queste droghe? 78 00:04:05,177 --> 00:04:07,929 È stato dimostrato dalla moderna ricerca neuroscientifica 79 00:04:07,929 --> 00:04:10,383 che le sostanze psichedeliche riducono l'attività 80 00:04:10,383 --> 00:04:13,068 in quella che chiamiamo "rete di default" del cervello. 81 00:04:13,068 --> 00:04:15,436 È lì che creiamo il senso del sé. 82 00:04:16,269 --> 00:04:18,072 È l'equivalente dell'ego, 83 00:04:18,072 --> 00:04:20,697 e filtra le informazioni in arrivo 84 00:04:20,697 --> 00:04:24,298 secondo le necessità e le priorità personali. 85 00:04:24,298 --> 00:04:27,864 Quando si riduce l'attività del default mode network, 86 00:04:27,864 --> 00:04:32,154 il nostro ego passa dal primo al secondo piano, 87 00:04:32,154 --> 00:04:37,755 e capisce di essere solo una parte di un campo di consapevolezza più grande. 88 00:04:37,755 --> 00:04:38,993 È simile al cambiamento 89 00:04:38,993 --> 00:04:42,492 che Copernico e Galileo hanno prodotto per l'umanità 90 00:04:42,492 --> 00:04:43,674 usando il telescopio 91 00:04:43,674 --> 00:04:48,498 per mostrare che la terra non era più il centro dell'universo, 92 00:04:48,498 --> 00:04:51,784 ma era in realtà qualcosa che girava intorno al sole, 93 00:04:51,784 --> 00:04:54,146 qualcosa di più grande di se stesso. 94 00:04:54,146 --> 00:04:57,228 Per alcuni, questo cambio di consapevolezza 95 00:04:57,228 --> 00:05:02,497 è stato tra le esperienze più significative della vita. 96 00:05:02,497 --> 00:05:06,743 Si sentono più legati a un mondo più grande di loro. 97 00:05:06,743 --> 00:05:08,481 Si sentono più altruisti, 98 00:05:08,481 --> 00:05:11,537 e abbandonano un po' di paura della morte. 99 00:05:12,326 --> 00:05:14,624 Ma non tutte le droghe funzionano in questo modo. 100 00:05:14,624 --> 00:05:18,196 La MDMA, nota anche come Ecstasy, o Molly, 101 00:05:18,196 --> 00:05:19,625 funziona diversamente. 102 00:05:19,625 --> 00:05:22,269 Vi racconterò la storia di Marcela, 103 00:05:22,269 --> 00:05:25,505 che ha sofferto di stress post-traumatico 104 00:05:25,505 --> 00:05:28,147 per una violenta aggressione sessuale. 105 00:05:28,786 --> 00:05:32,373 Ho conosciuto Marcela nel 1984, 106 00:05:32,373 --> 00:05:34,603 quando la MDMA era ancora legale, 107 00:05:34,603 --> 00:05:38,587 ma iniziava a fuoriuscire dai circoli terapeutici. 108 00:05:38,587 --> 00:05:42,616 Marcela aveva provato l'MDMA in un quadro ricreativo, 109 00:05:42,616 --> 00:05:46,327 e in quel periodo, il suo trauma pervadeva la sua coscienza 110 00:05:46,327 --> 00:05:50,373 e intensificava i suoi pensieri suicidi. 111 00:05:51,006 --> 00:05:52,832 Durante la nostra prima conversazione, 112 00:05:52,832 --> 00:05:56,814 le spiegai che quando l'MDMA viene assunto in terapia, 113 00:05:56,814 --> 00:06:00,091 può ridurre la paura delle emozioni dolorose, 114 00:06:00,091 --> 00:06:03,539 e poteva aiutarla a superare il trauma. 115 00:06:03,539 --> 00:06:06,642 Le chiesi di promettere di non commettere suicidio, 116 00:06:07,642 --> 00:06:09,605 se avessimo dovuto lavorare insieme. 117 00:06:09,605 --> 00:06:12,755 E lei lo promise. 118 00:06:13,498 --> 00:06:15,308 Durante le sessioni terapeutiche, 119 00:06:15,308 --> 00:06:20,751 Marcela fu in grado di elaborare il trauma più facilmente. 120 00:06:21,419 --> 00:06:24,371 Eppure, fu in grado di dirmi 121 00:06:24,371 --> 00:06:26,175 che il violentatore le aveva detto 122 00:06:26,175 --> 00:06:29,155 che se avesse raccontato questa storia, l'avrebbe uccisa. 123 00:06:29,823 --> 00:06:34,115 E si rese conto che questo la teneva prigioniera della sua mente. 124 00:06:34,115 --> 00:06:36,378 Poter condividere la sua storia, 125 00:06:36,378 --> 00:06:40,984 e provare i sentimenti e sentire i pensieri nella sua mente, 126 00:06:40,984 --> 00:06:42,134 la liberò, 127 00:06:42,134 --> 00:06:43,428 e fu in grado di decidere 128 00:06:43,428 --> 00:06:46,107 che voleva andare avanti nella sua vita. 129 00:06:46,107 --> 00:06:47,456 Mi resi conto , in quel momento, 130 00:06:47,456 --> 00:06:52,725 che l'MDMA poteva essere molto efficace nel trattamento del PTSD. 131 00:06:52,725 --> 00:06:56,447 Oggi Marcela, 35 anni dopo il trattamento, 132 00:06:56,447 --> 00:06:59,043 è una psicologa, 133 00:06:59,043 --> 00:07:00,500 che insegna ad altri psicologi 134 00:07:00,500 --> 00:07:03,490 come aiutare le persone a superare il PTSD con l'MDMA. 135 00:07:05,657 --> 00:07:07,991 Come funziona l'MDMA? 136 00:07:07,991 --> 00:07:10,157 Come ha aiutato Marcela? 137 00:07:10,157 --> 00:07:13,865 La gente con PTSD ha cervelli diversi 138 00:07:13,865 --> 00:07:16,355 da quelli che non ne soffrono. 139 00:07:16,355 --> 00:07:19,811 Hanno un'amigdala iperattiva, che è l'area in cui elaboriamo la paura. 140 00:07:19,811 --> 00:07:23,523 Hanno un'attività ridotta nella corteccia prefrontale, 141 00:07:23,523 --> 00:07:25,325 dove pensiamo in modo logico. 142 00:07:25,325 --> 00:07:28,085 E hanno attività ridotta nell'ippocampo, 143 00:07:28,085 --> 00:07:31,240 in cui conserviamo i ricordi a lungo termine. 144 00:07:31,910 --> 00:07:35,511 L'MDMA inverte questa attività cerebrale: 145 00:07:35,511 --> 00:07:38,626 riduce l'attività dell'amigdala, 146 00:07:38,626 --> 00:07:41,754 aumenta l'attività della corteccia frontale 147 00:07:41,754 --> 00:07:45,426 e aumenta le connessioni tra l'amigdala e l'ippocampo 148 00:07:45,426 --> 00:07:49,509 per rimandare ricordi traumatici nella memoria a lungo termine. 149 00:07:49,509 --> 00:07:52,054 Di recente, ricercatori della John Hopkins 150 00:07:52,054 --> 00:07:54,094 hanno pubblicato un articolo su "Nature", 151 00:07:54,094 --> 00:07:57,256 in cui dimostrano che l'MDMA rilascia ossitocina, 152 00:07:57,256 --> 00:08:00,681 l'ormone dell'amore e della cura. 153 00:08:00,681 --> 00:08:03,919 Gli stessi ricercatori hanno anche studiato i polipi, 154 00:08:03,919 --> 00:08:07,892 che sono di solito asociali, tranne in stagione di accoppiamento. 155 00:08:07,892 --> 00:08:10,038 Ma pensa un po', basta dargli l'MDMA, 156 00:08:10,712 --> 00:08:12,463 e diventano socievoli. 157 00:08:12,463 --> 00:08:15,392 (Risate) 158 00:08:15,392 --> 00:08:18,174 Diversi mesi dopo il lavoro con Marcela, 159 00:08:18,174 --> 00:08:22,461 l'agenzia antidroga ha criminalizzato l'ecstasy, 160 00:08:22,461 --> 00:08:25,133 senza sapere nulla del suo uso terapeutico. 161 00:08:25,133 --> 00:08:27,005 Allora sono andato a Washington, 162 00:08:27,005 --> 00:08:30,649 sono andato alla sede della DEA, 163 00:08:30,649 --> 00:08:33,038 e ho fatto causa chiedendo udienza, 164 00:08:33,038 --> 00:08:35,366 in cui psichiatri e psicoterapeuti 165 00:08:36,261 --> 00:08:39,717 avrebbero potuto presentare informazioni sull'uso terapeutico dell'MDMA, 166 00:08:39,717 --> 00:08:42,030 cercando di mantenerlo legale. 167 00:08:42,030 --> 00:08:44,833 Nel bel mezzo dell'udienza, la DEA si è spaventata, 168 00:08:44,833 --> 00:08:47,720 ha dichiarato un'emergenza 169 00:08:47,720 --> 00:08:50,369 e ha criminalizzato tutti gli usi dell'MDMA. 170 00:08:50,369 --> 00:08:53,215 A quel punto, l'unico modo per riportarla in auge 171 00:08:53,215 --> 00:08:55,878 era tramite la scienza, la medicina 172 00:08:55,878 --> 00:08:58,300 e il processo di sviluppo dei farmaci della FDA. 173 00:08:58,300 --> 00:09:01,171 Nel 1986, diedi vita a MAPS, 174 00:09:01,171 --> 00:09:04,827 un'azienda farmaceutica no profit di sostanze psichedeliche. 175 00:09:05,609 --> 00:09:08,566 Ci sono voluti 30 anni, fino al 2016, 176 00:09:08,566 --> 00:09:12,449 per sviluppare i dati necessari da presentare alla FDA 177 00:09:12,449 --> 00:09:16,321 per chiedere il permesso di passare alla ricerca in fase tre su larga scala, 178 00:09:16,321 --> 00:09:19,248 necessaria per dimostrare sicurezza ed efficacia 179 00:09:19,248 --> 00:09:22,692 prima di ottenere l'approvazione all'uso con prescrizione medica. 180 00:09:22,692 --> 00:09:26,316 Tony era un veterano in uno dei nostri progetti pilota. 181 00:09:26,996 --> 00:09:29,006 Secondo l'Associazione dei Veterani, 182 00:09:29,006 --> 00:09:32,597 sono più di un milione i veterani disabili con PTSD. 183 00:09:32,597 --> 00:09:36,110 E almeno 20 veterani al giorno commettono suicidio, 184 00:09:36,110 --> 00:09:39,402 molti per PTSD. 185 00:09:39,402 --> 00:09:44,472 Il trattamento che Tony stava per ricevere doveva durare tre mesi e mezzo. 186 00:09:44,472 --> 00:09:45,976 Ma in quel periodo, 187 00:09:45,976 --> 00:09:48,776 prendeva MDM solo in tre occasioni, 188 00:09:48,776 --> 00:09:52,653 separate da 12 sessioni di psicoterapia da 90 minuti, senza farmaci, 189 00:09:52,653 --> 00:09:55,610 tre in preparazione, prima della prima sessione di MDMA, 190 00:09:55,610 --> 00:09:59,720 e tre in integrazione, dopo ogni sessione di MDMA. 191 00:09:59,720 --> 00:10:03,523 Chiamiamo questo approccio "terapia interna", 192 00:10:03,523 --> 00:10:05,511 perché aiutiamo il paziente 193 00:10:05,511 --> 00:10:10,081 a sperimentare qualunque cosa emerga dalla mente o dal corpo. 194 00:10:11,357 --> 00:10:13,379 Anche con l'MDMA c'è molta strada da fare. 195 00:10:14,083 --> 00:10:16,118 Molti dei nostri soggetti hanno detto: 196 00:10:16,118 --> 00:10:18,440 "Non so perché la chiamino Ecstasy". 197 00:10:18,440 --> 00:10:20,443 (Risate) 198 00:10:20,443 --> 00:10:22,865 Durante la prima sessione di MDMA di Tony, 199 00:10:22,865 --> 00:10:25,542 era sdraiato sul divano, mascherina sugli occhi, 200 00:10:25,542 --> 00:10:27,728 ascoltava musica, 201 00:10:27,728 --> 00:10:29,589 e parlava agli analisti, 202 00:10:29,589 --> 00:10:31,493 un team di analisti uomo e donna, 203 00:10:31,493 --> 00:10:33,807 quando ne sentiva il bisogno. 204 00:10:33,807 --> 00:10:38,083 Dopo diverse ore, in un momento di calma e chiarezza, 205 00:10:38,083 --> 00:10:42,008 Tony si aprì dicendo che si era reso conto 206 00:10:42,008 --> 00:10:47,693 che il suo PTSD era un modo di tornare in contatto con i suoi amici. 207 00:10:47,693 --> 00:10:51,798 Era un modo, per lui, di onorare la memoria dei suoi amici morti. 208 00:10:52,339 --> 00:10:56,453 Ma fu in grado di cambiare e vedersi tramite gli occhi dei suoi amici morti. 209 00:10:56,453 --> 00:10:59,563 E si rese conto che non volevano che lui soffrisse, 210 00:10:59,563 --> 00:11:01,035 che sprecasse la sua vita. 211 00:11:01,035 --> 00:11:04,283 Volevano che vivesse pienamente, mentre loro non potevano più. 212 00:11:04,283 --> 00:11:07,801 Così capì che c'era un altro modo di onorare la loro memoria, 213 00:11:08,411 --> 00:11:10,836 vivendo più pienamente possibile. 214 00:11:11,676 --> 00:11:14,901 Si rese anche conto di raccontare a se stesso 215 00:11:14,901 --> 00:11:17,352 di prendere oppiacei per il dolore. 216 00:11:17,352 --> 00:11:20,633 Ma si rese conto che, in realtà, li prendeva per fuggire. 217 00:11:20,633 --> 00:11:23,535 Così decise che non ne aveva più bisogno, 218 00:11:23,535 --> 00:11:25,369 che non aveva più bisogno di MDMA, 219 00:11:25,369 --> 00:11:26,916 e abbandonò lo studio. 220 00:11:27,773 --> 00:11:29,317 Questo successe sette anni fa. 221 00:11:29,317 --> 00:11:31,573 Tony è tuttora libero da PTSD, 222 00:11:31,573 --> 00:11:34,136 non è mai tornato agli oppiacei 223 00:11:34,136 --> 00:11:38,343 e oggi è in Cambogia, ad aiutare altri meno fortunati di lui. 224 00:11:38,343 --> 00:11:43,543 (Applausi) 225 00:11:43,543 --> 00:11:46,185 I dati che abbiamo presentato alla FDA 226 00:11:46,185 --> 00:11:49,393 sui 107 soggetti, compreso Tony, del nostro studio pilota, 227 00:11:49,393 --> 00:11:55,164 mostravano che il 23 percento dei soggetti in terapia senza MDMA attiva 228 00:11:55,166 --> 00:11:58,287 non soffrivano più di PTSD alla fine del trattamento. 229 00:11:58,287 --> 00:12:01,187 È un'ottima notizia, per questi pazienti. 230 00:12:01,187 --> 00:12:03,697 Aggiungendo MDMA, tuttavia, 231 00:12:03,697 --> 00:12:08,251 i risultati più che raddoppiano, raggiungendo il 56 percento senza PTSD. 232 00:12:09,165 --> 00:12:11,513 (Applausi) 233 00:12:12,637 --> 00:12:13,895 Ma soprattutto, 234 00:12:13,895 --> 00:12:17,070 una volta che imparano che non devono eliminare il trauma, 235 00:12:17,070 --> 00:12:18,759 ma possono elaborarlo, 236 00:12:18,759 --> 00:12:20,940 migliorano per conto proprio. 237 00:12:20,940 --> 00:12:24,875 Al primo controllo annuale, 12 mesi dopo l'ultimo trattamento, 238 00:12:24,875 --> 00:12:27,598 due terzi di loro non soffre più di PTSD. 239 00:12:27,598 --> 00:12:29,684 E di quel terzo che ce l'ha, 240 00:12:29,684 --> 00:12:33,190 molti hanno sintomi significativamente ridotti. 241 00:12:33,190 --> 00:12:36,823 (Applausi) 242 00:12:37,549 --> 00:12:39,446 Sulla base di questi dati, 243 00:12:39,446 --> 00:12:43,952 la FDA ha dichiarato la psicoterapia della PTSD assistita da MDMA 244 00:12:43,952 --> 00:12:45,785 una terapia innovativa. 245 00:12:45,785 --> 00:12:49,121 La FDA ha anche dichiarato la psilocibina una terapia innovativa 246 00:12:49,121 --> 00:12:51,344 per la depressione resistente ai trattamenti 247 00:12:51,344 --> 00:12:55,157 e di recente ha approvato l'esketamina per la depressione. 248 00:12:56,971 --> 00:12:58,291 Sono orgoglioso di dire 249 00:12:58,291 --> 00:13:01,871 che abbiamo iniziato la fase tre degli studi. 250 00:13:02,631 --> 00:13:05,426 E se i risultati sono quelli che speriamo, 251 00:13:05,426 --> 00:13:07,699 e sono simili alla fase due, 252 00:13:07,699 --> 00:13:10,690 entro la fine del 2021 la FDA approverà 253 00:13:10,690 --> 00:13:13,840 la psicoterapia assistita da MDMA per la cura del PTSD. 254 00:13:13,840 --> 00:13:15,097 Se approvata, 255 00:13:15,097 --> 00:13:19,164 gli unici terapeuti autorizzati a somministrarla ai pazienti 256 00:13:19,164 --> 00:13:22,379 saranno gli psicologi del nostro programma di formazione, 257 00:13:22,379 --> 00:13:24,767 e potranno somministrare MDMA 258 00:13:24,767 --> 00:13:27,843 sotto supervisione diretta, e in contesti clinici. 259 00:13:29,157 --> 00:13:33,223 Prevediamo che nei prossimi decenni, 260 00:13:33,223 --> 00:13:36,235 verranno create migliaia di cliniche di sostanze psichedeliche, 261 00:13:36,235 --> 00:13:40,021 in cui gli psicologi potranno somministrare l'MDMA, 262 00:13:40,021 --> 00:13:43,177 la psilocibina, la ketamina e altre sostanze 263 00:13:43,177 --> 00:13:46,620 a potenzialmente milioni di pazienti. 264 00:13:46,620 --> 00:13:51,076 Queste cliniche possono anche evolversi in centri in cui la gente può venire 265 00:13:51,076 --> 00:13:54,588 per psicoterapie psichedeliche per crescita personale, 266 00:13:54,588 --> 00:13:56,264 per terapia di coppia 267 00:13:56,264 --> 00:13:59,349 o per esperienze mistiche, spirituali. 268 00:14:00,919 --> 00:14:02,772 Ora l'umanità è impegnata 269 00:14:02,772 --> 00:14:07,621 in un tiro alla fune tra catastrofe e consapevolezza. 270 00:14:08,291 --> 00:14:10,969 Il rinascimento delle sostanze psichedeliche 271 00:14:10,969 --> 00:14:13,569 aiuterà il trionfo della consapevolezza. 272 00:14:14,243 --> 00:14:18,144 E ora, se guardate tutti sotto la poltrona... 273 00:14:18,144 --> 00:14:19,411 Sto scherzando! 274 00:14:19,411 --> 00:14:20,602 (Risate) 275 00:14:20,602 --> 00:14:21,795 Grazie. 276 00:14:21,795 --> 00:14:23,593 (Applausi) 277 00:14:23,593 --> 00:14:24,776 (Risate) 278 00:14:24,776 --> 00:14:28,702 (Applausi) 279 00:14:29,792 --> 00:14:30,967 Grazie. 280 00:14:30,967 --> 00:14:34,679 (Applausi) 281 00:14:36,009 --> 00:14:38,277 Corey Hajim: Devi stare qui un attimo. 282 00:14:38,852 --> 00:14:40,476 Grazie Rick. 283 00:14:40,476 --> 00:14:42,276 Mi sembra un pubblico solidale. 284 00:14:42,276 --> 00:14:44,833 Rick Doblin: Sì, molto. 285 00:14:45,837 --> 00:14:48,177 Molti sono anche stati a Burning Man. 286 00:14:48,177 --> 00:14:49,513 (Risate) 287 00:14:49,513 --> 00:14:51,236 CH: C'è qualche sinergia. 288 00:14:51,236 --> 00:14:52,417 RD: (Ride) 289 00:14:52,417 --> 00:14:56,656 CH: Nel tuo intervento hai parlato dell'uso di droghe 290 00:14:56,656 --> 00:14:59,301 per risolvere traumi molto seri. 291 00:14:59,301 --> 00:15:02,039 Che dire delle altre malattie mentali più diffuse, 292 00:15:02,039 --> 00:15:03,802 come l'ansia e la depressione? 293 00:15:03,802 --> 00:15:06,425 È qui che entrano in gioco le microdosi? 294 00:15:06,425 --> 00:15:09,132 RD: Le microdosi possono aiutare nella depressione: 295 00:15:09,132 --> 00:15:11,649 conosco alcuni che le hanno usate. 296 00:15:11,649 --> 00:15:14,742 Ma in generale, per scopi terapeutici, 297 00:15:14,742 --> 00:15:17,816 preferiamo le macrodosi piuttosto che le microdosi, 298 00:15:17,816 --> 00:15:20,604 per aiutare davvero ad affrontare le cause alla radice. 299 00:15:20,604 --> 00:15:23,128 Le microdosi servono più per la creatività, 300 00:15:23,128 --> 00:15:25,170 per l'ispirazione artistica, 301 00:15:25,170 --> 00:15:26,922 per la concentrazione... 302 00:15:26,922 --> 00:15:30,534 Ha anche un effetto sul miglioramento dell'umore. 303 00:15:30,534 --> 00:15:32,069 Ma credo che per malattie serie, 304 00:15:32,069 --> 00:15:35,462 preferiamo che la gente non pensi di aver bisogno di farmaci quotidiani, 305 00:15:35,462 --> 00:15:37,747 ma lavori più intensamente, e in profondità. 306 00:15:37,747 --> 00:15:41,307 CH: Fuori dagli Stati Uniti, e dal Nord America, 307 00:15:41,307 --> 00:15:43,004 è in corso questa ricerca? 308 00:15:43,004 --> 00:15:45,895 RD: Certo, ci stiamo globalizzando. 309 00:15:45,895 --> 00:15:50,573 La nostra fase tre è in corso in Israele, Canada e Stati Uniti. 310 00:15:50,573 --> 00:15:52,829 Una volta ottenuta l'approvazione della FDA, 311 00:15:52,829 --> 00:15:55,813 sarà anche approvata in Israele e Canada. 312 00:15:55,813 --> 00:15:58,711 Stiamo iniziando le ricerche in Europa. 313 00:15:58,711 --> 00:16:02,899 E formeremo psicologi cinesi, pure. 314 00:16:02,899 --> 00:16:03,972 CH: Fantastico. 315 00:16:03,972 --> 00:16:05,924 Volevamo fare un sondaggio tra il pubblico 316 00:16:05,924 --> 00:16:10,150 per vedere se ritengono una buona idea andare avanti con la ricerca, 317 00:16:10,150 --> 00:16:13,808 ma credo di sapere la risposta... 318 00:16:13,808 --> 00:16:15,287 Grazie mille, Rick. 319 00:16:15,287 --> 00:16:16,727 RF: Grazie. Grazie a tutti. 320 00:16:16,727 --> 00:16:18,977 (Applausi)