WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.643 Dintre toate personajele din filmele Disney, 00:00:03.667 --> 00:00:06.958 cel mai drag mie este Jiminy Cricket din „Pinocchio”. 00:00:07.708 --> 00:00:09.768 Scena mea preferată din film 00:00:09.792 --> 00:00:12.809 este cea în care zâna albastră îi spune lui Pinocchio: 00:00:12.833 --> 00:00:15.476 „Întotdeauna să îți lași conștiința să te ghideze”. 00:00:15.500 --> 00:00:17.851 Pinocchio întreabă: „Ce este conștiința?” 00:00:17.875 --> 00:00:20.476 și Jiminy Cricket este scandalizat de întrebare. 00:00:20.500 --> 00:00:21.809 „Ce este conștiința! 00:00:21.833 --> 00:00:23.309 Ce este conștiința! 00:00:23.333 --> 00:00:27.309 Conștiința este acea voce domoală, mică, pe care oamenii nu vor s-o asculte. 00:00:27.333 --> 00:00:30.025 Tocmai aceasta este problema cu lumea din ziua de azi”. 00:00:30.708 --> 00:00:34.143 Iubesc felul în care Jiminy Cricket este mereu prezent 00:00:34.167 --> 00:00:37.226 cu o remarcă etică, de tocilar, 00:00:37.250 --> 00:00:41.184 chiar când Pinocchio vine cu un fel de plan bun. 00:00:41.298 --> 00:00:44.143 Mă gândesc la el ca spunând marionetei adevărul. NOTE Paragraph 00:00:44.167 --> 00:00:46.593 M-am întrebat mereu ce anume la Jiminy Cricket 00:00:46.593 --> 00:00:48.165 mă făcea să-l iubesc așa de mult, 00:00:48.165 --> 00:00:49.393 și într-o zi am înțeles. 00:00:49.417 --> 00:00:51.583 Era deoarece el sună ca bunicul meu. 00:00:52.667 --> 00:00:55.809 Bunicul meu era un om foarte bun și afectuos, 00:00:55.833 --> 00:00:58.292 și l-am iubit până la Lună și înapoi. 00:00:59.417 --> 00:01:02.143 Dar îl împărțeam cu lumea mare și largă. 00:01:02.167 --> 00:01:03.893 Numele lui era Roy O. Disney, 00:01:03.917 --> 00:01:06.518 și împreună cu mai tânărul său frate, Walt Disney, 00:01:06.542 --> 00:01:10.393 venea dintr-o familie foarte modestă din Kansas 00:01:10.417 --> 00:01:14.792 și a fondat și condus una dintre cele mai reprezentative afaceri din lume. NOTE Paragraph 00:01:15.833 --> 00:01:18.726 Două lucruri îmi amintesc perfect despre mersul la Disneyland 00:01:18.750 --> 00:01:20.101 cu bunicul meu. 00:01:20.125 --> 00:01:23.559 Primul era că mereu mă avertiza aspru 00:01:23.583 --> 00:01:26.268 că dacă eram impertinentă cu cineva care lucra acolo, 00:01:26.292 --> 00:01:28.667 eram în mare necaz când ajungeam acasă. 00:01:30.180 --> 00:01:32.251 Spunea: „Acești oameni muncesc foarte greu, 00:01:32.261 --> 00:01:33.852 mai greu decât îți poți imagina, 00:01:33.852 --> 00:01:35.792 și merită respectul tău.” 00:01:36.750 --> 00:01:40.809 Celălalt este că niciodată nu trecea pe lângă un gunoi, 00:01:40.833 --> 00:01:42.976 în Disneyland sau oriunde altundeva, 00:01:43.000 --> 00:01:45.309 fără să se aplece și să îl ridice. 00:01:45.333 --> 00:01:48.708 Spunea: „Nimeni nu este prea bun să nu ridice un gunoi.” NOTE Paragraph 00:01:50.083 --> 00:01:51.434 Pe vremea bunicului, 00:01:51.458 --> 00:01:53.958 un loc de muncă la Disneyland nu era instabil, 00:01:54.917 --> 00:01:57.184 Persoana se putea aștepta să cumpere casă, 00:01:57.208 --> 00:01:58.809 să își întrețină familia, 00:01:58.833 --> 00:02:01.434 să aibă asigurare de sănătate decentă, 00:02:01.458 --> 00:02:05.184 să se retragă într-o oarecare siguranță fără îngrijorare 00:02:05.208 --> 00:02:08.184 doar cu ceea ce câștiga acolo la parc. NOTE Paragraph 00:02:08.208 --> 00:02:10.559 Sigur, bunicul se lupta cu sindicatele, 00:02:10.583 --> 00:02:11.958 și se lupta puternic. 00:02:12.583 --> 00:02:14.559 Spunea că nu îi plăcea să fie forțat 00:02:14.583 --> 00:02:17.143 să facă ceva ce voia să facă voluntar. 00:02:17.167 --> 00:02:21.518 Era paternalismul rangului desigur, și poate un strop de minciună. 00:02:21.542 --> 00:02:23.125 Nu era un înger, 00:02:23.917 --> 00:02:27.059 și nu toată lumea era tratată bine și corect în companie, 00:02:27.083 --> 00:02:28.542 ceea ce se știe bine. 00:02:30.208 --> 00:02:35.101 Dar cred ca în inima lui era profund dedicat 00:02:35.125 --> 00:02:39.542 ideii că avea o obligația morală față de fiecare om care lucra pentru el. 00:02:40.417 --> 00:02:44.667 Aceasta nu era de fapt o atitudine prea neobișnuită la directorii de atunci. NOTE Paragraph 00:02:45.542 --> 00:02:49.059 Dar când bunicul a murit în 1971, 00:02:49.083 --> 00:02:51.518 o nouă mentalitate se contura 00:02:51.542 --> 00:02:55.125 în imaginația americană și ulterior în cea globală. 00:02:55.875 --> 00:02:59.934 Lui Jiminy Cricket i s-a arătat ușa de economistul Milton Friedman, 00:02:59.958 --> 00:03:01.226 printre alții, 00:03:01.250 --> 00:03:04.250 care a popularizat ideea prioritizării acționarilor. NOTE Paragraph 00:03:05.167 --> 00:03:10.333 Acum, prioritizarea acționarilor e o idee destul de rezonabilă dacă te gândești. 00:03:11.125 --> 00:03:12.934 Acționarii dețin compania, 00:03:12.958 --> 00:03:17.226 acționarii vor profit și dezvoltare, 00:03:17.250 --> 00:03:20.559 așadar stabilești priorități în legătură cu profitul și dezvoltarea. 00:03:20.583 --> 00:03:22.434 Foarte rezonabil. 00:03:22.458 --> 00:03:26.976 Din păcate, prioritizarea acționarilor a fost o idee care a devenit mentalitate, 00:03:27.000 --> 00:03:29.559 și apoi acea mentalitate a deraiat, 00:03:29.583 --> 00:03:32.684 și a ajuns să modifice fundamental totul 00:03:32.708 --> 00:03:35.184 legat de modul în care companiile și chiar guvernele 00:03:35.208 --> 00:03:37.167 erau conduse și administrate. NOTE Paragraph 00:03:38.333 --> 00:03:41.726 Faimosul editorial al lui Milton Friedman din New York Times 00:03:41.750 --> 00:03:47.559 a fost urmat de decenii de organizări și lobby 00:03:47.583 --> 00:03:49.518 ale activiștilor axați pe afaceri, 00:03:49.542 --> 00:03:54.434 împreună cu un asalt susținut asupra fiecărei legi și regulament 00:03:54.458 --> 00:03:59.083 care ținuseră cândva sub control cele mai rele impulsuri din afaceri. 00:03:59.917 --> 00:04:01.226 Și destul de repede, 00:04:01.250 --> 00:04:04.518 această nouă mentalitate s-a răspândit în toate școlile de afaceri 00:04:04.542 --> 00:04:06.042 și în toate sectoarele. 00:04:06.917 --> 00:04:10.893 Profitul trebuia urmărit prin orice mijloace necesare, 00:04:10.917 --> 00:04:13.184 sindicatele au fost îngenunchiate, 00:04:13.208 --> 00:04:14.518 impozitele au fost tăiate, 00:04:14.542 --> 00:04:15.851 și cu aceeași macetă, 00:04:15.875 --> 00:04:17.976 s-a tăiat și plasa de siguranță. NOTE Paragraph 00:04:18.000 --> 00:04:20.268 Nu trebuie să vă mai spun eu despre inegalitatea 00:04:20.292 --> 00:04:22.375 care a rezultat din aceste schimbări. 00:04:23.042 --> 00:04:25.018 Toți știm bine povestea. 00:04:25.042 --> 00:04:28.976 Concluzia este că tot ce transforma un job nesigur într-un trai stabil 00:04:29.000 --> 00:04:32.018 a fost luat muncitorului american 00:04:32.042 --> 00:04:33.351 Siguranța slujbei, 00:04:33.375 --> 00:04:34.684 concediu medical plătit, 00:04:34.708 --> 00:04:36.018 concediu de odihnă, 00:04:36.042 --> 00:04:37.309 toate acestea au dispărut 00:04:37.333 --> 00:04:42.518 exact în timp ce bogații își vedeau câștigurile nete umflate la niveluri 00:04:42.542 --> 00:04:45.393 fără precedent și, da, inutilizabile. 00:04:45.417 --> 00:04:48.851 Deși dacă ești Scrooge McDuck ai putea să schimbi totul în monede de aur 00:04:48.875 --> 00:04:50.167 și să înoți prin ele. NOTE Paragraph 00:04:51.125 --> 00:04:53.625 Deci dați-mi voie să mă adresez lui Dumbo din cameră. 00:04:54.667 --> 00:04:58.458 Da, critic compania care poartă numele familiei mele. 00:04:59.582 --> 00:05:01.935 Da, cred că Disney poate face mai mult. 00:05:02.665 --> 00:05:06.559 Și mai cred că mulți dintre miile de oameni magnifici 00:05:06.583 --> 00:05:08.809 care lucrează la Compania Walt Disney 00:05:08.833 --> 00:05:11.958 doresc ca ea să facă mai mult, așa cum îmi doresc și eu. 00:05:12.833 --> 00:05:14.910 Pentru aproape un secol, NOTE Paragraph 00:05:14.950 --> 00:05:16.809 Disney a obținut un profit frumos 00:05:16.833 --> 00:05:20.601 din ideea că familiile sunt un fel de magie, 00:05:20.625 --> 00:05:22.851 că iubirea este importantă, 00:05:22.875 --> 00:05:24.667 că imaginația contează. 00:05:25.208 --> 00:05:27.393 De aceea ți se întoarce puțin stomacul 00:05:27.417 --> 00:05:30.934 când îți spun că Cenușăreasa s-ar putea să doarmă în mașină. NOTE Paragraph 00:05:30.958 --> 00:05:33.875 Dar să fie foarte clar: asta nu e numai despre Disney. 00:05:35.167 --> 00:05:38.268 Acest lucru este structural și sistemic. 00:05:38.292 --> 00:05:41.851 Niciun director singur nu este culpabil 00:05:41.875 --> 00:05:45.434 și nicio singură companie nu are motivația să susțină asta. 00:05:45.458 --> 00:05:46.976 Analiștii, experții, 00:05:47.000 --> 00:05:48.309 politicienii, 00:05:48.333 --> 00:05:51.143 programele școlii de business și normele sociale 00:05:51.167 --> 00:05:54.476 trasează conturul economiei contemporane. 00:05:54.500 --> 00:05:57.059 Disney face doar ceea ce face toată lumea, 00:05:57.083 --> 00:05:59.018 și nici nu sunt cei mai răi. 00:05:59.042 --> 00:06:03.601 Dacă v-aș spune ce rău e pentru lucrătorii Amazon sau McDonald's sau Walmart, 00:06:03.625 --> 00:06:07.143 sau oricare dintre alte o mie de locuri de care nu ați auzit niciodată, 00:06:07.167 --> 00:06:11.726 nu v-ar surprinde la fel de tare ca dacă v-aș spune că 73 la sută, 00:06:11.750 --> 00:06:15.393 sau trei din patru dintre oamenii care vă zâmbesc când intrați, 00:06:15.417 --> 00:06:18.059 care vă ajută să alinați copilul care plânge, 00:06:18.083 --> 00:06:21.838 care poate vă ajută să aveți cea mai bună vacanță pe care ați avut-o vreodată, 00:06:21.838 --> 00:06:24.167 nu pot să pună mereu hrană pe masă. 00:06:25.167 --> 00:06:27.568 Ar trebui să fie cel mai fericit loc de pe pământ. 00:06:28.583 --> 00:06:31.851 Și oamenii care lucrează acolo se mândresc nemaipomenit 00:06:31.875 --> 00:06:34.559 că urmăresc un scop mai înalt. 00:06:34.583 --> 00:06:35.851 Scop mai înalt 00:06:35.875 --> 00:06:39.851 pe care bunicul și unchiul meu l-au construit cu intenție 00:06:39.875 --> 00:06:44.333 când l-au făcut un loc care onorează o interacțiune contra unei tranzacții. NOTE Paragraph 00:06:45.625 --> 00:06:48.601 Acum, eu știu că un cuvânt cum e magia te face să te întrebi 00:06:48.625 --> 00:06:50.670 dacă mi-am pierdut simțurile. 00:06:51.417 --> 00:06:55.268 Știu că este greu să ne imaginăm că ceva atât de efemer ca iubirea 00:06:55.292 --> 00:06:58.351 poate susține un brand mare ca Disney, 00:06:58.375 --> 00:07:00.184 și știu că este greu de imaginat 00:07:00.208 --> 00:07:04.851 că lucruri așa de necuantificabile ca obligațiile morale 00:07:04.875 --> 00:07:06.518 să poată să ne rețină 00:07:06.542 --> 00:07:09.917 când căutăm să livrăm valoare investitorilor noștri. 00:07:10.958 --> 00:07:14.875 Dar contabilitatea și finanțele nu conduc lumea. 00:07:15.750 --> 00:07:17.226 Credințele, 00:07:17.250 --> 00:07:18.601 mentalitățile, 00:07:18.625 --> 00:07:21.143 acestea conduc etica de afaceri. 00:07:21.167 --> 00:07:24.559 Și dacă vom schimba acele mentalități și sisteme de credințe 00:07:24.583 --> 00:07:27.768 va trebui să folosim cea mai mare superputere Disney existentă. 00:07:27.792 --> 00:07:30.476 Va trebui să ne folosim imaginația. 00:07:30.500 --> 00:07:33.750 Va trebui să îl invităm pe Jiminy Cricket înapoi la petrecere. NOTE Paragraph 00:07:35.125 --> 00:07:38.375 Acum, Jiminy Cricket poate începe cu vreo desuetudine, 00:07:39.333 --> 00:07:41.601 precum, lăcomia nu este bună, 00:07:41.625 --> 00:07:45.601 lumea nu este împărțită în cei ce fac și cei ce primesc, 00:07:45.625 --> 00:07:47.226 și că nimeni niciodată, 00:07:47.250 --> 00:07:48.518 fără niciun ajutor, 00:07:48.542 --> 00:07:50.923 nu s-a ridicat trăgându-și șireturile ghetelor – 00:07:50.923 --> 00:07:53.958 dacă știți puțină fizică veți înțelege de ce este așa. NOTE Paragraph 00:07:55.208 --> 00:07:59.018 Jiminy ne-ar putea aminti că fiecare persoană care lucrează pentru noi, 00:07:59.042 --> 00:08:00.851 fără excepție, 00:08:00.875 --> 00:08:02.851 fie că scrie formulare 00:08:02.875 --> 00:08:04.601 sau schimbă așternuturile, 00:08:04.625 --> 00:08:08.601 merită respectul și demnitatea unui venit decent. 00:08:08.625 --> 00:08:10.458 Este așa de simplu. 00:08:10.917 --> 00:08:14.559 Și Jiminy s-ar putea întreba cum manageri și angajați 00:08:14.583 --> 00:08:19.184 ar putea să simtă orice fel de empatie unii pentru ceilalți 00:08:19.208 --> 00:08:22.851 când locurile lor de muncă au devenit așa de segregate 00:08:22.875 --> 00:08:25.143 încât pare normal și firesc 00:08:25.167 --> 00:08:28.809 că un director are nevoie de un loc ostentativ unde să parcheze 00:08:28.833 --> 00:08:30.893 sau să mănânce sau să meargă la baie 00:08:30.917 --> 00:08:35.059 sau că un director este prea bun ca să ridice o bucățică de gunoi. 00:08:35.083 --> 00:08:40.250 Suntem, de fapt, doar singura specie care trăiește împreună pe singura planetă. 00:08:41.292 --> 00:08:45.684 Jiminy ne-ar putea cere să cercetăm unele dintre dogmele noastre. 00:08:45.708 --> 00:08:50.518 Trebuie un director să fie plătit la fel sau mai mult decât orice director 00:08:50.542 --> 00:08:52.976 sau aceasta doar creează o dinamică competitivă 00:08:53.000 --> 00:08:55.250 care aruncă numerele direct în stratosferă? 00:08:56.208 --> 00:09:00.351 S-ar întreba dacă directorii chiar știu tot ceea ce trebuie să știe 00:09:00.375 --> 00:09:03.542 când nu au niciodată muncitori din prima linie la ședințele lor. 00:09:04.708 --> 00:09:07.833 Ar putea întreba dacă există așa ceva ca prea mulți bani. 00:09:08.750 --> 00:09:12.226 Sau ar putea să se întrebe dacă poate am putea face cauză comună 00:09:12.250 --> 00:09:14.268 cu consumatorii, cu muncitorii, 00:09:14.292 --> 00:09:16.184 cu companii, cu comunități, 00:09:16.208 --> 00:09:18.018 ca noi toți să venim împreună 00:09:18.042 --> 00:09:21.893 să redefinim ideea incredibil de îngustă 00:09:21.917 --> 00:09:24.958 despre scopul real al unei companii. NOTE Paragraph 00:09:26.458 --> 00:09:31.351 Jiminy ar vrea să ne amintim că nimeni nu lucrează într-un vid, 00:09:31.375 --> 00:09:33.768 că bărbații și femeile care conduc companii 00:09:33.792 --> 00:09:38.184 creează împreună realitatea pe care toți trebuie să o împărtășim. 00:09:38.208 --> 00:09:40.393 Și exact ca și cu încălzirea globală, 00:09:40.417 --> 00:09:44.393 suntem, fiecare dintre noi, responsabili pentru consecințele colective 00:09:44.417 --> 00:09:47.125 ale deciziilor și acțiunilor individuale. NOTE Paragraph 00:09:48.417 --> 00:09:51.768 Cred că cel mai profitabil ecosistem de business 00:09:51.792 --> 00:09:53.143 din istoria lumii 00:09:53.167 --> 00:09:54.458 se poate descurca mai bine. 00:09:54.458 --> 00:09:58.076 Cred că putem să pierdem foarte puține avantaje, 00:09:58.076 --> 00:10:02.601 să reducem foarte puțin presiunea pe viteza cu care se întâmplă lucrurile. 00:10:02.625 --> 00:10:05.518 Cred că tot ce pierdem pe termen scurt 00:10:05.542 --> 00:10:07.351 va fi compensat din plin 00:10:07.375 --> 00:10:13.000 de o panoramă de prosperitate morală, spirituală și financiară. 00:10:13.875 --> 00:10:16.143 Știu ce spun cinicii și este adevărat: 00:10:16.167 --> 00:10:18.184 nu poți să te hrănești cu principii. 00:10:18.208 --> 00:10:20.726 Dar nici nu poți să respiri rata dobânzii, 00:10:20.750 --> 00:10:22.208 și nici copiii tăi nu pot. NOTE Paragraph 00:10:23.125 --> 00:10:26.726 Știu că mi-am idolatrizat bunicul, probabil prea mult. 00:10:26.750 --> 00:10:28.934 A muncit în vremuri foarte diferite, 00:10:28.958 --> 00:10:31.309 și la vremurile acelea nu vrem să revenim 00:10:31.333 --> 00:10:33.684 din tot felul de motive întemeiate. 00:10:33.708 --> 00:10:36.934 Știu că mulți directori astăzi sunt la fel de bine-intenționați 00:10:36.958 --> 00:10:39.726 și de cumsecade cum era bunicul meu, 00:10:39.750 --> 00:10:42.893 dar lucrează în vremuri cu așteptări foarte diferite 00:10:42.917 --> 00:10:45.250 și într-un context mult mai nemilos. NOTE Paragraph 00:10:45.958 --> 00:10:47.643 Dar, iată și veștile bune. 00:10:47.667 --> 00:10:51.309 Așteptările și contextele sunt făcute, 00:10:51.333 --> 00:10:53.559 dar pot fi și desfăcute. 00:10:53.583 --> 00:10:56.559 Se poate învăța atât de mult din simpla integritate 00:10:56.583 --> 00:10:59.792 a felului în care bunicul meu își înțelegea slujba de director. 00:11:00.625 --> 00:11:03.976 În spatele fiecărui parc tematic și al fiecărui animal de pluș, 00:11:04.000 --> 00:11:06.958 o mână de principii guverna totul. 00:11:07.750 --> 00:11:11.917 Fiecare persoană merită respect și demnitate. 00:11:13.042 --> 00:11:16.768 Nimeni nu este prea bun ca să ridice o bucățică de gunoi 00:11:16.792 --> 00:11:19.958 și întotdeauna lăsați-vă conștiința să vă fie ghid. 00:11:20.792 --> 00:11:24.518 Există lucruri mult mai rele decât să îl ascultăm pe Jiminy Cricket. NOTE Paragraph 00:11:24.542 --> 00:11:25.792 Vă mulțumesc!