1 00:00:01,030 --> 00:00:03,896 De todas as personagens de todos filmes da Disney 2 00:00:03,926 --> 00:00:07,175 aquela de que mais gosto é o Grilo Falante do "Pinóquio". 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,768 A minha cena favorita desse filme 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,808 é quando a fada azul está a dizer ao Pinóquio: 5 00:00:12,833 --> 00:00:15,476 "Deixa que a tua consciência seja sempre o teu guia". 6 00:00:15,680 --> 00:00:17,851 Pinóquio pergunta: "O que é a consciência?" 7 00:00:17,965 --> 00:00:20,476 O Grilo Falante fica chocado com a pergunta: 8 00:00:20,500 --> 00:00:21,879 "O que é a consciência! 9 00:00:21,893 --> 00:00:23,309 "O que é consciência! 10 00:00:23,333 --> 00:00:27,309 A consciência é aquela vozinha calma que as pessoas não escutam. 11 00:00:27,333 --> 00:00:30,450 É esse o problema com o mundo de hoje. 12 00:00:30,708 --> 00:00:34,143 Eu adoro a forma como o Grilo Falante sempre aparece 13 00:00:34,167 --> 00:00:37,226 com uma palavra sábia, e ética, 14 00:00:37,250 --> 00:00:41,184 mesmo no momento em que o Pinóquio está a imaginar um bom plano qualquer. 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,833 Eu penso nele a dizer a verdade a uma marioneta. 16 00:00:43,867 --> 00:00:46,823 Sempre me senti intrigada com o que haveria no Grilo Falante 17 00:00:46,827 --> 00:00:48,471 que me fazia gostar tanto dele 18 00:00:48,505 --> 00:00:49,923 até que um dia percebi. 19 00:00:49,967 --> 00:00:52,376 Era porque ele era parecido com o meu avô. 20 00:00:52,667 --> 00:00:55,809 O meu avô era um homem doce e amoroso, 21 00:00:55,833 --> 00:00:59,175 e eu amava-o mais do que tudo nesta vida. 22 00:00:59,417 --> 00:01:02,143 Mas eu partilhava-o com um mundo grande e vasto. 23 00:01:02,187 --> 00:01:04,113 Chamava-se Roy O. Disney, 24 00:01:04,140 --> 00:01:06,952 e, juntamente com Walt Disney, o seu irmão mais novo, 25 00:01:07,022 --> 00:01:10,393 tinha uma origem muito humilde no Kansas 26 00:01:10,417 --> 00:01:14,792 e iniciara uma das empresas mais icónicas do mundo. 27 00:01:15,833 --> 00:01:17,826 Lembro-me muito bem de duas coisas 28 00:01:17,840 --> 00:01:20,261 quando ia para a Disneylândia com o meu avô. 29 00:01:20,305 --> 00:01:23,559 A primeira era que ele sempre me avisava muito sério 30 00:01:23,583 --> 00:01:26,711 de que, se eu faltasse ao respeito a alguém que ali trabalhava, 31 00:01:26,771 --> 00:01:30,012 teria sérios problemas quando chegássemos a casa. 32 00:01:30,250 --> 00:01:32,351 Ele dizia: "Estas pessoas trabalham muito, 33 00:01:32,375 --> 00:01:34,218 "muito mais do que podes imaginar, 34 00:01:34,248 --> 00:01:36,317 "e merecem o teu respeito." 35 00:01:36,750 --> 00:01:40,809 A outra coisa era que ele nunca passava por um pedaço de lixo, 36 00:01:40,833 --> 00:01:43,336 dentro da Disneylândia ou de qualquer outro local, 37 00:01:43,370 --> 00:01:45,559 sem se baixar para o apanhar. 38 00:01:45,593 --> 00:01:49,937 Ele dizia: "Ninguém é bom demais para apanhar um pedaço de lixo." 39 00:01:50,083 --> 00:01:51,624 No tempo do meu avô, 40 00:01:51,648 --> 00:01:54,804 um emprego na Disneylândia não era um biscate qualquer. 41 00:01:54,827 --> 00:01:57,254 Uma pessoa podia pensar em comprar uma casa, 42 00:01:57,278 --> 00:01:58,859 sustentar uma família, 43 00:01:58,893 --> 00:02:01,434 ter acesso a cuidados de saúde decentes 44 00:02:01,458 --> 00:02:05,184 reformar-se com uma certa segurança, sem preocupações 45 00:02:05,208 --> 00:02:07,984 apenas com o que ganhava no parque. 46 00:02:08,208 --> 00:02:10,559 Acreditem, o meu avô lutou contra os sindicatos, 47 00:02:10,583 --> 00:02:12,503 e lutou muito. 48 00:02:12,583 --> 00:02:14,559 Dizia que não gostava de ser forçado 49 00:02:14,583 --> 00:02:17,283 a fazer uma coisa que queria fazer voluntariamente. 50 00:02:17,347 --> 00:02:21,518 Claro que isso roçava o paternalismo e talvez um pouco de parvoíce. 51 00:02:21,542 --> 00:02:23,621 Ele não era nenhum anjo, 52 00:02:23,917 --> 00:02:27,059 e nem todos eram tratados com justiça na empresa. 53 00:02:27,083 --> 00:02:29,642 uma coisa que é bem conhecida. 54 00:02:30,208 --> 00:02:35,101 Mas eu acredito que, no seu íntimo, ele tinha um profundo compromisso 55 00:02:35,125 --> 00:02:39,542 de que tinha uma obrigação moral com cada um que trabalhava para ele. 56 00:02:40,417 --> 00:02:44,667 Na verdade, não era uma atitude tão invulgar dos gestores daquela época. 57 00:02:45,542 --> 00:02:48,839 Mas, quando o meu avô morreu, em 1971, 58 00:02:48,953 --> 00:02:52,148 estava a começar a reinar uma nova mentalidade dos americanos 59 00:02:52,182 --> 00:02:55,625 que acabou por conquistar a imaginação do mundo inteiro. 60 00:02:55,875 --> 00:02:59,934 O Grilo Falante foi posto de lado pelo economista Milton Friedman, 61 00:02:59,958 --> 00:03:01,226 entre outros, 62 00:03:01,250 --> 00:03:04,632 que popularizou a ideia da prioridade dos acionistas. 63 00:03:05,167 --> 00:03:10,543 A prioridade dos acionistas é uma ideia muito razoável, se pensarmos nisso. 64 00:03:11,125 --> 00:03:13,114 Os acionistas são os donos da empresa, 65 00:03:13,162 --> 00:03:16,750 querem lucros e crescimento, 66 00:03:17,220 --> 00:03:20,313 portanto dão prioridade aos ganhos e ao crescimento. 67 00:03:20,583 --> 00:03:22,314 Muito sensato. 68 00:03:22,458 --> 00:03:24,810 Mas, infelizmente, a primazia dos acionistas 69 00:03:24,820 --> 00:03:27,320 era uma ideia que se tornou numa mentalidade 70 00:03:27,350 --> 00:03:29,749 e essa mentalidade saiu dos carris 71 00:03:29,793 --> 00:03:32,184 e acabou por alterar totalmente 72 00:03:32,228 --> 00:03:35,174 tudo sobre como as empresas, e até mesmo os governos, 73 00:03:35,208 --> 00:03:37,827 eram liderados e geridos. 74 00:03:38,333 --> 00:03:41,726 O principal artigo de Milton Friedman no "New York Times" 75 00:03:41,750 --> 00:03:47,559 foi seguido por décadas de uma organização e pressão concertadas 76 00:03:47,583 --> 00:03:50,860 feitas por ativistas concentrados em negócios, 77 00:03:50,860 --> 00:03:54,434 juntamente com uma violação continuada de todas as leis e regulamentos 78 00:03:54,458 --> 00:03:59,321 que um dia tinham mantido sob controlo os piores impulsos das empresas. 79 00:03:59,917 --> 00:04:01,226 E, em pouco tempo, 80 00:04:01,250 --> 00:04:04,518 essa nova mentalidade dominou todas as escolas de gestão de empresas 81 00:04:04,542 --> 00:04:06,623 e todos os setores. 82 00:04:06,917 --> 00:04:10,893 Os lucros deviam ser garantidos quaisquer que fossem os meios, 83 00:04:10,917 --> 00:04:13,064 os sindicatos foram manietados, 84 00:04:13,088 --> 00:04:14,628 os impostos foram retalhados, 85 00:04:14,652 --> 00:04:16,151 e com a mesma catana, 86 00:04:16,175 --> 00:04:18,416 também foi retalhada a rede de segurança. 87 00:04:18,440 --> 00:04:20,458 Não preciso de falar da desigualdade 88 00:04:20,512 --> 00:04:23,900 que resultou dessas mudanças. 89 00:04:23,042 --> 00:04:25,218 Todos nós conhecemos bem a história. 90 00:04:25,252 --> 00:04:28,976 O resultado final é que tudo aquilo que fazia de um biscate um ganha pão 91 00:04:29,000 --> 00:04:31,858 foi subtraído ao trabalhador americano. 92 00:04:32,042 --> 00:04:33,321 A segurança no emprego, 93 00:04:33,321 --> 00:04:34,818 o pagamento dos dias de doença, 94 00:04:34,818 --> 00:04:36,018 as férias, 95 00:04:36,042 --> 00:04:37,607 tudo isso desapareceu, 96 00:04:37,633 --> 00:04:42,437 mesmo quando os ricos viam o seu património crescer sem precedentes, 97 00:04:42,437 --> 00:04:45,393 a níveis que nunca poderiam gastar. 98 00:04:45,417 --> 00:04:48,851 Porém, quem fosse o Tio Patinhas podia transformar tudo em moedas de ouro 99 00:04:48,875 --> 00:04:51,017 e nadar no meio delas. 100 00:04:51,125 --> 00:04:54,297 Por isso, vou falar sobre "o Dumbo no meio da sala". 101 00:04:54,667 --> 00:04:58,584 Sim, estou a criticar a empresa que tem o nome da minha família. 102 00:04:59,542 --> 00:05:01,987 Sim, acho que a Disney pode fazer melhor. 103 00:05:02,375 --> 00:05:06,559 E acredito que muitos dos milhares de pessoas magníficas 104 00:05:06,583 --> 00:05:08,809 que trabalham na Walt Disney Corporation 105 00:05:08,833 --> 00:05:12,249 desejam tanto como eu que ela faça melhor. 106 00:05:12,833 --> 00:05:14,684 Durante quase um século, 107 00:05:14,708 --> 00:05:16,809 a Disney teve imensos lucros 108 00:05:16,833 --> 00:05:20,601 com a ideia de que as famílias são uma forma de magia, 109 00:05:20,625 --> 00:05:22,851 de que o amor é importante, 110 00:05:22,875 --> 00:05:25,175 de que a imaginação é importante. 111 00:05:25,208 --> 00:05:27,613 É por isso que dá-nos volta ao estômago 112 00:05:27,647 --> 00:05:31,074 quando eu digo que a Cinderela pode estar a dormir no carro dela. 113 00:05:31,088 --> 00:05:34,425 Mas sejamos bem claros: não se trata apenas da Disney. 114 00:05:35,167 --> 00:05:38,448 Isto é estrutural e sistemático. 115 00:05:38,492 --> 00:05:41,941 Nenhum diretor executivo é culpado por si mesmo. 116 00:05:41,985 --> 00:05:45,434 e nenhuma empresa tem condições para rejeitar isso. 117 00:05:45,458 --> 00:05:47,156 Os analistas, os especialistas, 118 00:05:47,190 --> 00:05:48,439 os políticos, 119 00:05:48,453 --> 00:05:51,213 os programas das escolas de gestão e as normas sociais 120 00:05:51,237 --> 00:05:54,276 definem o modelo da economia contemporânea. 121 00:05:54,500 --> 00:05:57,059 A Disney só está a fazer o que toda a gente faz, 122 00:05:57,083 --> 00:05:59,168 e nem sequer são os piores criminosos. 123 00:05:59,212 --> 00:06:03,601 Dizer como é mau para os trabalhadores da Amazon, do McDonalds ou da Walmart, 124 00:06:03,625 --> 00:06:07,143 ou de qualquer uma dos milhares de empresas de que nunca ouviram falar, 125 00:06:07,167 --> 00:06:11,726 não vos atingiria tão visceralmente como dizer que 73%, 126 00:06:11,750 --> 00:06:15,393 ou seja, três em cada quatro pessoas que sorriem quando vocês lá entram, 127 00:06:15,417 --> 00:06:18,059 que vos ajudam com o choro do vosso bebé, 128 00:06:18,083 --> 00:06:21,684 que talvez vos ajudem a ter as melhores férias que vocês já tiveram, 129 00:06:21,708 --> 00:06:24,927 não conseguem pôr comida na mesa diariamente. 130 00:06:25,167 --> 00:06:27,747 Devia ser o lugar mais feliz do mundo. 131 00:06:28,583 --> 00:06:31,851 E as pessoas que ali trabalham têm um orgulho incrível 132 00:06:31,875 --> 00:06:34,559 em atingir um objetivo maior. 133 00:06:34,583 --> 00:06:36,071 É um objetivo maior que, 134 00:06:36,085 --> 00:06:39,851 tanto o meu avô como o meu tio-avô construíram intencionalmente, 135 00:06:39,875 --> 00:06:44,549 quando fizeram dele um lugar que prefere a interação a uma transação. 136 00:06:45,625 --> 00:06:48,941 Agora, eu sei que uma palavra como magia faz com que vocês pensem 137 00:06:48,975 --> 00:06:51,353 que eu me deixei levar pelos meus sentidos. 138 00:06:51,417 --> 00:06:55,318 Eu sei que é difícil imaginar que uma coisa tão efémera como o amor 139 00:06:55,362 --> 00:06:58,351 pode dar suporte a uma marca tão grande como a Disney, 140 00:06:58,375 --> 00:07:00,434 e sei que é difícil imaginar 141 00:07:00,468 --> 00:07:04,851 que as coisas que não são quantificáveis, como as obrigações morais 142 00:07:04,875 --> 00:07:06,768 deviam ter um peso qualquer 143 00:07:06,792 --> 00:07:10,307 quando procuramos entregar valor aos nossos investidores. 144 00:07:10,958 --> 00:07:15,359 Mas a contabilidade e as finanças não governam o mundo. 145 00:07:15,750 --> 00:07:17,226 As crenças, 146 00:07:17,250 --> 00:07:18,601 as mentalidades 147 00:07:18,625 --> 00:07:21,143 são o que impulsionam a ética nos negócios. 148 00:07:21,167 --> 00:07:24,559 E se queremos mudar essa mentalidade e sistema de crenças, 149 00:07:24,583 --> 00:07:27,768 vamos ter de usar o maior superpoder da Disney que existe. 150 00:07:27,792 --> 00:07:30,476 Vamos ter de usar a nossa imaginação. 151 00:07:30,500 --> 00:07:34,370 Vamos ter de voltar a convidar o Grilo Falante para a festa. 152 00:07:35,125 --> 00:07:38,526 O Grilo Falante pode começar pelo mais básico, 153 00:07:39,333 --> 00:07:41,601 ou seja, que a ganância não é boa, 154 00:07:41,625 --> 00:07:45,125 que o mundo não se divide entre os que fazem e os que roubam 155 00:07:45,585 --> 00:07:48,411 e que nunca ninguém, sem qualquer ajuda, 156 00:07:48,472 --> 00:07:50,809 conseguiu voar sozinho. 157 00:07:50,983 --> 00:07:54,418 Se sabem alguma Física, sabem a razão para isso. 158 00:07:55,208 --> 00:07:59,018 O Grilo pode lembrar-nos que todas as pessoas que trabalham para nós, 159 00:07:59,042 --> 00:08:00,851 sem qualquer exceção, 160 00:08:00,875 --> 00:08:02,851 quer preencham as folhas de cálculo, 161 00:08:02,875 --> 00:08:04,821 quer mudem os lençóis da cama, 162 00:08:04,845 --> 00:08:08,561 merecem o respeito e a dignidade de um salário condigno. 163 00:08:08,625 --> 00:08:10,978 É tão simples como isso. 164 00:08:11,017 --> 00:08:14,559 O Grilo pode perguntar-se como é que gestores e empregados 165 00:08:14,583 --> 00:08:19,184 podem ter qualquer tipo de empatia uns pelos outros 166 00:08:19,208 --> 00:08:22,851 quando os seus locais de trabalho se tornaram tão segregados 167 00:08:22,875 --> 00:08:25,143 que parece normal e natural 168 00:08:25,167 --> 00:08:28,809 que um executivo precise de um lugar especial para estacionar 169 00:08:28,833 --> 00:08:30,893 ou para comer ou ir à casa de banho 170 00:08:30,917 --> 00:08:35,059 ou que um executivo seja bom demais para apanhar um pedaço de lixo. 171 00:08:35,083 --> 00:08:40,250 Afinal, somos uma mesma espécie que vive em conjunto no mesmo planeta. 172 00:08:41,292 --> 00:08:45,684 O Grilo pode levar-nos a questionar alguns dogmas. 173 00:08:45,708 --> 00:08:50,518 Um CEO precisa mesmo de receber tanto ou mais que qualquer outro CEO 174 00:08:50,542 --> 00:08:52,976 ou estamos apenas a criar uma dinâmica competitiva 175 00:08:53,000 --> 00:08:56,130 que está a elevar os números até à estratosfera? 176 00:08:56,208 --> 00:09:00,351 O Grilo pode questionar se os conselhos sabem mesmo tudo o que precisam de saber 177 00:09:00,375 --> 00:09:03,542 quando nem sequer têm trabalhadores nas suas reuniões. 178 00:09:04,708 --> 00:09:07,833 Pode perguntar se existe algo como "demasiado dinheiro". 179 00:09:08,750 --> 00:09:12,226 Ou pode perguntar se nós podemos ter uma causa comum 180 00:09:12,250 --> 00:09:14,268 com consumidores, com trabalhadores, 181 00:09:14,292 --> 00:09:16,184 com empresas, com comunidades, 182 00:09:16,208 --> 00:09:18,018 para todos nós nos reunirmos 183 00:09:18,042 --> 00:09:21,893 para redefinir essa ideia incrivelmente limitada 184 00:09:21,917 --> 00:09:25,308 de qual é o verdadeiro objetivo duma companhia. 185 00:09:26,458 --> 00:09:31,351 O Grilo iria querer lembrar-nos que ninguém trabalha num vazio, 186 00:09:31,375 --> 00:09:33,768 que os homens e as mulheres que gerem empresas 187 00:09:33,792 --> 00:09:38,184 criam ativamente a realidade que todos nós dividimos. 188 00:09:38,208 --> 00:09:40,393 E tal como com o aquecimento global, 189 00:09:40,417 --> 00:09:44,393 cada um de nós é responsável pelas consequências coletivas 190 00:09:44,417 --> 00:09:47,125 das nossas decisões e ações individuais. 191 00:09:48,417 --> 00:09:51,768 Eu acredito que o ecossistema de negócios mais lucrativo 192 00:09:51,792 --> 00:09:53,143 na história do mundo 193 00:09:53,167 --> 00:09:54,434 pode melhorar. 194 00:09:54,458 --> 00:09:58,165 Acredito que podemos agarrar um pouco do lado positivo, 195 00:09:58,165 --> 00:10:00,245 agarrar num pouquinho da pressão 196 00:10:00,275 --> 00:10:02,925 e da rapidez com que as coisas estão a acontecer. 197 00:10:02,985 --> 00:10:05,518 Acredito que tudo o que perdemos a curto prazo 198 00:10:05,542 --> 00:10:07,351 vai mais do que compensar 199 00:10:07,375 --> 00:10:09,225 num panorama alargado 200 00:10:09,295 --> 00:10:13,565 de prosperidade moral, espiritual e financeira. 201 00:10:13,875 --> 00:10:16,143 Eu sei o que os cínicos dizem e é verdade: 202 00:10:16,167 --> 00:10:18,184 vocês não podem comer os vossos princípios. 203 00:10:18,208 --> 00:10:20,726 Mas vocês também não podem respirar os pontos básicos 204 00:10:20,750 --> 00:10:23,108 e os vossos filhos também não. 205 00:10:23,125 --> 00:10:26,726 Eu sei que idolatrava o meu avô talvez demais. 206 00:10:26,750 --> 00:10:28,934 Ele trabalhou numa época muito diferente 207 00:10:28,958 --> 00:10:31,309 e era uma época que ninguém quer de volta 208 00:10:31,333 --> 00:10:33,684 por todo o tipo de motivos muito válidos. 209 00:10:33,708 --> 00:10:36,934 Eu sei que hoje há muitos CEOs que são tão bem intencionados 210 00:10:36,958 --> 00:10:39,586 e tão decentes quanto o meu avô era, 211 00:10:39,750 --> 00:10:42,893 mas eles estão a trabalhar numa época com expetativas diferentes 212 00:10:42,917 --> 00:10:45,250 e com um contexto muito mais sufocante. 213 00:10:45,958 --> 00:10:47,643 Mas tenho boas notícias. 214 00:10:47,667 --> 00:10:51,309 As expetativas e os contextos são feitos 215 00:10:51,333 --> 00:10:53,559 e também podem ser desfeitos. 216 00:10:53,583 --> 00:10:56,559 Há tanto a aprender com a integridade simples 217 00:10:56,583 --> 00:10:59,792 de como o meu avô entendia o seu trabalho de CEO. 218 00:11:00,625 --> 00:11:03,976 Por trás de cada parque temático e de cada bicho de peluche, 219 00:11:04,000 --> 00:11:06,958 uma mão cheia de princípios governava tudo. 220 00:11:07,750 --> 00:11:11,917 Todas as pessoas merecem respeito e dignidade. 221 00:11:13,042 --> 00:11:16,768 Ninguém é bom demais para apanhar um pedaço de lixo. 222 00:11:16,792 --> 00:11:19,958 Deixem que a vossa consciência seja sempre o vosso guia. 223 00:11:20,792 --> 00:11:24,518 Todos podíamos fazer pior do que ouvir a voz do Grilo Falante. 224 00:11:24,542 --> 00:11:25,852 Obrigada.