1 00:00:01,000 --> 00:00:03,643 A Disney-filmek összes szereplője közül 2 00:00:03,667 --> 00:00:06,958 a Pinokkió Tücsök Tihamérja a legkedvesebb számomra. 3 00:00:07,708 --> 00:00:09,768 A kedvenc jelenetem az, 4 00:00:09,792 --> 00:00:12,510 mikor a Kék tündér így szól Pinokkióhoz: 5 00:00:12,833 --> 00:00:15,083 "Megsúgja a lelkiismereted." 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,579 Pinokkió erre: "Hát az meg mi?" 7 00:00:17,875 --> 00:00:20,476 Tücsök Tihamért pedig még a kérdés is felháborítja: 8 00:00:20,500 --> 00:00:21,809 "Mi a lelkiismeret?! 9 00:00:21,833 --> 00:00:23,160 Megmondom én! 10 00:00:23,333 --> 00:00:27,309 A lelkiismeret az a halk, szelíd hang, amelyre nem szoktunk hallgatni. 11 00:00:27,333 --> 00:00:29,586 Ezért olyan a világ manapság, amilyen." 12 00:00:30,708 --> 00:00:34,143 Imádom, ahogy Tücsök Tihamér mindig készen áll 13 00:00:34,167 --> 00:00:37,039 egy tudálékos erkölcsi tanítással, 14 00:00:37,250 --> 00:00:40,909 amint Pinokkió valami "nagyszerű" tervvel áll elő. 15 00:00:41,208 --> 00:00:43,728 Ő volt a fabábú igazmondója. 16 00:00:44,167 --> 00:00:46,643 Valahogy nagyon megfogott Tücsök Tihamér, 17 00:00:46,667 --> 00:00:48,101 de nem értettem, hogy mivel, 18 00:00:48,125 --> 00:00:49,743 míg egy nap rá nem döbbentem. 19 00:00:49,805 --> 00:00:51,583 A nagyapámra emlékeztetett. 20 00:00:52,667 --> 00:00:55,809 A nagyapám nagyon kedves, imádni való ember volt, 21 00:00:55,833 --> 00:00:58,852 és én végtelenül szerettem. 22 00:00:59,417 --> 00:01:02,143 Ám osztoznom kellett rajta a világgal. 23 00:01:02,167 --> 00:01:03,893 Ő volt Roy O. Disney, 24 00:01:03,917 --> 00:01:06,518 az öccse pedig Walt Disney, 25 00:01:06,542 --> 00:01:10,393 akivel szerény körülmények között Kansasban nőttek fel, 26 00:01:10,417 --> 00:01:15,332 majd megteremtették a világ egyik leginkább jelképpé vált vállalkozását. 27 00:01:15,833 --> 00:01:18,726 A nagyapámmal Disneylandbe tett látogatásokból 28 00:01:18,750 --> 00:01:20,101 két dologra emlékszem. 29 00:01:20,125 --> 00:01:23,477 Egyrészt mindig szigorú figyelmeztetést kaptam, 30 00:01:23,583 --> 00:01:26,268 hogy ha bárkivel, aki ott dolgozik, pimaszkodni merek, 31 00:01:26,292 --> 00:01:28,667 szép kis slamasztikába keveredem. 32 00:01:30,250 --> 00:01:31,261 Így szólt: 33 00:01:31,261 --> 00:01:33,768 "Ezek az emberek rendkívül keményen dolgoznak, 34 00:01:33,792 --> 00:01:36,332 ezért pedig tiszteletet érdemelnek." 35 00:01:36,750 --> 00:01:40,809 Másrészt viszont, soha nem haladt el egy darabka szemét mellett sem: 36 00:01:40,833 --> 00:01:42,976 Disneylandben vagy bárhol máshol, 37 00:01:43,000 --> 00:01:44,942 mindig lehajolt, hogy felvegye. 38 00:01:45,333 --> 00:01:48,730 Azt mondta: "Bárki lehajolhat egy szemétért". 39 00:01:50,083 --> 00:01:51,434 Nagyapám idejében 40 00:01:51,458 --> 00:01:54,308 nagyon jó volt Disneylandben dolgozni. 41 00:01:54,917 --> 00:01:57,184 Az ember az ottani fizetéséből is 42 00:01:57,208 --> 00:01:58,809 otthont tudott teremteni, 43 00:01:58,833 --> 00:02:01,066 családot alapítani, 44 00:02:01,458 --> 00:02:04,911 színvonalas betegellátásban részesülni, 45 00:02:05,208 --> 00:02:08,145 és biztos háttérrel nyugdíjba vonulni. 46 00:02:08,208 --> 00:02:09,493 Fontos azonban megjegyezni, 47 00:02:09,493 --> 00:02:12,308 hogy nagyapám harcolt a szakszervezetek ellen. 48 00:02:12,583 --> 00:02:14,129 Azt mondta, hogy nem szereti, 49 00:02:14,129 --> 00:02:17,063 ha olyasmire kényszerítik, amit magától is megtenne. 50 00:02:17,167 --> 00:02:21,243 Ez persze durva paternalizmus volt, és talán egy kissé hülyeség is. 51 00:02:21,542 --> 00:02:23,495 Ő sem volt angyal, 52 00:02:23,917 --> 00:02:27,059 és nem mindenkivel bántak jól a társaságnál. 53 00:02:27,083 --> 00:02:28,872 Ez köztudott volt. 54 00:02:30,208 --> 00:02:35,101 Viszont abban biztos vagyok, hogy a szíve mélyén 55 00:02:35,125 --> 00:02:39,885 mindig erkölcsi felelősséget érzett minden dolgozója iránt. 56 00:02:40,417 --> 00:02:45,117 Ez nem volt ritka hozzáállás a vezérigazgatók körében. 57 00:02:45,542 --> 00:02:48,772 1971-ben azonban nagyapám elhunyt, 58 00:02:49,083 --> 00:02:51,518 és új gondolkodásmód kezdett elhatalmasodni 59 00:02:51,542 --> 00:02:55,605 az amerikai és végül a globális elképzeléseken is. 60 00:02:55,875 --> 00:02:59,934 Tücsök Tihamért leváltotta a közgazdász Milton Friedman 61 00:02:59,958 --> 00:03:01,226 és más közgazdászok, 62 00:03:01,250 --> 00:03:04,572 akik a részvényesek elsőbbségét népszerűsítették. 63 00:03:05,167 --> 00:03:10,633 Ha belegondolunk, a részvényesi elsőbbség elég észszerű. 64 00:03:11,125 --> 00:03:13,014 A társaság tulajdonosai a részvényesek, 65 00:03:13,018 --> 00:03:17,128 nyereséget és növekedést akarnak, 66 00:03:17,250 --> 00:03:20,489 ezért a nyereség és a növekedés kerül előtérbe. 67 00:03:20,583 --> 00:03:21,920 Teljesen érthető. 68 00:03:22,458 --> 00:03:26,930 Sajnos azonban a részvényesek elsőbbsége elképzelésből gondolkodásmóddá vált, 69 00:03:27,000 --> 00:03:29,524 mely teljesen félresiklott, 70 00:03:29,583 --> 00:03:32,651 és alapvetően megváltoztatott mindent, 71 00:03:32,708 --> 00:03:37,728 ami a vállalatok és a kormányok vezetési stílusát jellemezte. 72 00:03:38,333 --> 00:03:42,536 Milton Friedmannek a The New York Timesban megjelent vezércikke után 73 00:03:42,536 --> 00:03:45,073 az üzletközpontú aktivisták 74 00:03:45,073 --> 00:03:47,638 még évtizedeken át szervezkedtek és lobbiztak, 75 00:03:47,638 --> 00:03:54,588 és minden törvényt és szabályozást támadtak, 76 00:03:54,588 --> 00:03:59,703 mely a cégek legrosszabb törekvéseit egykor kordában tartotta. 77 00:03:59,917 --> 00:04:01,226 Nemsokára 78 00:04:01,250 --> 00:04:04,518 ez az új gondolkodásmód szállt meg minden üzleti iskolát 79 00:04:04,542 --> 00:04:06,452 és minden ágazatot. 80 00:04:06,917 --> 00:04:10,482 Az elsődleges cél a nyereség hajszolása, mindenáron; 81 00:04:10,917 --> 00:04:13,031 a szakszervezeteket térdre kényszerítették, 82 00:04:13,208 --> 00:04:14,518 az adókat csökkentették, 83 00:04:14,542 --> 00:04:15,851 és ugyanígy megnehezítették 84 00:04:15,875 --> 00:04:17,752 a szociális háló működését is. 85 00:04:18,000 --> 00:04:19,808 Ezek a változtatások 86 00:04:19,822 --> 00:04:22,571 egyenlőtlenséghez vezettek. 87 00:04:23,042 --> 00:04:25,018 Mind tudjuk, miről van szó. 88 00:04:25,042 --> 00:04:28,976 Mindent elvettek az amerikai dolgozótól, 89 00:04:29,000 --> 00:04:31,900 ami megélhetéssé tette a munkáját. 90 00:04:32,042 --> 00:04:33,351 A biztos munkahelyet, 91 00:04:33,375 --> 00:04:34,684 a fizetett betegállományt, 92 00:04:34,684 --> 00:04:36,018 az éves szabadságot: 93 00:04:36,042 --> 00:04:37,309 ez mind a múlté, 94 00:04:37,333 --> 00:04:42,518 miközben a gazdagok vagyona soha nem látott iramban gyarapodott, 95 00:04:42,542 --> 00:04:45,393 és igen, már felhasználhatatlan mértékben. 96 00:04:45,417 --> 00:04:47,711 Hacsak nem Dagobert bácsiról van szó, 97 00:04:47,725 --> 00:04:50,357 aki aranyérmékké változtatja, és úszkálni tud benne. 98 00:04:51,125 --> 00:04:54,035 Ne kerülgessük tovább a forró kását. 99 00:04:54,667 --> 00:04:58,878 Igen, kritizálom azt a társaságot, amely a családom nevét viseli. 100 00:04:59,542 --> 00:05:02,078 Igen, a Disney jobban is teljesíthetne. 101 00:05:02,375 --> 00:05:06,559 Biztos, hogy több ezer nagyszerű ember, 102 00:05:06,583 --> 00:05:08,809 aki a Walt Disney társaságnál dolgozik, 103 00:05:08,833 --> 00:05:12,378 ugyanúgy jót akar, mint én. 104 00:05:12,833 --> 00:05:14,684 Közel egy évszázadon át 105 00:05:14,708 --> 00:05:17,638 a Disney szép nyereséget termelt arra az eszmére alapozva, 106 00:05:17,638 --> 00:05:20,346 hogy a család valamiféle varázslat, 107 00:05:20,625 --> 00:05:22,564 hogy fontos a szeretet, 108 00:05:22,875 --> 00:05:24,957 hogy számít a képzelet. 109 00:05:25,208 --> 00:05:27,393 Ezért szorul össze egy kicsit a gyomrunk, 110 00:05:27,417 --> 00:05:30,762 ha azt mondom, hogy Hamupipőke talán a kocsijában alszik. 111 00:05:30,958 --> 00:05:34,351 De tisztázzunk valamit: itt nem csak a Disneyről van szó. 112 00:05:35,167 --> 00:05:38,268 Ez szerkezeti és rendszerszintű ügy. 113 00:05:38,292 --> 00:05:41,581 Nem egyetlen vezérigazgató a bűnös, 114 00:05:41,875 --> 00:05:45,434 egyetlen vállalat sem állt ellen. 115 00:05:45,458 --> 00:05:46,976 Az elemzők, a szakértők, 116 00:05:47,000 --> 00:05:48,139 a politikusok, 117 00:05:48,139 --> 00:05:49,819 az üzleti iskolák tanterve 118 00:05:49,867 --> 00:05:54,265 és a társadalmi normák alakították ki a mai gazdaságot. 119 00:05:54,500 --> 00:05:57,059 A Disney csak azt tette, amit mindenki más is, 120 00:05:57,083 --> 00:05:59,018 és ők még nem is a legnagyobb bűnösök. 121 00:05:59,042 --> 00:06:03,601 Ha azt mondom, milyen rossz az Amazon, a McDonald's és a Walmart dolgozóinak, 122 00:06:03,625 --> 00:06:07,143 vagy bármelyik másik munkahelyen, melyekről még csak nem is hallottak, 123 00:06:07,167 --> 00:06:09,326 nem fog annyira zsigerig hatolni, 124 00:06:09,400 --> 00:06:15,202 mint az, hogy az emberek 73%-a, akik érkezésünkkor ránk mosolyognak, 125 00:06:15,417 --> 00:06:18,059 akik segítenek megvigasztalni a síró csecsemőket, 126 00:06:18,083 --> 00:06:21,684 akik azon igyekeznek, hogy ez legyen életünk legjobb nyaralása, 127 00:06:21,708 --> 00:06:24,607 nem tudnak mindig ételt tenni az asztalra. 128 00:06:25,167 --> 00:06:27,848 Állítólag ez a világ legboldogabb helye. 129 00:06:28,583 --> 00:06:31,851 Az ott dolgozók hihetetlenül büszkék rá, 130 00:06:31,875 --> 00:06:34,559 hogy nemesebb cél elérésére törekszenek. 131 00:06:34,583 --> 00:06:35,691 Arra a nemesebb célra, 132 00:06:35,691 --> 00:06:39,704 melyet a nagyapám és az öccse céltudatosan építettek fel, 133 00:06:39,865 --> 00:06:44,783 mikor ez a hely még többre becsülte az embereket, mint a nyereséget. 134 00:06:45,625 --> 00:06:48,601 Tudom, hogy ha azt mondom: varázslat, arra gondolnak, 135 00:06:48,625 --> 00:06:51,020 hogy talán elment az eszem. 136 00:06:51,417 --> 00:06:55,268 Tudom, nehéz elképzelni, hogy egy mulandó dolog, mint a szeretet, 137 00:06:55,292 --> 00:06:58,351 akkora márkát képes támogatni, mint a Disney, 138 00:06:58,375 --> 00:07:00,184 és tudom, nehéz elképzelni, 139 00:07:00,208 --> 00:07:04,851 hogy az olyan számszerűsíthetetlen dolgok, mint az erkölcsi felelősség, 140 00:07:04,875 --> 00:07:06,518 befolyásoljanak bennünket, 141 00:07:06,542 --> 00:07:10,367 amikor a befektetőknek igyekszünk értéket teremteni. 142 00:07:10,958 --> 00:07:15,225 De hiszen nem a pénzügy és számvitel irányítja a világot! 143 00:07:15,750 --> 00:07:17,226 Meggyőződés, 144 00:07:17,250 --> 00:07:18,601 gondolkodásmód: 145 00:07:18,625 --> 00:07:21,143 ezek az üzleti etika mozgatórugói. 146 00:07:21,167 --> 00:07:24,559 Ha változtatni akarunk a gondolkodásmódon és eszmerendszereken, 147 00:07:24,583 --> 00:07:27,768 akkor a Disney legnagyobb szupererejére lesz szükségünk. 148 00:07:27,792 --> 00:07:30,476 A képzeletünket kell segítségül hívnunk. 149 00:07:30,500 --> 00:07:33,990 Tücsök Tihamérhoz kell ismét fordulnunk. 150 00:07:35,125 --> 00:07:38,695 Talán valami túl egyértelmű igazsággal fogja kezdeni, 151 00:07:39,333 --> 00:07:41,601 mint hogy a kapzsiság nem helyes, 152 00:07:41,625 --> 00:07:45,361 a világ nem osztható döntéshozókra és elfogadókra, 153 00:07:45,625 --> 00:07:47,226 és hogy segítség nélkül, 154 00:07:47,250 --> 00:07:48,518 teljesen egyedül, 155 00:07:48,542 --> 00:07:50,809 soha senki nem volt képes talpra állni. 156 00:07:50,833 --> 00:07:54,358 Akinek bármi fogalma van a fizikáról, az érti, miről is van szó. 157 00:07:55,222 --> 00:07:57,552 Tihamér arra emlékeztethet minket, 158 00:07:57,552 --> 00:08:00,851 hogy a nekünk dolgozók kivétel nélkül, mindannyian, 159 00:08:00,875 --> 00:08:02,851 akár táblázatokat töltenek ki, 160 00:08:02,875 --> 00:08:04,601 akár lepedőt cserélnek, 161 00:08:04,625 --> 00:08:08,601 megérdemlik a létminimumot, a tisztelettel és méltósággal együtt. 162 00:08:08,625 --> 00:08:10,588 Ennyire egyszerű. 163 00:08:10,917 --> 00:08:12,469 Tihamér töprenghet, 164 00:08:12,773 --> 00:08:18,716 hogy vezetők és alkalmazottak miként tanúsíthatnának együttérzést egymás iránt, 165 00:08:19,208 --> 00:08:22,709 mikor a munkakörülményeik annyira eltérők, 166 00:08:22,875 --> 00:08:25,143 hogy az a normális és természetes, 167 00:08:25,167 --> 00:08:28,809 ha egy vezetőnek flancos parkolóhely, 168 00:08:28,833 --> 00:08:30,893 étkező és vécé dukál, 169 00:08:30,917 --> 00:08:34,690 és átall lehajolni a szemétért. 170 00:08:35,083 --> 00:08:40,820 Elvégre egy faj vagyunk, és ugyanazon a bolygón élünk. 171 00:08:41,292 --> 00:08:45,395 Tihamér rávezethet minket néhány dogmánk megkérdőjelezésére. 172 00:08:45,708 --> 00:08:50,518 Tényleg magasabb fizetést érdemel egyik vezérigazgató a másiknál, 173 00:08:50,542 --> 00:08:52,976 vagy ez csak versenydinamikát gerjeszt, 174 00:08:53,000 --> 00:08:55,250 amely a csillagos égig repíti a számokat? 175 00:08:56,208 --> 00:09:00,351 Az igazgatók honnan tudnák mindazt, amit valóban tudniuk kellene, 176 00:09:00,375 --> 00:09:03,972 hogyha egy frontvonalban dolgozót sem hívnak meg soha az ülésekre? 177 00:09:04,708 --> 00:09:08,163 Feltehetné a kérdést, létezik-e olyan, hogy túl sok pénz. 178 00:09:08,750 --> 00:09:11,924 Közös ügynek tudnánk-e tekinteni 179 00:09:11,990 --> 00:09:14,268 a fogyasztókkal, dolgozókkal, 180 00:09:14,292 --> 00:09:16,184 vállalatokkal, közösségekkel 181 00:09:16,208 --> 00:09:18,018 mindannyian azt, 182 00:09:18,042 --> 00:09:21,893 hogy újragondoljuk a roppant egyszerű kérdést: 183 00:09:21,917 --> 00:09:25,368 mi egy vállalat igazi célja? 184 00:09:26,458 --> 00:09:31,020 Tihamér emlékeztethet minket, hogy senki sem burokban dolgozik, 185 00:09:31,375 --> 00:09:33,768 hogy a vállalatirányítók 186 00:09:33,792 --> 00:09:37,912 tevékenyen alakítják közös valóságunkat. 187 00:09:38,208 --> 00:09:40,393 Csakúgy, mint a klímaváltozás esetében, 188 00:09:40,417 --> 00:09:44,393 mindannyian felelősek vagyunk 189 00:09:44,417 --> 00:09:47,445 egyéni döntéseink és tetteink globális következményeiért. 190 00:09:48,417 --> 00:09:49,418 Hiszem, 191 00:09:49,418 --> 00:09:52,883 hogy a világtörténelem legjövedelmezőbb vállalata 192 00:09:52,883 --> 00:09:54,214 jobban is teljesíthet. 193 00:09:54,458 --> 00:09:58,226 Hiszem, hogy egy kicsit visszafoghatjuk a részvények értéknövekedését, 194 00:09:58,250 --> 00:10:02,383 és egy kicsit lassíthatjuk az eseményeket. 195 00:10:02,625 --> 00:10:05,356 Úgy hiszem, hogy amit rövid távon veszítünk, 196 00:10:05,542 --> 00:10:07,351 az sokszorosan kifizetődő lesz 197 00:10:07,375 --> 00:10:13,220 az erkölcsi, szellemi és pénzügyi gazdagság átfogóbb távlatában. 198 00:10:13,875 --> 00:10:16,143 Igaz, amit a cinikus ember mond: 199 00:10:16,167 --> 00:10:18,097 az elveinkkel nem lakunk jól. 200 00:10:18,208 --> 00:10:21,116 Viszont növekedési százalékkal sem mi nem juthatunk levegőhöz, 201 00:10:21,130 --> 00:10:22,504 sem gyerekeink. 202 00:10:23,125 --> 00:10:26,501 Valószínűleg túlzásba viszem nagyapám bálványozását. 203 00:10:26,750 --> 00:10:28,677 Ő más időkben élt, 204 00:10:28,958 --> 00:10:31,309 és azokba az évekbe, különböző okokból kifolyólag, 205 00:10:31,333 --> 00:10:33,445 egyikünk sem akarna visszamenni. 206 00:10:33,708 --> 00:10:36,144 Sok olyan vezérigazgató ténykedik ma is, 207 00:10:36,168 --> 00:10:39,726 aki ugyanolyan jó szándékú és becsületes, mint a nagyapám volt, 208 00:10:39,750 --> 00:10:42,893 de irántuk már egészen mások az elvárások, 209 00:10:42,917 --> 00:10:45,440 sokkal kegyetlenebb körülmények között. 210 00:10:45,958 --> 00:10:47,386 De most jön a jó hír. 211 00:10:47,667 --> 00:10:50,923 Az elvárásokat és a körülményeket mi hozzuk létre, 212 00:10:51,333 --> 00:10:53,284 szóval változtatni is tudunk rajtuk. 213 00:10:53,583 --> 00:10:56,559 Már abból az erkölcsi tartásból is sokat tanulhatunk, 214 00:10:56,583 --> 00:10:59,792 amely nagyapám vezérigazgatói munkáját jellemezte. 215 00:11:00,625 --> 00:11:03,808 Minden vidámpark és minden plüssfigura mögött 216 00:11:04,000 --> 00:11:06,739 egy maroknyi elv irányított mindent. 217 00:11:07,750 --> 00:11:11,917 Minden ember tiszteletet és méltóságot érdemel. 218 00:11:13,042 --> 00:11:16,398 Bárki lehajolhat egy darabka szemétért, 219 00:11:16,792 --> 00:11:19,958 és mindig hallgassunk a lelkiismeretünkre! 220 00:11:20,792 --> 00:11:23,973 Engedjük, hogy Tücsök Tihamér vezessen bennünket! 221 00:11:24,542 --> 00:11:25,792 Köszönöm.