WEBVTT 00:00:04.700 --> 00:00:07.600 [Zanele Muholi: Studi Mobili] 00:00:08.180 --> 00:00:11.140 [Daveyton, Sud Africa] 00:00:12.260 --> 00:00:14.020 [MUHOLI PARLA IN ZULU] Mostrami solo i tuoi occhi. 00:00:17.640 --> 00:00:21.760 Inspira ed espira. Va tutto bene adesso. 00:00:23.320 --> 00:00:25.780 Ce la puoi fare. No, la pelliccia va bene! 00:00:28.340 --> 00:00:31.120 Sto cercando di creare degli studi mobili 00:00:31.120 --> 00:00:33.680 dove non c'è bisogno di essere fisso in un luogo. 00:00:34.520 --> 00:00:37.200 Viviamo qui, paghiamo le tasse. 00:00:37.200 --> 00:00:39.570 Siamo cittadini di questo paese, 00:00:39.570 --> 00:00:41.780 che dicono sia democratico. 00:00:42.500 --> 00:00:45.020 Ogni posto ha un potenziale. 00:00:45.820 --> 00:00:50.680 È il mio modo di scrivere la storia LGBTI del Sud Africa. 00:00:50.680 --> 00:00:52.490 Quindi non voglio nessun tipo di limitazione. 00:00:52.490 --> 00:00:55.140 Non voglio stare in nessuno studio. Voglio essere libera. 00:00:57.920 --> 00:00:59.860 Lei è Bathini, viene da Soweto 00:00:59.860 --> 00:01:02.640 ma è in contatto con Collen, che è a Daveyton. 00:01:02.640 --> 00:01:04.900 E ci aiuta Carla. 00:01:04.900 --> 00:01:07.380 E Lerato è il coordinatore del progetto. 00:01:08.300 --> 00:01:10.819 Cerco sempre di incoraggiare le persone 00:01:10.819 --> 00:01:12.420 che compaiono nelle serie 00:01:12.420 --> 00:01:13.820 e quelle che mi circondano. 00:01:14.940 --> 00:01:16.940 Questi sono i partecipanti a "Volti e Fasi". 00:01:17.440 --> 00:01:19.580 Poi ci sono Katiso e Ovulenda, 00:01:19.580 --> 00:01:22.080 che fanno parte della serie "Bellezze Coraggiose." 00:01:23.540 --> 00:01:26.400 "Bellezze Coraggiose" riguarda soltanto donne trans 00:01:26.400 --> 00:01:28.500 che sono reginette di bellezza. 00:01:29.580 --> 00:01:31.580 [MUHOLI PARLA IN ZULU] 00:01:31.580 --> 00:01:33.380 Voglio fare uno scatto perfetto. 00:01:34.420 --> 00:01:37.820 Quando ci sono le mostre, porto i partecipanti con me, 00:01:37.829 --> 00:01:40.270 così possono parlare 00:01:40.270 --> 00:01:43.460 e vedere cosa si fa con le fotografie. 00:01:59.500 --> 00:02:02.320 Quanti di voi sono stati alle mostre? 00:02:03.200 --> 00:02:04.920 Sei mai stata ad una mostra prima d'ora? 00:02:04.920 --> 00:02:05.420 [PARTECIPANTE] No. 00:02:05.820 --> 00:02:10.020 [MUHOLI] Ho bisogno di dare a queste persone uno spazio per esprimersi, 00:02:10.030 --> 00:02:12.760 dato che non è una cosa che fanno ogni giorno. 00:02:12.760 --> 00:02:15.530 [PARTECIPANTE] Essere esposti ad una mostra 00:02:15.530 --> 00:02:21.040 è un modo per mostrare alle persone che noi esistiamo 00:02:21.040 --> 00:02:22.140 e che siamo umani. 00:02:23.420 --> 00:02:25.880 [MUHOLI] Creare il "muro dell'attivista" 00:02:25.880 --> 00:02:30.360 è un modo per destabilizzare l'immagine pacifica 00:02:31.120 --> 00:02:32.960 dello scenario della galleria. 00:02:33.520 --> 00:02:35.480 [PARTECIPANTE, IN ZULU] Voglio parlare per me stessa 00:02:35.480 --> 00:02:38.420 essere forte, ed essere la persona che sono davvero. 00:02:38.420 --> 00:02:40.140 ["Trans è bellezza"] [Trans è forza"] 00:02:40.140 --> 00:02:43.880 [MUHOLI] Soprattutto lo scenario della galleria, i suoi muri bianchi, le foto bellissime. 00:02:43.880 --> 00:02:45.920 È come se non ci fosse azione. 00:02:47.400 --> 00:02:50.140 Sì, sono questi bei giovani individui 00:02:50.150 --> 00:02:51.150 appesi sui muri, 00:02:51.150 --> 00:02:53.840 ma loro hanno la propria storia da raccontare. 00:02:57.900 --> 00:03:01.500 Sicuro, le "Bellezza Coraggiose" sono l'unica prova visiva 00:03:01.500 --> 00:03:04.240 esistente, che sia arrivata così lontano. 00:03:05.280 --> 00:03:08.300 [PARTECIPANTE] Puoi ingrandire, non ho brufoli! 00:03:10.860 --> 00:03:14.180 [MUHOLI] Così, volevo dare voce alle donne trans 00:03:15.620 --> 00:03:19.100 affinché fossero sentite e viste in spazi artistici. 00:03:20.640 --> 00:03:22.440 Dovevo assicurarmi che 00:03:22.440 --> 00:03:25.560 le persone vedessero il proprio valore 00:03:25.560 --> 00:03:30.470 proprio come qualsiasi altra donna importante nella storia del Sud Africa 00:03:30.470 --> 00:03:33.000 o oltre i confini del Sud Africa.