0:00:04.700,0:00:07.600 [Zanele Muholi : Mobile Studios] 0:00:08.180,0:00:10.030 [Daveyton, Afrique du Sud] 0:00:12.050,0:00:15.361 (En zoulou) Zanele Muholi : [br]Montre-moi tes yeux seulement. 0:00:17.640,0:00:20.190 Inspire, expire… 0:00:20.190,0:00:23.320 Tout va bien maintenant. 0:00:23.320,0:00:24.530 Tu peux le faire ![br] 0:00:24.530,0:00:26.980 Non, le manteau en fourrure[br]est très bien comme ça ! 0:00:26.980,0:00:27.980 (Rires) 0:00:28.140,0:00:31.120 J'essaie de créer ces studios mobiles 0:00:31.120,0:00:33.680 où on n'est pas limité à un seul lieu. 0:00:34.520,0:00:35.770 Nous habitons ici, 0:00:35.770,0:00:37.200 nous payons des impôts. 0:00:37.200,0:00:39.390 Nous sommes des citoyens de ce pays, 0:00:39.390,0:00:41.780 qui est, soi-disant, une démocratie. 0:00:42.500,0:00:45.020 Tout espace est un espace potentiel. 0:00:45.910,0:00:48.050 C'est ma façon personnelle[br]d'écrire l'histoire 0:00:48.050,0:00:50.426 de la communauté LGBTI en Afrique du Sud. 0:00:50.426,0:00:52.160 Je ne veux subir aucune contrainte. 0:00:52.160,0:00:54.300 Je ne veux pas être confinée[br]à une studio. 0:00:54.300,0:00:56.235 Je veux être « débranchée ». 0:00:57.155,0:00:59.320 Voici Bathini qui est originaire de Soweto 0:00:59.320,0:01:02.950 mais qui est en contact [br]avec Collen qui est à Daveyton. 0:01:02.950,0:01:04.900 Carla est l'assistante du projet. 0:01:04.900,0:01:07.380 Et Lerato est la coordinatrice du projet. 0:01:07.760,0:01:10.779 J'essaie toujours de favoriser[br]l'autonomisation des personnes 0:01:10.799,0:01:12.390 qui figurent dans la série, 0:01:12.390,0:01:14.380 et de celles qui travaillent avec moi. 0:01:14.380,0:01:17.460 Voici les participantes à la série[br]« Faces and Phases ». 0:01:17.460,0:01:19.400 Puis il y a Katiso et Ovulenda, 0:01:19.440,0:01:22.510 qui participent à une autre série[br]nommée « Brave Beauties ». 0:01:22.690,0:01:26.700 « Brave Beauties » s'intéresse[br]particulièrement aux femmes transgenres 0:01:26.700,0:01:28.500 qui sont des reines de beauté. 0:01:29.580,0:01:31.650 (En zoulou) Muholi : [br]Non, je suis avec toi. 0:01:31.670,0:01:33.860 Je veux réaliser[br]la meilleure photo possible. 0:01:33.990,0:01:37.380 Lors des expositions,[br]j'emmène les participantes avec moi, 0:01:37.410,0:01:39.960 pour qu'elles puissent parler[br]en leur propre nom 0:01:39.970,0:01:43.460 et voir ce que deviennent[br]les photographies. 0:01:59.500,0:02:02.320 Combien d'entre vous ont vu[br]des expositions ? 0:02:02.880,0:02:04.510 As-tu déjà vu une expo ? 0:02:04.540,0:02:05.730 Participante : Non. 0:02:05.750,0:02:08.450 Muholi : J'avais besoin de donner[br]à ces êtres humains 0:02:08.450,0:02:10.120 un espace pour s'exprimer, 0:02:10.170,0:02:12.590 quelque chose[br]qu'ils ne font pas d'habitude. 0:02:12.720,0:02:16.060 (En zoulou) Participante : Le fait d'être[br]représentée dans l'exposition 0:02:16.060,0:02:19.980 est une manière de montrer[br]aux autres que nous existons, 0:02:19.980,0:02:21.790 que nous sommes des êtres humains. 0:02:23.420,0:02:25.880 Muholi : En créant[br]le « mur des militants », 0:02:25.880,0:02:30.360 nous perturbons le cadre paisible 0:02:31.120,0:02:32.580 de la galerie d'art. 0:02:33.380,0:02:35.930 (En zoulou) Participante :[br]Je veux parler en mon nom, 0:02:35.930,0:02:36.710 être forte, 0:02:36.710,0:02:38.290 être celle que je suis vraiment. 0:02:38.290,0:02:40.560 ["Trans, c'est la beauté[br]Trans, c'est la force"] 0:02:40.560,0:02:44.280 Muholi : Surtout dans la galerie,[br]avec ses murs blancs, ses belles images… 0:02:44.280,0:02:47.160 C'est comme s'il n'y avait[br]pas d'intermédiare. 0:02:47.400,0:02:50.140 Oui, ce sont ces jeunes et beaux individus 0:02:50.150,0:02:51.970 qui sont affichés sur les murs, 0:02:51.970,0:02:54.460 mais ils ont chacun[br]leur propre histoire à raconter. 0:02:57.240,0:03:01.500 « Brave Beauties » est sans doute[br]la seule documentation visuelle 0:03:01.540,0:03:04.810 qui ait jamais existé[br]qui est allée si loin. 0:03:05.150,0:03:08.620 Participante : Tu peux zoomer si tu veux,[br]je n'ai pas de boutons ! 0:03:10.860,0:03:14.180 Muholi : Je voulais simplement[br]donner une voix aux femmes transgenres, 0:03:15.620,0:03:19.170 qu'elles soient vues et entendues[br]dans les espaces artistiques. 0:03:19.680,0:03:21.540 C'était capital pour moi 0:03:21.540,0:03:25.528 que ces personnes se voient comme [br]des êtres humains dignes de respect, 0:03:25.528,0:03:29.010 tout comme toutes [br]les autres grandes femmes 0:03:29.010,0:03:30.840 dans l'histoire de l'Afrique du Sud 0:03:30.840,0:03:33.520 ou au-delà des frontières sud-africaines.