1 00:00:01,619 --> 00:00:05,761 Протягом останніх декількох років ми відкрито висміювали чоловіків. 2 00:00:07,103 --> 00:00:08,302 Так було потрібно. 3 00:00:08,326 --> 00:00:10,278 (Оплески) 4 00:00:10,302 --> 00:00:15,646 Але нещодавно я подумала про те, що нам потрібно ускладнити завдання. 5 00:00:16,567 --> 00:00:20,149 Нам потрібно, як каже мій добрий друг, Тоні Портер, 6 00:00:20,173 --> 00:00:23,889 знайти спосіб запросити чоловіків до діалогу. 7 00:00:25,412 --> 00:00:29,420 Мій батько почав сексуально знущатись наді мною, коли мені було п'ять. 8 00:00:30,586 --> 00:00:33,681 Він приходив в мою кімнату посеред ночі. 9 00:00:33,705 --> 00:00:35,515 Здавалося, що він у трансі. 10 00:00:36,476 --> 00:00:39,150 Знущання продовжувалось до 10 років. 11 00:00:39,846 --> 00:00:42,149 Коли я спробувала протистояти йому, 12 00:00:42,173 --> 00:00:44,960 коли нарешті я спромоглась сказати "ні", 13 00:00:44,984 --> 00:00:46,792 він почав бити мене. 14 00:00:46,816 --> 00:00:48,590 Він обзивав мене дурепою. 15 00:00:48,614 --> 00:00:49,974 Він казав, що я брешу. 16 00:00:50,974 --> 00:00:53,705 Сексуальне насилля припинилось в 10, 17 00:00:53,729 --> 00:00:56,562 але насправді воно ніколи не припинялось. 18 00:00:57,531 --> 00:00:59,237 Воно змінило мене. 19 00:00:59,823 --> 00:01:04,298 Весь час я була сповнена тривоги, вини та сорому 20 00:01:04,322 --> 00:01:06,121 і не знала причини цього. 21 00:01:06,145 --> 00:01:09,200 Я ненавиділа своє тіло, я ненавиділа себе, 22 00:01:09,224 --> 00:01:10,970 я часто хворіла, 23 00:01:10,994 --> 00:01:12,300 я не могла мислити, 24 00:01:12,324 --> 00:01:13,946 я не запам'ятовувала. 25 00:01:14,343 --> 00:01:17,545 Мене тягло до небезпечних чоловіків і жінок, 26 00:01:17,569 --> 00:01:22,912 котрим, я насправді дозволяла, запрошувала поводитись зі мною погано, 27 00:01:22,912 --> 00:01:25,276 тому що такої любові навчив мене батько. 28 00:01:26,708 --> 00:01:31,237 Я чекала все своє життя, поки батько попросить вибачення в мене. 29 00:01:32,118 --> 00:01:33,470 Він не попросив. 30 00:01:33,494 --> 00:01:35,009 І не попросить. 31 00:01:35,033 --> 00:01:37,794 І ось після останніх скандалів з відомими чоловіками, 32 00:01:37,818 --> 00:01:41,207 яких один за одним викрили, 33 00:01:41,231 --> 00:01:42,451 я дещо збагнула: 34 00:01:43,481 --> 00:01:46,536 я ніколи не чула, щоб чоловік -- 35 00:01:46,560 --> 00:01:50,758 ґвалтівник чи насильник -- 36 00:01:50,782 --> 00:01:54,838 коли-небудь публічно вибачався перед жертвою. 37 00:01:56,294 --> 00:01:58,116 Я почала цікавитись, 38 00:01:58,140 --> 00:02:03,360 яким могло би бути справжнє глибоке вибачення? 39 00:02:08,179 --> 00:02:11,702 І тут почало відбуватись щось дивне. 40 00:02:12,404 --> 00:02:14,282 Я почала писати, 41 00:02:14,306 --> 00:02:17,290 і крізь мене звучав голос мого батька. 42 00:02:18,235 --> 00:02:20,782 Він почав розповідати мені, що він зробив 43 00:02:20,806 --> 00:02:22,245 і чому. 44 00:02:22,269 --> 00:02:25,104 Він почав просити вибачення. 45 00:02:25,128 --> 00:02:27,589 Мого батька немає в живих вже 31 рік, 46 00:02:27,613 --> 00:02:29,361 і в цьому вибаченні, 47 00:02:29,385 --> 00:02:31,977 яке я мала писати за нього, 48 00:02:32,001 --> 00:02:36,486 я відкрила для себе силу пробачення, 49 00:02:36,510 --> 00:02:39,241 і те, як воно може стати рушійною силою, 50 00:02:39,265 --> 00:02:41,364 яка виводить з кризи 51 00:02:41,388 --> 00:02:44,414 чоловіків і жінок, які пережили насилля. 52 00:02:45,196 --> 00:02:48,966 Вибачення -- це священа рішучість. 53 00:02:49,798 --> 00:02:52,061 Для нього потрібні цілковита чесність, 54 00:02:52,719 --> 00:02:55,948 глибоке самодослідження та час. 55 00:02:55,972 --> 00:02:57,671 Воно не терпить поспіху. 56 00:02:58,052 --> 00:03:01,140 Я виявила, що вибачення приходить за чотири етапи, 57 00:03:01,164 --> 00:03:04,133 про які, з вашого дозволу, я вам розкажу. 58 00:03:04,157 --> 00:03:08,039 На першому етапі потрібно детально розказати про свій вчинок. 59 00:03:08,858 --> 00:03:10,807 Звіт повинен бути чітким. 60 00:03:11,236 --> 00:03:12,682 "Вибач, що зробив тобі боляче" 61 00:03:12,706 --> 00:03:14,707 чи "Вибач, що скоїв сексуальне насилля", 62 00:03:14,731 --> 00:03:16,049 тут не допоможе. 63 00:03:16,350 --> 00:03:19,474 Ви повинні розповісти, що ж насправді сталось. 64 00:03:20,351 --> 00:03:22,676 "Я зайшов в кімнату посеред ночі, 65 00:03:22,700 --> 00:03:25,074 і стягнув твої трусики." 66 00:03:25,810 --> 00:03:27,921 "Я принизив тебе, тому що заздрив тобі 67 00:03:27,945 --> 00:03:30,349 і хотів, щоб ти почувалась нікчемною." 68 00:03:30,373 --> 00:03:33,508 Свобода приходить з вичерпністю розповіді. 69 00:03:34,088 --> 00:03:36,930 Вибачення -- це спогади. 70 00:03:36,954 --> 00:03:39,426 Воно пов'язує минуле з теперішнім. 71 00:03:39,450 --> 00:03:42,712 Воно підтверджує дійсність події, яка сталася. 72 00:03:43,838 --> 00:03:48,203 На другому етапі вам потрібно спитати себе "чому". 73 00:03:48,997 --> 00:03:52,263 Тих, хто пережив насилля, переслідує це "чому". 74 00:03:52,263 --> 00:03:57,139 Чому? Чому мій батько вирішив зґвалтувати старшу дочку? 75 00:03:57,163 --> 00:04:00,535 Чому він хапав мене за голову і бив нею об стіну? 76 00:04:03,565 --> 00:04:05,668 Що стосується мого батька, 77 00:04:05,692 --> 00:04:09,666 він народився з великим відривом від інших дітей. 78 00:04:10,671 --> 00:04:14,020 З незапланованої дитини він став "дивом." 79 00:04:14,495 --> 00:04:18,090 Його обожнювали і пестили. 80 00:04:18,714 --> 00:04:21,774 Але як виявляється, обожнювання -- це не любов. 81 00:04:22,694 --> 00:04:24,362 Обожнювання -- це проекція на вас 82 00:04:24,362 --> 00:04:27,507 чиєїсь потреби бути ідеальним. 83 00:04:27,677 --> 00:04:30,601 Мій батько мусив відповідати цьому недосяжному ідеалу, 84 00:04:30,601 --> 00:04:33,007 і тому йому ніколи не дозволялось бути собою. 85 00:04:33,077 --> 00:04:35,606 Йому ніколи не дозволяли виражати ніжність, 86 00:04:35,606 --> 00:04:38,579 вразливість, цікавість чи сумніви. 87 00:04:38,579 --> 00:04:40,613 Йому ніколи не дозволяли плакати. 88 00:04:40,843 --> 00:04:43,937 І тому він був змушений заховати всі ці почуття, 89 00:04:43,937 --> 00:04:46,791 котрі зрештою перетворились на злоякісну пухлину. 90 00:04:46,911 --> 00:04:50,766 Ці пригнічені почуття пізніше перетворились на Тінь, 91 00:04:51,670 --> 00:04:53,319 яка вийшла з-під контролю, 92 00:04:53,319 --> 00:04:56,937 і зрештою цей потік був спрямований на мене. 93 00:04:58,215 --> 00:05:02,215 На третьому етапі вам потрібно відкрити серце 94 00:05:02,239 --> 00:05:06,263 і відчути те, що відчувала ваша жертва, коли ви знущалися над нею. 95 00:05:07,072 --> 00:05:09,032 Вам потрібно розбити собі серце. 96 00:05:09,056 --> 00:05:11,204 Вам потрібно відчути весь жах і віроломство, 97 00:05:11,228 --> 00:05:15,270 і довгострокові наслідки для жертв насилля. 98 00:05:15,883 --> 00:05:19,167 Вам потрібно пережити всі заподіяні страждання. 99 00:05:19,729 --> 00:05:21,373 І нарешті, на четвертому етапі 100 00:05:21,397 --> 00:05:24,594 взяти відповідальність за вчинене 101 00:05:24,618 --> 00:05:26,529 і загладити провину. 102 00:05:26,977 --> 00:05:32,474 І для чого комусь проходити такий виснажливий і принизливий процес? 103 00:05:32,982 --> 00:05:35,781 Кому захочеться розпороти себе? 104 00:05:36,636 --> 00:05:40,829 Тому що лише так ви можете звільнитись. 105 00:05:40,853 --> 00:05:44,540 Лише так ви звільните вашу жертву. 106 00:05:44,564 --> 00:05:47,384 Ви не лише знищили вашу жертву. 107 00:05:47,408 --> 00:05:49,455 Ви знищили і себе. 108 00:05:49,479 --> 00:05:53,606 Немає нікого, хто б, причиняючи насилля іншій людині, 109 00:05:53,630 --> 00:05:56,495 не страждав би сам. 110 00:05:57,348 --> 00:06:03,810 Від цього все життя стає оповитим неймовірно брудним мороком 111 00:06:03,810 --> 00:06:06,641 та залишається таким до останнього подиху. 112 00:06:07,962 --> 00:06:10,732 Через вибачення, яке я написала, 113 00:06:10,756 --> 00:06:13,156 я зрозуміла, що нам потрібно подивитись 114 00:06:13,180 --> 00:06:16,203 під іншим кутом на проблему насилля чоловіків, 115 00:06:16,227 --> 00:06:20,121 від якого постраждала я та мільярд інших жінок. 116 00:06:20,438 --> 00:06:22,800 Ми часто спочатку звертаємось до покарання. 117 00:06:23,576 --> 00:06:26,000 Це початкова реакція, але насправді, 118 00:06:26,024 --> 00:06:30,440 якщо покарання деколи є дієвим, 119 00:06:30,464 --> 00:06:32,714 його не достатньо як такого. 120 00:06:32,738 --> 00:06:34,285 Мій батько карав мене. 121 00:06:34,849 --> 00:06:37,561 Я закрилась і зламалась. 122 00:06:38,587 --> 00:06:42,142 На мою думку, покарання загартовує нас, але нічому не вчить. 123 00:06:42,166 --> 00:06:44,604 Приниження -- це не одкровення. 124 00:06:45,334 --> 00:06:50,190 Нам потрібно створити процес, в якому буде і покарання, 125 00:06:50,214 --> 00:06:53,203 але й вихід для чоловіків 126 00:06:53,203 --> 00:06:57,293 туди, де вони стануть іншими. 127 00:06:57,847 --> 00:07:00,232 Багато років я ненавиділа свого батька. 128 00:07:00,256 --> 00:07:03,234 Я бажала йому смерті. Я бажала, щоб він потрапив за ґрати. 129 00:07:03,258 --> 00:07:07,085 Але, насправді, ця лють пов'язувала мене з батьком і його історією. 130 00:07:08,086 --> 00:07:12,657 Я насправді хотіла не лише зупинити батька, 131 00:07:12,681 --> 00:07:14,253 але й змінити його. 132 00:07:14,277 --> 00:07:16,157 Я хотіла, щоб він попросив вибачення. 133 00:07:16,181 --> 00:07:17,515 Ось чого ми прагнемо. 134 00:07:17,871 --> 00:07:20,172 Ми не хочемо знищувати чоловіків, 135 00:07:20,196 --> 00:07:22,950 ми не хочемо їх лише карати. 136 00:07:22,974 --> 00:07:27,632 Ми хочемо, щоб вони зрозуміли нас, скривджених ними жертв, 137 00:07:27,656 --> 00:07:29,651 ми хочемо, щоб вони розкаялись 138 00:07:29,675 --> 00:07:31,120 та змінились. 139 00:07:31,425 --> 00:07:33,499 І я насправді вірю в те, що це можливо. 140 00:07:34,474 --> 00:07:37,288 І я справді вірю в цей поступ. 141 00:07:37,928 --> 00:07:40,777 Але нам потрібно залучити чоловіків. 142 00:07:41,354 --> 00:07:46,629 Потрібно, щоб чоловіки мужньо пішли на ці зміни. 143 00:07:47,677 --> 00:07:51,581 Більшу частину життя я запрошую чоловіків до діалогу. 144 00:07:52,344 --> 00:07:54,070 І сьогодні я тут, 145 00:07:55,336 --> 00:07:56,527 прямісінько зараз, 146 00:07:57,049 --> 00:07:59,517 запрошую вас до діалогу. 147 00:08:01,104 --> 00:08:02,256 Дякую. 148 00:08:02,280 --> 00:08:04,690 (Оплески) 149 00:08:04,714 --> 00:08:05,865 Дякую. 150 00:08:05,889 --> 00:08:06,905 (Оплески) 151 00:08:06,929 --> 00:08:08,198 Дякую, дякую. 152 00:08:08,222 --> 00:08:10,317 (Оплески)