0:00:01.619,0:00:05.761 Протягом останніх декількох років[br]ми відкрито висміювали чоловіків. 0:00:07.103,0:00:08.302 Так було потрібно. 0:00:08.326,0:00:10.278 (Оплески) 0:00:10.302,0:00:15.646 Але нещодавно я подумала про те, [br]що нам потрібно ускладнити завдання. 0:00:16.567,0:00:20.149 Нам потрібно, як каже мій добрий друг,[br]Тоні Портер, 0:00:20.173,0:00:23.889 знайти спосіб запросити чоловіків [br]до діалогу. 0:00:25.412,0:00:29.420 Мій батько почав сексуально знущатись[br]наді мною, коли мені було п'ять. 0:00:30.586,0:00:33.681 Він приходив в мою кімнату посеред ночі. 0:00:33.705,0:00:35.515 Здавалося, що він у трансі. 0:00:36.476,0:00:39.150 Знущання продовжувалось до 10 років. 0:00:39.846,0:00:42.149 Коли я спробувала протистояти йому, 0:00:42.173,0:00:44.960 коли нарешті я спромоглась сказати "ні", 0:00:44.984,0:00:46.792 він почав бити мене. 0:00:46.816,0:00:48.590 Він обзивав мене дурепою. 0:00:48.614,0:00:49.974 Він казав, що я брешу. 0:00:50.974,0:00:53.705 Сексуальне насилля припинилось в 10, 0:00:53.729,0:00:56.562 але насправді воно ніколи не припинялось. 0:00:57.531,0:00:59.237 Воно змінило мене. 0:00:59.823,0:01:04.298 Весь час я була сповнена тривоги,[br]вини та сорому 0:01:04.322,0:01:06.121 і не знала причини цього. 0:01:06.145,0:01:09.200 Я ненавиділа своє тіло, я ненавиділа себе, 0:01:09.224,0:01:10.970 я часто хворіла, 0:01:10.994,0:01:12.300 я не могла мислити, 0:01:12.324,0:01:13.946 я не запам'ятовувала. 0:01:14.343,0:01:17.545 Мене тягло до небезпечних[br]чоловіків і жінок, 0:01:17.569,0:01:22.912 котрим, я насправді дозволяла, [br]запрошувала поводитись зі мною погано, 0:01:22.912,0:01:25.276 тому що такої любові навчив мене батько. 0:01:26.708,0:01:31.237 Я чекала все своє життя, поки батько [br]попросить вибачення в мене. 0:01:32.118,0:01:33.470 Він не попросив. 0:01:33.494,0:01:35.009 І не попросить. 0:01:35.033,0:01:37.794 І ось після останніх скандалів [br]з відомими чоловіками, 0:01:37.818,0:01:41.207 яких один за одним викрили, 0:01:41.231,0:01:42.451 я дещо збагнула: 0:01:43.481,0:01:46.536 я ніколи не чула, щоб чоловік -- 0:01:46.560,0:01:50.758 ґвалтівник чи насильник -- 0:01:50.782,0:01:54.838 коли-небудь публічно [br]вибачався перед жертвою. 0:01:56.294,0:01:58.116 Я почала цікавитись, 0:01:58.140,0:02:03.360 яким могло би бути [br]справжнє глибоке вибачення? 0:02:08.179,0:02:11.702 І тут почало відбуватись щось дивне. 0:02:12.404,0:02:14.282 Я почала писати, 0:02:14.306,0:02:17.290 і крізь мене звучав голос мого батька. 0:02:18.235,0:02:20.782 Він почав розповідати мені, що він зробив 0:02:20.806,0:02:22.245 і чому. 0:02:22.269,0:02:25.104 Він почав просити вибачення. 0:02:25.128,0:02:27.589 Мого батька немає в живих вже 31 рік, 0:02:27.613,0:02:29.361 і в цьому вибаченні, 0:02:29.385,0:02:31.977 яке я мала писати за нього, 0:02:32.001,0:02:36.486 я відкрила для себе силу пробачення, 0:02:36.510,0:02:39.241 і те, як воно може стати рушійною силою, 0:02:39.265,0:02:41.364 яка виводить з кризи 0:02:41.388,0:02:44.414 чоловіків і жінок, які пережили насилля. 0:02:45.196,0:02:48.966 Вибачення -- це священа рішучість. 0:02:49.798,0:02:52.061 Для нього потрібні цілковита чесність, 0:02:52.719,0:02:55.948 глибоке самодослідження та час. 0:02:55.972,0:02:57.671 Воно не терпить поспіху. 0:02:58.052,0:03:01.140 Я виявила, що вибачення приходить[br]за чотири етапи, 0:03:01.164,0:03:04.133 про які, з вашого дозволу, я вам розкажу. 0:03:04.157,0:03:08.039 На першому етапі потрібно детально[br]розказати про свій вчинок. 0:03:08.858,0:03:10.807 Звіт повинен бути чітким. 0:03:11.236,0:03:12.682 "Вибач, що зробив тобі боляче" 0:03:12.706,0:03:14.707 чи "Вибач, що скоїв сексуальне насилля", 0:03:14.731,0:03:16.049 тут не допоможе. 0:03:16.350,0:03:19.474 Ви повинні розповісти, [br]що ж насправді сталось. 0:03:20.351,0:03:22.676 "Я зайшов в кімнату посеред ночі, 0:03:22.700,0:03:25.074 і стягнув твої трусики." 0:03:25.810,0:03:27.921 "Я принизив тебе, тому що заздрив тобі 0:03:27.945,0:03:30.349 і хотів, щоб ти почувалась нікчемною." 0:03:30.373,0:03:33.508 Свобода приходить з вичерпністю розповіді. 0:03:34.088,0:03:36.930 Вибачення -- це спогади. 0:03:36.954,0:03:39.426 Воно пов'язує минуле з теперішнім. 0:03:39.450,0:03:42.712 Воно підтверджує дійсність події,[br]яка сталася. 0:03:43.838,0:03:48.203 На другому етапі вам потрібно [br]спитати себе "чому". 0:03:48.997,0:03:52.263 Тих, хто пережив насилля, [br]переслідує це "чому". 0:03:52.263,0:03:57.139 Чому? Чому мій батько вирішив [br]зґвалтувати старшу дочку? 0:03:57.163,0:04:00.535 Чому він хапав мене за голову[br]і бив нею об стіну? 0:04:03.565,0:04:05.668 Що стосується мого батька, 0:04:05.692,0:04:09.666 він народився з великим відривом [br]від інших дітей. 0:04:10.671,0:04:14.020 З незапланованої дитини він став "дивом." 0:04:14.495,0:04:18.090 Його обожнювали і пестили. 0:04:18.714,0:04:21.774 Але як виявляється, обожнювання -- [br]це не любов. 0:04:22.694,0:04:24.362 Обожнювання -- це проекція на вас 0:04:24.362,0:04:27.507 чиєїсь потреби бути ідеальним. 0:04:27.677,0:04:30.601 Мій батько мусив відповідати [br]цьому недосяжному ідеалу, 0:04:30.601,0:04:33.007 і тому йому ніколи не дозволялось [br]бути собою. 0:04:33.077,0:04:35.606 Йому ніколи не дозволяли[br]виражати ніжність, 0:04:35.606,0:04:38.579 вразливість, цікавість чи сумніви. 0:04:38.579,0:04:40.613 Йому ніколи не дозволяли плакати. 0:04:40.843,0:04:43.937 І тому він був змушений заховати [br]всі ці почуття, 0:04:43.937,0:04:46.791 котрі зрештою перетворились [br]на злоякісну пухлину. 0:04:46.911,0:04:50.766 Ці пригнічені почуття пізніше [br]перетворились на Тінь, 0:04:51.670,0:04:53.319 яка вийшла з-під контролю, 0:04:53.319,0:04:56.937 і зрештою цей потік[br]був спрямований на мене. 0:04:58.215,0:05:02.215 На третьому етапі вам потрібно [br]відкрити серце 0:05:02.239,0:05:06.263 і відчути те, що відчувала ваша жертва,[br]коли ви знущалися над нею. 0:05:07.072,0:05:09.032 Вам потрібно розбити собі серце. 0:05:09.056,0:05:11.204 Вам потрібно відчути[br]весь жах і віроломство, 0:05:11.228,0:05:15.270 і довгострокові наслідки[br]для жертв насилля. 0:05:15.883,0:05:19.167 Вам потрібно пережити[br]всі заподіяні страждання. 0:05:19.729,0:05:21.373 І нарешті, на четвертому етапі 0:05:21.397,0:05:24.594 взяти відповідальність за вчинене 0:05:24.618,0:05:26.529 і загладити провину. 0:05:26.977,0:05:32.474 І для чого комусь проходити [br]такий виснажливий і принизливий процес? 0:05:32.982,0:05:35.781 Кому захочеться розпороти себе? 0:05:36.636,0:05:40.829 Тому що лише так ви можете звільнитись. 0:05:40.853,0:05:44.540 Лише так ви звільните вашу жертву. 0:05:44.564,0:05:47.384 Ви не лише знищили вашу жертву. 0:05:47.408,0:05:49.455 Ви знищили і себе. 0:05:49.479,0:05:53.606 Немає нікого, хто б, причиняючи [br]насилля іншій людині, 0:05:53.630,0:05:56.495 не страждав би сам. 0:05:57.348,0:06:03.810 Від цього все життя стає оповитим[br]неймовірно брудним мороком 0:06:03.810,0:06:06.641 та залишається таким до останнього подиху. 0:06:07.962,0:06:10.732 Через вибачення, яке я написала, 0:06:10.756,0:06:13.156 я зрозуміла, що нам потрібно подивитись 0:06:13.180,0:06:16.203 під іншим кутом на проблему [br]насилля чоловіків, 0:06:16.227,0:06:20.121 від якого постраждала я[br]та мільярд інших жінок. 0:06:20.438,0:06:22.800 Ми часто спочатку звертаємось [br]до покарання. 0:06:23.576,0:06:26.000 Це початкова реакція, але насправді, 0:06:26.024,0:06:30.440 якщо покарання деколи є дієвим, 0:06:30.464,0:06:32.714 його не достатньо як такого. 0:06:32.738,0:06:34.285 Мій батько карав мене. 0:06:34.849,0:06:37.561 Я закрилась і зламалась. 0:06:38.587,0:06:42.142 На мою думку, покарання загартовує нас, [br]але нічому не вчить. 0:06:42.166,0:06:44.604 Приниження -- це не одкровення. 0:06:45.334,0:06:50.190 Нам потрібно створити процес, в якому[br]буде і покарання, 0:06:50.214,0:06:53.203 але й вихід для чоловіків 0:06:53.203,0:06:57.293 туди, де вони стануть іншими. 0:06:57.847,0:07:00.232 Багато років я ненавиділа свого батька. 0:07:00.256,0:07:03.234 Я бажала йому смерті. Я бажала, [br]щоб він потрапив за ґрати. 0:07:03.258,0:07:07.085 Але, насправді, ця лють пов'язувала мене[br]з батьком і його історією. 0:07:08.086,0:07:12.657 Я насправді хотіла не лише[br]зупинити батька, 0:07:12.681,0:07:14.253 але й змінити його. 0:07:14.277,0:07:16.157 Я хотіла, щоб він попросив вибачення. 0:07:16.181,0:07:17.515 Ось чого ми прагнемо. 0:07:17.871,0:07:20.172 Ми не хочемо знищувати чоловіків, 0:07:20.196,0:07:22.950 ми не хочемо їх лише карати. 0:07:22.974,0:07:27.632 Ми хочемо, щоб вони зрозуміли [br]нас, скривджених ними жертв, 0:07:27.656,0:07:29.651 ми хочемо, щоб вони розкаялись 0:07:29.675,0:07:31.120 та змінились. 0:07:31.425,0:07:33.499 І я насправді вірю в те, що це можливо. 0:07:34.474,0:07:37.288 І я справді вірю в цей поступ. 0:07:37.928,0:07:40.777 Але нам потрібно залучити чоловіків. 0:07:41.354,0:07:46.629 Потрібно, щоб чоловіки мужньо[br]пішли на ці зміни. 0:07:47.677,0:07:51.581 Більшу частину життя я запрошую [br]чоловіків до діалогу. 0:07:52.344,0:07:54.070 І сьогодні я тут, 0:07:55.336,0:07:56.527 прямісінько зараз, 0:07:57.049,0:07:59.517 запрошую вас до діалогу. 0:08:01.104,0:08:02.256 Дякую. 0:08:02.280,0:08:04.690 (Оплески) 0:08:04.714,0:08:05.865 Дякую. 0:08:05.889,0:08:06.905 (Оплески) 0:08:06.929,0:08:08.198 Дякую, дякую. 0:08:08.222,0:08:10.317 (Оплески)