1 00:00:01,849 --> 00:00:05,991 Geçtiğimiz son birkaç yıldır erkeklere hesap soruyoruz. 2 00:00:06,773 --> 00:00:08,326 Bunun yapılması gerekiyordu. 3 00:00:08,326 --> 00:00:10,278 (Alkış) 4 00:00:10,302 --> 00:00:15,646 Ama son zamanlarda daha da sert bir şey yapmamız gerektiğini düşünüyorum. 5 00:00:16,567 --> 00:00:20,149 Yakın arkadaşım Tony Porter'ın da dediği gibi 6 00:00:20,173 --> 00:00:23,889 erkekleri yardıma çağırmak için bir yol bulmamız gerek. 7 00:00:25,412 --> 00:00:29,420 Babam, ben 5 yaşındayken bana cinsel istismarda bulunmaya başladı. 8 00:00:30,586 --> 00:00:33,681 Gecenin ortasında odama gelirdi. 9 00:00:33,705 --> 00:00:35,515 Transa geçmiş gibi görünürdü. 10 00:00:36,476 --> 00:00:39,150 İstismar 10 yaşıma kadar devam etti. 11 00:00:39,846 --> 00:00:42,149 Ona karşı koymaya çalıştığımda, 12 00:00:42,173 --> 00:00:44,960 sonunda hayır diyebildiğimde 13 00:00:44,984 --> 00:00:46,792 beni dövmeye başlardı. 14 00:00:46,816 --> 00:00:48,590 Bana aptal diye seslenirdi. 15 00:00:48,614 --> 00:00:49,974 Yalancı olduğumu söylerdi. 16 00:00:50,974 --> 00:00:53,705 Cinsel istismar ben 10 yaşına geldiğimde bitti 17 00:00:53,729 --> 00:00:56,562 ama aslında hiç son bulmadı. 18 00:00:57,531 --> 00:00:59,237 Olduğum kişiyi değiştirdi. 19 00:00:59,823 --> 00:01:04,298 Her zaman kaygı, suçluluk ve utanç dolu olurdum 20 00:01:04,322 --> 00:01:06,121 ve sebebini bilmezdim. 21 00:01:06,145 --> 00:01:09,200 Bedenimden nefret ederdim, kendimden nefret ederdim. 22 00:01:09,224 --> 00:01:10,970 Çok sık hastalanırdım. 23 00:01:10,994 --> 00:01:12,300 Düşünemezdim, 24 00:01:12,324 --> 00:01:13,946 hiçbir şeyi hatırlayamazdım. 25 00:01:14,343 --> 00:01:17,545 Bana kötü davranmasına izin verdiğim -aslında davet ettiğim- 26 00:01:17,569 --> 00:01:22,438 tehlikeli erkeklere ve kadınlara yakınlaşırdım. 27 00:01:22,462 --> 00:01:25,276 Çünkü babamın bana sevgi olarak öğrettiği şey buydu. 28 00:01:26,708 --> 00:01:31,237 Hayatım boyunca babamın benden özür dilemesini bekledim. 29 00:01:32,118 --> 00:01:33,470 Dilemedi. 30 00:01:33,494 --> 00:01:35,009 Dilemezdi. 31 00:01:35,033 --> 00:01:37,794 Ünlü erkeklerin ardı ardına çıkan 32 00:01:37,818 --> 00:01:41,207 skandallarından sonra 33 00:01:41,231 --> 00:01:42,381 bir şey fark ettim: 34 00:01:43,481 --> 00:01:46,536 Tecavüzde bulunan 35 00:01:46,560 --> 00:01:50,758 ya da fiziksel şiddet uygulayan bir erkeğin 36 00:01:50,782 --> 00:01:54,838 kurbanından alenen özür dilediğini hiç duymadım. 37 00:01:56,294 --> 00:01:58,116 Merak etmeye başladım, 38 00:01:58,140 --> 00:02:03,360 gerçek bir özür nasıl bir şey olabilirdi? 39 00:02:08,179 --> 00:02:11,702 Ve tuhaf bir şey olmaya başladı. 40 00:02:12,404 --> 00:02:14,282 Yazmaya başladım 41 00:02:14,306 --> 00:02:17,290 ve babamın sesi bana ulaşmaya başladı. 42 00:02:18,235 --> 00:02:20,782 Ne yaptığını ve neden yaptığını 43 00:02:20,806 --> 00:02:22,245 anlatmaya başladı. 44 00:02:22,269 --> 00:02:25,104 Özür dilemeye başladı. 45 00:02:25,128 --> 00:02:27,589 Babam öleli neredeyse 31 yıl oldu, 46 00:02:27,613 --> 00:02:29,361 ama yine de onun yerine yazmak 47 00:02:29,385 --> 00:02:31,977 zorunda kaldığım bu özürde, 48 00:02:32,001 --> 00:02:36,486 bir özürün gücünü ve erkeklerle 49 00:02:36,510 --> 00:02:39,241 ve onların istismar ettiği bütün kadınlarla 50 00:02:39,265 --> 00:02:41,364 şu anda karşılaştığımız buhranda 51 00:02:41,388 --> 00:02:44,414 aslında yol almak için bir çözüm olabileceğini keşfettim. 52 00:02:45,196 --> 00:02:48,966 Özür kutsal bir sözdür. 53 00:02:49,798 --> 00:02:52,061 Eksiksiz bir dürüstlük gerektirir. 54 00:02:52,719 --> 00:02:55,948 Vicdan ve zaman ister. 55 00:02:55,972 --> 00:02:57,671 Aceleye getirilemez. 56 00:02:58,052 --> 00:03:01,140 Bir özrün dört adımı olduğunu keşfettim, 57 00:03:01,164 --> 00:03:04,133 eğer isterseniz size bunları açıklamak istiyorum. 58 00:03:04,157 --> 00:03:07,989 İlk adımda detaylı olarak ne yaptığınızı söylemeniz gerekiyor. 59 00:03:08,858 --> 00:03:10,807 Hesap vermeniz belirsiz olamaz. 60 00:03:11,016 --> 00:03:12,576 "Seni incittiysem özür dilerim." 61 00:03:12,576 --> 00:03:15,032 ya da "Sana cinsel istismarda bulunduysam üzgünüm." 62 00:03:15,032 --> 00:03:16,350 demek yeterli değil. 63 00:03:16,350 --> 00:03:19,474 Tam olarak ne olduğunu söylemelisiniz. 64 00:03:20,351 --> 00:03:22,676 "Gecenin ortasında odana geldim, 65 00:03:22,700 --> 00:03:25,074 ve iç çamaşırını çıkarttım." 66 00:03:25,810 --> 00:03:27,921 "Seni küçümsedim çünkü seni kıskanmıştım 67 00:03:27,945 --> 00:03:30,349 ve kötü hissetmeni istedim." 68 00:03:30,373 --> 00:03:33,358 Özgürlük detaylarda saklı. 69 00:03:34,088 --> 00:03:36,930 Özür bir hatırlamadır. 70 00:03:36,954 --> 00:03:39,426 Geçmişi geleceğe bağlar. 71 00:03:39,450 --> 00:03:42,712 Olan şeyin gerçekten olduğunu söyler. 72 00:03:43,838 --> 00:03:48,203 İkinci adımda kendinize "neden" diye sormanız gerekiyor. 73 00:03:48,997 --> 00:03:52,019 Sağ kalanlara "neden" musallat olur. 74 00:03:52,043 --> 00:03:57,139 Neden? Neden babam en büyük kızını taciz etmek istedi? 75 00:03:57,163 --> 00:04:00,535 Neden başımı duvara vurdu? 76 00:04:03,565 --> 00:04:05,668 Babamın durumunda, 77 00:04:05,692 --> 00:04:09,666 diğer çocuktan uzun yıllar sonra doğmuş bir çocuktu. 78 00:04:10,671 --> 00:04:14,020 O "mucize"ye dönüşmüş bir kazaydı. 79 00:04:14,495 --> 00:04:18,135 Altın çocuk olarak hayran olundu ve muamele gördü. 80 00:04:18,714 --> 00:04:21,774 Ama hayranlık -öyle görülüyor ki- sevgi değildir. 81 00:04:22,410 --> 00:04:24,157 Hayranlık, herhangi bir kişinin 82 00:04:24,157 --> 00:04:26,157 senin mükemmel olma ihtiyacının 83 00:04:26,181 --> 00:04:27,331 yansımasıdır. 84 00:04:27,788 --> 00:04:30,731 Babam bu imkansız ülküye ulaşmak zorundaydı 85 00:04:30,755 --> 00:04:33,159 ve bu yüzden asla kendisi olmasına izin verilmedi. 86 00:04:33,441 --> 00:04:35,502 Asla şefkat, hassasiyet, merak ve şüphe 87 00:04:35,526 --> 00:04:38,759 göstermesine izin verilmedi. 88 00:04:38,783 --> 00:04:40,999 Asla ağlamasına izin verilmedi. 89 00:04:41,023 --> 00:04:44,187 Böylece bütün o hisleri bastırmak zorunda bırakıldı 90 00:04:44,211 --> 00:04:47,100 ve er ya da geç o hisler yayıldı. 91 00:04:47,124 --> 00:04:51,295 O bastırılmış hisler daha sonra Gölge Adam'a dönüştü 92 00:04:51,319 --> 00:04:52,963 ve babam kontrolden çıktı. 93 00:04:52,987 --> 00:04:56,549 Sonuç olarak taşkınlığını bana gösterdi. 94 00:04:58,215 --> 00:05:02,215 Üçüncü adımda kalbinizi açmanız 95 00:05:02,239 --> 00:05:06,263 ve istismar ederken kurbanınızın nasıl hissettiğini hissetmeniz gerekiyor. 96 00:05:07,072 --> 00:05:09,032 Kalbinizin kırılmasına izin vermelisiniz. 97 00:05:09,056 --> 00:05:11,204 Korkuyu ve ihaneti 98 00:05:11,228 --> 00:05:15,270 ve istismarınızın kurbanın üzerindeki uzun vadeli etkilerini hissetmelisiniz. 99 00:05:15,883 --> 00:05:19,167 Neden olduğunuz acıyla başa çıkmalısınız. 100 00:05:19,729 --> 00:05:21,373 Tabii ki dördüncü adım, 101 00:05:21,397 --> 00:05:24,594 yaptığınız şeyin sorumluluğunu almak 102 00:05:24,618 --> 00:05:26,529 ve telafi etmek. 103 00:05:26,977 --> 00:05:32,474 Peki, neden birisi bu kadar zahmetli ve küçültücü bir süreçten geçmek istesin? 104 00:05:32,982 --> 00:05:35,721 Neden kendini parçalamak istesin? 105 00:05:36,636 --> 00:05:40,829 Çünkü sizi özgür kılacak tek şey bu. 106 00:05:40,853 --> 00:05:44,540 Kurbanınızı özgür kılacak tek şey bu. 107 00:05:44,564 --> 00:05:47,384 Sadece kurbanınızı yok etmediniz. 108 00:05:47,408 --> 00:05:49,455 Kendinizi de yok ettiniz. 109 00:05:49,479 --> 00:05:53,606 Etkilerinden kendisi muzdarip olmadan 110 00:05:53,630 --> 00:05:56,495 başkalarına şiddet sergileyen hiç kimse yoktur. 111 00:05:57,348 --> 00:06:03,988 İnanılmaz derecede karanlık ve kirli bir ruh yaratır 112 00:06:04,012 --> 00:06:06,411 ve bunu bütün hayatınıza yayar. 113 00:06:07,962 --> 00:06:10,732 Yazdığım özürden benim ve 1 milyon kadının 114 00:06:10,756 --> 00:06:13,156 hayatta kaldığı erkek şiddeti problemini 115 00:06:13,180 --> 00:06:17,567 anlamak için farklı objektiflerden bakmamız gerektiği hakkında 116 00:06:17,567 --> 00:06:20,121 bir şey öğrendim. 117 00:06:20,438 --> 00:06:22,600 Genellikle ilk olarak cezaya başvuruyoruz. 118 00:06:23,576 --> 00:06:26,000 Bu bizim içgüdümüz ama aslında 119 00:06:26,024 --> 00:06:30,440 ceza etkili olsa da 120 00:06:30,464 --> 00:06:32,714 tek başına yeterli değil. 121 00:06:32,738 --> 00:06:34,285 Babam beni cezalandırdı. 122 00:06:34,849 --> 00:06:36,076 Devre dışı bırakılmıştım, 123 00:06:36,100 --> 00:06:38,051 kırılmıştım. 124 00:06:38,587 --> 00:06:42,142 Bence ceza bizi sağlamlaştırıyor ama ders vermiyor. 125 00:06:42,166 --> 00:06:44,604 Aşağılamak intikam değildir. 126 00:06:45,334 --> 00:06:50,190 Aslında ceza içeren ve bu vasıtayla erkeklerin 127 00:06:50,214 --> 00:06:52,529 başka bir şey ve başka birisi olabileceği 128 00:06:52,553 --> 00:06:57,293 bir kapı açmamızı sağlayan bir süreç yaratmamız gerek. 129 00:06:57,847 --> 00:07:00,232 Yıllarca babamdan nefret ettim. 130 00:07:00,256 --> 00:07:03,234 Ölmesini istedim. Hapse girmesini istedim. 131 00:07:03,258 --> 00:07:07,085 Ama aslında bu öfke beni babamın hikayesine bağlı tuttu. 132 00:07:08,086 --> 00:07:12,657 Gerçekten istediğim şey babamın sadece durdurulması değildi. 133 00:07:12,681 --> 00:07:14,253 Değişmesini istedim. 134 00:07:14,277 --> 00:07:16,157 Özür dilemesini istedim. 135 00:07:16,181 --> 00:07:17,515 İstediğimiz şey bu. 136 00:07:17,871 --> 00:07:20,172 Erkeklerin yok edilmesini istemiyoruz. 137 00:07:20,196 --> 00:07:22,950 Sadece cezalandırılmalarını istemiyoruz. 138 00:07:22,974 --> 00:07:27,632 Zarar verdikleri kurbanlarını, bizi görmelerini istiyoruz. 139 00:07:27,656 --> 00:07:29,651 Pişmanlık duymalarını 140 00:07:29,675 --> 00:07:31,120 ve değişmelerini istiyoruz. 141 00:07:31,345 --> 00:07:34,459 Bunun gerçekten mümkün olduğuna inanıyorum. 142 00:07:34,474 --> 00:07:37,288 Gerçekten bunun önümüzde olduğuna inanıyorum. 143 00:07:37,928 --> 00:07:40,777 Ama erkeklerin bize katılmasına ihtiyacımız var. 144 00:07:41,354 --> 00:07:46,629 Erkeklerin cesur olmasına ve bu dönüşümün bir parçası olmasına ihtiyacımız var. 145 00:07:47,677 --> 00:07:51,376 Hayatımın çoğunu erkeklere hesap sorarak geçirdim. 146 00:07:52,344 --> 00:07:54,070 Şimdi buradayım, 147 00:07:55,336 --> 00:07:56,527 şu anda, 148 00:07:57,049 --> 00:07:59,517 sizi yardıma çağırmak için. 149 00:08:01,104 --> 00:08:02,256 Teşekkür ederim. 150 00:08:02,280 --> 00:08:04,690 (Alkış) 151 00:08:04,714 --> 00:08:05,865 Teşekkür ederim. 152 00:08:05,889 --> 00:08:06,905 (Alkış) 153 00:08:06,929 --> 00:08:08,198 Teşekkürler, teşekkürler. 154 00:08:08,222 --> 00:08:10,317 (Alkış)