0:00:01.619,0:00:05.761 În ultimii ani, i-am umilit[br]public pe bărbați. 0:00:07.103,0:00:08.302 Era nevoie de asta. 0:00:08.326,0:00:10.278 (Aplauze) 0:00:10.302,0:00:15.646 Dar apoi m-am gândit[br]că trebuie să facem ceva mai mult. 0:00:16.567,0:00:20.149 Așa cum spune prietenul meu, Tony Porter, 0:00:20.173,0:00:23.889 trebuie să găsim o cale[br]să-i tragem la răspundere. 0:00:25.412,0:00:29.420 Tatăl meu m-a abuzat sexual[br]de când aveam cinci ani. 0:00:30.586,0:00:33.681 Venea în camera mea în toiul nopții. 0:00:33.705,0:00:35.515 Părea că e în transă. 0:00:36.476,0:00:39.150 Abuzul a continuat până la 10 ani. 0:00:39.846,0:00:42.149 Când am încercat să mă opun, 0:00:42.173,0:00:44.960 când am fost în stare să spun nu, 0:00:44.984,0:00:46.792 a început să mă bată. 0:00:46.816,0:00:48.590 Spunea că sunt proastă. 0:00:48.614,0:00:49.974 Și mincinoasă. 0:00:50.974,0:00:53.705 Abuzul sexual a încetat când aveam 10 ani, 0:00:53.729,0:00:56.562 dar, de fapt, nu s-a terminat niciodată. 0:00:57.531,0:00:59.237 M-a schimbat. 0:00:59.823,0:01:04.298 Eram plină de anxietate, vinovăție[br]și rușine în tot acest timp 0:01:04.322,0:01:06.121 și nu știam motivul. 0:01:06.145,0:01:09.200 Îmi uram corpul, mă uram pe mine, 0:01:09.224,0:01:10.970 mă îmbolnăveam des, 0:01:10.994,0:01:12.300 nu puteam să gândesc, 0:01:12.324,0:01:13.946 nu-mi aduceam aminte lucruri. 0:01:14.343,0:01:17.545 Eram atrasă de oameni periculoși, 0:01:17.569,0:01:22.438 pe care i-am lăsat, chiar i-am invitat,[br]să se poarte urât cu mine, 0:01:22.462,0:01:25.276 pentru că tatăl meu mă învățase[br]că asta este dragostea. 0:01:26.708,0:01:31.237 Am așteptat o viață întreagă[br]ca tata să-și ceară scuze. 0:01:32.118,0:01:33.470 Nu a făcut-o. 0:01:33.494,0:01:35.009 Nu a vrut. 0:01:35.033,0:01:37.794 Mai apoi, scandalurile recente[br]despre bărbați celebri 0:01:37.818,0:01:41.207 i-au scos la iveală unul după altul, 0:01:41.231,0:01:42.381 și mi-am dat seama 0:01:43.481,0:01:46.536 că n-am auzit niciodată un bărbat 0:01:46.560,0:01:50.758 care a comis un viol sau violență fizică 0:01:50.782,0:01:54.838 să ceară scuze public victimei sale. 0:01:56.294,0:01:58.116 Am început să mă întreb 0:01:58.140,0:02:03.360 cum ar arăta o scuză autentică, profundă? 0:02:08.179,0:02:11.702 A început să se întâmple ceva ciudat. 0:02:12.404,0:02:14.282 Am început să scriu, 0:02:14.306,0:02:17.290 iar vocea tatălui meu[br]a început să treacă prin mine. 0:02:18.235,0:02:20.782 A început să-mi spună ce făcuse 0:02:20.806,0:02:22.245 și de ce. 0:02:22.269,0:02:25.104 A început să-și ceară scuze. 0:02:25.128,0:02:27.589 Tata e mort de aproape 31 de ani 0:02:27.613,0:02:29.361 și totuși, în această explicație, 0:02:29.385,0:02:31.977 cea pe care am scris-o pentru el, 0:02:32.001,0:02:36.486 am descoperit puterea de a cere iertare 0:02:36.510,0:02:39.241 ca un mod de a merge înainte 0:02:39.265,0:02:41.364 în criza cu care ne confruntăm, 0:02:41.388,0:02:44.414 cu bărbații și femeile[br]pe care le-au abuzat. 0:02:45.196,0:02:48.966 Să-ți ceri iertare e o obligație sacră. 0:02:49.798,0:02:52.061 E nevoie de sinceritate deplină. 0:02:52.719,0:02:55.948 Necesită timp și o cercetare[br]profundă a sinelui. 0:02:55.972,0:02:57.671 Nu poate fi forțată. 0:02:58.052,0:03:01.140 Am descoperit că scuza are patru pași 0:03:01.164,0:03:04.133 și aș vrea să-i trecem în revistă. 0:03:04.157,0:03:07.989 Primul este să spui,[br]în detaliu, ce ai făcut. 0:03:08.858,0:03:10.807 Explicațiile nu trebuie să fie evazive. 0:03:11.236,0:03:12.682 „Îmi pare rău că te-am rănit" 0:03:12.706,0:03:14.707 sau „Îmi pare rău că te-am abuzat sexual" 0:03:14.731,0:03:16.049 nu rezolvă nimic. 0:03:16.350,0:03:19.474 Trebuie să spui ce s-a întâmplat. 0:03:20.351,0:03:22.676 „Am venit în cameră în toiul nopții 0:03:22.700,0:03:25.074 și te-am dezbrăcat." 0:03:25.810,0:03:27.921 „Te-am umilit întrucât eram [br]invidios pe tine 0:03:27.945,0:03:30.349 și voiam să-ți subminez valoarea." 0:03:30.373,0:03:33.358 Eliberarea vine din explicații. 0:03:34.088,0:03:36.930 Scuza este aducerea aminte. 0:03:36.954,0:03:39.426 Leagă trecutul cu prezentul. 0:03:39.450,0:03:42.712 Arată că lucrurile[br]s-au întâmplat cu adevărat. 0:03:43.838,0:03:48.203 Al doilea pas este să te întrebi de ce. 0:03:48.997,0:03:52.019 Victimele sunt bântuite de acest de ce. 0:03:52.043,0:03:57.139 De ce? De ce a vrut tatăl meu[br]să-și abuzeze fiica cea mare? 0:03:57.163,0:04:00.535 De ce îmi izbea capul de pereți? 0:04:03.565,0:04:05.668 Tatăl meu 0:04:05.692,0:04:09.666 s-a născut mult mai târziu[br]după ceilalți copii. 0:04:10.671,0:04:14.020 A fost un accident[br]care a devenit „miracolul". 0:04:14.495,0:04:18.090 A fost adorat și tratat[br]ca un copil minune. 0:04:18.714,0:04:21.774 Dar se pare că adorarea nu este dragoste. 0:04:22.410,0:04:23.863 Adorarea este proiectarea 0:04:23.887,0:04:26.157 dorinței de perfecțiune a cuiva 0:04:26.181,0:04:27.331 asupra ta. 0:04:27.788,0:04:30.731 Tatăl meu a fost nevoit[br]să se ridice la acest ideal imposibil, 0:04:30.755,0:04:33.029 și astfel nu i-a fost îngăduit[br]să fie el însuși. 0:04:33.441,0:04:35.502 Nu avea voie să exprime tandrețe, 0:04:35.526,0:04:38.759 vulnerabilitate, curiozitate, îndoială. 0:04:38.783,0:04:40.999 Nu i s-a permis niciodată să plângă. 0:04:41.023,0:04:44.187 A fost obligat să ascundă[br]toate aceste sentimente, 0:04:44.211,0:04:47.100 și până la urmă au intrat în metastază. 0:04:47.124,0:04:51.295 Aceste sentimente reprimate[br]au devenit mai târziu Omul Umbră, 0:04:51.319,0:04:52.963 care a scăpat de sub control 0:04:52.987,0:04:56.549 și și-a dezlănțuit furia pe mine. 0:04:58.215,0:05:02.215 Al treilea pas este să-ți deschizi inima 0:05:02.239,0:05:06.263 și să simți ce a simțit victima[br]atunci când o abuzai. 0:05:07.072,0:05:09.032 Trebuie să lași să ți se sfâșie inima. 0:05:09.056,0:05:11.204 Trebuie să simți oroarea, trădarea 0:05:11.228,0:05:15.270 și impactul pe termen lung[br]al abuzului tău asupra victimei. 0:05:15.883,0:05:19.167 Trebuie să accepți suferința[br]pe care ai provocat-o. 0:05:19.729,0:05:21.373 Iar al patrulea pas 0:05:21.397,0:05:24.594 este să-ți asumi responsabilitatea[br]pentru ceea ce ai făcut 0:05:24.618,0:05:26.529 și să îndrepți lucrurile. 0:05:26.977,0:05:32.474 Așadar, de ce ar vrea cineva să treacă[br]prin acest proces groaznic și umilitor? 0:05:32.982,0:05:35.721 De ce să-ți provoci atâta suferință? 0:05:36.636,0:05:40.829 Pentru că e singurul lucru[br]care te va elibera. 0:05:40.853,0:05:44.540 E singurul lucru care va elibera victima. 0:05:44.564,0:05:47.384 Nu ți-ai distrus doar victima. 0:05:47.408,0:05:49.455 Te-ai distrus singur. 0:05:49.479,0:05:53.606 Nimeni nu poate face rău altuia 0:05:53.630,0:05:56.495 fără să sufere el însuși[br]de pe urma efectelor. 0:05:57.348,0:06:03.988 Se creează o forță incredibil[br]de întunecată și murdară, 0:06:04.012,0:06:06.411 care se răspândește în toată existența ta. 0:06:07.962,0:06:10.732 Din scrisoarea de iertare am învățat ceva 0:06:10.756,0:06:13.156 despre perspectiva[br]din care trebuie să privim 0:06:13.180,0:06:16.203 pentru a înțelege[br]problema violenței bărbaților 0:06:16.227,0:06:20.121 căreia i-am supraviețuit[br]eu și un miliard de alte femei. 0:06:20.438,0:06:22.600 De cele mai multe ori apelăm la pedeapsă. 0:06:23.576,0:06:26.000 Este primul nostru instinct, 0:06:26.024,0:06:30.440 dar deși pedeapsa e uneori eficientă, 0:06:30.464,0:06:32.714 nu este suficientă de una singură. 0:06:32.738,0:06:34.285 Tata m-a pedepsit. 0:06:34.849,0:06:36.076 Am fost învinsă, 0:06:36.100,0:06:38.051 am fost distrusă. 0:06:38.587,0:06:42.142 Cred că pedeapsa ne întărește,[br]dar nu ne educă. 0:06:42.166,0:06:44.604 Umilința nu e revelație. 0:06:45.334,0:06:50.190 Avem nevoie să creăm un proces[br]care poate implica pedeapsa, 0:06:50.214,0:06:52.529 astfel încât să deschidem calea 0:06:52.553,0:06:57.293 prin care bărbații se pot transforma[br]și pot deveni altcineva. 0:06:57.847,0:07:00.232 Mi-am urât tatăl foarte multă vreme. 0:07:00.256,0:07:03.234 Doream să moară. Să fie la închisoare. 0:07:03.258,0:07:07.085 Însă acea furie m-a ținut legată[br]de trecutul tatălui meu. 0:07:08.086,0:07:12.657 Ce voiam cu adevărat[br]nu era doar ca tata să fie oprit. 0:07:12.681,0:07:14.253 Voiam să se schimbe. 0:07:14.277,0:07:16.157 Voiam să-și ceară iertare. 0:07:16.181,0:07:17.515 Asta doream. 0:07:17.871,0:07:20.172 Nu vrem să-i distrugem pe bărbați, 0:07:20.196,0:07:22.950 nu vrem doar să fie pedepsiți. 0:07:22.974,0:07:27.632 Vrem ca ei să ne vadă pe noi,[br]victimele pe care le-au rănit, 0:07:27.656,0:07:29.651 și vrem să le pară rău 0:07:29.675,0:07:31.120 și să se schimbe. 0:07:31.425,0:07:33.449 Chiar cred că se poate. 0:07:34.474,0:07:37.288 Și că este drumul nostru de urmat. 0:07:37.928,0:07:40.777 Dar e nevoie ca bărbații să ni se alăture. 0:07:41.354,0:07:46.629 Avem nevoie ca bărbații să fie curajoși[br]și să facă parte din această schimbare. 0:07:47.677,0:07:51.376 Mi-am petrecut mare parte din viață[br]umilindu-i pe bărbați, 0:07:52.344,0:07:54.070 iar acum sunt aici, 0:07:55.336,0:07:56.527 în clipa de față, 0:07:57.049,0:07:59.517 să vă cer să rezolvați problema. 0:08:01.104,0:08:02.256 Vă mulțumesc. 0:08:02.280,0:08:04.690 (Aplauze) 0:08:04.714,0:08:05.865 Vă mulțumesc. 0:08:05.889,0:08:06.905 (Aplauze) 0:08:06.929,0:08:08.198 Mulțumesc, mulțumesc. 0:08:08.222,0:08:10.317 (Aplauze)