WEBVTT 00:00:01.619 --> 00:00:05.911 Durante os últimos anos, temos vindo a denunciar os homens. 00:00:07.103 --> 00:00:08.592 Tinha de ser feito. NOTE Paragraph 00:00:08.666 --> 00:00:10.368 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:00:10.392 --> 00:00:15.918 Mas ultimamente, tenho pensado que temos de fazer algo mais difícil. 00:00:16.697 --> 00:00:20.249 Precisamos, como diz o meu amigo Tony Porter, 00:00:20.273 --> 00:00:24.519 de encontrar a forma de convocar os homens. NOTE Paragraph 00:00:25.412 --> 00:00:28.150 O meu pai começou a abusar sexualmente de mim, 00:00:28.150 --> 00:00:30.113 quando eu tinha cinco anos. 00:00:30.586 --> 00:00:33.581 Ele entrava no meu quarto a meio da noite. 00:00:33.735 --> 00:00:35.945 Parecia estar em transe. 00:00:36.476 --> 00:00:39.590 Os abusos continuaram até eu ter 10 anos. 00:00:39.930 --> 00:00:42.223 Quando eu tentei resistir-lhe, 00:00:42.253 --> 00:00:44.960 quando finalmente conseguia dizer não, 00:00:44.984 --> 00:00:46.792 ele começou a bater-me. 00:00:46.816 --> 00:00:48.590 Chamou-me estúpida. 00:00:48.674 --> 00:00:50.614 Disse que eu era mentirosa. NOTE Paragraph 00:00:51.074 --> 00:00:53.915 O abuso sexual terminou nos meus 10 anos, 00:00:53.949 --> 00:00:56.836 mas, na verdade, nunca terminou. 00:00:57.531 --> 00:00:59.553 Mudou quem eu era. 00:00:59.823 --> 00:01:04.370 Estava cheia de ansiedade, de culpa e de vergonha, todo o tempo, NOTE Paragraph 00:01:04.380 --> 00:01:06.232 e não sabia porquê. 00:01:06.292 --> 00:01:08.875 Odiava o meu corpo, odiava-me a mim mesma. 00:01:09.207 --> 00:01:10.967 Adoecia com frequência. 00:01:11.034 --> 00:01:14.038 Não conseguia pensar, não me lembrada das coisas. 00:01:14.128 --> 00:01:17.505 Sentia-me atraída para homens e mulheres perigosas 00:01:17.551 --> 00:01:20.812 a quem permitia — aliás convidava — 00:01:20.843 --> 00:01:22.525 que me tratassem mal, 00:01:22.525 --> 00:01:26.501 porque esse foi o amor que o meu pai me ensinou. NOTE Paragraph 00:01:26.668 --> 00:01:31.265 Esperei toda a minha vida pelas desculpas do meu pai. 00:01:32.118 --> 00:01:33.470 Mas ele nunca pediu. 00:01:33.494 --> 00:01:34.981 Nunca o faria. 00:01:34.993 --> 00:01:38.014 Então, com os recentes escândalos de homens famosos, 00:01:38.014 --> 00:01:41.040 à medida que iam sendo denunciados, uns atrás dos outros, 00:01:41.231 --> 00:01:43.261 percebi uma coisa: 00:01:43.481 --> 00:01:46.536 Nunca tinha ouvido nenhum homem, 00:01:46.560 --> 00:01:50.758 culpado de violação ou de violência física 00:01:50.782 --> 00:01:55.268 pedir desculpa publicamente à sua vítima. 00:01:56.294 --> 00:01:58.176 Comecei a pensar: 00:01:58.400 --> 00:02:03.463 Como seria um autêntico e profundo pedido de desculpas? NOTE Paragraph 00:02:08.289 --> 00:02:12.002 Então, algo estranho começou a acontecer. 00:02:12.404 --> 00:02:14.282 Comecei a escrever, 00:02:14.306 --> 00:02:17.770 e a voz do meu pai começou a aparecer através de mim. 00:02:18.235 --> 00:02:22.122 Começou por dizer-me o que tinha feito e porquê. 00:02:22.269 --> 00:02:24.984 Começou por pedir desculpa. 00:02:25.128 --> 00:02:27.719 O meu pai morreu há quase 31 anos, 00:02:27.763 --> 00:02:29.723 mesmo assim, neste pedido de desculpas, 00:02:29.753 --> 00:02:32.117 que eu tive de escrever, em nome dele, 00:02:32.161 --> 00:02:36.486 eu descobri o poder de um pedido de desculpas 00:02:36.510 --> 00:02:39.411 e como esse pode ser o caminho para seguir em frente 00:02:39.435 --> 00:02:41.584 na crise que agora enfrentamos 00:02:41.618 --> 00:02:45.134 com os homens e todas as mulheres que eles violentam. NOTE Paragraph 00:02:45.196 --> 00:02:49.157 Um pedido de desculpas é um compromisso sagrado. 00:02:49.798 --> 00:02:52.481 Requer uma total honestidade. 00:02:52.719 --> 00:02:55.948 Exige profunda reflexão e tempo. 00:02:55.972 --> 00:02:57.971 Não pode ser apressado. 00:02:58.052 --> 00:03:01.140 Percebi que um pedido de desculpas tem quatro passos. 00:03:01.164 --> 00:03:04.143 Se me permitem, gostaria de os explicar. NOTE Paragraph 00:03:04.243 --> 00:03:08.349 Primeiro temos de dizer, com detalhe, o que fizemos. 00:03:08.858 --> 00:03:11.093 A descrição não pode ser vaga. 00:03:11.156 --> 00:03:12.682 "Desculpa se te magoei" 00:03:12.706 --> 00:03:14.777 ou "Desculpa se abusei de ti sexualmente" 00:03:14.791 --> 00:03:16.295 não chega. 00:03:16.350 --> 00:03:20.046 Temos de dizer o que realmente aconteceu. 00:03:20.351 --> 00:03:22.676 "Fui ao teu quarto a meio da noite, 00:03:22.700 --> 00:03:25.514 "e puxei-te as cuecas para baixo." 00:03:25.810 --> 00:03:28.091 "Menosprezei-te porque tinha ciúmes de ti 00:03:28.115 --> 00:03:30.589 "e queria que te sentisses inferior." 00:03:30.652 --> 00:03:34.008 A libertação está nos detalhes. 00:03:34.088 --> 00:03:37.000 Um pedido de desculpas é uma lembrança. 00:03:37.044 --> 00:03:39.546 Liga o passado ao presente. 00:03:39.580 --> 00:03:43.229 Diz que o que aconteceu, aconteceu mesmo. NOTE Paragraph 00:03:43.978 --> 00:03:48.683 O segundo passo é termos de perguntar porquê. 00:03:49.087 --> 00:03:52.019 As sobreviventes são assombradas pelo porquê. 00:03:52.133 --> 00:03:57.133 "Porquê? Porque é que o meu pai quis abusar sexualmente da filha mais velha? 00:03:57.233 --> 00:04:00.935 "Porque é que agarrava na minha cabeça esmagando-a na parede?" 00:04:03.565 --> 00:04:05.668 No caso do meu pai, 00:04:05.692 --> 00:04:10.090 ele foi um filho que nasceu muito depois dos outros filhos. 00:04:10.671 --> 00:04:14.290 Foi um acidente que se tornou num "milagre." 00:04:14.495 --> 00:04:18.327 Foi adorado e tratado como o menino de ouro. 00:04:18.714 --> 00:04:22.002 Mas acontece que a adoração não é amor. 00:04:22.410 --> 00:04:23.963 A adoração é o resultado 00:04:23.987 --> 00:04:27.297 de alguém projetar em nós a sua necessidade de ser perfeito. 00:04:27.848 --> 00:04:30.731 O meu pai teve de viver com esse ideal impossível 00:04:30.755 --> 00:04:33.336 e assim nunca foi autorizado a ser ele mesmo. 00:04:33.441 --> 00:04:35.612 Nunca foi autorizado a expressar ternura, 00:04:35.646 --> 00:04:38.759 nem vulnerabilidade, curiosidade ou dúvida. 00:04:38.783 --> 00:04:41.239 Nunca foi autorizado a chorar. 00:04:41.253 --> 00:04:44.367 Foi forçado a enterrar todos esses sentimentos profundamente, 00:04:44.391 --> 00:04:47.110 e eles acabaram por se metastatizar. 00:04:47.134 --> 00:04:50.959 Esses sentimentos reprimidos resultaram no Homem Sombra 00:04:51.319 --> 00:04:53.171 que ficou fora de controlo, 00:04:53.251 --> 00:04:57.029 e descarregou o seu sofrimento em cima de mim. 00:04:58.279 --> 00:04:59.699 O terceiro passo 00:04:59.717 --> 00:05:02.217 é que temos de abrir o coração NOTE Paragraph 00:05:02.299 --> 00:05:06.643 e sentir o que a vítima sentiu quando estava a ser violentada. 00:05:06.938 --> 00:05:09.168 Temos que deixar o coração partir-se. 00:05:09.168 --> 00:05:11.474 Temos que sentir o horror e a traição 00:05:11.474 --> 00:05:15.468 e os impactos a longo prazo da violência sobre a vítima. NOTE Paragraph 00:05:15.829 --> 00:05:19.683 Temos que confrontar o sofrimento que causámos. 00:05:19.807 --> 00:05:21.574 E, claro, o quarto passo 00:05:21.611 --> 00:05:24.610 é assumir a responsabilidade pelo que fizemos NOTE Paragraph 00:05:24.687 --> 00:05:26.966 e reparar o mal. NOTE Paragraph 00:05:27.572 --> 00:05:29.871 Então, porque é que alguém há de querer passar 00:05:29.891 --> 00:05:32.661 por um processo tão desgastante e humilhante? 00:05:32.841 --> 00:05:36.254 Porque é que há de querer abrir-se? 00:05:36.663 --> 00:05:40.675 Porque é a única coisa que nos libertará. 00:05:40.824 --> 00:05:44.484 É a única coisa que libertará a nossa vítima. 00:05:44.628 --> 00:05:47.243 Não destruímos apenas a nossa vítima. 00:05:47.539 --> 00:05:49.716 Destruímo-nos a nós mesmos. 00:05:49.780 --> 00:05:53.595 Não há ninguém que exerça violência sobre outra pessoa 00:05:53.638 --> 00:05:56.949 que não sofra dos efeitos sobre si mesma. 00:05:57.482 --> 00:06:03.561 A violência cria uma escuridão, um espirito contagiante NOTE Paragraph 00:06:04.115 --> 00:06:07.435 e espalha-se ao longo de toda a vida. 00:06:08.194 --> 00:06:10.836 Com a desculpa que escrevi aprendi alguma coisa 00:06:10.860 --> 00:06:13.513 sobre uma forma distinta de olhar a realidade 00:06:13.553 --> 00:06:16.667 para compreender o problema da violência masculina 00:06:16.777 --> 00:06:20.258 a que eu e milhões de outras mulheres sobrevivemos. 00:06:20.486 --> 00:06:23.304 Muitas vezes recorremos primeiro ao castigo. 00:06:23.534 --> 00:06:25.770 É o nosso primeiro instinto mas, na realidade. 00:06:25.804 --> 00:06:29.794 embora a punição algumas vezes seja eficaz, 00:06:29.908 --> 00:06:32.525 por si só, não é suficiente. 00:06:32.769 --> 00:06:34.816 O meu pai castigou-me. 00:06:35.160 --> 00:06:38.341 Fiquei fechada e destroçada. 00:06:38.706 --> 00:06:42.044 Acho que o castigo nos endurece, mas não nos ensina. 00:06:42.284 --> 00:06:45.350 A humilhação não é revelação. 00:06:45.478 --> 00:06:50.203 Temos de criar um processo que pode envolver um castigo 00:06:50.332 --> 00:06:52.624 pelo qual abrimos uma saída NOTE Paragraph 00:06:52.657 --> 00:06:57.306 onde os homens possam ser diferentes. 00:06:57.891 --> 00:07:00.139 Durante muitos anos, odiei o meu pai. 00:07:00.308 --> 00:07:03.165 Queria-o morto. Queria-o na prisão. 00:07:03.226 --> 00:07:07.527 Esta raiva manteve-me ligada à história do meu pai 00:07:08.381 --> 00:07:12.363 O que eu queria realmente não era só que o meu pai parasse, 00:07:12.757 --> 00:07:14.527 eu queria que ele mudasse. 00:07:14.547 --> 00:07:16.261 Queria que ele pedisse desculpas. 00:07:16.271 --> 00:07:18.142 Era isso que eu queria. 00:07:18.196 --> 00:07:20.230 Não queremos a destruição dos homens, 00:07:20.260 --> 00:07:22.695 não queremos que sejam só punidos. 00:07:22.786 --> 00:07:26.585 Queremos que nos vejam como as vítimas 00:07:26.625 --> 00:07:27.935 que eles magoaram, 00:07:27.965 --> 00:07:31.399 queremos que se arrependam e que mudem. 00:07:31.684 --> 00:07:34.088 Acredito que isto é possível. 00:07:34.618 --> 00:07:37.837 Acredito que é o nosso caminho, 00:07:38.184 --> 00:07:41.419 Precisamos que os homens se juntem a nós. 00:07:41.547 --> 00:07:44.344 Precisamos que os homens sejam corajosos 00:07:44.374 --> 00:07:47.304 e participem nesta transformação. 00:07:47.904 --> 00:07:51.664 Passei a maior parte da minha vida a denunciar os homens, 00:07:52.496 --> 00:07:54.757 e agora estou aqui, 00:07:55.489 --> 00:07:57.223 neste momento, NOTE Paragraph 00:07:57.223 --> 00:08:00.086 a convocar-vos. NOTE Paragraph 00:08:01.170 --> 00:08:02.280 Obrigada. NOTE Paragraph 00:08:02.474 --> 00:08:04.625 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:04.929 --> 00:08:06.065 Obrigada. NOTE Paragraph 00:08:06.085 --> 00:08:07.064 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:08:07.094 --> 00:08:08.767 Obrigada, obrigada. 00:08:08.797 --> 00:08:10.451 (Aplausos)