0:00:01.619,0:00:05.908 Nos últimos anos,[br]temos enfrentado os homens. 0:00:07.103,0:00:08.302 Isso tinha que ser feito. 0:00:08.326,0:00:10.278 (Aplausos) 0:00:10.302,0:00:13.167 Mas venho pensando ultimamente 0:00:13.188,0:00:16.007 que precisamos fazer algo[br]ainda mais difícil. 0:00:16.567,0:00:20.149 Precisamos, como diz[br]meu bom amigo Tony Porter, 0:00:20.173,0:00:24.149 encontrar uma maneira[br]de chamá-los para uma conversa. 0:00:25.412,0:00:27.990 Meu pai começou[br]a abusar sexualmente de mim 0:00:28.010,0:00:29.878 quando eu tinha cinco anos. 0:00:30.586,0:00:33.681 Ele entrava em meu quarto[br]no meio da noite. 0:00:33.705,0:00:35.795 Parecia estar em transe. 0:00:36.476,0:00:39.320 O abuso continuou até meus dez anos. 0:00:39.846,0:00:42.149 Quando tentei resistir a meu pai, 0:00:42.173,0:00:44.960 quando finalmente consegui dizer não, 0:00:44.984,0:00:46.792 ele começou a me bater. 0:00:46.816,0:00:48.590 Ele me chamou de idiota. 0:00:48.614,0:00:50.284 Disse que eu era mentirosa. 0:00:50.974,0:00:53.705 O abuso sexual terminou[br]quando eu tinha dez anos, 0:00:53.729,0:00:56.792 mas, na verdade, nunca terminou. 0:00:57.531,0:00:59.457 Mudou quem eu era. 0:00:59.823,0:01:04.298 Eu ficava cheia de ansiedade, culpa[br]e vergonha o tempo todo, 0:01:04.322,0:01:06.121 e não sabia o porquê. 0:01:06.145,0:01:09.200 Odiava meu corpo, eu me odiava, 0:01:09.224,0:01:10.970 ficava muito doente, 0:01:10.994,0:01:12.300 não conseguia pensar, 0:01:12.324,0:01:13.946 nem me lembrar das coisas. 0:01:14.343,0:01:17.545 Fui atraída para mulheres[br]e homens perigosos 0:01:17.569,0:01:22.438 que permiti - na verdade,[br]convidei - a me tratarem mal, 0:01:22.462,0:01:25.446 pois meu pai havia me ensinado[br]que isso era amor. 0:01:26.708,0:01:31.497 Esperei a vida inteira[br]que meu pai se desculpasse comigo. 0:01:32.118,0:01:33.470 Ele não se desculpou. 0:01:33.494,0:01:35.009 Não se descuparia. 0:01:35.033,0:01:37.794 Então, com os escândalos recentes[br]de homens famosos, 0:01:37.818,0:01:41.207 quando um após o outro foi exposto, 0:01:41.231,0:01:42.721 percebi uma coisa: 0:01:43.481,0:01:46.536 nunca ouvi falar de um homem 0:01:46.560,0:01:50.758 que cometeu estupro ou violência física 0:01:50.782,0:01:55.480 pedir desculpas publicamente[br]à vítima dele. 0:01:56.294,0:01:58.116 Comecei a me perguntar: 0:01:58.140,0:02:03.700 "Como seria um pedido de desculpas[br]sincero e profundo?" 0:02:08.179,0:02:11.972 Então, algo estranho começou a acontecer. 0:02:12.404,0:02:14.282 Comecei a escrever, 0:02:14.306,0:02:17.670 e a voz de meu pai começou[br]a se manifestar para mim. 0:02:18.235,0:02:20.782 Ele começou a me dizer o que havia feito 0:02:20.806,0:02:22.245 e por quê. 0:02:22.269,0:02:25.104 Ele começou a se desculpar. 0:02:25.128,0:02:27.589 Meu pai morreu há quase 31 anos 0:02:27.613,0:02:29.361 e, porém, nesse pedido de desculpas, 0:02:29.385,0:02:31.977 que eu tinha que escrever por ele, 0:02:32.001,0:02:36.486 descobri o poder de um pedido de desculpas 0:02:36.510,0:02:39.241 e como poderia ser o caminho para avançar 0:02:39.265,0:02:41.364 na crise que agora enfrentamos 0:02:41.388,0:02:44.614 com os homens e todas as mulheres[br]de quem eles abusam. 0:02:45.196,0:02:49.256 O pedido de desculpas[br]é um compromisso sagrado. 0:02:49.798,0:02:52.371 Requer total honestidade. 0:02:52.719,0:02:55.948 Exige tempo e autoquestionamento profundo. 0:02:55.972,0:02:57.398 Não pode ser apressado. 0:02:58.052,0:03:01.140 Descobri que um pedido[br]de desculpas tem quatro etapas 0:03:01.164,0:03:03.833 e, se me permitirem,[br]gostaria de ajudá-los a entendê-las. 0:03:04.137,0:03:08.279 A primeira é que você tem que dizer,[br]em detalhes, o que fez. 0:03:08.858,0:03:10.917 Sua explicação não pode ser vaga. 0:03:11.206,0:03:12.682 "Sinto muito se machuquei você" 0:03:12.706,0:03:14.707 ou "Sinto se abusei sexualmente de você" 0:03:14.731,0:03:16.049 não serve. 0:03:16.350,0:03:19.724 Você tem que dizer[br]o que aconteceu de verdade. 0:03:20.351,0:03:22.676 "Entrei no quarto no meio da noite 0:03:22.700,0:03:25.074 e abaixei sua calcinha." 0:03:25.810,0:03:27.831 "Eu te desprezei por ciúmes 0:03:27.849,0:03:30.329 e queria que você se sentisse inferior." 0:03:30.353,0:03:33.618 A libertação está nos detalhes. 0:03:34.088,0:03:36.930 Um pedido de desculpas é uma memória, 0:03:36.954,0:03:39.426 que liga o passado ao presente 0:03:39.450,0:03:42.962 e diz que o que ocorreu realmente ocorreu. 0:03:43.838,0:03:48.263 A segunda etapa é você ter[br]que se perguntar o porquê. 0:03:48.997,0:03:52.019 Os sobreviventes são[br]assombrados pelo porquê. 0:03:52.043,0:03:57.139 Por quê? Por que meu pai iria querer[br]abusar sexualmente da filha mais velha? 0:03:57.163,0:04:00.915 Por que ele pegaria minha cabeça[br]e a quebraria na parede? 0:04:03.565,0:04:05.668 No caso de meu pai, 0:04:05.692,0:04:09.946 ele era um filho[br]nascido muito após os demais. 0:04:10.671,0:04:14.020 Ele era um acidente[br]que se tornou "o milagre". 0:04:14.495,0:04:18.360 Era adorado e tratado[br]como o garoto de ouro. 0:04:18.714,0:04:21.964 Mas acontece que adoração não é amor. 0:04:22.410,0:04:23.863 Adoração é uma projeção 0:04:23.887,0:04:26.157 da necessidade de alguém[br]que você seja perfeito 0:04:26.181,0:04:27.331 lançada sobre você. 0:04:27.788,0:04:30.731 Meu pai teve que corresponder[br]a esse ideal impossível 0:04:30.755,0:04:33.149 e, portanto, nunca[br]lhe permitiram ser ele mesmo. 0:04:33.441,0:04:35.502 Nunca lhe permitiram expressar ternura 0:04:35.526,0:04:38.759 vulnerabilidade, curiosidade ou dúvida. 0:04:38.783,0:04:40.999 Nunca lhe permitiram chorar. 0:04:41.023,0:04:44.187 Ele foi forçado a esconder[br]todos esses sentimentos, 0:04:44.211,0:04:47.100 que acabaram perigosamente transformados. 0:04:47.124,0:04:51.295 Esses sentimentos reprimidos o tornaram,[br]mais tarde, o "Homem das Sombras", 0:04:51.319,0:04:52.963 e ele estava fora de controle 0:04:52.987,0:04:56.849 e, por fim, extravasou[br]sua enxurrada sobre mim. 0:04:58.215,0:05:02.215 A terceira etapa é abrir o coração 0:05:02.239,0:05:06.503 e sentir o que sua vítima sentiu[br]quando você estava abusando dela. 0:05:07.072,0:05:09.032 Você tem que deixar seu coração partir. 0:05:09.056,0:05:11.204 Você tem que sentir[br]o horror, a deslealdade 0:05:11.228,0:05:15.630 e os impactos a longo prazo[br]de seu abuso sobre sua vítima. 0:05:15.883,0:05:19.417 Você tem que ficar[br]com o sofrimento que causou. 0:05:19.729,0:05:21.373 E, é claro, a quarta etapa 0:05:21.397,0:05:24.594 é assumir a responsabilidade[br]pelo que você fez 0:05:24.618,0:05:26.342 e compensar o mal. 0:05:26.977,0:05:32.644 Mas por que alguém iria querer passar[br]por um processo tão árduo e humilhante? 0:05:32.982,0:05:35.991 Por que você iria querer se abrir? 0:05:36.636,0:05:40.829 Porque é a única coisa que libertará você. 0:05:40.853,0:05:44.540 É a única coisa que libertará sua vítima. 0:05:44.564,0:05:47.384 Você não só destruiu sua vítima. 0:05:47.408,0:05:49.455 Você se destruiu. 0:05:49.479,0:05:53.606 Não há ninguém que pratique[br]violência contra outra pessoa 0:05:53.630,0:05:56.775 que não sofra as consequências disso. 0:05:57.348,0:06:03.988 Isso cria um espírito incrivelmente[br]sombrio e contaminador, 0:06:04.012,0:06:06.411 que se espalha por toda a sua vida. 0:06:07.962,0:06:10.732 O pedido de desculpas[br]que escrevi - aprendi algo 0:06:10.756,0:06:13.156 sobre uma lente diferente[br]pela qual temos que olhar 0:06:13.180,0:06:16.203 para entender o problema[br]da violência masculina 0:06:16.227,0:06:20.281 a que eu e 1 bilhão[br]de outras mulheres sobrevivemos. 0:06:20.438,0:06:22.780 Muitas vezes recorremos[br]primeiro ao castigo. 0:06:23.576,0:06:26.000 É o nosso primeiro instinto,[br]mas, na verdade, 0:06:26.024,0:06:30.440 embora o castigo, às vezes, seja eficaz, 0:06:30.464,0:06:32.714 por si só não é suficiente. 0:06:32.738,0:06:34.355 Meu pai me castigou. 0:06:34.849,0:06:38.046 Fui enclausurada e estava em pedaços. 0:06:38.587,0:06:42.142 Acho que o castigo nos torna[br]insensíveis, mas não nos ensina. 0:06:42.166,0:06:44.604 Humilhação não é revelação. 0:06:45.334,0:06:50.190 Precisamos criar um processo[br]que possa envolver castigo, 0:06:50.214,0:06:52.529 pelo qual abrimos uma entrada 0:06:52.553,0:06:57.413 em que os homens possam, na verdade,[br]se tornar algo e alguém diferente. 0:06:57.847,0:07:00.232 Por muitos anos, odiei meu pai. 0:07:00.256,0:07:03.234 Eu o queria morto; eu o queria na prisão. 0:07:03.258,0:07:07.325 Mas, na verdade, essa raiva me mantinha[br]conectada à história de meu pai. 0:07:08.086,0:07:12.657 O que eu queria realmente não era apenas[br]que fizessem meu pai parar. 0:07:12.681,0:07:16.163 Eu queria que ele mudasse,[br]que pedisse desculpas. 0:07:16.181,0:07:17.625 É isso o que queremos. 0:07:17.871,0:07:20.172 Não queremos que os homens[br]sejam destruídos, 0:07:20.196,0:07:22.950 não queremos que sejam apenas punidos. 0:07:22.974,0:07:27.632 Queremos que eles nos vejam -[br]as vítimas a quem fizeram mal - 0:07:27.656,0:07:30.831 e queremos que se arrependam e que mudem. 0:07:31.425,0:07:33.799 Acredito de verdade[br]que isso seja possível. 0:07:34.474,0:07:37.548 E acredito realmente[br]que é o nosso caminho adiante. 0:07:37.928,0:07:40.937 Mas precisamos que os homens[br]juntem-se a nós. 0:07:41.354,0:07:46.849 Precisamos que eles sejam corajosos[br]e façam parte dessa transformação. 0:07:47.677,0:07:51.726 Passei a maior parte de minha vida[br]enfrentando os homens 0:07:52.344,0:07:54.180 e estou aqui agora, 0:07:55.336,0:07:56.587 neste momento, 0:07:57.049,0:07:59.807 para chamá-los para uma conversa. 0:08:01.104,0:08:02.256 Obrigada. 0:08:02.280,0:08:04.690 (Aplausos) 0:08:04.714,0:08:05.865 Obrigada. 0:08:05.889,0:08:06.905 (Aplausos) 0:08:06.929,0:08:08.198 Muito obrigada. 0:08:08.222,0:08:09.817 (Aplausos)