1 00:00:01,619 --> 00:00:05,761 ここ数年 私たち女性は 男性を糾弾(call out)してきました 2 00:00:07,052 --> 00:00:08,632 起こるべくして起こったことです 3 00:00:08,656 --> 00:00:10,302 (拍手) 4 00:00:10,302 --> 00:00:15,706 しかし最近は もっと力を 入れるべきことがあると考えています 5 00:00:16,567 --> 00:00:20,149 良き友人でもある トニー・ポーターの言葉を借りると 6 00:00:20,173 --> 00:00:23,960 男性を呼び入れる(call in)方法を 見つけることです 7 00:00:25,412 --> 00:00:29,770 5歳の時 父による性的虐待が始まりました 8 00:00:30,586 --> 00:00:33,681 父は決まって真夜中に部屋に入ってきました 9 00:00:33,705 --> 00:00:35,802 正気とは思えない様子でした 10 00:00:36,476 --> 00:00:39,150 虐待は10歳になるまで続きました 11 00:00:39,846 --> 00:00:42,149 私が父を拒もうとした時 12 00:00:42,173 --> 00:00:44,960 ようやく「嫌だ」と言えるようになった時 13 00:00:44,984 --> 00:00:46,792 父は暴力を振るうようになりました 14 00:00:46,816 --> 00:00:48,560 父は私を馬鹿呼ばわりし 15 00:00:48,584 --> 00:00:50,218 嘘つき扱いしました 16 00:00:50,974 --> 00:00:53,625 性的虐待自体は 10歳の時に終わりましたが 17 00:00:53,659 --> 00:00:56,718 本当の意味で終わることは ありませんでした 18 00:00:57,371 --> 00:00:59,773 虐待は私を変えてしまったからです 19 00:00:59,773 --> 00:01:04,298 私はいつも 不安と後ろめたさと 恥ずかしさでいっぱいでしたが 20 00:01:04,322 --> 00:01:06,121 その理由は わからずにいました 21 00:01:06,145 --> 00:01:09,200 自分の体を嫌悪し 自分自身を嫌悪し 22 00:01:09,224 --> 00:01:10,970 病気がちになり 23 00:01:10,994 --> 00:01:12,300 思考力が衰え 24 00:01:12,324 --> 00:01:14,006 物忘れが多くなりました 25 00:01:14,343 --> 00:01:17,545 危険なタイプの男性や女性にばかり惹かれ 26 00:01:17,569 --> 00:01:22,438 ひどい扱いを容認し むしろ自ら招いていました 27 00:01:22,462 --> 00:01:25,359 それが 父に教わった愛の形だったからです 28 00:01:26,708 --> 00:01:31,282 父が謝ってくれるのを ずっと待ち続けていましたが 29 00:01:32,058 --> 00:01:33,470 そんな素ぶりさえないまま 30 00:01:33,494 --> 00:01:34,939 謝ることなく亡くなりました 31 00:01:34,983 --> 00:01:37,794 そして最近 男性の有名人のスキャンダルが 32 00:01:37,818 --> 00:01:41,207 次々と明るみに出たことをきっかけに 33 00:01:41,231 --> 00:01:42,681 あることに気づきました 34 00:01:43,481 --> 00:01:46,536 レイプや暴力行為を行った加害者の男が 35 00:01:46,560 --> 00:01:50,758 公の場で被害者に謝罪するのを 36 00:01:50,782 --> 00:01:54,987 私は聞いたことがないのです 37 00:01:56,294 --> 00:01:58,116 疑問が湧いてきました 38 00:01:58,140 --> 00:02:03,501 真の 心の底からの謝罪とは どのようなものなのだろうか? 39 00:02:08,179 --> 00:02:11,828 すると奇妙なことが起こりはじめました 40 00:02:12,404 --> 00:02:14,282 私が執筆を始めると 41 00:02:14,306 --> 00:02:17,376 父の声が降りてくるようになりました 42 00:02:18,235 --> 00:02:20,782 父は自分が何をしたのか なぜそうしたのかを 43 00:02:20,806 --> 00:02:22,245 語り始めました 44 00:02:22,269 --> 00:02:24,863 そして謝罪を始めたのです 45 00:02:25,128 --> 00:02:27,589 父が死んでから 31年近く経つのに 46 00:02:27,613 --> 00:02:29,361 その謝罪の言葉 — 47 00:02:29,385 --> 00:02:31,977 父に代わって私が 書くことになった言葉の中に 48 00:02:32,001 --> 00:02:36,486 謝罪の持つ力が見えてきたのです 49 00:02:36,510 --> 00:02:39,375 これこそ 今私たちに 突きつけられている — 50 00:02:39,385 --> 00:02:43,234 男性と虐待される女性たちという 悲劇の構図を抜け出す鍵であると 51 00:02:43,258 --> 00:02:44,850 気づいたのです 52 00:02:45,136 --> 00:02:49,276 謝罪は非常に厳粛な誓約です 53 00:02:49,758 --> 00:02:52,421 何もかもさらけ出す必要があり 54 00:02:52,679 --> 00:02:55,948 深い内省と時間も要します 55 00:02:55,972 --> 00:02:57,671 急かすことはできません 56 00:02:58,002 --> 00:03:01,141 謝罪には 4つの段階があることに 私は気づきました 57 00:03:01,164 --> 00:03:04,133 よろしければ ここで紹介させてください 58 00:03:04,157 --> 00:03:08,115 1つめは 自らの行いについて つぶさに語ること 59 00:03:08,858 --> 00:03:10,947 言葉を濁してはいけません 60 00:03:11,146 --> 00:03:12,696 「傷つけたのなら謝る」も 61 00:03:12,716 --> 00:03:14,707 「性的虐待をしてしまったなら謝る」も 62 00:03:14,731 --> 00:03:15,979 不十分です 63 00:03:16,310 --> 00:03:19,658 実際に何が起きたのかを 言わなければなりません 64 00:03:20,261 --> 00:03:22,676 「私は真夜中に お前の部屋に入って 65 00:03:22,700 --> 00:03:25,202 お前の下着を下ろしたね」 66 00:03:25,810 --> 00:03:28,041 「お前が妬ましかった 自尊心を傷つけたくなった 67 00:03:28,041 --> 00:03:30,014 だから 傷つけてしまった」 68 00:03:30,333 --> 00:03:33,654 こういった具体性こそが 解放への鍵なのです 69 00:03:34,088 --> 00:03:36,930 謝罪とは忘れないことであり 70 00:03:36,954 --> 00:03:39,426 過去と現在とを結びつけ 71 00:03:39,450 --> 00:03:42,830 過去に起きたことを 実際に起こったことだと認める行為です 72 00:03:43,838 --> 00:03:48,412 2つめは自分自身に 「なぜ」と問うことです 73 00:03:48,997 --> 00:03:52,019 被害者は「なぜ」という疑問に 頭を支配されています 74 00:03:52,043 --> 00:03:57,139 なぜ父は長女を性的に 虐待しようと思ったのだろうか? 75 00:03:57,163 --> 00:04:00,686 なぜ父は私の頭を掴んで 壁に打ち付けたりしたのだろうか? 76 00:04:03,565 --> 00:04:05,668 私の父の話をすると 77 00:04:05,692 --> 00:04:09,796 父は 他のきょうだいから ずっと年の離れた末っ子でした 78 00:04:10,671 --> 00:04:14,170 予定外の妊娠の結果できた子で のちに奇跡ともてはやされ 79 00:04:14,495 --> 00:04:18,125 溺愛され 期待を一身に受けました 80 00:04:18,714 --> 00:04:21,954 しかし溺愛は 本当の愛ではないのです 81 00:04:22,410 --> 00:04:23,863 溺愛とは 相手に 82 00:04:23,887 --> 00:04:26,157 完璧でいてほしいという欲求を 83 00:04:26,181 --> 00:04:27,331 投影することです 84 00:04:27,788 --> 00:04:30,731 父は 周囲の無理な理想に応えるために 85 00:04:30,755 --> 00:04:33,079 自分らしく振る舞うことを許されず 86 00:04:33,441 --> 00:04:36,602 優しさや脆さ 好奇心や迷いを 87 00:04:36,630 --> 00:04:38,741 表に出すことを許されず 88 00:04:38,763 --> 00:04:40,999 泣くなんてもっての他でした 89 00:04:41,023 --> 00:04:44,187 このような感情をすべて 心の底にしまい込む他にすべがなく 90 00:04:44,211 --> 00:04:47,100 最終的には病んでしまったのです 91 00:04:47,124 --> 00:04:51,295 やがて 抑圧された感情は心の闇と化し 92 00:04:51,319 --> 00:04:53,023 父自身の手に負えなくなり 93 00:04:53,037 --> 00:04:56,751 ついには激流となって私に 襲いかかったというわけでした 94 00:04:58,215 --> 00:05:02,215 3つめは 心を開いて 95 00:05:02,239 --> 00:05:06,313 被害者の生の心情を感じることです 96 00:05:07,072 --> 00:05:09,032 自ら深く傷つくことです 97 00:05:09,056 --> 00:05:11,204 相手の恐怖心 裏切られた気持ち そして 98 00:05:11,228 --> 00:05:15,420 自分の犯した虐待が長きに渡って 相手に与える害を 身をもって感じ 99 00:05:15,883 --> 00:05:19,266 相手が被った苦しみと じっくり向き合わなねばなりません 100 00:05:19,729 --> 00:05:21,373 そして4つめは もちろん 101 00:05:21,397 --> 00:05:24,594 自分がしたことへの責任を取り 102 00:05:24,618 --> 00:05:26,529 償うことです 103 00:05:26,977 --> 00:05:32,526 では こんなにも過酷で屈辱的なプロセスを わざわざ進もうとする動機は何でしょう? 104 00:05:32,912 --> 00:05:35,921 自分の身を引き裂くような行為の動機とは? 105 00:05:36,636 --> 00:05:40,829 なぜならこれが 自分自身を 解放できる唯一の方法であり 106 00:05:40,853 --> 00:05:44,540 被害者を解放してあげられる 唯一の方法だからです 107 00:05:44,564 --> 00:05:46,224 あなたがズタズタにしたのは 108 00:05:46,224 --> 00:05:49,455 被害者だけではなく あなた自身です 109 00:05:49,479 --> 00:05:52,419 他人に暴力を振るっておいて 110 00:05:52,445 --> 00:05:56,755 その反動に苦しまない人は 存在しないからです 111 00:05:57,348 --> 00:06:03,988 暴力は この上なく邪悪で 有害な精神を生み 112 00:06:04,012 --> 00:06:06,689 あなたの人生を隅々まで蝕むのです 113 00:06:07,962 --> 00:06:10,732 私が自分で書いた謝罪から 学んだことがあります 114 00:06:10,756 --> 00:06:13,156 私自身 そして無数の女性たちが 耐え忍んできた 115 00:06:13,180 --> 00:06:16,203 男性による暴力という問題を 理解するために 116 00:06:16,227 --> 00:06:20,271 取り入れなければいけない 別の視点についてです 117 00:06:20,398 --> 00:06:22,921 私たちは まず「罰」に目を向けがちです 118 00:06:23,576 --> 00:06:25,959 それが本能だからですが 実のところは — 119 00:06:25,959 --> 00:06:29,866 確かに罰が有効な場合もありますが 120 00:06:29,886 --> 00:06:32,714 それだけでは足りないのです 121 00:06:32,738 --> 00:06:34,442 父は私を「罰」しました 122 00:06:34,849 --> 00:06:36,406 私は心を閉ざし 123 00:06:36,430 --> 00:06:38,129 深く傷つきました 124 00:06:38,537 --> 00:06:42,142 罰は人を頑なにはしても 教訓は与えてくれません 125 00:06:42,166 --> 00:06:44,694 屈辱から悟りは生まれないのです 126 00:06:45,228 --> 00:06:50,190 むしろ 私たちが作るべきなのは 罰を伴うことはあっても 127 00:06:50,214 --> 00:06:52,529 道を開いてやれるプロセスです 128 00:06:52,553 --> 00:06:57,441 男性が本当に改心し 生まれ変われることができるように 129 00:06:57,847 --> 00:07:00,232 すごく長い年月 私は父を憎んでいました 130 00:07:00,256 --> 00:07:03,234 死ねばいい 刑務所に 入れられてしまえと願いました 131 00:07:03,258 --> 00:07:07,399 でも そういった怒りが かえって 父の過去に私を縛りつけていたのです 132 00:07:08,086 --> 00:07:12,657 私が本当に望んでいたのは 父の行いが止まることだけではなく 133 00:07:12,681 --> 00:07:14,283 父が心を改めることであり 134 00:07:14,297 --> 00:07:16,137 父からの謝罪だったのです 135 00:07:16,161 --> 00:07:17,769 それこそが被害者の望みなのです 136 00:07:17,851 --> 00:07:20,172 相手の男性をズタズタにしたいわけでも 137 00:07:20,196 --> 00:07:22,950 懲らしめたら済むというのでもありません 138 00:07:22,974 --> 00:07:27,632 私たちを見てほしいのです 自分が傷つけた被害者のことを 139 00:07:27,656 --> 00:07:29,651 そして自分の行いを悔いて 140 00:07:29,651 --> 00:07:31,205 改めてほしいのです 141 00:07:31,375 --> 00:07:33,820 それは可能なはずだと私は心から信じています 142 00:07:34,474 --> 00:07:37,438 それこそが正しい道だと心底信じています 143 00:07:37,928 --> 00:07:40,951 しかし それには男性の協力が必要です 144 00:07:41,354 --> 00:07:46,935 男性には 今こそ勇気を出して 変化の一部を担ってほしいのです 145 00:07:47,677 --> 00:07:52,075 私は人生の大半を男性への 糾弾(call out)に費やしましたが 146 00:07:52,344 --> 00:07:54,511 今 ここに立っているのは 147 00:07:55,186 --> 00:07:56,587 あなた方男性を 148 00:07:57,049 --> 00:07:59,697 呼び入れる(call in)ためなのです 149 00:08:01,104 --> 00:08:02,256 ありがとうございました 150 00:08:02,280 --> 00:08:04,690 (拍手) 151 00:08:04,714 --> 00:08:05,865 どうも 152 00:08:05,889 --> 00:08:06,905 (拍手) 153 00:08:06,929 --> 00:08:08,198 ありがとうございました 154 00:08:08,222 --> 00:08:10,317 (拍手)