WEBVTT 00:00:01.644 --> 00:00:06.092 Zadnjih nekoliko godina prozivamo muškarce. 00:00:07.103 --> 00:00:08.302 Moralo se. NOTE Paragraph 00:00:08.326 --> 00:00:10.278 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:00:10.302 --> 00:00:15.646 Ali, u posljednje vrijeme, mislim da moramo uraditi nešto što je čak i teže. 00:00:16.567 --> 00:00:20.149 Trebamo, što bi moj dobar prijatelj Tony Porter rekao, 00:00:20.173 --> 00:00:23.709 naći način da pozovemo muškarce da odreaguju. NOTE Paragraph 00:00:25.412 --> 00:00:29.420 Otac me je počeo seksualno zlostavljati kada mi je bilo pet godina. 00:00:30.586 --> 00:00:33.681 Došao bi mi u sobu u sred noći. 00:00:33.705 --> 00:00:35.515 Činilo se kao da je u nekom transu. 00:00:36.476 --> 00:00:39.150 To zlostavljanje se nastavilo do moje desete godine. 00:00:39.846 --> 00:00:42.149 Kada sam pokušala da mu se oduprem, 00:00:42.173 --> 00:00:44.960 kada sam konačno bila u stanju da mu kažem 'ne' 00:00:44.984 --> 00:00:46.792 počeo je da me tuče. 00:00:46.816 --> 00:00:48.590 Zvao me je glupačom. 00:00:48.614 --> 00:00:49.974 Rekao je da sam lažljivica. NOTE Paragraph 00:00:50.974 --> 00:00:53.729 Seksualno zlostavljanje je prestalo kad mi je bilo 10, 00:00:53.729 --> 00:00:56.562 ali, u biti, nikad nije prestalo. 00:00:57.531 --> 00:00:59.237 Promijenilo me je, 00:00:59.823 --> 00:01:04.298 Bila sam ispunjena tjeskobom i krivicom i stidom, cijelo vrijeme, 00:01:04.322 --> 00:01:06.121 a nisam znala zašto. 00:01:06.145 --> 00:01:09.200 Mrzila sam svoje tijelo, mrzila sam sebe, 00:01:09.224 --> 00:01:10.970 Često sam se razboljevala, 00:01:10.994 --> 00:01:12.300 Nisam mogla misliti, 00:01:12.324 --> 00:01:13.946 Nisam mogla da zapamtim stvari. 00:01:14.343 --> 00:01:17.545 Privlačili su me opasni muškarci i žene 00:01:17.569 --> 00:01:22.438 Kojima sam dozvoljavala - tačnije, poticala ih da se prema meni loše odnose 00:01:22.462 --> 00:01:25.276 jer je to bilo ono što me je otac naučio da je ljubav. NOTE Paragraph 00:01:26.708 --> 00:01:31.237 Cijeli život sam čekala da mi se otac izvini. 00:01:32.118 --> 00:01:33.470 Nije. 00:01:33.494 --> 00:01:35.009 I ne bi. 00:01:35.033 --> 00:01:37.794 A onda, uz ove skorašnje skandale poznatih muškaraca, 00:01:37.818 --> 00:01:41.207 kako su jedan za drugim razotkrivani, 00:01:41.231 --> 00:01:42.381 Nešto sam shvatila 00:01:43.481 --> 00:01:46.536 Nikad nisam čula da se neki muškarac 00:01:46.560 --> 00:01:50.758 koji je počinio silovanje ili fizičko nasilje 00:01:50.782 --> 00:01:54.838 ikada javno izvinuo svojoj žrtvi. 00:01:56.294 --> 00:01:58.116 Počela sam se pitati, 00:01:58.140 --> 00:02:03.360 kako bi izgledalo jedno pravo, duboko izvinjenje? NOTE Paragraph 00:02:08.179 --> 00:02:11.702 I tako, nešto čudno se počelo dešavati. 00:02:12.404 --> 00:02:14.282 Počela sam da pišem, 00:02:14.306 --> 00:02:17.290 a glas moga oca je počeo da prolazi kroz mene. 00:02:18.235 --> 00:02:20.782 Počeo je da mi priča šta je učinio 00:02:20.806 --> 00:02:22.245 i zašto. 00:02:22.269 --> 00:02:25.104 Počeo je da se izvinjava. 00:02:25.128 --> 00:02:27.589 Moj otac je mrtav skoro 31 godinu, 00:02:27.613 --> 00:02:29.361 pa ipak, u ovom izvinjenju, 00:02:29.385 --> 00:02:31.977 onom koje sam ja morala da napišem umjesto njega, 00:02:32.001 --> 00:02:36.486 otkrila sam snagu izvinjenja 00:02:36.510 --> 00:02:39.241 i kako bi to, u stvari, mogao biti način da se krene dalje 00:02:39.265 --> 00:02:41.364 u krizi sa kojom se sada suočavamo 00:02:41.388 --> 00:02:44.414 sa muškarcima i svim ženama koje zlostavljaju. NOTE Paragraph 00:02:45.196 --> 00:02:48.966 Izvinjenje je sveta posvećenost. 00:02:49.798 --> 00:02:52.061 Zahtijeva potpunu iskrenost. 00:02:52.719 --> 00:02:55.948 Traži duboko samo-preispitivanje i vrijeme. 00:02:55.972 --> 00:02:57.671 Ne može se požurivati. 00:02:58.052 --> 00:03:01.140 Otkrila sam da izvinjenje sadrži četiri koraka 00:03:01.164 --> 00:03:04.133 i, ako želite, htjela bih da vas provedem kroz njih. NOTE Paragraph 00:03:04.157 --> 00:03:07.989 Kao prvo, morate reći šta ste, u detalje, učinili. 00:03:08.858 --> 00:03:11.233 Vaše izlaganje ne može biti neodređeno. 00:03:11.243 --> 00:03:12.979 "Žao mi je ako sam te povrijedio" 00:03:12.979 --> 00:03:15.271 ili "Žao mi je ako sam te seksualno zlostavljao" 00:03:15.271 --> 00:03:16.316 ne pomaže. 00:03:16.316 --> 00:03:19.974 Morate reći šta se zaista dogodilo. 00:03:20.354 --> 00:03:22.675 "Ušao sam u sobu u sred noći, 00:03:22.695 --> 00:03:24.915 i svukao sam ti gaćice." 00:03:25.813 --> 00:03:27.958 "Ponizio sam te jer sam bio ljubomoran na tebe 00:03:27.960 --> 00:03:30.292 i želio sam da se osjećaš manje vrijednom." 00:03:30.370 --> 00:03:32.932 Spas je u detaljima. 00:03:34.092 --> 00:03:36.887 Izvinjenje je jedno prisjećanje. 00:03:36.947 --> 00:03:38.863 Ono povezuje prošlost sa sadašnjošću. 00:03:39.453 --> 00:03:43.233 Ono kaže da to što se desilo se, u stvari, zaista i desilo. NOTE Paragraph 00:03:43.843 --> 00:03:48.789 Drugi korak je da se morate zapitati - zašto. 00:03:49.003 --> 00:03:52.025 One koji prežive proganja pitanje 'zašto?' 00:03:52.025 --> 00:03:56.768 Zašto? Zašto bi moj otac želio da seksualno zlostavlja najstariju kćer? 00:03:57.162 --> 00:04:01.226 Zašto bi mi glavom udario o zid? 00:04:03.571 --> 00:04:05.660 Kad je moj otac u pitanju, 00:04:05.685 --> 00:04:09.730 on je bio dijete rođeno dugo nakon ostale djece. 00:04:10.667 --> 00:04:13.777 Bio slučajnost koja je postala "čudo". 00:04:14.504 --> 00:04:18.064 Obožavali su ga i tretirali kao zlatnog dečka. 00:04:18.710 --> 00:04:21.873 Ali obožavanje, što se kasnije ispostavilo, nije ljubav. 00:04:22.407 --> 00:04:23.887 Obožavanje je projekcija 00:04:23.887 --> 00:04:26.181 nečije potrebe da ste savršeni, 00:04:26.181 --> 00:04:27.494 na vas. 00:04:27.785 --> 00:04:30.559 Moj je otac morao da dostigne taj nemogući ideal, 00:04:30.761 --> 00:04:33.422 tako da nikad nije smio da bude ono što jeste. 00:04:33.452 --> 00:04:35.525 Nikad nije smio da izrazi nježnost 00:04:35.525 --> 00:04:38.659 ili ranjivost, radoznalost, sumnju. 00:04:38.783 --> 00:04:41.041 Nije nikad smio da zaplače. 00:04:41.041 --> 00:04:44.210 I tako je bio prisiljen da potisne sva ova osjećanja, 00:04:44.210 --> 00:04:46.715 i ona su na kraju metastazirala. 00:04:47.129 --> 00:04:50.473 Ova potisnuta osjećanja su kasije postala jedna sjena, 00:04:51.323 --> 00:04:52.985 i bila je izvan kontrole, 00:04:52.985 --> 00:04:57.125 i na kraju se otrgnula sa lanca i sva njena sila se obrušila na mene. NOTE Paragraph 00:04:58.219 --> 00:05:02.243 Treći korak je da morate otvoriti srce 00:05:02.243 --> 00:05:06.012 i osjetiti šta je vaša žrtva osjećala dok ste je zlostavljali. 00:05:07.066 --> 00:05:08.954 Morate pustiti da vam se srce slomi. 00:05:09.058 --> 00:05:11.230 Morate osjetiti taj užas i izdaju 00:05:11.230 --> 00:05:15.497 i dugotrajne posljedice vašeg zlostavljanja na vašu žrtvu. 00:05:15.879 --> 00:05:19.733 Morate razmisliti o patnji koju ste prouzrokovali. NOTE Paragraph 00:05:19.733 --> 00:05:21.404 I, naravno, četvrti korak 00:05:21.404 --> 00:05:24.619 je da preuzete odgovornost za ono što ste učinili 00:05:24.619 --> 00:05:26.984 i da popravite stvar. NOTE Paragraph 00:05:26.984 --> 00:05:31.981 Pa, zašto bi iko poželio da prođe kroz tako mukotrpan i ponižavajući proces? 00:05:32.946 --> 00:05:36.309 Zašto biste poželjeli da se toliko otvorite? 00:05:36.643 --> 00:05:40.920 Zato što je to jedini način da oslobodite dušu. 00:05:40.920 --> 00:05:44.304 To je jedina stvar koja će osloboditi vašu žrtvu. 00:05:44.584 --> 00:05:47.125 Vi niste uništili samo svoju žrtvu. 00:05:47.409 --> 00:05:49.341 Vi ste uništili i sebe. 00:05:49.480 --> 00:05:53.345 Ne postoji onaj koji je nanio zlo drugoj osobi, 00:05:53.625 --> 00:05:56.548 a koji i sam ne trpi posljedice toga. 00:05:57.352 --> 00:06:02.741 To stvara nevjerovatno tamno i zagađeno stanje duha 00:06:04.012 --> 00:06:07.171 i ono opstaje tokom čitavog vašeg života. NOTE Paragraph 00:06:07.961 --> 00:06:10.700 Izvinjenje koje sam napisala - naučila sam nešto 00:06:10.760 --> 00:06:13.634 o različitim perspektivama iz kojih treba da gledamo na stvar 00:06:13.634 --> 00:06:16.228 da bismo razumijeli problem muškog nasilja 00:06:16.228 --> 00:06:20.250 koje smo ja i milijardu drugih žena iskusile. 00:06:20.436 --> 00:06:22.820 Često se prvo okrećemo kazni. 00:06:23.584 --> 00:06:26.020 To je naš prvi impuls, ali u stvari, 00:06:26.020 --> 00:06:29.854 iako je kazna ponekad efikasna 00:06:30.458 --> 00:06:32.735 sama po sebi nije dovoljna. 00:06:32.735 --> 00:06:34.476 Moj me je otac kaznio. 00:06:34.850 --> 00:06:36.121 Zatvorila sam se 00:06:36.771 --> 00:06:38.202 i slomila sam se. 00:06:38.513 --> 00:06:41.974 Mislim da nas kazna očvrsne, ali nas ne nauči. 00:06:42.164 --> 00:06:45.190 Poniženje nije otkrovenje. 00:06:45.330 --> 00:06:49.809 Mi, u stvari, trebamo stvoriti proces koji će možda obuhvatiti kaznu, 00:06:50.213 --> 00:06:52.463 ali kojim otvaramo prostor 00:06:52.553 --> 00:06:57.442 u kojem će muškarci, u stvari, postati nešto drugo i neko drugi. NOTE Paragraph 00:06:57.846 --> 00:07:00.164 Toliko godina sam mrzila svoga oca. 00:07:00.264 --> 00:07:03.175 Željela sam da umre. Željela sam da ga strpaju u zatvor. 00:07:03.256 --> 00:07:07.597 Ali, u biti, taj gnjev me je stalno povezivao sa pričom moga oca. 00:07:08.089 --> 00:07:12.233 Ono što sam ja zaista željela nije bilo da se moj otac samo zaustavi. 00:07:12.677 --> 00:07:14.317 Željela sam da se promijeni. 00:07:14.317 --> 00:07:15.825 Željela sam da se izvini. 00:07:16.175 --> 00:07:17.662 To je ono što želimo. 00:07:17.872 --> 00:07:19.960 Ne želimo da se muškarci unište, 00:07:20.204 --> 00:07:22.892 ne želimo da samo budu kažnjeni. 00:07:22.974 --> 00:07:27.441 Želimo da nas vide, žrtve koje su oni povrijedili, 00:07:27.655 --> 00:07:29.680 i želimo da se pokaju 00:07:29.680 --> 00:07:31.389 i promijene. 00:07:31.429 --> 00:07:34.118 Ja, u stvari, vjerujem da je to moguće. 00:07:34.467 --> 00:07:37.487 I zaista vjerujem da je to naš put naprijed. 00:07:37.934 --> 00:07:41.229 Ali treba muškarci da nam se pridruže. 00:07:41.349 --> 00:07:46.166 Nama treba da muškarci budu hrabri i da budu dio ove transformacije. 00:07:47.684 --> 00:07:51.310 Većinu svog života sam provela prozivajući muškarce 00:07:52.336 --> 00:07:55.225 i sada sam ovdje, 00:07:55.337 --> 00:07:56.887 baš sada, 00:07:57.054 --> 00:08:00.626 da vas pozovem da odreagujete. NOTE Paragraph 00:08:01.100 --> 00:08:02.230 Hvala. NOTE Paragraph 00:08:02.284 --> 00:08:03.555 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:08:04.709 --> 00:08:05.855 Hvala. NOTE Paragraph 00:08:05.885 --> 00:08:06.778 (Aplauz) NOTE Paragraph 00:08:06.928 --> 00:08:08.177 Hvala, hvala vam. NOTE Paragraph 00:08:08.221 --> 00:08:10.421 (Aplauz)