0:00:11.288,0:00:13.948 El 26 de enero de 2013, 0:00:13.948,0:00:17.508 una escuadra de al-Qaida [br]entró en la ciudad de Tombuctú 0:00:17.508,0:00:20.258 en la frontera sur [br]del desierto del Sahara. 0:00:20.258,0:00:25.768 Incendiaron una biblioteca medieval [br]de 30 000 manuscritos 0:00:25.768,0:00:29.048 en árabe y lenguas africanas, 0:00:29.048,0:00:33.038 que incluían un rango de temas[br]desde astronomía hasta geografía, 0:00:33.038,0:00:34.788 historia y medicina, 0:00:34.788,0:00:36.528 incluyendo un libro con registros 0:00:36.528,0:00:40.958 de, quizá, el primer tratamiento[br]para la cura de la disfunción eréctil. 0:00:41.808,0:00:43.718 Desconocido en Occidente, 0:00:43.718,0:00:47.048 esta fue la sabiduría recolectada[br]por un continente entero, 0:00:47.048,0:00:52.038 la voz de África cuando se creía[br]que no tenía ninguna voz. 0:00:52.514,0:00:55.224 El alcalde de Bamako[br]que presenció el evento, 0:00:55.224,0:00:57.974 lo llamó un crimen contra[br]la herencia cultural mundial. 0:01:00.014,0:01:02.283 Y tuvo razón, o la hubiera tenido 0:01:02.283,0:01:04.983 de no ser porque mentía. 0:01:05.740,0:01:08.570 De hecho, justo antes, 0:01:08.570,0:01:10.830 investigadores africanos[br]habían juntando al azar 0:01:10.830,0:01:12.540 una colección de libros antiguos 0:01:12.540,0:01:15.310 y los dejaron fuera para que[br]los quemasen los terroristas. 0:01:15.310,0:01:19.510 Hoy, la colección se encuentra[br]en Bamako, la capital de Mali, 0:01:19.510,0:01:22.190 pudriéndose en la humedad. 0:01:22.190,0:01:25.770 Lo que se rescató con astucia,[br]se encuentra nuevamente en peligro. 0:01:25.770,0:01:27.770 Esta vez por el clima. 0:01:27.770,0:01:31.260 Pero África y los rincones remotos[br]del mundo no son los únicos lugares, 0:01:31.260,0:01:32.650 ni siquiera los principales, 0:01:32.650,0:01:35.750 en los que los manuscritos[br]que podrían cambiar la historia 0:01:35.750,0:01:36.980 de la cultura mundial 0:01:36.980,0:01:38.985 están en peligro. 0:01:39.476,0:01:40.666 Muchos años atrás, 0:01:40.666,0:01:44.046 llevé a cabo una encuesta de bibliotecas[br]europeas de investigación, 0:01:44.046,0:01:46.306 y descubrí que, para empezar, 0:01:46.306,0:01:50.776 hay 30 000, en verdad 60 000 manuscritos 0:01:50.776,0:01:54.436 de antes del 1500 que son ilegibles 0:01:54.436,0:01:57.422 porque han sido dañados por el agua,[br]por estar desteñidos, por hongos, 0:01:57.422,0:02:00.422 y agentes químicos. 0:02:00.422,0:02:03.026 El número real parece duplicar esa cifra. 0:02:03.026,0:02:06.516 No incluye manuscritos renacentistas, 0:02:06.516,0:02:08.036 y manuscritos modernos, 0:02:08.036,0:02:11.586 y objetos del patrimonio[br]cultural mundial como los mapas. 0:02:13.004,0:02:15.774 ¿Y si hubiera una tecnología 0:02:15.774,0:02:20.375 capaz de recuperar estos trabajos[br]perdidos y desconocidos? 0:02:21.269,0:02:23.739 Imaginen en todo el mundo[br]de qué forma un tesoro 0:02:23.739,0:02:28.539 de cientos de miles de textos[br]previamente desconocidos 0:02:28.539,0:02:31.739 podría cambiar radicalmente[br]nuestro conocimiento del pasado. 0:02:33.199,0:02:37.532 Imaginen si los clásicos desconocidos[br]que descubriéramos 0:02:37.562,0:02:40.267 pudieran cambiar los cánones[br]de la literatura, la historia, 0:02:40.267,0:02:43.267 la filosofía y la música. 0:02:43.267,0:02:45.197 O más provocador aún[br]si pudieran reescribir 0:02:45.197,0:02:46.767 nuestras identidades culturales, 0:02:46.767,0:02:50.257 construir nuevos puentes[br]entre la gente y la cultura. 0:02:50.882,0:02:53.522 Esas preguntas me transformaron 0:02:53.522,0:02:56.254 de un investigador medieval,[br]un lector de textos, 0:02:56.254,0:02:58.474 en un científico de los textos. 0:02:59.584,0:03:01.764 ¿Qué es un lector insatisfecho? 0:03:01.764,0:03:04.024 Para mí, conjura imágenes de pasividad, 0:03:04.024,0:03:06.764 alguien sentado ociosamente en un sillón 0:03:06.764,0:03:10.984 esperando que el conocimiento[br]le venga empaquetado. 0:03:10.984,0:03:14.504 ¿No es mejor ser protagonista del pasado? 0:03:14.504,0:03:19.508 ¿Un aventurero en un país desconocido[br]en busca del texto oculto? 0:03:20.744,0:03:23.744 Como académico, yo era solo un lector, 0:03:24.231,0:03:26.751 Leía y enseñaba los mismos clásicos 0:03:26.751,0:03:29.751 que la gente había leído[br]y enseñado por cientos de años: 0:03:29.751,0:03:32.751 Virgilio, Ovidio, Chaucer, Petrarca. 0:03:32.751,0:03:35.001 Con cada artículo académico que publiqué, 0:03:35.001,0:03:38.321 añadí un pequeño rayo de introspección[br]al conocimiento humano. 0:03:39.900,0:03:43.970 Quería ser un arqueólogo del pasado, 0:03:43.970,0:03:45.795 un descubridor de literatura, 0:03:45.795,0:03:49.345 un Indiana Jones sin el látigo,[br]o bien, con el látigo. 0:03:49.345,0:03:50.355 (Risas) 0:03:50.355,0:03:54.045 Lo quería no solo para mí,[br]sino para mis alumnos. 0:03:54.045,0:03:57.975 Por eso, hace seis años[br]cambié el curso de mi carrera. 0:03:57.975,0:04:00.995 En ese momento estaba trabajando[br]en "El ajedrez del amor", 0:04:00.995,0:04:03.795 el último gran poema[br]de la Edad Media europea, 0:04:03.795,0:04:06.115 nunca editado hasta entonces. 0:04:06.115,0:04:08.525 No se editó porque solo[br]existía en un manuscrito, 0:04:08.525,0:04:10.275 que sufrió tantos daños 0:04:10.290,0:04:13.125 durante los bombardeos de Dresde[br]en la Segunda Guerra Mundial 0:04:13.125,0:04:16.265 que generaciones de investigadores[br]lo dieron por perdido. 0:04:16.422,0:04:19.785 Durante cinco años trabajé[br]con luz ultravioleta, 0:04:19.785,0:04:22.265 tratando de recuperar huellas[br]de ese escrito, 0:04:22.267,0:04:25.025 y había llegado hasta donde[br]la tecnología de ese entonces 0:04:25.025,0:04:26.245 me lo había permitido. 0:04:26.245,0:04:28.045 Entonces hice lo que hace mucha gente: 0:04:28.045,0:04:30.638 busqué en la web y así supe 0:04:30.638,0:04:33.735 que se había usado escaneo[br]multiespectral para recuperar 0:04:33.735,0:04:36.255 dos tratados perdidos 0:04:36.255,0:04:40.805 del famoso matemático griego Arquímedes[br]en un palimpsesto del siglo XIII. 0:04:40.805,0:04:44.265 Un palimpsesto es un manuscrito[br]que ha sido borrado y sobrescrito. 0:04:45.530,0:04:48.020 Entonces, decidí escribir 0:04:48.020,0:04:52.020 al científico líder del proyecto[br]Palimpsesto Arquímedes, 0:04:52.020,0:04:55.320 el profesor Roger Easton,[br]con un plan y una súplica. 0:04:55.320,0:04:57.770 Para mi sorpresa me respondió. 0:04:59.238,0:05:02.948 Con esta ayuda estaba listo para obtener[br]una beca del gobierno de EE.UU. 0:05:04.505,0:05:08.515 para construir un laboratorio[br]multiespectral de escaneo 0:05:08.515,0:05:10.815 y sí, este es el secreto 0:05:10.815,0:05:13.175 sobre dónde van a parar[br]los impuestos de Uds., 0:05:13.175,0:05:17.805 y con este laboratorio, transformé[br]un carbonizado y desteñido lío 0:05:17.805,0:05:20.235 en un clásico medieval. 0:05:20.739,0:05:23.539 ¿Cómo funciona el escaneo multiespectral? 0:05:23.539,0:05:26.019 La idea que subyace al[br]escaneo multiespectral, 0:05:26.019,0:05:27.649 cualquiera que esté familiarizado 0:05:27.649,0:05:29.799 con la visión nocturna[br]de lentes infrarrojos 0:05:29.799,0:05:31.519 notará de inmediato 0:05:31.519,0:05:34.629 que la luz invisible que vemos,[br]el espectro invisible de luz, 0:05:34.629,0:05:37.759 es solo una pequeña fracción[br]de lo que es en verdad. 0:05:38.511,0:05:40.731 Lo mismo pasa con la escritura invisible. 0:05:42.499,0:05:47.059 Nuestro sistema usa 12 longitudes de onda[br]entre el ultravioleta y el infrarrojo. 0:05:50.059,0:05:54.449 Se muestran en el manuscrito[br]hacia abajo desde paneles de LEDs, 0:05:54.449,0:05:56.279 y otra fuente de luz multiespectral 0:05:56.279,0:05:59.229 que pasa a través de las hojas[br]de un manuscrito. 0:05:59.229,0:06:03.959 Hasta 35 imágenes por hoja[br]se escanean de esta manera, 0:06:03.959,0:06:05.569 con una cámara ultra potente 0:06:05.569,0:06:08.499 equipada con lentes hechas de cuarzo. 0:06:08.499,0:06:10.789 Hay cinco de estas en el mundo. 0:06:10.789,0:06:12.849 Una vez que tomamos esas imágenes, 0:06:12.849,0:06:15.039 las nutrimos con algoritmos estadísticos 0:06:15.039,0:06:17.269 para aumentarlos y aclararlos, 0:06:17.269,0:06:20.499 usando software diseñado[br]para imágenes satelitales, 0:06:20.499,0:06:25.969 que usan los científicos[br]geoespaciales y la CIA. 0:06:25.969,0:06:28.276 Los resultados son espectaculares. 0:06:28.276,0:06:30.306 Algunos de Uds. ya escucharon 0:06:30.306,0:06:32.976 qué se está haciendo con[br]los manuscritos del Mar Muerto, 0:06:32.976,0:06:35.246 se están gelatinizando. 0:06:35.726,0:06:37.596 Usando infrarrojos, pudimos leer 0:06:37.596,0:06:41.246 incluso las puntas más oscurecidas[br]de los manuscritos. 0:06:41.961,0:06:43.411 Pero quizás no sepan 0:06:43.411,0:06:45.961 de otros textos bíblicos[br]que están en peligro. 0:06:46.459,0:06:51.519 Aquí por ejemplo, hay una hoja[br]de un manuscrito que escaneamos, 0:06:51.519,0:06:56.518 puede que el más valioso de la[br]Biblia Cristiana en el mundo. 0:06:57.332,0:07:03.022 El Código Vercellensis es la más antigua[br]transcripción de los Evangelios al latín, 0:07:03.022,0:07:06.672 data de la primera mitad del siglo IV. 0:07:07.723,0:07:12.523 Como pueden ver, esto es lo más cerca[br]que podemos estar de la Biblia 0:07:12.523,0:07:17.253 del tiempo de la fundación del[br]Imperio Cristiano bajo Constantino 0:07:17.253,0:07:19.813 y en los tiempos del Consejo de Nicea, 0:07:19.813,0:07:23.073 cuando se instauró el credo básico[br]del Cristianismo. 0:07:23.468,0:07:26.548 El manuscrito fue seriamente dañado. 0:07:26.548,0:07:31.258 Fue dañado por siglos de uso y manoseo 0:07:31.258,0:07:34.028 en ceremonias iniciáticas de la Iglesia. 0:07:34.028,0:07:37.678 Esa mancha violeta que pueden ver[br]en el ángulo superior derecho, 0:07:38.365,0:07:41.268 superior izquierdo, derecho ¿verdad? Sí. 0:07:41.268,0:07:43.508 es Aspergillus, 0:07:43.508,0:07:49.748 un hongo que se genera[br]en las manos sucias 0:07:49.748,0:07:51.938 de una persona con tuberculosis. 0:07:52.554,0:07:54.614 Nuestro escaneo me permitió 0:07:54.614,0:07:58.724 hacer la primera transcripción[br]de este manuscrito en 250 años. 0:07:59.599,0:08:02.129 Un laboratorio que puede[br]viajar hacia las colecciones 0:08:02.129,0:08:03.859 donde sea necesario, 0:08:03.859,0:08:05.519 es solo parte de la solución. 0:08:05.519,0:08:08.259 La tecnología es cara y escasea 0:08:08.588,0:08:11.499 y el escáner y el procesamiento[br]de imágenes son esotéricos. 0:08:11.499,0:08:14.749 Eso quiere decir que aumentar[br]los rescates está fuera del alcance 0:08:14.749,0:08:18.259 de la mayoría de los investigadores[br]y de las instituciones más ricas. 0:08:18.259,0:08:21.369 Por eso fundé el proyecto Lazarus, 0:08:21.383,0:08:23.779 una iniciativa sin fines de lucro 0:08:23.779,0:08:25.919 para facilitar el escaneo multiespectral 0:08:25.919,0:08:29.919 a investigadores individuales[br]y pequeñas instituciones 0:08:29.919,0:08:31.739 con apenas o ningún costo. 0:08:32.494,0:08:34.294 En los últimos 5 años, 0:08:34.294,0:08:38.024 nuestro equipo de escaneo[br]de científicos, becarios e investigadores 0:08:38.024,0:08:40.244 viajó a siete países 0:08:40.244,0:08:41.534 y recuperaron 0:08:41.534,0:08:44.264 algunos de los manuscritos[br]más valiosos y estropeados del mundo 0:08:44.264,0:08:47.544 incluido el libro de Vercelli, que[br]es el libro más antiguo en inglés, 0:08:47.544,0:08:50.124 el libro negro de Carmarthen[br]el más antiguo en galés, 0:08:50.124,0:08:53.524 y algunos de los más valiosos[br]y tempranos Evangelios, 0:08:53.524,0:08:56.544 localizados en la antigua[br]Georgia soviética. 0:08:57.749,0:09:00.759 Entonces el escáner espectral[br]puede recuperar textos perdidos. 0:09:01.475,0:09:06.505 Y sutilmente puede recuperar una[br]segunda historia detrás de cada uno 0:09:06.505,0:09:11.275 la historia de cómo, dónde,[br]y quién creó un texto. 0:09:11.275,0:09:14.947 Y, a veces, qué pensaba el autor[br]cuando lo escribió. 0:09:15.427,0:09:18.677 Tomen por ejemplo, un boceto de[br]la declaración de la Independencia, 0:09:18.677,0:09:21.247 escrita por la propia mano[br]de Thomas Jefferson, 0:09:21.247,0:09:23.727 escaneada por colegas míos hace unos años 0:09:23.727,0:09:25.467 en la Biblioteca del Congreso. 0:09:25.467,0:09:26.757 Los curadores notaron 0:09:26.757,0:09:30.487 que una palabra había sido [br]tachada y sobrescrita. 0:09:30.487,0:09:33.247 La palabra sobrescrita era "ciudadanos". 0:09:33.247,0:09:36.267 Tal vez puedan adivinar la palabra debajo 0:09:36.995,0:09:38.236 "sujetos". 0:09:38.504,0:09:41.304 Esa, damas y caballeros,[br]es la democracia de EE.UU. 0:09:41.304,0:09:43.774 que evoluciona de la mano [br]de Thomas Jefferson. 0:09:44.247,0:09:48.016 O consideren el mapa [br]de Martelo del año 1491, 0:09:48.247,0:09:50.767 escaneado en la biblioteca[br]Beinecke en Yale. 0:09:50.767,0:09:53.517 El mapa que probablemente Colón consultó 0:09:53.517,0:09:55.287 antes de viajar al Nuevo Mundo, 0:09:55.287,0:09:57.907 y que le dio una idea del aspecto de Asia 0:09:57.907,0:09:59.712 y dónde estaba Japón. 0:10:01.218,0:10:02.918 El problema de este mapa 0:10:02.920,0:10:06.508 es que su tinta y pigmentos[br]se degradaron tanto con el tiempo 0:10:06.508,0:10:08.917 que su tamaño de poco más de 2 metros 0:10:09.495,0:10:12.495 hacía ver al mundo[br]como un desierto gigante. 0:10:12.495,0:10:16.005 Hasta ahora, teníamos muy poca idea 0:10:16.005,0:10:18.665 de lo que Colón sabía del mundo[br]y cómo se representaban 0:10:18.665,0:10:20.255 las culturas del mundo. 0:10:20.255,0:10:24.245 La leyenda del mapa[br]era ilegible bajo luz normal. 0:10:24.245,0:10:27.255 El ultravioleta hacía muy poco por ello. 0:10:27.255,0:10:29.725 El multiespectral nos lo dio todo. 0:10:30.225,0:10:32.275 En Asia supimos de monstruos 0:10:32.275,0:10:35.905 con orejas tan largas que [br]cubrían sus cuerpos enteros. 0:10:36.491,0:10:41.141 En África, sobre la serpiente[br]que producía un gran humo. 0:10:42.134,0:10:44.244 Igual que la luz de [br]las estrellas nos da hoy 0:10:44.244,0:10:47.614 imágenes del modo en que se veía [br]el universo en el pasado, 0:10:47.614,0:10:50.034 así el multiespectral[br]nos ilumina hacia atrás 0:10:50.034,0:10:53.504 a los primeros balbuceos[br]de la creación de un objeto. 0:10:53.504,0:10:55.704 A través de estas lentes,[br]vemos los errores, 0:10:55.704,0:10:57.504 los cambios de pensamiento 0:10:57.504,0:11:00.554 la ingenuidad,[br]los pensamientos censurados, 0:11:00.554,0:11:02.744 la imperfección de la imaginación humana 0:11:02.744,0:11:05.784 esto permitió a estos objetos[br]y sus autores ser más reales 0:11:05.784,0:11:10.175 acercarnos la historia. 0:11:13.744,0:11:15.531 ¿Qué pasa con el futuro? 0:11:15.531,0:11:17.781 Hay tanto del pasado 0:11:17.781,0:11:21.051 y muy poca gente con las [br]herramientas para recuperar 0:11:21.051,0:11:24.839 estos objetos antes que[br]desaparezcan para siempre. 0:11:25.541,0:11:29.201 Por eso empecé a enseñar[br]esta nueva disciplina híbrida 0:11:29.201,0:11:30.981 que llamo ciencia de los textos, 0:11:30.981,0:11:35.482 una mezcla entre Indiana Jones y CSI. 0:11:36.704,0:11:39.004 La ciencia de los textos es una unión 0:11:39.004,0:11:41.474 de la literatura erudita, 0:11:41.474,0:11:43.434 la capacidad de leer lenguas antiguas 0:11:43.434,0:11:44.534 y viejos manuscritos, 0:11:44.534,0:11:46.624 y el conocimiento de [br]cómo se hacen los textos 0:11:46.624,0:11:48.594 para poder ubicarlos y fecharlos 0:11:48.594,0:11:50.954 con nuevas técnicas como [br]el escaneo científico, 0:11:50.954,0:11:52.764 la química de tintas y pigmentos, 0:11:52.764,0:11:55.504 el reconocimiento óptico computarizado. 0:11:56.431,0:11:59.031 El año pasado, un estudiante en mi clase, 0:11:59.031,0:12:01.741 un novato que sabía latín y griego 0:12:01.741,0:12:03.771 estaba escaneando un palimpsesto 0:12:03.771,0:12:07.741 que habíamos fotografiado en [br]la famosa biblioteca de Roma. 0:12:07.741,0:12:12.751 Mientras trabajaba, un escrito en griego[br]empezó a aparecer atrás del texto. 0:12:13.713,0:12:15.073 Todos se reunieron alrededor 0:12:15.073,0:12:17.373 y leyó una línea de un trabajo perdido 0:12:17.374,0:12:20.513 del cómico y dramaturgo griego Menandro. 0:12:21.239,0:12:24.239 Fue la primera vez en miles de años 0:12:24.244,0:12:27.289 que esas palabras [br]se pronunciaron en voz alta. 0:12:27.959,0:12:30.469 En ese momento, él se hizo erudito. 0:12:31.388,0:12:34.496 Señoras y señores,[br]ese es el futuro del pasado. 0:12:34.496,0:12:35.516 Muchas gracias. 0:12:35.516,0:12:37.156 (Aplausos)