[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Godine 2003 Dialogue: 0,0:00:03.55,0:00:06.19,Default,,0000,0000,0000,,vlada Ujedinjenog Kraljevstva\Nje sprovela istraživanje. Dialogue: 0,0:00:07.35,0:00:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je to istraživanje koje je merilo\Nnivo numeričke pismenosti Dialogue: 0,0:00:10.53,0:00:11.76,Default,,0000,0000,0000,,u populaciji. Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Šokiralo ih je otkriće Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:16.70,Default,,0000,0000,0000,,da je, od svakih 100 radno sposobnih\Nodraslih osoba u zemlji, Dialogue: 0,0:00:16.73,0:00:20.45,Default,,0000,0000,0000,,njih 47 bilo ispod prvog nivoa\Nnumeričke pismenosti. Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Numerička pismenost prvog nivoa -\Nto su niži rezultati Dialogue: 0,0:00:22.99,0:00:25.50,Default,,0000,0000,0000,,potrebni za sertifikat\No srednjoškolskom obrazovanju. Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:28.59,Default,,0000,0000,0000,,To je sposobnost baratanja razlomcima,\Nprocentima i decimalama. Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Ova cifra je stoga izazvala\Nmnogo uznemirenosti u vladi. Dialogue: 0,0:00:33.25,0:00:34.96,Default,,0000,0000,0000,,Politika je izmenjena, Dialogue: 0,0:00:34.99,0:00:36.71,Default,,0000,0000,0000,,sprovedena su ulaganja, Dialogue: 0,0:00:36.73,0:00:39.57,Default,,0000,0000,0000,,a zatim su 2011. godine\Nponovo sproveli istraživanje. Dialogue: 0,0:00:39.60,0:00:42.61,Default,,0000,0000,0000,,Da li onda možete da pogodite\Nšta se dogodilo sa ovim brojem? Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Popeo se na 49. Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:46.53,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:46.53,0:00:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, kada sam izveštavao\No ovoj cifri u Fajnenšel tajmsu, Dialogue: 0,0:00:49.38,0:00:51.17,Default,,0000,0000,0000,,jedan naš čitalac se našalio i rekao: Dialogue: 0,0:00:51.17,0:00:54.58,Default,,0000,0000,0000,,„Ova cifra je šokantna\Nsamo za 51 odsto populacije.“ Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:57.04,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:57.08,0:01:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Ipak mi se više svidela\Nreakcija jednog školarca Dialogue: 0,0:01:00.18,0:01:02.99,Default,,0000,0000,0000,,kada sam predstavljao\Novu informaciju u jednoj školi, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:04.81,Default,,0000,0000,0000,,koji je podigao ruku i rekao: Dialogue: 0,0:01:04.83,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,„Kako znamo da i osoba\Nkoja je smislila taj broj Dialogue: 0,0:01:07.11,0:01:09.24,Default,,0000,0000,0000,,nije jedna u tih 49 posto?“ Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:10.50,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, očigledno je da postoji problem\Nsa numeričkom pismenošću, Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:16.32,Default,,0000,0000,0000,,jer su ovo važne životne veštine Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:20.65,Default,,0000,0000,0000,,i mnoge promena koje želimo\Nda uvedemo u ovom veku Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:23.11,Default,,0000,0000,0000,,podrazumevaju da postanemo\Nsigurniji sa brojevima.\N Dialogue: 0,0:01:23.14,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,To nije samo engleski problem. Dialogue: 0,0:01:24.75,0:01:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Organizacija za ekonomsku saradnju\Ni razvoj je objavila izvesne brojke Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:30.01,Default,,0000,0000,0000,,posmatrajući numeričku pismenost mladih, Dialogue: 0,0:01:30.03,0:01:32.81,Default,,0000,0000,0000,,i predvodi SAD - Dialogue: 0,0:01:32.83,0:01:37.50,Default,,0000,0000,0000,,približno 40 posto mladih u SAD-u\Nima nizak nivo numeričke pismenosti. Dialogue: 0,0:01:37.52,0:01:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Engleska je takođe tu negde, Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:43.93,Default,,0000,0000,0000,,ali postoji sedam zemalja OECD-a\Nsa brojkama iznad 20 odsto. Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:46.41,Default,,0000,0000,0000,,To je problem, jer ne mora da bude tako. Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko pogledate deo\Nskroz na kraju ovog grafikona, Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:52.18,Default,,0000,0000,0000,,možete videti da Holandija i Koreja\Nimaju jednocifrene brojeve. Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, definitivno postoji\Nproblem numeričke pismenosti Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:56.71,Default,,0000,0000,0000,,kojim želimo da se pozabavimo. Dialogue: 0,0:01:57.51,0:02:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Koliko god da su korisne ovakve studije, Dialogue: 0,0:02:00.46,0:02:05.86,Default,,0000,0000,0000,,mislim da rizikujemo da nehotice\Nsmestimo ljude u jednu od dve kategorije, Dialogue: 0,0:02:05.89,0:02:07.66,Default,,0000,0000,0000,,da postoje dve vrste ljudi: Dialogue: 0,0:02:07.69,0:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,oni kojima brojevi odgovaraju,\Nkoji umeju sa brojevima, Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,i ljudi koji ne umeju. Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Ono o čemu pokušavam da govorim ovde danas Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:19.42,Default,,0000,0000,0000,,je da verujem da je to lažna dihotomija. Dialogue: 0,0:02:19.45,0:02:21.32,Default,,0000,0000,0000,,To nije nepromenljivo grupisanje. Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Smatram da ne morate imati\Nužasno visok nivo numeričke pismenosti Dialogue: 0,0:02:25.01,0:02:26.73,Default,,0000,0000,0000,,da bi vas inspirisali brojevi, Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:29.87,Default,,0000,0000,0000,,i da to treba da bude polazna tačka\Nza putovanje pred nama. Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od načina na koje možemo\Nzapočeti to putovanje, za mene, Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:36.45,Default,,0000,0000,0000,,je sagledavanje statistike. Dialogue: 0,0:02:36.47,0:02:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Prvi sam koji će priznati\Nda statistika donekle ima Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:41.31,Default,,0000,0000,0000,,problem sa imidžom. Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:42.28,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:43.83,Default,,0000,0000,0000,,To je deo matematike Dialogue: 0,0:02:43.86,0:02:46.92,Default,,0000,0000,0000,,koji čak ni matematičari ne vole naročito, Dialogue: 0,0:02:46.93,0:02:50.94,Default,,0000,0000,0000,,jer, dok se ostatak matematike\Npotpuno svodi na preciznost i sigurnost, Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:53.26,Default,,0000,0000,0000,,statistika je gotovo suprotna tome. Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, i sȃm sam kasno prešao\Nu svet statistike. Dialogue: 0,0:02:58.38,0:03:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Da ste pitali moje profesore\Nsa osnovnih studija Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:05.19,Default,,0000,0000,0000,,za koja dva predmeta je najmanje verovatno\Nda se istaknem u njima nakon univerziteta, Dialogue: 0,0:03:05.19,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,rekli bi vam da su to statistika\Ni kompjutersko programiranje, Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.17,Default,,0000,0000,0000,,a ipak, eto me, i uskoro ću vam pokazati\Nneke statističke grafike Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:12.32,Default,,0000,0000,0000,,koje sam programirao. Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Šta je inspirisalo tu promenu u meni? Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Šta me je navelo da pomislim\Nda je statistika zapravo nešto zanimljivo? Dialogue: 0,0:03:18.04,0:03:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Radi se o tome da se statistika\Nzapravo odnosi na nas. Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledate etimologiju reči statistika, Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:25.93,Default,,0000,0000,0000,,to je nauka bavljenja podacima Dialogue: 0,0:03:25.95,0:03:28.38,Default,,0000,0000,0000,,o državi ili zajednici u kojoj živimo. Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, statistika se odnosi\Nna nas kao grupu, Dialogue: 0,0:03:31.76,0:03:33.20,Default,,0000,0000,0000,,a ne kao na pojedince. Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da, kao društvene životinje, Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:38.25,Default,,0000,0000,0000,,delimo fascinaciju prema načinu\Nna koji se kao pojedinci odnosimo Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:40.39,Default,,0000,0000,0000,,prema našim grupama,\Nprema nama jednakima. Dialogue: 0,0:03:40.41,0:03:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Statistika je na ovaj način najmoćnija Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:44.85,Default,,0000,0000,0000,,kada nas iznenadi. Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Neka zaista divna istraživanja\Nje nedavno sprovela Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:50.42,Default,,0000,0000,0000,,organizacija Ipsos MORI\Nposlednjih nekoliko godina. Dialogue: 0,0:03:50.43,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Sproveli su ispitivanje\Nna preko 1 000 odraslih u Britaniji Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:56.96,Default,,0000,0000,0000,,i upitali: „Na svakih 100 osoba\Nu Engleskoj i Velsu, Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,koliko njih su muslimani?“ Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:01.52,Default,,0000,0000,0000,,Prosečan odgovor iz ovog istraživanja, Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:07.03,Default,,0000,0000,0000,,koji je trebalo da zastupa\Ncelu populaciju, bio je 24. Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:08.54,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što su ljudi mislili. Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Britanci misle da su 24 osobe\Nod svakih 100 u zemlji muslimani. Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Zvanične brojke otkrivaju\Nda je ta cifra oko pet. Dialogue: 0,0:04:17.64,0:04:21.63,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, postoji veliko odstupanje\Nizmeđu onoga što mislimo, naše percepcije, Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:23.70,Default,,0000,0000,0000,,i stvarnosti koju iznosi statistika. Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Smatram da je to zanimljivo. Dialogue: 0,0:04:25.10,0:04:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Šta bi moglo biti to što stvara\Ntakvu pogrešnu percepciju? Dialogue: 0,0:04:29.07,0:04:30.93,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam toliko oduševljen ovom studijom Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:34.33,Default,,0000,0000,0000,,da sam počeo da iznosim pitanja\Nu prezentacijama, pozivao sam se na nju. Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Održao sam prezentaciju Dialogue: 0,0:04:35.60,0:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,u školi za devojčice\N„Sv. Pavle“ u Hamersmitu Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:40.09,Default,,0000,0000,0000,,i imao sam publiku prilično sličnu ovoj, Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:43.98,Default,,0000,0000,0000,,osim što se sasvim sastojala\Nod devojčica viših razreda. Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Pitao sam: „Devojke, Dialogue: 0,0:04:47.47,0:04:52.01,Default,,0000,0000,0000,,šta mislite, koliko tinejdžerki\Nbritanska javnost smatra Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:53.78,Default,,0000,0000,0000,,da zatrudni svake godine?“ Dialogue: 0,0:04:53.80,0:04:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Šokirale su se kada sam rekao Dialogue: 0,0:04:57.45,0:05:01.11,Default,,0000,0000,0000,,da britanska javnost misli\Nda 15 od svakih 100 tinejdžerki Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:02.43,Default,,0000,0000,0000,,zatrudni svake godine. Dialogue: 0,0:05:03.34,0:05:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Imale su svako pravo da budu ljute, Dialogue: 0,0:05:05.59,0:05:08.35,Default,,0000,0000,0000,,jer sam zapravo morao\Nda se približim za 200 tački Dialogue: 0,0:05:08.38,0:05:09.95,Default,,0000,0000,0000,,da bih obojio jednu, Dialogue: 0,0:05:09.97,0:05:12.48,Default,,0000,0000,0000,,shodno onome što nam govore\Nzvanični brojevi. Dialogue: 0,0:05:12.52,0:05:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Baš kao i sa numeričkom pismenošću,\Novo nije samo engleski problem. Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:20.86,Default,,0000,0000,0000,,Ipsos MORI je proširio istraživanje\Nširom sveta poslednjih godina. Dialogue: 0,0:05:20.87,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Tako, kada su upitali Saudijske Arape: Dialogue: 0,0:05:23.84,0:05:26.37,Default,,0000,0000,0000,,„Na svakih 100 odraslih osoba\Nu vašoj zemlji, Dialogue: 0,0:05:26.40,0:05:29.27,Default,,0000,0000,0000,,koliko njih je\Nprekomerne težine ili gojazno?“ Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:35.75,Default,,0000,0000,0000,,Prosečan odgovor Saudijskih Arapa\Nbio je nešto više od četvrtine. Dialogue: 0,0:05:36.07,0:05:36.93,Default,,0000,0000,0000,,To su mislili. Dialogue: 0,0:05:36.96,0:05:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Tek nešto više od četvrtine odraslih\Nje prekomerne težine ili gojazno. Dialogue: 0,0:05:40.25,0:05:44.85,Default,,0000,0000,0000,,Zvanične cifre zapravo pokazuju\Nda je taj broj bliži tri četvrtine. Dialogue: 0,0:05:44.88,0:05:46.48,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, još jednom, veliko odstupanje. Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Obožavam ovu - pitali su u Japanu,\Npostavili su pitanje Japancima: Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:55.03,Default,,0000,0000,0000,,„Na svakih 100 japanskih stanovnika, Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:57.69,Default,,0000,0000,0000,,koliko njih živi u ruralnim područjima?“ Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Prosek je bio podela na 50-50,\Nnešto više od polovine. Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Mislili su da 56 od svakih 100 Japanaca\Nživi u ruralnim područjima. Dialogue: 0,0:06:07.49,0:06:09.17,Default,,0000,0000,0000,,Zvanična cifra je sedam. Dialogue: 0,0:06:10.11,0:06:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, izuzetna odstupanja\Ni iznenađujuća za neke, Dialogue: 0,0:06:14.58,0:06:16.97,Default,,0000,0000,0000,,ali ne iznenađuju ljude\Nkoji su pročitali delo Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Danijela Kanemana, na primer,\Nekonomiste i dobitnika Nobelove nagrade. Dialogue: 0,0:06:21.41,0:06:26.50,Default,,0000,0000,0000,,On i njegov kolega Amos Tverski\Nproveli su godine istražujući razdor Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:29.51,Default,,0000,0000,0000,,između onog što ljudi opažaju i realnosti, Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:33.44,Default,,0000,0000,0000,,činjenicu da su ljudi zapravo\Nprilično loši intuitivni statističari. Dialogue: 0,0:06:33.48,0:06:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Postoji mnogo razloga za to. Dialogue: 0,0:06:34.90,0:06:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Individualna iskustva, naravno,\Nmogu uticati na našu percepciju, Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:42.38,Default,,0000,0000,0000,,ali i mediji koji izveštavaju\No stvarima koje su izuzeci, Dialogue: 0,0:06:42.39,0:06:44.08,Default,,0000,0000,0000,,češće nego o onome što je normalno. Dialogue: 0,0:06:44.70,0:06:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Kaneman je imao fin način\Nda govori o tome. Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Rekao je: „Možemo biti slepi\Nza očigledno“ - Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:50.21,Default,,0000,0000,0000,,dakle, grešimo u brojevima - Dialogue: 0,0:06:50.23,0:06:52.80,Default,,0000,0000,0000,,„ali možemo biti slepi\Nza naše slepilo u vezi sa time.“ Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:56.29,Default,,0000,0000,0000,,A to ima ogromne posledice\Nza donošenje odluka. Dialogue: 0,0:06:56.30,0:06:59.15,Default,,0000,0000,0000,,U statističkoj kancelariji,\Ndok se sve ovo dešavalo, Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:00.96,Default,,0000,0000,0000,,mislio sam da je to zaista zanimljivo. Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Rekoh, ovo je očigledno globalni problem, Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:05.56,Default,,0000,0000,0000,,ali možda geografija\Novde predstavlja problem. Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Sva ta pitanja su se odnosila\Nna to koliko dobro poznajete svoju zemlju. Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:13.49,Default,,0000,0000,0000,,U ovom slučaju, to je koliko dobro\Npoznajete 64 miliona ljudi. Dialogue: 0,0:07:13.52,0:07:16.25,Default,,0000,0000,0000,,Ne baš dobro, ispostavilo se.\NNe umem ja to. Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Stoga sam dobio ideju, Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:20.54,Default,,0000,0000,0000,,a to je bilo da razmišljam\No istoj ovakvoj vrsti pristupa, Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:22.86,Default,,0000,0000,0000,,ali da razmišljam o njemu\Nu vrlo lokalnom smislu. Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Da li je ovo lokalno? Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Ako preformulišemo pitanje i kažemo Dialogue: 0,0:07:25.100,0:07:28.21,Default,,0000,0000,0000,,koliko dobro poznajete\Nsvoje lokalno područje, Dialogue: 0,0:07:28.22,0:07:30.33,Default,,0000,0000,0000,,da li će odgovori biti išta tačniji? Dialogue: 0,0:07:31.82,0:07:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Tako sam osmislio kviz Dialogue: 0,0:07:33.60,0:07:35.46,Default,,0000,0000,0000,,koliko dobro poznajete svoj kraj. Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:38.34,Default,,0000,0000,0000,,To je jednostavna veb-aplikacija. Dialogue: 0,0:07:38.37,0:07:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Unesete poštanski broj Dialogue: 0,0:07:39.57,0:07:42.28,Default,,0000,0000,0000,,i zatim vam postavlja pitanja\Nna osnovu popisnih podataka Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:43.84,Default,,0000,0000,0000,,za vašu lokalnu teritoriju. Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Veoma sam promišljeno ovo dizajnirao. Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Želeo sam da je učinim otvorenom\Nza najširi mogući opseg ljudi, Dialogue: 0,0:07:50.32,0:07:53.28,Default,,0000,0000,0000,,ne samo za 49 posto\Nkoji mogu da pogode projeve. Dialogue: 0,0:07:53.31,0:07:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Želeo sam da se svi pozabave njome. Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Pri dizajnu kviza, Dialogue: 0,0:07:56.58,0:08:00.19,Default,,0000,0000,0000,,bio sam inspirisan izotipovima Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Ota Nojrata iz '20-ih i '30-ih godina. Dialogue: 0,0:08:02.85,0:08:07.20,Default,,0000,0000,0000,,To su metode predstavljanja brojeva Dialogue: 0,0:08:07.23,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,korišćenjem ponavljanja ikona. Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Brojevi su tu, ali sede u pozadini. Dialogue: 0,0:08:12.83,0:08:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Zato je to sjajan način\Npredstavljanja količine Dialogue: 0,0:08:15.35,0:08:18.33,Default,,0000,0000,0000,,bez pribegavanja korišćenju termina\Nkao što su „procenat“, Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:19.65,Default,,0000,0000,0000,,„razlomci“ i „razmera“. Dialogue: 0,0:08:19.68,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Evo kviza. Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Postavka kviza je takva Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:26.38,Default,,0000,0000,0000,,da imate ikonice koje se ponavljaju\Ntu na levoj strani Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:29.34,Default,,0000,0000,0000,,i mapu koja vam pokazuje oblast\No kojoj vam postavljamo pitanja Dialogue: 0,0:08:29.35,0:08:30.49,Default,,0000,0000,0000,,na desnoj strani. Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Postoji sedam pitanja. Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Za svako pitanje je moguć odgovor\Nizmeđu nule i stotine, Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:40.81,Default,,0000,0000,0000,,a na kraju kviza dobijate\Nukupan rezultat između nule i stotine. Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:42.92,Default,,0000,0000,0000,,A pošto je ovo TEDxExeter, Dialogue: 0,0:08:42.96,0:08:44.77,Default,,0000,0000,0000,,mislio sam da bacimo pogled na kviz Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:47.64,Default,,0000,0000,0000,,za prvih nekoliko pitanja o Egzeteru. Dialogue: 0,0:08:47.64,0:08:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Tako je prvo pitanje: Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:52.06,Default,,0000,0000,0000,,„Na svakih 100 ljudi,\Nkoliko njih je uzrasta ispod 16 godina?“ Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Ja uopšte ne poznajem dobro Egzeter,\Npa sam morao da pogađam, Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:58.97,Default,,0000,0000,0000,,ali daje vam predstavu\No tome kako ovaj kviz funkcioniše. Dialogue: 0,0:08:58.99,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Prevučete klizač\Nda biste označili svoje ikonice, Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:04.98,Default,,0000,0000,0000,,zatim samo kliknete „pošalji“\Nda biste odgovorili, Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:08.64,Default,,0000,0000,0000,,i napravimo animaciju razlike\Nizmeđu vašeg odgovora i stvarnosti. Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da sam dao\Nprilično lošu pretpostavku: pet. Dialogue: 0,0:09:13.15,0:09:14.24,Default,,0000,0000,0000,,A sledeće pitanje? Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Ono pita koji je prosečni uzrast, Dialogue: 0,0:09:16.46,0:09:18.85,Default,,0000,0000,0000,,dakle, uzrast od koga je polovina\Npopulacije mlađa, Dialogue: 0,0:09:18.85,0:09:20.43,Default,,0000,0000,0000,,a polovina populacije je starija. Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Pomislio sam da je 35 -\Nto mi zvuči sredovečno. Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:25.76,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, u Egzeteru,\Nto su neverovatno mlade godine, Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:34.70,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam potcenio uticaj\Nuniverziteta u ovoj oblasti. Dialogue: 0,0:09:34.70,0:09:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Pitanja postaju sve teža\Ndok prolazite kroz njih. Dialogue: 0,0:09:36.99,0:09:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Ovo pita o vlasništvu nad kućama. Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Od svakih 100 domaćinstava, Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:43.58,Default,,0000,0000,0000,,koliko njih je u posedu\Nuz hipoteku ili kredit? Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Ovde sam se ograničio ulog, Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:47.98,Default,,0000,0000,0000,,zato što nisam hteo\Nda omašim odgovor za više od 50. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, pitanja postaju teža Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:55.27,Default,,0000,0000,0000,,jer kada ste u nekom okruženju,\Nkada ste u nekoj zajednici, Dialogue: 0,0:09:55.28,0:10:00.51,Default,,0000,0000,0000,,stvari poput godina - postoje naznake\Nda li je stanovništvo mlado ili staro. Dialogue: 0,0:10:00.54,0:10:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Možete to videti samo razgledajući oblast. Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Nešto poput vlasništva nad kućama\Nje mnogo teže videti, Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:08.92,Default,,0000,0000,0000,,pa se okrećemo svojim heuristicima, Dialogue: 0,0:10:08.94,0:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,sopstvenim pristrasnostima Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:13.50,Default,,0000,0000,0000,,o tome koliko ljudi mislimo\Nda poseduje svoje domove. Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Istina, kada smo objavili ova kviz, Dialogue: 0,0:10:17.19,0:10:20.73,Default,,0000,0000,0000,,popisni podaci na kojima je zasnovan\Nbili su već stari nekoliko godina. Dialogue: 0,0:10:20.75,0:10:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Imali smo onlajn aplikaciju\Nkoja omogućava da unesete poštanski broj Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:26.35,Default,,0000,0000,0000,,i dobijete statistiku godinama unazad. Dialogue: 0,0:10:26.36,0:10:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Prema tome, na neki način, Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:31.16,Default,,0000,0000,0000,,ovo je bilo pomalo zastarelo\Ni ne nužno novo. Dialogue: 0,0:10:31.18,0:10:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Ali me je interesovalo da vidim\Nkakvu reakciju bismo mogli dobiti Dialogue: 0,0:10:34.73,0:10:37.65,Default,,0000,0000,0000,,pretvaranjem podataka u igru\Nna način na koji smo to postigli, Dialogue: 0,0:10:37.66,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,korišćenjem animacije Dialogue: 0,0:10:39.06,0:10:42.99,Default,,0000,0000,0000,,i poigravanjem činjenicom da ljudi\Nimaju sopstvena predubeđenja. Dialogue: 0,0:10:43.51,0:10:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Ispostavilo se da je reakcija Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,bila veća nego što sam se nadao. Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Dugo je bila moja ambicija\Nda srušim statistički veb-sajt Dialogue: 0,0:10:53.28,0:10:55.09,Default,,0000,0000,0000,,zbog potražnje javnosti. Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:56.92,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:10:56.94,0:11:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Ova veb-adresa sadrži reči\N„statistika“, „gov“ i „uk“, Dialogue: 0,0:11:00.24,0:11:03.48,Default,,0000,0000,0000,,što su tri najmanje omiljene reči\Nu jednoj veb-adresi. Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:07.67,Default,,0000,0000,0000,,Iznenađujuće je da je veb-sajt pao Dialogue: 0,0:11:07.71,0:11:09.80,Default,,0000,0000,0000,,u 15 do 10 noću, Dialogue: 0,0:11:09.82,0:11:14.53,Default,,0000,0000,0000,,jer su se ljudi zapravo bavili\Novim podacima dobrovoljno, Dialogue: 0,0:11:14.57,0:11:16.67,Default,,0000,0000,0000,,koristeći svoje lično vreme. Dialogue: 0,0:11:16.68,0:11:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Bilo je veoma zanimljivo videti Dialogue: 0,0:11:19.13,0:11:22.84,Default,,0000,0000,0000,,da imamo oko četvrtine miliona ljudi Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:26.14,Default,,0000,0000,0000,,koji igraju kviz u okviru\Nod 48 sati od njegovog pokretanja. Dialogue: 0,0:11:26.17,0:11:30.01,Default,,0000,0000,0000,,To je izazvalo ogromne diskusije\Nna internetu, na društvenim medijima, Dialogue: 0,0:11:30.03,0:11:32.13,Default,,0000,0000,0000,,kojima su u velikoj meri dominirali Dialogue: 0,0:11:32.15,0:11:36.15,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji su se zabavljali\Nsa svojim zabludama, Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:39.23,Default,,0000,0000,0000,,što je nešto najbolje\Nčemu sam se mogao nadati, Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:40.18,Default,,0000,0000,0000,,u neku ruku. Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Takođe mi se dopala činjenica da su ljudi\Npočeli da ga šalju političarima. Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Koliko dobro poznajete oblast\Nkoju tvrdite da zastupate? Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:47.36,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Potom, samo za kraj, Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:52.20,Default,,0000,0000,0000,,ako se vratim na one dve vrste ljudi, Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:54.24,Default,,0000,0000,0000,,pomislio sam da bi bilo zanimljivo videti Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:57.40,Default,,0000,0000,0000,,kako bi ljudi kojima dobro idu brojevi\Nprošli na ovom kvizu. Dialogue: 0,0:11:57.40,0:12:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Za nacionalnog statističara\NEngleske i Velsa, Džona Pulindžera, Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:02.50,Default,,0000,0000,0000,,očekivali biste da će dobro proći. Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Dobio je 44 za sopstveni kraj. Dialogue: 0,0:12:05.100,0:12:08.46,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Džeremi Paksmen - doduše,\Nposle čaše vina - 36. Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Još gore. Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:18.74,Default,,0000,0000,0000,,To vam samo pokazuje\Nda brojevi mogu inspirisati sve nas. Dialogue: 0,0:12:18.76,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Sve nas mogu iznenaditi. Dialogue: 0,0:12:20.04,0:12:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Tako veoma često govorimo o statistici Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.91,Default,,0000,0000,0000,,kao o nauci o nesigurnosti. Dialogue: 0,0:12:23.91,0:12:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Misao sa kojom ću se danas rastati od vas Dialogue: 0,0:12:25.88,0:12:28.94,Default,,0000,0000,0000,,je da je statistika zapravo nauka o nama. Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Zato bi trebalo da budemo\Nfascinirani brojevima. Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo vam hvala. Dialogue: 0,0:12:32.98,0:12:34.72,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)