1 00:00:00,714 --> 00:00:03,810 2013 жылы 2 00:00:03,834 --> 00:00:06,343 Ұлыбритания үкіметі сауалнама жүргізді. 3 00:00:07,494 --> 00:00:10,643 Сауалнама тұрғындардың 4 00:00:10,667 --> 00:00:11,904 сан сауаттылығын тексерді. 5 00:00:11,928 --> 00:00:13,571 Нәтижесіне өздері таңғалды. 6 00:00:13,595 --> 00:00:16,959 Елдегі ересек 100 адамның 7 00:00:16,983 --> 00:00:20,484 47-сі сан сауаттылығының бірінші деңгейіне жетпеді. 8 00:00:20,892 --> 00:00:25,004 Сан сауаттылығының 1-деңгейі GCSE ұпайымен анықталады. 9 00:00:25,410 --> 00:00:28,658 Бөлу, пайыз анықтау, ондық сандарды түсіну деген сөз. 10 00:00:28,682 --> 00:00:33,310 Бұл нәтиже үкіметті біраз әуреге салды. 11 00:00:33,334 --> 00:00:34,962 Біраз шешімдер қабылданып, 12 00:00:34,986 --> 00:00:36,708 ақша қайта қарастырылып, 13 00:00:36,732 --> 00:00:39,770 2011 жылы қайтадан сауалнама жүргізілді. 14 00:00:39,794 --> 00:00:41,999 Сонымен нәтижесі қалай өзгерді дейсіз ғой. 15 00:00:44,021 --> 00:00:45,465 Әлгі сан 49 болды. 16 00:00:45,489 --> 00:00:46,938 (Күлкі) 17 00:00:46,962 --> 00:00:49,411 Бұл ақпаратты Financial Times-та бөліскенде, 18 00:00:49,435 --> 00:00:51,106 бір оқырманымыз: 19 00:00:51,130 --> 00:00:54,891 "Бұл ақпарат тұрғынның тек 51 %-ына үрейлі" деп қалжыңдады. 20 00:00:54,915 --> 00:00:57,201 (Күлкі) 21 00:00:57,225 --> 00:01:00,382 Өз басыма мектеп оқушысының 22 00:01:00,406 --> 00:01:03,501 осыған қатысты пікірі ұнады. 23 00:01:03,525 --> 00:01:05,056 Ол қолын көтеріп, 24 00:01:05,080 --> 00:01:07,596 "Бұл мәліметті жинақтаған адам 25 00:01:07,620 --> 00:01:09,435 49 %-дың ішіндегі біреу емес пе?" 26 00:01:09,459 --> 00:01:10,713 (Күлкі) 27 00:01:10,737 --> 00:01:14,787 Сандарды түсіне алмау - үлкен мәселе, 28 00:01:14,811 --> 00:01:16,921 себебі сандардың өмірлік маңызы бар, 29 00:01:16,945 --> 00:01:20,812 әрі біздің заманымыздағы негізгі өзгерістер 30 00:01:20,836 --> 00:01:23,277 сандармен байланысты. 31 00:01:23,301 --> 00:01:25,149 Бұл енді тек ағылшын мәселесі емес. 32 00:01:25,173 --> 00:01:30,103 ЕҚЫҰ биылғы есебінде жастар арасындағы сан сауаттылығын 33 00:01:30,127 --> 00:01:32,907 жариялады, АҚШ көш бастап тұр. 34 00:01:32,931 --> 00:01:37,601 Сан сауаттылығы америка жастарының 40 пайызында төменгі деңгейде. 35 00:01:37,625 --> 00:01:38,922 Англия да осы шамалас. 36 00:01:38,946 --> 00:01:44,479 Бірақ ЕҚЫҰ-ның 7 елі 20 %-дан сәл асып тұр. 37 00:01:44,503 --> 00:01:47,262 Бұл үлкен мәселе, бұлай болуы адам шошытады. 38 00:01:47,286 --> 00:01:49,294 Кестенің соңғы жағына көз салсаңыз 39 00:01:49,318 --> 00:01:52,278 Нидерланды мен Корея оқшауланып тұр. 40 00:01:52,302 --> 00:01:56,718 Сан сауаттылығы аса өзекті екенін көріп тұрмыз. 41 00:01:57,510 --> 00:02:00,440 Мұндай зерттеулер пайдалы болуымен қатар, 42 00:02:00,464 --> 00:02:05,864 адамдарды білместікпен екі топқа бөлеміз. 43 00:02:05,888 --> 00:02:07,664 Адамдардың екі тобы бар: 44 00:02:07,688 --> 00:02:12,037 сандарды түсіне алатын, әрі онымен жұмыс істей алатындар 45 00:02:12,061 --> 00:02:14,297 және онымен жұмыс істей алмайтындар. 46 00:02:14,321 --> 00:02:16,422 Бүгін мен бұл жерде 47 00:02:16,446 --> 00:02:19,488 мұндай бөлудің дұрыс еместігін айтқым келеді. 48 00:02:19,512 --> 00:02:21,380 Бұлай жіктеу ақылға қонымсыз. 49 00:02:21,404 --> 00:02:25,052 Сандарды түсіну үшін, менің ойымша, 50 00:02:25,076 --> 00:02:26,804 керемет математик болу шарт емес. 51 00:02:26,828 --> 00:02:29,937 Әуелі осыны түсінуден бастайық. 52 00:02:30,387 --> 00:02:34,698 Бұл нәрсені ұғу 53 00:02:34,722 --> 00:02:36,448 статистиканы түсінуден басталады. 54 00:02:36,472 --> 00:02:39,967 Менің ойымша, статистиканың өз кезегінде 55 00:02:39,991 --> 00:02:41,309 бейнеленуі дұрыс емес. 56 00:02:41,333 --> 00:02:42,380 (Күлкі) 57 00:02:42,404 --> 00:02:43,936 Бұл математиканың бір бөлігі 58 00:02:43,960 --> 00:02:47,019 болса да, математиктер ұнатпайды. 59 00:02:47,043 --> 00:02:51,055 Себебі математика дәлдік пен нақтылықты ұнатады. 60 00:02:51,079 --> 00:02:53,363 Статистика - бұған қарама-қарсы. 61 00:02:53,793 --> 00:02:58,448 Өз басым, статистикаға кештеу ден қойдым. 62 00:02:58,472 --> 00:03:00,554 Университеттегі профессорымнан 63 00:03:00,578 --> 00:03:05,337 менің ең жек көретін екі сабағымды сұрасаңыздар 64 00:03:05,361 --> 00:03:08,128 "статистика мен бағдарламалау" деп айтар еді. 65 00:03:08,152 --> 00:03:11,091 Енді алдарыңызда статистика кестесін көрсетіп тұрмын. 66 00:03:11,115 --> 00:03:12,317 Өзім жасадым. 67 00:03:12,745 --> 00:03:14,500 Менің өзгеруіме не әсер етті? 68 00:03:14,524 --> 00:03:18,172 Статистика қызық деп ойлауға не түрткі болды? 69 00:03:18,196 --> 00:03:20,462 Себебі статистика түптеп келгенде өзіміз екен. 70 00:03:20,869 --> 00:03:23,451 Статистика сөзінің төркініне үңілсек, 71 00:03:23,475 --> 00:03:26,084 деректер туралы ғылым. 72 00:03:26,108 --> 00:03:28,538 Өзіміз өмір сүретін қоғамның деректері. 73 00:03:28,562 --> 00:03:31,916 Статистика бізді топ ретінде қарастырады, 74 00:03:31,940 --> 00:03:33,615 жеке адам ретінде емес. 75 00:03:33,639 --> 00:03:35,109 Тіршілік иесі ретінде, 76 00:03:35,133 --> 00:03:39,077 біз жеке тұлға ретінде топқа, қасымыздағыларға 77 00:03:39,101 --> 00:03:40,489 қалай әсер ететініміз қызық. 78 00:03:40,513 --> 00:03:43,623 Статистика осы тұрғыдан алғанда бізге таңғаларлық 79 00:03:43,647 --> 00:03:44,948 дерек ұсынады. 80 00:03:45,477 --> 00:03:48,684 Соңғы жылдары Ipsos MORI тарапынан 81 00:03:48,708 --> 00:03:50,422 өте керемет сауалнама жүргізілді. 82 00:03:50,446 --> 00:03:53,154 Ұлыбританиядағы 1000 ересектен 83 00:03:53,178 --> 00:03:56,958 "100 адамға шаққанда Англия мен Уэльсте 84 00:03:56,982 --> 00:03:58,852 қанша мұсылман бар?" деп сұралды. 85 00:03:58,876 --> 00:04:01,522 Мынау сауалнаманың орташа көрсеткіші, 86 00:04:01,546 --> 00:04:04,958 жалпы тұрғынның пікірі 24 болды. 87 00:04:04,982 --> 00:04:08,658 Бұл көпшіліктің ойы. 88 00:04:08,682 --> 00:04:12,321 Британдықтар 100 адамға шаққанда елде 24 мұсылман бар деп есептейді. 89 00:04:12,345 --> 00:04:16,755 Ресми мәлімет бойынша, бестен артық емес. 90 00:04:17,732 --> 00:04:21,719 Біздің ойымыз бен қабылдауымыздың арасында үлкен айырмашылық бар. 91 00:04:21,743 --> 00:04:23,781 Оны статистика нақты көрсете алады. 92 00:04:23,805 --> 00:04:25,349 Осы нәрсе қызық. 93 00:04:25,373 --> 00:04:28,663 Бұл түсінбестіктің сыры неде? 94 00:04:29,212 --> 00:04:31,066 Осыны түсінгім келді. 95 00:04:31,090 --> 00:04:34,570 Кейбір сауалдарды презентацияда қолдана бастадым. 96 00:04:34,594 --> 00:04:35,812 Сөйтіп мына презентация 97 00:04:35,836 --> 00:04:38,146 Хамерсмит қыздар мектебінде дайындалды. 98 00:04:38,170 --> 00:04:40,310 Тыңдармандарым осы секілді болды. 99 00:04:40,334 --> 00:04:44,202 Тек бәрі алтыншы сынып қыздары еді. 100 00:04:44,226 --> 00:04:46,622 "Қыздар, – дедім, 101 00:04:47,598 --> 00:04:52,141 Британия халқының пікірінше қанша жасөспірім қыздың 102 00:04:52,165 --> 00:04:53,913 аяғы ауыр деп ойлайсыңдар?" 103 00:04:53,937 --> 00:04:56,613 Британдықтар 100 жасөспірім қызға шаққанда әрбір 104 00:04:57,453 --> 00:05:01,366 15 қыздың аяғы ауыр дегенді естігенде 105 00:05:01,390 --> 00:05:02,683 ызаланып кетті. 106 00:05:03,429 --> 00:05:05,660 Ашулануға негіз де бар еді. 107 00:05:05,684 --> 00:05:08,442 Себебі шындығында бұл нөл де 200-ге жуық 108 00:05:08,466 --> 00:05:10,036 мәлімет еді. 109 00:05:10,060 --> 00:05:12,575 Әрі бұл - ресми мәлімет. 110 00:05:12,599 --> 00:05:16,399 Сан сауатсыздығы - бұл тек ағылшындардың мәселесі емес. 111 00:05:16,423 --> 00:05:20,927 Ipsos MORI зерттеуін басқа елдерде де жалғастырды. 112 00:05:20,951 --> 00:05:23,901 Сөйтіп Сауд Арабияда сауалнама жүргізді. 113 00:05:23,925 --> 00:05:26,446 100 адамға шаққанда қаншасы 114 00:05:26,470 --> 00:05:29,343 семіздікке шалдыққан? 115 00:05:30,526 --> 00:05:35,859 Сауд арабиялықтардың дені ширекке жуығы деген. 116 00:05:36,402 --> 00:05:37,604 Мынау олардың ойы. 117 00:05:37,628 --> 00:05:40,196 Ересектердің төрттен бірі семіздікпен ауырады. 118 00:05:40,220 --> 00:05:45,001 Ресми мәлімет болса, үштен бірі дейді. 119 00:05:45,025 --> 00:05:46,481 (Күлкі) 120 00:05:46,505 --> 00:05:48,797 Үлкен алшақтықты көріп отырмыз. 121 00:05:48,821 --> 00:05:53,267 Мынауысы қызық: Жапондардан 122 00:05:53,291 --> 00:05:55,251 әрбір 100 жапонды алсақ, 123 00:05:55,275 --> 00:05:57,876 қаншасы ауылда тұрады? 124 00:05:58,521 --> 00:06:03,422 Орташа есеппен 50 де 50 деп санайды. 125 00:06:03,446 --> 00:06:07,593 100-ден 56-сы ауылда тұрады дейді. 126 00:06:07,617 --> 00:06:09,304 Ресми мәлімет бойынша - жетеу. 127 00:06:10,259 --> 00:06:14,709 Осынша алшақтық адамды таңғалдырады. 128 00:06:14,733 --> 00:06:17,122 Бірақ Даниел Кахмен кітабын оқығандар 129 00:06:17,146 --> 00:06:21,538 үшін бұл таңғаларлық жағдай емес. 130 00:06:21,562 --> 00:06:26,654 Әріптесі Амос Тверский екеуі адамдардың 131 00:06:26,678 --> 00:06:29,823 қабылдауы мен ойлауы арасындағы алшақтықты зерттеген. 132 00:06:29,847 --> 00:06:33,598 Адамдар статистикалық болжам жасағанда көп жаңылысады. 133 00:06:33,622 --> 00:06:35,382 Оның бірнеше себебі бар. 134 00:06:35,406 --> 00:06:38,521 Өз басымыздан кешкенімізге қарап бағалаймыз. 135 00:06:38,545 --> 00:06:42,503 Сонымен қатар медиадағы ақпарат та әсер етеді. 136 00:06:42,527 --> 00:06:44,223 Сөйтіп шындықтан алшақтаймыз. 137 00:06:44,855 --> 00:06:46,981 Кахнеман бұл жайтты былай түсіндіреді. 138 00:06:47,005 --> 00:06:49,090 "Шынайы нәрсені көргенде соқырмыз" дейді. 139 00:06:49,114 --> 00:06:50,752 Біз сандарды қате ұғыппыз. 140 00:06:50,776 --> 00:06:53,098 "соқыр болғандықтан соқырлығымызды да білмейміз" 141 00:06:53,122 --> 00:06:56,388 Шешім қабылдауда бұның әсері зор. 142 00:06:56,412 --> 00:06:59,264 Статистика кеңсемізде осыны талқылағанда 143 00:06:59,288 --> 00:07:01,200 мұның бәрі маған қызық болды. 144 00:07:01,224 --> 00:07:03,234 Бұл ғаламдық мәселе деген тоқтамға келдім. 145 00:07:03,258 --> 00:07:05,693 Бірақ география да бұл орайда әсер еткен болар. 146 00:07:05,717 --> 00:07:09,626 Сауалдар "өз еліңді қаншалықты жақсы білесің" 147 00:07:09,650 --> 00:07:13,643 дегенге саяды. Бірақ 64 млн. адамды танисың ба? 148 00:07:13,667 --> 00:07:16,399 Көпшілігіміз білмейміз. Мысалы, мен білмеймін. 149 00:07:16,423 --> 00:07:17,747 Содан мынадай ой келді. 150 00:07:17,771 --> 00:07:20,894 Тура осы мәселені енді 151 00:07:20,918 --> 00:07:23,023 жергілікті деңгейде қарастырсақ. 152 00:07:23,047 --> 00:07:24,238 Бұл жергілікті ме? 153 00:07:24,262 --> 00:07:26,203 "Сен өз ауылыңды қаншалықты 154 00:07:26,227 --> 00:07:28,349 жақсы білесің" десек ше? 155 00:07:28,373 --> 00:07:30,476 Болжамың аз да болса нақты болады ма? 156 00:07:31,817 --> 00:07:33,579 Сөйтіп сауалнама жасадым: 157 00:07:33,603 --> 00:07:35,462 Өз тұратын жеріңді жақсы білесің бе? 158 00:07:36,454 --> 00:07:38,343 Қарапайым бағдарлама. 159 00:07:38,367 --> 00:07:39,550 Индексіңді жазасың. 160 00:07:39,574 --> 00:07:42,281 Ұлттық санақ нәтижесінде сенің өлкең туралы 161 00:07:42,305 --> 00:07:43,844 сұрақтар қояды. 162 00:07:44,305 --> 00:07:46,428 Әзірлеу барысында нәтижесіне алаңдадым. 163 00:07:46,452 --> 00:07:50,561 Мүмкіндігінше әртүрлі адамдар жауап берсе, 164 00:07:50,585 --> 00:07:53,413 сандарды түсінетін 49 пайыз ғана емес. 165 00:07:53,437 --> 00:07:55,192 Көпшіліктің сауалнамасы болса дедім. 166 00:07:55,216 --> 00:07:56,741 Сауалнама дизайны үшін 167 00:07:56,765 --> 00:08:00,380 Отто Неураттың 1920-30 жылғы 168 00:08:00,404 --> 00:08:03,006 изотобын қолдандым. 169 00:08:03,030 --> 00:08:07,378 Сонымен бұл - ұқсас символдар - 170 00:08:07,402 --> 00:08:09,175 сандарды бейнелейтін әдіс. 171 00:08:09,640 --> 00:08:12,805 Сандар символдың ар жағына жасырынған. 172 00:08:12,829 --> 00:08:15,552 Санды бейнелеудің тамаша тәсілі. 173 00:08:15,576 --> 00:08:18,560 Яғни, пайыз деген сөзді қолданып, шатастырмаймыз. 174 00:08:18,584 --> 00:08:19,814 Бөлігі, қатынасы да жоқ. 175 00:08:19,838 --> 00:08:21,540 Мінекей сауалнамамыз. 176 00:08:22,310 --> 00:08:23,957 Түсінуге оңай, 177 00:08:23,981 --> 00:08:26,800 сол жақтағы жақтауда қайталанатын икона бар. 178 00:08:26,824 --> 00:08:29,947 Картада өлкеңе қатысты сұрақтар 179 00:08:29,971 --> 00:08:31,138 оң жақтан көрінеді. 180 00:08:31,162 --> 00:08:32,443 Жеті сұрақ қойылады. 181 00:08:32,467 --> 00:08:36,360 Әр сұраққа 0 мен 100 арасында 182 00:08:36,384 --> 00:08:37,733 жауап берсеңіз болады. 183 00:08:37,757 --> 00:08:40,975 Соңында нөл мен жүз ортасында жауап шығады. 184 00:08:40,999 --> 00:08:43,083 Біз TEDxExeter-де отырғандықтан 185 00:08:43,107 --> 00:08:45,432 сіздерге мына сауалнама қызық болар деймін. 186 00:08:45,456 --> 00:08:47,765 Эксетерге байланысты сауалдар. 187 00:08:47,789 --> 00:08:49,194 Бірінші сауалымыз былай: 188 00:08:49,218 --> 00:08:52,210 Әрбір 100 адамға шаққанда қаншасы 16 жастан төмен. 189 00:08:52,784 --> 00:08:56,384 Эксетер туралы білерім аз, сондықтан болжауым керек. 190 00:08:56,408 --> 00:08:58,969 Сөйтіп сауалнама қалай әзірленгенін ұғасыз. 191 00:08:58,993 --> 00:09:02,699 Слайдермен иконаны белгілейсіз. 192 00:09:02,723 --> 00:09:04,958 Сосын "Жіберу" батырмасын басасыз. 193 00:09:04,982 --> 00:09:08,645 Шынайы жауап пен сіздің жауап арасындағы 194 00:09:08,669 --> 00:09:12,744 айырманы көрсетеміз. Сөйтсек, бес екен. 195 00:09:13,149 --> 00:09:14,573 Келесі сұраққа қалай қарайсыз? 196 00:09:14,597 --> 00:09:16,753 Бұл орташа жаспен байланысты. 197 00:09:16,777 --> 00:09:19,222 Тұрғынның жартысы қаншалықты жас, 198 00:09:19,246 --> 00:09:20,920 қаншалықты кәрі деп ойлайсыз? 199 00:09:20,944 --> 00:09:24,294 35 деп айтсам, қателеспеспін, орташа жас қой. 200 00:09:24,318 --> 00:09:25,761 (Күлкі) 201 00:09:28,206 --> 00:09:30,312 Сөйтсек, Эксетер өте жас екен. 202 00:09:30,336 --> 00:09:34,874 Бұл жердегі университеттің маңызын ескермеппін. 203 00:09:34,898 --> 00:09:36,929 Сұрақтар барған сайын күрделенеді. 204 00:09:36,953 --> 00:09:39,336 Мынауысы жеке үйі барлар туралы. 205 00:09:39,955 --> 00:09:43,654 100 адамға шаққанда қаншасында ипотека бар? 206 00:09:43,678 --> 00:09:44,958 Менің болжамым мынау, 207 00:09:44,982 --> 00:09:48,080 Жауаптан 50 ден көп қателескім келмеді. 208 00:09:48,104 --> 00:09:50,124 (Күлкі) 209 00:09:50,148 --> 00:09:52,614 Мынауысы одан қиын. 210 00:09:52,638 --> 00:09:55,497 Себебі тұратын жеріңде 211 00:09:55,521 --> 00:10:00,771 адамның жасына қатысты бір белгілер бар. 212 00:10:00,795 --> 00:10:03,140 Айналаңа қарап болжайсың. 213 00:10:03,164 --> 00:10:06,555 Бірақ үйі бар адамдарды бірден анықтай алмайсың. 214 00:10:06,579 --> 00:10:09,187 Сөйтіп, долбарға сүйенесің, 215 00:10:09,211 --> 00:10:13,662 іштей қанша адамның жеке үйі барын ойлайсың. 216 00:10:13,686 --> 00:10:17,336 Бір қызығы, сауалнаманы жариялағанда 217 00:10:17,360 --> 00:10:20,896 деректер бірнеше жылғы санақтан алынды. 218 00:10:20,920 --> 00:10:24,489 Онлайн бағдарлама арқылы индексті жазып, 219 00:10:24,513 --> 00:10:26,607 ескі деректі де көре аласың. 220 00:10:26,631 --> 00:10:27,820 Сондықтан кейбір кездері 221 00:10:27,844 --> 00:10:31,393 бұлар ескі болғандықтан маңызды болмауы мүмкін. 222 00:10:31,417 --> 00:10:35,056 Бірақ адамдардың бұған қалай қарайтыны 223 00:10:35,080 --> 00:10:37,797 қызық еді. Датаны ойнату арқылы 224 00:10:37,821 --> 00:10:39,228 адамдарға өздерінің 225 00:10:39,252 --> 00:10:43,000 ішкі пайымдары барын көрсету еді. 226 00:10:43,508 --> 00:10:47,091 Сөйтсек, бұл туралы 227 00:10:48,328 --> 00:10:50,256 адамдар көп ойланады екен. 228 00:10:50,280 --> 00:10:53,661 Көпшілікке қызық болған статистикалық сайт 229 00:10:53,685 --> 00:10:55,093 құлап қалды. 230 00:10:55,117 --> 00:10:56,917 (Күлкі) 231 00:10:56,941 --> 00:11:00,405 Мында "сатистика", "үкімет", "Ұлыбритания" сөздері бар. 232 00:11:00,429 --> 00:11:03,671 Адамдар ең аз қолданатын сөздер екен. 233 00:11:03,695 --> 00:11:07,680 Сайтты кешкі сағат 10-ға 15 қалғанда 234 00:11:07,704 --> 00:11:09,797 іске қостық. 235 00:11:09,821 --> 00:11:13,032 Адамдар қалағанынша 236 00:11:13,056 --> 00:11:14,595 деректермен жұмыс істесін дедік. 237 00:11:14,619 --> 00:11:16,654 Бұған жеке уақыттарын арнасын дедік. 238 00:11:16,678 --> 00:11:19,165 Бір қызығы 239 00:11:19,189 --> 00:11:22,902 250 мыңдай адам 240 00:11:22,926 --> 00:11:26,198 сайт іске қосылған 48 сағатта сауалнаманы тексерді. 241 00:11:26,222 --> 00:11:30,149 Интернетте бұл біраз талқыланды, 242 00:11:30,173 --> 00:11:32,210 себебі көпшілік 243 00:11:32,234 --> 00:11:36,227 өздерінің ішкі түйсіктері туралы айтты 244 00:11:36,251 --> 00:11:39,310 Бұлай болар деп ойламап едім. 245 00:11:39,334 --> 00:11:40,494 Шын айтамын. 246 00:11:40,518 --> 00:11:43,744 Сонымен қатар адамдар саясаткерлерге жібере бастады. 247 00:11:43,768 --> 00:11:46,357 Өзіңіз сайланған аймағыңыз туралы не білесіз? 248 00:11:46,381 --> 00:11:47,543 (Күлкі) 249 00:11:47,567 --> 00:11:49,127 Сөзімнің соңына қарай 250 00:11:49,992 --> 00:11:52,322 екі түрлі адамдарға қайта оралайын. 251 00:11:52,346 --> 00:11:54,603 Сандарды жақсы түсінетіндер 252 00:11:54,627 --> 00:11:57,442 сауалнамаға қалай жауап берер екен деп ойладым. 253 00:11:57,466 --> 00:12:00,482 Англия мен Уэльстің ұлттық санақшысы 254 00:12:00,506 --> 00:12:02,579 Джон Пуллер эксперт қой. 255 00:12:03,524 --> 00:12:05,973 Ол өз аймағы туралы сауалнамадан 44 ұпай алды. 256 00:12:05,997 --> 00:12:08,465 (Күлкі) 257 00:12:08,489 --> 00:12:13,438 Бір стақан шарап ішіп, жауап берген Джереми Паксман - 36. 258 00:12:14,051 --> 00:12:15,512 Өте нашар. 259 00:12:15,536 --> 00:12:18,737 Сандар бәрімізді қызықтыратынын білеміз. 260 00:12:18,761 --> 00:12:20,021 Бәрімізді таңғалдырады. 261 00:12:20,045 --> 00:12:22,084 Әдетте статистиканы 262 00:12:22,108 --> 00:12:24,070 күмәнді ғылым дейміз. 263 00:12:24,094 --> 00:12:25,876 Өз кезегінде менің ойымша: 264 00:12:25,900 --> 00:12:28,935 Статистика - өзіміз туралы ғылым. 265 00:12:28,959 --> 00:12:31,747 Сол себепті сандарды жақсы көруіміз керек. 266 00:12:31,771 --> 00:12:32,961 Көп рақмет. 267 00:12:32,985 --> 00:12:36,762 (Қол соғу)