0:00:00.714,0:00:03.810 2013 жылы 0:00:03.834,0:00:06.343 Ұлыбритания үкіметі сауалнама жүргізді. 0:00:07.494,0:00:10.643 Сауалнама тұрғындардың[br] 0:00:10.667,0:00:11.904 сан сауаттылығын тексерді. 0:00:11.928,0:00:13.571 Нәтижесіне өздері таңғалды. 0:00:13.595,0:00:16.959 Елдегі ересек 100 адамның 0:00:16.983,0:00:20.484 47-сі сан сауаттылығының[br]бірінші деңгейіне жетпеді. 0:00:20.892,0:00:25.004 Сан сауаттылығының 1-деңгейі[br]GCSE ұпайымен анықталады. 0:00:25.410,0:00:28.658 Бөлу, пайыз анықтау, [br]ондық сандарды түсіну деген сөз. 0:00:28.682,0:00:33.310 Бұл нәтиже үкіметті[br]біраз әуреге салды. 0:00:33.334,0:00:34.962 Біраз шешімдер[br]қабылданып, 0:00:34.986,0:00:36.708 ақша қайта қарастырылып, 0:00:36.732,0:00:39.770 2011 жылы қайтадан[br]сауалнама жүргізілді. 0:00:39.794,0:00:41.999 Сонымен нәтижесі[br]қалай өзгерді дейсіз ғой. 0:00:44.021,0:00:45.465 Әлгі сан 49 болды. 0:00:45.489,0:00:46.938 (Күлкі) 0:00:46.962,0:00:49.411 Бұл ақпаратты[br]Financial Times-та бөліскенде, 0:00:49.435,0:00:51.106 бір оқырманымыз: 0:00:51.130,0:00:54.891 "Бұл ақпарат тұрғынның тек [br]51 %-ына үрейлі" деп қалжыңдады. 0:00:54.915,0:00:57.201 (Күлкі) 0:00:57.225,0:01:00.382 Өз басыма мектеп оқушысының 0:01:00.406,0:01:03.501 осыған қатысты пікірі ұнады. 0:01:03.525,0:01:05.056 Ол қолын көтеріп, 0:01:05.080,0:01:07.596 "Бұл мәліметті жинақтаған[br]адам 0:01:07.620,0:01:09.435 49 %-дың ішіндегі [br]біреу емес пе?" 0:01:09.459,0:01:10.713 (Күлкі) 0:01:10.737,0:01:14.787 Сандарды түсіне алмау - [br]үлкен мәселе, 0:01:14.811,0:01:16.921 себебі сандардың өмірлік[br]маңызы бар, 0:01:16.945,0:01:20.812 әрі біздің заманымыздағы[br]негізгі өзгерістер 0:01:20.836,0:01:23.277 сандармен байланысты. 0:01:23.301,0:01:25.149 Бұл енді тек ағылшын [br]мәселесі емес. 0:01:25.173,0:01:30.103 ЕҚЫҰ биылғы есебінде[br]жастар арасындағы сан сауаттылығын 0:01:30.127,0:01:32.907 жариялады, АҚШ көш бастап тұр. 0:01:32.931,0:01:37.601 Сан сауаттылығы америка жастарының [br]40 пайызында төменгі деңгейде. 0:01:37.625,0:01:38.922 Англия да осы шамалас. 0:01:38.946,0:01:44.479 Бірақ ЕҚЫҰ-ның 7 елі[br]20 %-дан сәл асып тұр. 0:01:44.503,0:01:47.262 Бұл үлкен мәселе, [br]бұлай болуы адам шошытады. 0:01:47.286,0:01:49.294 Кестенің соңғы жағына көз салсаңыз 0:01:49.318,0:01:52.278 Нидерланды мен Корея[br]оқшауланып тұр. 0:01:52.302,0:01:56.718 Сан сауаттылығы аса [br]өзекті екенін көріп тұрмыз. 0:01:57.510,0:02:00.440 Мұндай зерттеулер [br]пайдалы болуымен қатар, 0:02:00.464,0:02:05.864 адамдарды білместікпен[br]екі топқа бөлеміз. 0:02:05.888,0:02:07.664 Адамдардың екі тобы бар: 0:02:07.688,0:02:12.037 сандарды түсіне алатын, әрі[br]онымен жұмыс істей алатындар 0:02:12.061,0:02:14.297 және онымен жұмыс істей алмайтындар. 0:02:14.321,0:02:16.422 Бүгін мен бұл жерде 0:02:16.446,0:02:19.488 мұндай бөлудің дұрыс еместігін[br]айтқым келеді. 0:02:19.512,0:02:21.380 Бұлай жіктеу ақылға қонымсыз. 0:02:21.404,0:02:25.052 Сандарды түсіну үшін,[br]менің ойымша, 0:02:25.076,0:02:26.804 керемет математик болу[br]шарт емес. 0:02:26.828,0:02:29.937 Әуелі осыны түсінуден бастайық. 0:02:30.387,0:02:34.698 Бұл нәрсені ұғу 0:02:34.722,0:02:36.448 статистиканы түсінуден басталады. 0:02:36.472,0:02:39.967 Менің ойымша, [br]статистиканың өз кезегінде 0:02:39.991,0:02:41.309 бейнеленуі дұрыс емес. 0:02:41.333,0:02:42.380 (Күлкі) 0:02:42.404,0:02:43.936 Бұл математиканың бір бөлігі 0:02:43.960,0:02:47.019 болса да,[br]математиктер ұнатпайды. 0:02:47.043,0:02:51.055 Себебі математика дәлдік пен[br]нақтылықты ұнатады. 0:02:51.079,0:02:53.363 Статистика - бұған қарама-қарсы. 0:02:53.793,0:02:58.448 Өз басым, статистикаға[br]кештеу ден қойдым. 0:02:58.472,0:03:00.554 Университеттегі профессорымнан 0:03:00.578,0:03:05.337 менің ең жек көретін[br]екі сабағымды сұрасаңыздар 0:03:05.361,0:03:08.128 "статистика мен [br]бағдарламалау" деп айтар еді. 0:03:08.152,0:03:11.091 Енді алдарыңызда[br]статистика кестесін көрсетіп тұрмын. 0:03:11.115,0:03:12.317 Өзім жасадым. 0:03:12.745,0:03:14.500 Менің өзгеруіме не әсер етті? 0:03:14.524,0:03:18.172 Статистика қызық[br]деп ойлауға не түрткі болды? 0:03:18.196,0:03:20.462 Себебі статистика түптеп келгенде[br]өзіміз екен. 0:03:20.869,0:03:23.451 Статистика сөзінің[br]төркініне үңілсек, 0:03:23.475,0:03:26.084 деректер туралы ғылым. 0:03:26.108,0:03:28.538 Өзіміз өмір сүретін [br]қоғамның деректері. 0:03:28.562,0:03:31.916 Статистика бізді топ ретінде[br]қарастырады, 0:03:31.940,0:03:33.615 жеке адам ретінде емес. 0:03:33.639,0:03:35.109 Тіршілік иесі ретінде, 0:03:35.133,0:03:39.077 біз жеке тұлға ретінде[br]топқа, қасымыздағыларға 0:03:39.101,0:03:40.489 қалай әсер ететініміз қызық. 0:03:40.513,0:03:43.623 Статистика осы тұрғыдан алғанда[br]бізге таңғаларлық 0:03:43.647,0:03:44.948 дерек ұсынады. 0:03:45.477,0:03:48.684 Соңғы жылдары Ipsos MORI тарапынан 0:03:48.708,0:03:50.422 өте керемет сауалнама жүргізілді. 0:03:50.446,0:03:53.154 Ұлыбританиядағы[br]1000 ересектен 0:03:53.178,0:03:56.958 "100 адамға шаққанда[br]Англия мен Уэльсте 0:03:56.982,0:03:58.852 қанша мұсылман бар?"[br]деп сұралды. 0:03:58.876,0:04:01.522 Мынау сауалнаманың[br]орташа көрсеткіші, 0:04:01.546,0:04:04.958 жалпы тұрғынның [br]пікірі 24 болды. 0:04:04.982,0:04:08.658 Бұл көпшіліктің ойы. 0:04:08.682,0:04:12.321 Британдықтар 100 адамға шаққанда[br]елде 24 мұсылман бар деп есептейді. 0:04:12.345,0:04:16.755 Ресми мәлімет бойынша,[br]бестен артық емес. 0:04:17.732,0:04:21.719 Біздің ойымыз бен қабылдауымыздың[br]арасында үлкен айырмашылық бар. 0:04:21.743,0:04:23.781 Оны статистика нақты[br]көрсете алады. 0:04:23.805,0:04:25.349 Осы нәрсе қызық. 0:04:25.373,0:04:28.663 Бұл түсінбестіктің сыры неде? 0:04:29.212,0:04:31.066 Осыны түсінгім келді. 0:04:31.090,0:04:34.570 Кейбір сауалдарды[br]презентацияда қолдана бастадым. 0:04:34.594,0:04:35.812 Сөйтіп мына презентация 0:04:35.836,0:04:38.146 Хамерсмит қыздар мектебінде[br]дайындалды. 0:04:38.170,0:04:40.310 Тыңдармандарым осы [br]секілді болды. 0:04:40.334,0:04:44.202 Тек бәрі алтыншы[br]сынып қыздары еді. 0:04:44.226,0:04:46.622 "Қыздар, – дедім, 0:04:47.598,0:04:52.141 Британия халқының пікірінше[br]қанша жасөспірім қыздың 0:04:52.165,0:04:53.913 аяғы ауыр деп ойлайсыңдар?" 0:04:53.937,0:04:56.613 Британдықтар 100 жасөспірім[br]қызға шаққанда әрбір 0:04:57.453,0:05:01.366 15 қыздың аяғы ауыр дегенді [br]естігенде 0:05:01.390,0:05:02.683 ызаланып кетті. 0:05:03.429,0:05:05.660 Ашулануға негіз де бар еді. 0:05:05.684,0:05:08.442 Себебі шындығында[br]бұл нөл де 200-ге жуық 0:05:08.466,0:05:10.036 мәлімет еді. 0:05:10.060,0:05:12.575 Әрі бұл - ресми мәлімет. 0:05:12.599,0:05:16.399 Сан сауатсыздығы - [br]бұл тек ағылшындардың мәселесі емес. 0:05:16.423,0:05:20.927 Ipsos MORI зерттеуін басқа[br]елдерде де жалғастырды. 0:05:20.951,0:05:23.901 Сөйтіп Сауд Арабияда[br]сауалнама жүргізді. 0:05:23.925,0:05:26.446 100 адамға шаққанда[br]қаншасы 0:05:26.470,0:05:29.343 семіздікке шалдыққан? 0:05:30.526,0:05:35.859 Сауд арабиялықтардың дені[br]ширекке жуығы деген. 0:05:36.402,0:05:37.604 Мынау олардың ойы. 0:05:37.628,0:05:40.196 Ересектердің төрттен бірі[br]семіздікпен ауырады. 0:05:40.220,0:05:45.001 Ресми мәлімет болса, [br]үштен бірі дейді. 0:05:45.025,0:05:46.481 (Күлкі) 0:05:46.505,0:05:48.797 Үлкен алшақтықты[br]көріп отырмыз. 0:05:48.821,0:05:53.267 Мынауысы қызық: [br]Жапондардан 0:05:53.291,0:05:55.251 әрбір 100 жапонды[br]алсақ, 0:05:55.275,0:05:57.876 қаншасы ауылда тұрады? 0:05:58.521,0:06:03.422 Орташа есеппен [br]50 де 50 деп санайды. 0:06:03.446,0:06:07.593 100-ден 56-сы[br]ауылда тұрады дейді. 0:06:07.617,0:06:09.304 Ресми мәлімет бойынша -[br]жетеу. 0:06:10.259,0:06:14.709 Осынша алшақтық[br]адамды таңғалдырады. 0:06:14.733,0:06:17.122 Бірақ Даниел Кахмен[br]кітабын оқығандар 0:06:17.146,0:06:21.538 үшін бұл таңғаларлық жағдай емес. 0:06:21.562,0:06:26.654 Әріптесі Амос Тверский[br]екеуі адамдардың 0:06:26.678,0:06:29.823 қабылдауы мен ойлауы[br]арасындағы алшақтықты зерттеген. 0:06:29.847,0:06:33.598 Адамдар статистикалық болжам[br]жасағанда көп жаңылысады. 0:06:33.622,0:06:35.382 Оның бірнеше себебі бар. 0:06:35.406,0:06:38.521 Өз басымыздан кешкенімізге[br]қарап бағалаймыз. 0:06:38.545,0:06:42.503 Сонымен қатар медиадағы[br]ақпарат та әсер етеді. 0:06:42.527,0:06:44.223 Сөйтіп шындықтан алшақтаймыз. 0:06:44.855,0:06:46.981 Кахнеман бұл жайтты[br]былай түсіндіреді. 0:06:47.005,0:06:49.090 "Шынайы нәрсені көргенде[br]соқырмыз" дейді. 0:06:49.114,0:06:50.752 Біз сандарды қате ұғыппыз. 0:06:50.776,0:06:53.098 "соқыр болғандықтан[br]соқырлығымызды да білмейміз" 0:06:53.122,0:06:56.388 Шешім қабылдауда бұның[br]әсері зор. 0:06:56.412,0:06:59.264 Статистика кеңсемізде осыны[br]талқылағанда 0:06:59.288,0:07:01.200 мұның бәрі маған қызық болды. 0:07:01.224,0:07:03.234 Бұл ғаламдық мәселе[br]деген тоқтамға келдім. 0:07:03.258,0:07:05.693 Бірақ география да [br]бұл орайда әсер еткен болар. 0:07:05.717,0:07:09.626 Сауалдар "өз еліңді [br]қаншалықты жақсы білесің" 0:07:09.650,0:07:13.643 дегенге саяды. Бірақ[br]64 млн. адамды танисың ба? 0:07:13.667,0:07:16.399 Көпшілігіміз білмейміз.[br]Мысалы, мен білмеймін. 0:07:16.423,0:07:17.747 Содан мынадай ой келді. 0:07:17.771,0:07:20.894 Тура осы мәселені[br]енді 0:07:20.918,0:07:23.023 жергілікті деңгейде қарастырсақ. 0:07:23.047,0:07:24.238 Бұл жергілікті ме? 0:07:24.262,0:07:26.203 "Сен өз ауылыңды қаншалықты 0:07:26.227,0:07:28.349 жақсы білесің" десек ше? 0:07:28.373,0:07:30.476 Болжамың аз да болса нақты болады ма? 0:07:31.817,0:07:33.579 Сөйтіп сауалнама жасадым: 0:07:33.603,0:07:35.462 Өз тұратын жеріңді[br]жақсы білесің бе? 0:07:36.454,0:07:38.343 Қарапайым бағдарлама. 0:07:38.367,0:07:39.550 Индексіңді жазасың. 0:07:39.574,0:07:42.281 Ұлттық санақ нәтижесінде[br]сенің өлкең туралы 0:07:42.305,0:07:43.844 сұрақтар қояды. 0:07:44.305,0:07:46.428 Әзірлеу барысында[br]нәтижесіне алаңдадым. 0:07:46.452,0:07:50.561 Мүмкіндігінше[br]әртүрлі адамдар жауап берсе, 0:07:50.585,0:07:53.413 сандарды түсінетін [br]49 пайыз ғана емес. 0:07:53.437,0:07:55.192 Көпшіліктің сауалнамасы [br]болса дедім. 0:07:55.216,0:07:56.741 Сауалнама дизайны үшін 0:07:56.765,0:08:00.380 Отто Неураттың[br]1920-30 жылғы 0:08:00.404,0:08:03.006 изотобын қолдандым. 0:08:03.030,0:08:07.378 Сонымен бұл - [br]ұқсас символдар - 0:08:07.402,0:08:09.175 сандарды бейнелейтін[br]әдіс. 0:08:09.640,0:08:12.805 Сандар символдың[br]ар жағына жасырынған. 0:08:12.829,0:08:15.552 Санды бейнелеудің[br]тамаша тәсілі. 0:08:15.576,0:08:18.560 Яғни, пайыз деген[br]сөзді қолданып, шатастырмаймыз. 0:08:18.584,0:08:19.814 Бөлігі, қатынасы[br]да жоқ. 0:08:19.838,0:08:21.540 Мінекей сауалнамамыз. 0:08:22.310,0:08:23.957 Түсінуге оңай, 0:08:23.981,0:08:26.800 сол жақтағы жақтауда[br]қайталанатын икона бар. 0:08:26.824,0:08:29.947 Картада өлкеңе [br]қатысты сұрақтар 0:08:29.971,0:08:31.138 оң жақтан көрінеді. 0:08:31.162,0:08:32.443 Жеті сұрақ қойылады. 0:08:32.467,0:08:36.360 Әр сұраққа[br]0 мен 100 арасында 0:08:36.384,0:08:37.733 жауап берсеңіз болады. 0:08:37.757,0:08:40.975 Соңында нөл мен [br]жүз ортасында жауап шығады. 0:08:40.999,0:08:43.083 Біз TEDxExeter-де отырғандықтан 0:08:43.107,0:08:45.432 сіздерге мына сауалнама[br]қызық болар деймін. 0:08:45.456,0:08:47.765 Эксетерге байланысты[br]сауалдар. 0:08:47.789,0:08:49.194 Бірінші сауалымыз былай: 0:08:49.218,0:08:52.210 Әрбір 100 адамға шаққанда[br]қаншасы 16 жастан төмен. 0:08:52.784,0:08:56.384 Эксетер туралы білерім аз,[br]сондықтан болжауым керек. 0:08:56.408,0:08:58.969 Сөйтіп сауалнама[br]қалай әзірленгенін ұғасыз. 0:08:58.993,0:09:02.699 Слайдермен иконаны[br]белгілейсіз. 0:09:02.723,0:09:04.958 Сосын "Жіберу"[br]батырмасын басасыз. 0:09:04.982,0:09:08.645 Шынайы жауап пен[br]сіздің жауап арасындағы 0:09:08.669,0:09:12.744 айырманы көрсетеміз. [br]Сөйтсек, бес екен. 0:09:13.149,0:09:14.573 Келесі сұраққа[br]қалай қарайсыз? 0:09:14.597,0:09:16.753 Бұл орташа жаспен байланысты. 0:09:16.777,0:09:19.222 Тұрғынның жартысы[br]қаншалықты жас, 0:09:19.246,0:09:20.920 қаншалықты кәрі деп ойлайсыз? 0:09:20.944,0:09:24.294 35 деп айтсам, қателеспеспін,[br]орташа жас қой. 0:09:24.318,0:09:25.761 (Күлкі) 0:09:28.206,0:09:30.312 Сөйтсек, Эксетер[br]өте жас екен. 0:09:30.336,0:09:34.874 Бұл жердегі университеттің [br]маңызын ескермеппін. 0:09:34.898,0:09:36.929 Сұрақтар барған сайын[br]күрделенеді. 0:09:36.953,0:09:39.336 Мынауысы жеке үйі[br]барлар туралы. 0:09:39.955,0:09:43.654 100 адамға шаққанда[br]қаншасында ипотека бар? 0:09:43.678,0:09:44.958 Менің болжамым мынау, 0:09:44.982,0:09:48.080 Жауаптан 50 ден[br]көп қателескім келмеді. 0:09:48.104,0:09:50.124 (Күлкі) 0:09:50.148,0:09:52.614 Мынауысы одан қиын. 0:09:52.638,0:09:55.497 Себебі тұратын жеріңде 0:09:55.521,0:10:00.771 адамның жасына[br]қатысты бір белгілер бар. 0:10:00.795,0:10:03.140 Айналаңа қарап[br]болжайсың. 0:10:03.164,0:10:06.555 Бірақ үйі бар адамдарды[br]бірден анықтай алмайсың. 0:10:06.579,0:10:09.187 Сөйтіп, долбарға[br]сүйенесің, 0:10:09.211,0:10:13.662 іштей қанша адамның[br]жеке үйі барын ойлайсың. 0:10:13.686,0:10:17.336 Бір қызығы,[br]сауалнаманы жариялағанда 0:10:17.360,0:10:20.896 деректер бірнеше жылғы [br]санақтан алынды. 0:10:20.920,0:10:24.489 Онлайн бағдарлама арқылы[br]индексті жазып, 0:10:24.513,0:10:26.607 ескі деректі де көре аласың. 0:10:26.631,0:10:27.820 Сондықтан кейбір кездері 0:10:27.844,0:10:31.393 бұлар ескі болғандықтан[br]маңызды болмауы мүмкін. 0:10:31.417,0:10:35.056 Бірақ адамдардың[br]бұған қалай қарайтыны 0:10:35.080,0:10:37.797 қызық еді. Датаны ойнату[br]арқылы 0:10:37.821,0:10:39.228 адамдарға өздерінің 0:10:39.252,0:10:43.000 ішкі пайымдары барын көрсету еді. 0:10:43.508,0:10:47.091 Сөйтсек, бұл туралы 0:10:48.328,0:10:50.256 адамдар көп ойланады екен. 0:10:50.280,0:10:53.661 Көпшілікке қызық болған[br]статистикалық сайт 0:10:53.685,0:10:55.093 құлап қалды. 0:10:55.117,0:10:56.917 (Күлкі) 0:10:56.941,0:11:00.405 Мында "сатистика", "үкімет",[br]"Ұлыбритания" сөздері бар. 0:11:00.429,0:11:03.671 Адамдар ең аз қолданатын[br]сөздер екен. 0:11:03.695,0:11:07.680 Сайтты кешкі сағат [br]10-ға 15 қалғанда 0:11:07.704,0:11:09.797 іске қостық. 0:11:09.821,0:11:13.032 Адамдар қалағанынша 0:11:13.056,0:11:14.595 деректермен жұмыс істесін[br]дедік. 0:11:14.619,0:11:16.654 Бұған жеке уақыттарын[br]арнасын дедік. 0:11:16.678,0:11:19.165 Бір қызығы 0:11:19.189,0:11:22.902 250 мыңдай адам[br] 0:11:22.926,0:11:26.198 сайт іске қосылған 48[br]сағатта сауалнаманы тексерді. 0:11:26.222,0:11:30.149 Интернетте бұл[br]біраз талқыланды, 0:11:30.173,0:11:32.210 себебі көпшілік 0:11:32.234,0:11:36.227 өздерінің ішкі түйсіктері[br]туралы айтты 0:11:36.251,0:11:39.310 Бұлай болар деп [br]ойламап едім. 0:11:39.334,0:11:40.494 Шын айтамын. 0:11:40.518,0:11:43.744 Сонымен қатар[br]адамдар саясаткерлерге жібере бастады. 0:11:43.768,0:11:46.357 Өзіңіз сайланған аймағыңыз туралы[br]не білесіз? 0:11:46.381,0:11:47.543 (Күлкі) 0:11:47.567,0:11:49.127 Сөзімнің соңына қарай 0:11:49.992,0:11:52.322 екі түрлі адамдарға қайта оралайын. 0:11:52.346,0:11:54.603 Сандарды жақсы түсінетіндер 0:11:54.627,0:11:57.442 сауалнамаға қалай жауап[br]берер екен деп ойладым. 0:11:57.466,0:12:00.482 Англия мен Уэльстің[br]ұлттық санақшысы 0:12:00.506,0:12:02.579 Джон Пуллер эксперт қой. 0:12:03.524,0:12:05.973 Ол өз аймағы туралы [br]сауалнамадан 44 ұпай алды. 0:12:05.997,0:12:08.465 (Күлкі) 0:12:08.489,0:12:13.438 Бір стақан шарап ішіп, жауап берген[br]Джереми Паксман - 36. 0:12:14.051,0:12:15.512 Өте нашар. 0:12:15.536,0:12:18.737 Сандар бәрімізді[br]қызықтыратынын білеміз. 0:12:18.761,0:12:20.021 Бәрімізді таңғалдырады. 0:12:20.045,0:12:22.084 Әдетте статистиканы 0:12:22.108,0:12:24.070 күмәнді ғылым дейміз. 0:12:24.094,0:12:25.876 Өз кезегінде менің ойымша: 0:12:25.900,0:12:28.935 Статистика - өзіміз туралы ғылым. 0:12:28.959,0:12:31.747 Сол себепті сандарды[br]жақсы көруіміз керек. 0:12:31.771,0:12:32.961 Көп рақмет. 0:12:32.985,0:12:36.762 (Қол соғу)