WEBVTT 00:00:00.640 --> 00:00:03.241 E se eu vos pudesse fazer 00:00:03.320 --> 00:00:05.360 um bebé projetado? 00:00:06.120 --> 00:00:08.461 E se vocês, como futuros pais, 00:00:08.530 --> 00:00:12.630 e eu, como cientista, decidíssemos seguir este caminho? NOTE Paragraph 00:00:14.040 --> 00:00:15.496 E se não o fizéssemos? 00:00:15.565 --> 00:00:18.096 E se pensássemos: "Isto é uma má ideia", 00:00:18.120 --> 00:00:21.496 mas muitos dos nossos familiares, amigos e colegas 00:00:21.520 --> 00:00:23.396 tomassem essa decisão? NOTE Paragraph 00:00:24.320 --> 00:00:27.801 Vamos avançar rapidamente 15 anos no futuro. 00:00:27.960 --> 00:00:30.736 Vamos fingir que estamos no ano 2030, 00:00:30.778 --> 00:00:32.586 e que vocês são pais. 00:00:32.956 --> 00:00:36.130 Têm a vossa filha, Marianne, ao vosso lado, 00:00:36.200 --> 00:00:39.530 e em 2030, ela é o que chamamos "natural" 00:00:39.581 --> 00:00:42.265 porque não tem modificações genéticas. 00:00:43.280 --> 00:00:47.110 Como vocês e o vosso parceiro tomaram esta decisão conscientemente, 00:00:47.480 --> 00:00:50.959 muitos do vosso círculo social, olham-vos de forma diferente. 00:00:51.470 --> 00:00:54.650 Acham que vocês são ludistas ou têm fobia da tecnologia. NOTE Paragraph 00:00:55.520 --> 00:00:58.705 A melhor amiga da Marianne, a Jenna, que mora na porta ao lado, 00:00:58.792 --> 00:01:00.712 tem uma história diferente. 00:01:01.290 --> 00:01:06.872 Ela nasceu geneticamente modificada com uma série de melhorias. 00:01:08.720 --> 00:01:10.361 Sim. Melhorias. 00:01:10.880 --> 00:01:13.776 Esses aperfeiçoamentos foram introduzidos 00:01:13.800 --> 00:01:16.499 usando uma nova tecnologia de modificação genética 00:01:16.569 --> 00:01:19.299 que tem o nome engraçado de CRISPR, 00:01:19.350 --> 00:01:21.301 como uma coisa crocante, 00:01:21.361 --> 00:01:22.872 mas é CRISPR. 00:01:23.520 --> 00:01:26.906 Os cientistas que os pais da Jenna contrataram para o fazer, 00:01:26.985 --> 00:01:29.320 por muitos milhões de dólares, 00:01:29.560 --> 00:01:33.703 introduziram o CRISPR em vários embriões humanos. 00:01:34.360 --> 00:01:36.265 Depois fizeram testes genéticos, 00:01:36.316 --> 00:01:40.217 e previram que aquele pequeno embrião, o embrião da Jenna, 00:01:40.278 --> 00:01:42.561 seria o melhor que poderia existir. 00:01:43.160 --> 00:01:46.688 E agora, a Jenna é uma pessoa real. 00:01:46.749 --> 00:01:49.946 Está sentada na carpete da vossa sala 00:01:49.998 --> 00:01:52.750 a brincar com a vossa filha Marianne. 00:01:53.080 --> 00:01:56.176 As vossas famílias conhecem-se há anos, 00:01:56.200 --> 00:01:58.725 e começa a ficar-vos muito claro 00:01:58.776 --> 00:02:00.956 que a Jenna é extraordinária. 00:02:01.200 --> 00:02:03.316 Ela é incrivelmente inteligente. 00:02:03.403 --> 00:02:06.641 Sendo honestos, vocês diriam que ela é mais inteligente que vocês, 00:02:06.710 --> 00:02:08.670 e ela só tem cinco anos. 00:02:09.039 --> 00:02:12.936 Ela é bonita, alta, atlética, 00:02:12.960 --> 00:02:15.521 e a lista de qualidades continua. 00:02:16.280 --> 00:02:18.856 De facto, há toda uma nova geração 00:02:18.907 --> 00:02:21.647 destas crianças geneticamente modificadas, como a Jenna. 00:02:22.101 --> 00:02:24.119 Até aqui parece 00:02:24.170 --> 00:02:26.570 que são mais saudáveis do que a geração anterior, 00:02:26.621 --> 00:02:28.321 do que a vossa geração. 00:02:28.400 --> 00:02:30.763 Têm menos gastos com saúde. 00:02:32.112 --> 00:02:34.803 São imunes a uma série de doenças, 00:02:34.872 --> 00:02:38.449 incluindo o VIH/SIDA e doenças genéticas. NOTE Paragraph 00:02:39.080 --> 00:02:41.150 Tudo isto parece maravilhoso, 00:02:41.440 --> 00:02:44.750 mas vocês não conseguem evitar um sentimento perturbador, 00:02:44.783 --> 00:02:49.801 uma profunda sensação de que há algo de errado com a Jenna, 00:02:50.160 --> 00:02:54.598 e sentem o mesmo sobre outras crianças geneticamente modificadas que já viram. 00:02:55.120 --> 00:02:58.523 Vocês também leram recentemente, nos jornais 00:02:58.601 --> 00:03:02.501 que um estudo sobre estas crianças, que nasceram como bebés projetados, 00:03:02.570 --> 00:03:04.617 indica que elas podem ter problemas, 00:03:04.687 --> 00:03:08.449 como um maior grau de narcisismo e de agressividade. 00:03:09.640 --> 00:03:11.432 Mais imediatamente na vossa cabeça 00:03:11.501 --> 00:03:15.016 têm algumas notícias que tiveram da família da Jenna. 00:03:15.176 --> 00:03:16.645 Ela é tão inteligente, 00:03:16.705 --> 00:03:19.801 que agora irá para uma escola especial, 00:03:19.861 --> 00:03:22.312 diferente daquela em que a vossa filha estuda, 00:03:22.400 --> 00:03:25.936 e isto é o tipo de coisa que causa problemas na vossa família. 00:03:25.960 --> 00:03:27.432 A Marianne tem chorado, 00:03:27.501 --> 00:03:31.136 e na noite passada, ao metê-la na cama, e ao lhe darem um beijo de boa noite, 00:03:31.187 --> 00:03:35.340 ela disse, "Pai, a Jenna já não vai ser minha amiga?" NOTE Paragraph 00:03:36.480 --> 00:03:40.134 Como estou a contar uma história imaginária do ano 2030, 00:03:40.203 --> 00:03:42.656 certamente alguns de vocês devem estar a pensar 00:03:42.725 --> 00:03:45.256 que se trata de um cenário de ficção científica. 00:03:45.480 --> 00:03:47.984 Acham que estão a ler um livro de ficção científica. 00:03:48.270 --> 00:03:50.736 Ou que talvez seja uma coisa do tipo Halloween. 00:03:50.760 --> 00:03:53.212 Mas esta é uma realidade possível para nós, 00:03:53.281 --> 00:03:55.212 daqui a apenas 15 anos. NOTE Paragraph 00:03:55.480 --> 00:03:58.416 Sou um investigador de células-tronco e genética 00:03:58.467 --> 00:04:01.448 e posso ver esta nova tecnologia CRISPR 00:04:01.527 --> 00:04:03.456 e o seu impacto provável. 00:04:03.781 --> 00:04:07.216 Podemos deparar-nos com esta realidade 00:04:07.240 --> 00:04:10.410 e muito irá depender do que decidirmos fazer hoje. 00:04:11.960 --> 00:04:14.592 Se ainda estiverem no modo ficção científica de pensar, 00:04:14.661 --> 00:04:18.976 considerem que o mundo da ciência teve um grande choque recentemente, 00:04:19.630 --> 00:04:21.689 e que o grande público nem sabe disto. 00:04:21.959 --> 00:04:24.736 Investigadores chineses, há apenas alguns meses, 00:04:24.814 --> 00:04:29.416 reportaram a criação de embriões humanos geneticamente modificados. 00:04:29.612 --> 00:04:31.976 Esta foi a primeira vez na história. 00:04:32.154 --> 00:04:35.198 Fizeram isso com esta nova tecnologia CRISPR. 00:04:35.560 --> 00:04:37.368 Não funcionou perfeitamente, 00:04:37.429 --> 00:04:40.896 mas eu ainda acho que eles entreabriram a porta 00:04:40.920 --> 00:04:43.174 da caixa de Pandora neste tema. 00:04:44.480 --> 00:04:47.403 Acho que algumas pessoas vão seguir com esta tecnologia 00:04:47.454 --> 00:04:49.634 e tentar fazer bebés projetados. NOTE Paragraph 00:04:50.200 --> 00:04:53.256 Antes de seguir, alguns de vocês podem levantar as mãos e dizer: 00:04:53.352 --> 00:04:55.536 "Alto lá, Paul, espera aí um minuto. 00:04:55.560 --> 00:04:57.376 "Isso não seria ilegal? 00:04:57.400 --> 00:05:01.303 "Não se pode simplesmente andar por aí e criar um bebé projetado." 00:05:01.656 --> 00:05:03.737 Em certa medida, vocês estariam certos. 00:05:03.807 --> 00:05:06.200 Nalguns países, isto não seria possível. 00:05:06.520 --> 00:05:09.866 Mas em muitos outros países, incluindo o meu, os EUA, 00:05:09.909 --> 00:05:13.880 não há leis para isto e, assim, em teoria, isto pode ser feito. 00:05:14.680 --> 00:05:19.136 Houve outro desenvolvimento este ano com impacto nesta área, 00:05:19.196 --> 00:05:22.314 e aconteceu não tão longe daqui, na Inglaterra. 00:05:22.480 --> 00:05:25.576 A Inglaterra tradicionalmente, tem sido o país mais rigoroso 00:05:25.645 --> 00:05:28.379 quando se fala de modificação genética humana. 00:05:28.440 --> 00:05:30.376 Isto era ilegal lá, 00:05:30.400 --> 00:05:32.850 mas, há apenas alguns meses, 00:05:32.136 --> 00:05:34.637 eles abriram uma exceção a essa regra. 00:05:34.689 --> 00:05:36.188 Aprovaram uma nova lei 00:05:36.258 --> 00:05:39.523 permitindo a criação de seres humanos geneticamente modificados, 00:05:39.574 --> 00:05:43.858 com o nobre objetivo de tentar evitar um tipo raro de doença genética. 00:05:44.400 --> 00:05:48.268 Mas acho que estes eventos combinados nos levam 00:05:48.338 --> 00:05:50.783 na direção da aceitação 00:05:50.825 --> 00:05:53.900 da modificação genética humana. NOTE Paragraph 00:05:53.840 --> 00:05:56.736 Tenho estado a falar sobre esta tecnologia CRISPR. 00:05:56.941 --> 00:05:59.145 Mas o que é de facto a CRISPR? 00:05:59.360 --> 00:06:02.796 Se pensarem sobre os OGMs com os quais estamos mais familiarizados, 00:06:02.865 --> 00:06:06.990 como o tomate e o trigo geneticamente modificados 00:06:06.160 --> 00:06:07.941 e coisas parecidas, 00:06:08.100 --> 00:06:10.536 a CRISP é similar às tecnologias 00:06:10.560 --> 00:06:12.516 que usamos para fazer estes vegetais, 00:06:12.594 --> 00:06:14.961 mas é incrivelmente melhor, 00:06:15.210 --> 00:06:17.227 mais barata e mais rápida. NOTE Paragraph 00:06:18.120 --> 00:06:19.656 Então o que é isto? 00:06:19.780 --> 00:06:22.208 É como se fosse um canivete suíço genético. 00:06:22.278 --> 00:06:24.416 Suponhamos que isto seja um canivete suíço, 00:06:24.440 --> 00:06:25.857 com várias ferramentas, 00:06:25.909 --> 00:06:28.990 e uma das ferramentas seja uma lupa 00:06:29.060 --> 00:06:31.690 ou um GPS para o nosso ADN, 00:06:31.880 --> 00:06:34.419 que pode localizar um certo ponto. 00:06:34.480 --> 00:06:36.226 Outra ferramenta é uma tesoura, 00:06:36.278 --> 00:06:39.288 que pode cortar o ADN exatamente nesse ponto. 00:06:39.440 --> 00:06:41.170 E, finalmente, uma caneta 00:06:41.230 --> 00:06:45.436 com a qual podemos reescrever o código genético naquele lugar. 00:06:45.560 --> 00:06:47.172 É muito simples. NOTE Paragraph 00:06:47.680 --> 00:06:51.463 Esta tecnologia, que entrou em cena há apenas três anos, 00:06:51.514 --> 00:06:53.618 arrebatou a ciência. 00:06:54.000 --> 00:06:58.383 Está a evoluir tão rapidamente e está a ser tão animadora para os cientistas 00:06:58.834 --> 00:07:02.552 — reconheço que estou fascinado por ela e a uso no meu laboratório — 00:07:03.040 --> 00:07:06.616 que acho que alguém vai dar um passo extra 00:07:06.640 --> 00:07:09.270 e continuará o trabalho de MG em embriões humanos, 00:07:09.358 --> 00:07:12.300 e talvez criar bebés projetados. 00:07:13.080 --> 00:07:14.890 Isto é tão universal agora. 00:07:14.960 --> 00:07:17.403 Isto veio à tona há apenas três anos 00:07:17.454 --> 00:07:21.399 e hoje há milhares de laboratórios que têm isso à mão 00:07:21.560 --> 00:07:24.800 e estão a fazer investigações importantes. 00:07:24.114 --> 00:07:26.766 Muitos deles não estão interessados em projetar bebés. 00:07:26.836 --> 00:07:29.277 Estão a estudar doenças humanas 00:07:29.310 --> 00:07:31.690 e outros importantes elementos da ciência. 00:07:31.760 --> 00:07:34.714 Há investigações muito boas em curso com a CRISPR. 00:07:35.000 --> 00:07:38.497 O facto de atualmente podermos fazer modificações genéticas 00:07:38.576 --> 00:07:42.216 que costumavam levar anos e custar milhares de dólares, 00:07:42.240 --> 00:07:45.256 e em poucas semanas, por umas centenas de dólares, 00:07:45.280 --> 00:07:47.516 para mim, como cientista, é fantástico, 00:07:47.585 --> 00:07:49.721 mas, de novo, ao mesmo tempo, 00:07:49.781 --> 00:07:52.910 isto abre a porta para as pessoas irem longe demais. 00:07:53.320 --> 00:07:54.799 Para algumas pessoas, 00:07:54.869 --> 00:07:57.712 o foco não será tanto a ciência. 00:07:57.800 --> 00:07:59.888 Esta não será a motivação delas. 00:07:59.985 --> 00:08:03.623 Será a ideologia ou a corrida por lucros. 00:08:04.120 --> 00:08:07.340 E elas vão chegar aos bebés projetados. NOTE Paragraph 00:08:08.240 --> 00:08:11.668 Então, porque deveríamos nos preocupar com isto? 00:08:12.120 --> 00:08:15.336 Sabemos, a partir de Darwin, se recuarmos dois séculos, 00:08:15.360 --> 00:08:19.650 que a evolução e a genética tiveram um impacto profundo na humanidade, 00:08:19.747 --> 00:08:21.510 quem somos hoje. 00:08:21.680 --> 00:08:25.616 Alguns pensam que existe um darwinismo social em andamento no nosso mundo, 00:08:25.703 --> 00:08:28.410 e talvez até mesmo uma eugenia. 00:08:28.720 --> 00:08:32.456 Imaginem estas tendências, estas forças, 00:08:32.480 --> 00:08:35.619 com um propulsor como esta tecnologia CRISPR, 00:08:35.661 --> 00:08:38.472 que é tão poderosa e tão universal. 00:08:39.000 --> 00:08:42.722 De facto, podemos recuar apenas um século, até ao século passado. 00:08:43.280 --> 00:08:46.247 para ver a força que a eugenia pode ter. NOTE Paragraph 00:08:46.800 --> 00:08:49.374 O meu pai, Peter Knoepfler, 00:08:49.407 --> 00:08:52.056 nasceu aqui mesmo em Viena. 00:08:52.189 --> 00:08:56.203 Era vienense e nasceu aqui em 1929. 00:08:56.600 --> 00:09:00.141 Quando os meus avós tiveram o pequeno bebé Peter, 00:09:00.520 --> 00:09:02.256 o mundo era muito diferente. 00:09:02.280 --> 00:09:03.666 Era uma Viena diferente. 00:09:03.712 --> 00:09:05.176 Os EUA eram diferentes. 00:09:05.200 --> 00:09:06.574 O mundo era diferente. 00:09:06.643 --> 00:09:08.657 A eugenia estava a crescer, 00:09:08.800 --> 00:09:11.136 e meus avós aperceberam-se 00:09:11.160 --> 00:09:12.685 rapidamente, creio, 00:09:12.727 --> 00:09:16.456 de que estavam do lado errado da equação da eugenia. 00:09:16.840 --> 00:09:19.225 Então, embora a sua casa fosse aqui 00:09:19.303 --> 00:09:21.314 e a casa de toda a família, 00:09:21.383 --> 00:09:25.801 e de esta região ter sido o lar da família durante gerações, 00:09:25.861 --> 00:09:28.741 eles decidiram, por causa da eugenia, 00:09:28.820 --> 00:09:30.478 que tinham de partir. 00:09:30.680 --> 00:09:33.340 Eles sobreviveram, mas com o coração partido, 00:09:33.940 --> 00:09:36.976 e não estou certo de que o meu pai tenha superado ter deixado Viena. 00:09:37.810 --> 00:09:39.426 Ele partiu quando tinha apenas oito anos 00:09:39.496 --> 00:09:41.780 em 1938. NOTE Paragraph 00:09:42.560 --> 00:09:45.679 Então, hoje, eu vejo uma nova eugenia 00:09:45.749 --> 00:09:47.976 a borbulhar na superfície. 00:09:48.100 --> 00:09:52.976 Pretende ser uma eugenia amável, gentil, positiva, 00:09:53.000 --> 00:09:55.629 diferente dessas coisas do passado. 00:09:56.200 --> 00:10:00.576 Mas acho que, mesmo que o objetivo seja melhorar as pessoas, 00:10:00.600 --> 00:10:03.296 poderá ter consequências negativas, 00:10:03.320 --> 00:10:04.766 e preocupa-me muito 00:10:04.818 --> 00:10:07.457 que alguns dos maiores proponentes desta nova eugenia 00:10:07.536 --> 00:10:11.160 pensem que a CRISPR é o passaporte para fazer isto acontecer. NOTE Paragraph 00:10:12.360 --> 00:10:14.241 Assim, tenho que reconhecer, vocês sabem, 00:10:14.301 --> 00:10:17.376 quando se fala em eugenia, fala-se em aperfeiçoar as pessoas. 00:10:17.400 --> 00:10:18.865 É uma questão complicada. 00:10:18.889 --> 00:10:21.981 O que é melhor, em termos de um ser humano? 00:10:22.360 --> 00:10:25.134 Mas admito pensar que talvez muitos de nós 00:10:25.176 --> 00:10:28.210 possamos concordar que os seres humanos 00:10:28.249 --> 00:10:30.112 talvez possam ter um pouco de melhoria. 00:10:30.172 --> 00:10:32.296 Olhem para os nossos políticos, 00:10:32.320 --> 00:10:34.539 aqui, vocês sabem, lá nos EUA. 00:10:34.609 --> 00:10:37.734 Deus me livre de falar sobre isso agora. 00:10:38.040 --> 00:10:40.301 Talvez, mesmo se nos olharmos no espelho, 00:10:40.340 --> 00:10:42.684 deve haver maneiras de achar que podemos melhorar. 00:10:42.763 --> 00:10:47.416 Eu gostava, honestamente, de ter mais cabelos aqui, em vez de ser careca. 00:10:47.630 --> 00:10:50.157 Alguns desejariam ser mais altos, 00:10:50.218 --> 00:10:53.210 ter outro peso ou um rosto diferentes. 00:10:53.880 --> 00:10:57.336 Se pudermos fazer estas coisas, fazer estas coisas acontecerem 00:10:57.360 --> 00:10:59.616 ou fazê-las acontecer com as nossas crianças, 00:10:59.640 --> 00:11:01.676 isso seria muito sedutor. 00:11:02.040 --> 00:11:04.890 No entanto, isso seria acompanhado por estes riscos. 00:11:04.960 --> 00:11:06.910 Eu falei sobre a eugenia, 00:11:06.970 --> 00:11:09.696 mas também há riscos para os indivíduos. 00:11:09.820 --> 00:11:12.394 Se pusermos de lado o aprimoramento das pessoas, 00:11:12.472 --> 00:11:16.510 e tentarmos apenas torná-las mais saudáveis usando a modificação genética, 00:11:16.680 --> 00:11:19.136 com esta tecnologia tão nova 00:11:19.160 --> 00:11:20.736 e tão poderosa, 00:11:20.760 --> 00:11:23.710 poderemos, por acidente, tornar as pessoas mais doentes. 00:11:24.520 --> 00:11:26.656 Isto poderá acontecer facilmente. 00:11:26.680 --> 00:11:27.981 E há outro risco. 00:11:28.230 --> 00:11:32.536 Toda a investigação legítima e importante da modificação genética 00:11:32.560 --> 00:11:34.270 que acontece nos laboratórios, 00:11:34.312 --> 00:11:37.256 repito, sem interesse em bebés projetados, 00:11:37.334 --> 00:11:40.136 — algumas pessoas a ir pelo caminho de projetar bebés — 00:11:40.160 --> 00:11:41.672 as coisas correm tão mal 00:11:41.741 --> 00:11:44.810 que poderão pôr tudo em causa. NOTE Paragraph 00:11:45.440 --> 00:11:48.320 Eu também acho que não é improvável 00:11:48.830 --> 00:11:52.418 que os governos possam começar a ter interesse na modificação genética. 00:11:52.880 --> 00:11:57.816 Por exemplo, a nossa imaginada criança modificada geneticamente, a Jenna, 00:11:57.840 --> 00:11:59.346 que é mais saudável, 00:11:59.398 --> 00:12:03.096 se houver uma geração assim, haverá menos custo de saúde. 00:12:03.120 --> 00:12:07.336 É possível que os governos comecem a tentar estimular os cidadãos 00:12:07.360 --> 00:12:09.256 a adotarem a modificação genética. 00:12:09.280 --> 00:12:11.559 Vejam a política do filho único na China. 00:12:11.638 --> 00:12:17.230 Calcula-se que evitou o nascimento de 400 milhões de seres humanos. 00:12:18.200 --> 00:12:21.076 Então, não está além da esfera do possível 00:12:21.145 --> 00:12:25.256 que a modificação genética possa ser algo que o governo estimule. 00:12:25.398 --> 00:12:28.776 E o que acontece, se os bebés projetados se tornarem populares, 00:12:28.818 --> 00:12:30.725 na nossa era digital, 00:12:30.794 --> 00:12:33.296 com vídeos virais, redes sociais, 00:12:33.320 --> 00:12:36.770 se os bebés projetados se tornassem uma moda, 00:12:36.138 --> 00:12:38.101 e se tornassem muito famosos, 00:12:38.170 --> 00:12:40.790 os novos Kardashians ou coisa assim? NOTE Paragraph 00:12:40.130 --> 00:12:41.483 (Risos) NOTE Paragraph 00:12:42.520 --> 00:12:45.416 Será que podemos realmente controlar estas tendências? 00:12:45.558 --> 00:12:48.138 Não estou convencido de que possamos. NOTE Paragraph 00:12:48.640 --> 00:12:51.870 Então, repito, hoje é Halloween 00:12:51.976 --> 00:12:54.468 e, quando se fala em modificação genética, 00:12:54.529 --> 00:12:57.510 existe um personagem associado ao Halloween 00:12:57.570 --> 00:13:00.363 de que falamos e lembramo-nos sempre, 00:13:00.387 --> 00:13:02.227 que é o Frankenstein. 00:13:03.360 --> 00:13:07.016 Especialmente alimentos modificados e todas essas outras coisas. 00:13:07.130 --> 00:13:11.361 Mas, se pensarmos nisto agora no contexto humano, 00:13:11.640 --> 00:13:13.286 num dia como o Halloween, 00:13:13.365 --> 00:13:17.781 se os pais podem personalizar os seus filhos geneticamente, 00:13:18.360 --> 00:13:23.210 estamos a falar de algo como um Frankenstein 2.0? 00:13:24.240 --> 00:13:27.416 Não creio, não acho que será assim tão radical. 00:13:27.549 --> 00:13:31.416 Mas, se formos "piratear" o código humano, 00:13:31.440 --> 00:13:34.859 acho que é imprevisível em termos do que pode advir disto. 00:13:34.947 --> 00:13:36.769 Ainda haverá perigos. 00:13:37.720 --> 00:13:39.192 Podemos olhar para o passado, 00:13:39.252 --> 00:13:42.140 para outros elementos da ciência transformadora 00:13:42.830 --> 00:13:45.626 e ver como eles podem sair do controlo 00:13:45.705 --> 00:13:47.447 e invadir a sociedade. NOTE Paragraph 00:13:47.560 --> 00:13:51.805 Então vou dar um exemplo, que é o da fertilização in vitro. 00:13:52.480 --> 00:13:55.805 Há quase 40 anos, 00:13:56.120 --> 00:13:59.543 nasceu o primeiro bebé proveta, Louise Brown. 00:13:59.840 --> 00:14:01.268 Foi espetacular, 00:14:01.338 --> 00:14:06.574 e acho, que desde aí, nasceram cinco milhões de bebés proveta, 00:14:06.634 --> 00:14:08.545 trazendo uma felicidade incomensurável. 00:14:08.614 --> 00:14:11.496 Muitos pais podem agora amar os seus filhos. 00:14:11.592 --> 00:14:13.785 Mas, se pensarmos nisto, em 40 anos, 00:14:13.827 --> 00:14:17.550 o nascimento de cinco milhões de bebés com base numa nova tecnologia, 00:14:17.620 --> 00:14:19.408 é realmente incrível, 00:14:19.478 --> 00:14:21.776 e o mesmo tipo de coisa poderá acontecer 00:14:21.827 --> 00:14:25.176 com a modificação genética humana e bebés projetados. 00:14:25.336 --> 00:14:28.376 Então, dependendo das decisões que tomarmos nos próximos meses, 00:14:28.445 --> 00:14:30.140 no próximo ano ou assim, 00:14:30.830 --> 00:14:32.856 se o primeiro bebé projetado nascer, 00:14:32.880 --> 00:14:34.368 nalgumas décadas 00:14:34.438 --> 00:14:37.776 poderão muito bem existir milhões de humanos geneticamente modificados. 00:14:37.918 --> 00:14:42.319 E há uma diferença também, porque, se nós, vocês no auditório ou eu mesmo, 00:14:42.407 --> 00:14:45.230 se decidirmos ter bebés projetados, 00:14:45.281 --> 00:14:48.761 os filhos deles também serão geneticamente modificados, 00:14:48.794 --> 00:14:50.754 porque é uma coisa que se herda. 00:14:50.814 --> 00:14:52.839 Esta é a grande diferença. NOTE Paragraph 00:14:53.600 --> 00:14:55.496 Com tudo isto em mente, 00:14:55.520 --> 00:14:57.443 o que devemos fazer? 00:14:58.120 --> 00:15:00.800 Na verdade, vai haver uma reunião 00:15:00.500 --> 00:15:02.892 de amanhã a um mês, em Washington, 00:15:02.961 --> 00:15:05.252 da Academia Nacional de Ciências dos EUA 00:15:05.321 --> 00:15:07.656 para discutir esta questão específica. 00:15:07.725 --> 00:15:11.405 Qual é o caminho certo a seguir com a modificação genética humana? 00:15:12.000 --> 00:15:15.861 Neste momento, acredito que precisamos de tempo. 00:15:15.920 --> 00:15:17.679 Temos de proibir isto. 00:15:17.730 --> 00:15:21.106 Não devemos permitir a criação de pessoas geneticamente modificadas, 00:15:21.167 --> 00:15:24.660 porque é simplesmente muito perigoso e muito imprevisível. 00:15:25.360 --> 00:15:26.979 Mas existem muitas pessoas... NOTE Paragraph 00:15:27.027 --> 00:15:28.266 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:15:28.345 --> 00:15:29.461 Obrigado. NOTE Paragraph 00:15:29.521 --> 00:15:32.640 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:15:35.880 --> 00:15:38.176 Reconheço, como cientista, 00:15:38.200 --> 00:15:40.832 que é um pouco assustador dizer isto em público, 00:15:40.883 --> 00:15:46.205 porque a ciência geralmente não gosta de autorregulação e coisas do tipo. 00:15:47.240 --> 00:15:50.403 Acredito que precisamos de suspender estas investigações, 00:15:50.445 --> 00:15:53.136 mas há muita gente que não só discorda de mim, 00:15:53.160 --> 00:15:54.956 como vê exatamente o oposto. 00:15:55.430 --> 00:15:58.057 Eles são do tipo: "Acelera, velocidade total. 00:15:58.221 --> 00:16:00.027 "Vamos fazer bebés projetados". 00:16:00.700 --> 00:16:02.725 Então, na reunião de dezembro 00:16:02.812 --> 00:16:06.159 e noutras reuniões que provavelmente ocorrerão nos próximos meses, 00:16:06.238 --> 00:16:09.256 é muito possível que não venha a haver adiamento. 00:16:09.280 --> 00:16:12.336 Acho que parte do problema 00:16:12.360 --> 00:16:14.570 é que toda esta tendência, 00:16:14.612 --> 00:16:18.536 esta revolução da modificação genética aplicada aos seres humanos 00:16:18.560 --> 00:16:20.276 é desconhecida do público. 00:16:20.345 --> 00:16:21.988 Ninguém tem dito: 00:16:22.670 --> 00:16:26.096 "Vejam, é importante, é revolucionário, 00:16:26.165 --> 00:16:28.485 "e isto pode afetar-vos diretamente". 00:16:28.663 --> 00:16:31.370 Parte do meu objetivo é de facto mudar isto, 00:16:31.449 --> 00:16:34.176 educar o public, envolvê-lo 00:16:34.245 --> 00:16:37.290 e fazer-vos falar sobre isto. 00:16:37.520 --> 00:16:41.468 Espero que, nessas reuniões, haja lugar para o público, 00:16:41.529 --> 00:16:44.194 para também fazerem ouvir a vossa voz. NOTE Paragraph 00:16:45.680 --> 00:16:50.430 Se visualizarmos agora 2030, aquela história imaginária, 00:16:51.200 --> 00:16:54.297 dependendo das decisões que tomarmos, repito, hoje, 00:16:54.376 --> 00:16:56.194 literalmente não temos muito tempo, 00:16:56.245 --> 00:16:58.296 nos próximos meses, no próximo ano ou quase, 00:16:58.356 --> 00:17:01.267 porque esta tecnologia está-se a espalhar rapidamente. 00:17:01.560 --> 00:17:04.496 Vamos imaginar que voltamos àquela realidade. 00:17:04.520 --> 00:17:06.336 Estamos num parque, 00:17:06.359 --> 00:17:09.694 e o nosso filho está a brincar no baloiço. 00:17:10.599 --> 00:17:13.278 O nosso filho é um menino natural 00:17:13.349 --> 00:17:16.695 ou decidimos ter um filho projetado? 00:17:16.874 --> 00:17:20.175 Digamos que tenhamos seguido o caminho tradicional 00:17:20.200 --> 00:17:22.695 e temos o nosso filho no baloiço, 00:17:22.720 --> 00:17:25.536 e, francamente, ele está longe de ser perfeito. 00:17:25.732 --> 00:17:28.256 O cabelo não dá para pentear, como o meu. 00:17:28.389 --> 00:17:30.496 O nariz está entupido. 00:17:30.583 --> 00:17:32.823 Não é o melhor aluno do mundo. 00:17:33.240 --> 00:17:35.456 É adorável, vocês amam-no, 00:17:35.480 --> 00:17:37.416 mas, no baloiço ao lado, 00:17:37.440 --> 00:17:40.456 o melhor amigo dele é um menino modificado geneticamente, 00:17:40.480 --> 00:17:42.896 e os dois estão a baloiçar juntos, 00:17:42.947 --> 00:17:44.936 e é impossível não compará-los. 00:17:44.960 --> 00:17:47.456 O menino modificado balança mais alto, 00:17:47.480 --> 00:17:49.728 tem melhor aspeto, é melhor aluno, 00:17:49.770 --> 00:17:52.656 não tem o nariz sujo que precisa de ser assoado. 00:17:52.680 --> 00:17:55.170 Como é que vocês se sentem em relação a isto 00:17:55.690 --> 00:17:57.998 e que decisão tomarão da próxima vez? NOTE Paragraph 00:17:58.840 --> 00:18:00.056 Obrigado. NOTE Paragraph 00:18:00.143 --> 00:18:03.224 (Aplausos)