0:00:00.640,0:00:03.096 Wat als ik voor jullie 0:00:03.120,0:00:04.600 a designer baby kon maken? 0:00:06.120,0:00:08.416 Wat als we, jij als aanstaande ouder 0:00:08.440,0:00:12.440 en ik als wetenschapper [br]dat samen zouden beslissen? 0:00:14.040,0:00:15.826 En wat als we het niet deden? 0:00:15.826,0:00:18.096 Wat als we het een slecht idee vonden, 0:00:18.120,0:00:21.496 maar velen in onze familie, [br]vrienden en collega's 0:00:21.520,0:00:23.160 die beslissing wel namen? 0:00:24.320,0:00:27.520 Laten we nu de tijd[br]snel 15 jaar vooruit spoelen. 0:00:27.960,0:00:30.736 Laten we doen alsof het 2030 is 0:00:30.760,0:00:32.159 en jij een ouder bent. 0:00:32.720,0:00:35.976 Naast je zit je dochter, Marianne, 0:00:36.000,0:00:39.376 en in 2030 is ze wat we dan[br]een natuurlijk kind noemen, 0:00:39.400,0:00:41.920 want ze heeft geen[br]genetische modificaties. 0:00:43.280,0:00:46.720 En omdat jij en je partner [br]dat besluit bewust hebben genomen, 0:00:47.480,0:00:50.696 kijken velen in jullie sociale kring [br]een beetje op jullie neer. 0:00:50.720,0:00:53.520 Ze vinden jullie maar [br]luddieten of technofoben. 0:00:55.520,0:00:58.496 Mariannes beste vriendin Jenna, [br]die vlak naast de deur woont, 0:00:58.520,0:01:00.040 is een heel ander verhaal. 0:01:00.920,0:01:02.530 Ze werd geboren 0:01:02.530,0:01:08.720 als een genetisch gemodificeerde [br]designerbaby met tal van upgrades. 0:01:08.720,0:01:10.080 Ja. Upgrades. 0:01:10.880,0:01:13.776 En deze verbeteringen kwamen 0:01:13.800,0:01:16.336 van een nieuwe [br]genetische-modificatietechnologie 0:01:16.360,0:01:19.020 met de grappige naam CRISPR, 0:01:19.020,0:01:20.906 een soort 'knisper', maar dan anders. 0:01:20.906,0:01:22.730 Dit is CRISPR. 0:01:23.520,0:01:26.816 De wetenschapper die Jenna's ouders [br]hiervoor inhuurden, 0:01:26.840,0:01:28.720 voor enkele miljoenen dollars, 0:01:29.560,0:01:33.440 introduceerde CRISPR [br]in een hele reeks menselijke embryo's. 0:01:34.360,0:01:36.056 Dan gebruikten ze genetische testen 0:01:36.080,0:01:40.136 en ze voorspelden dat dat hele [br]kleine embryo, Jenna's embryo, 0:01:40.160,0:01:42.080 het beste van het stel zou zijn. 0:01:43.160,0:01:46.616 En nu is Jenna een echte persoon. 0:01:46.640,0:01:49.856 Ze zit op het tapijt in jullie woonkamer 0:01:49.880,0:01:52.360 en speelt met jullie dochter Marianne. 0:01:53.080,0:01:56.176 Jullie families kennen elkaar al jaren 0:01:56.200,0:01:58.616 en het is nu zonneklaar 0:01:58.640,0:02:00.520 dat Jenna buitengewoon is. 0:02:01.200,0:02:03.216 Ze is ongelooflijk intelligent. 0:02:03.240,0:02:06.496 Als je eerlijk bent tegen jezelf [br]is ze slimmer dan jij, 0:02:06.520,0:02:08.080 en ze is vijf jaar oud. 0:02:09.039,0:02:12.936 Ze is mooi, lang, atletisch 0:02:12.960,0:02:15.440 en de lijst gaat maar door. 0:02:16.280,0:02:18.856 In feite is er een hele nieuwe generatie 0:02:18.880,0:02:21.120 van deze GG-kinderen zoals Jenna. 0:02:21.920,0:02:24.056 En tot nu toe lijkt het erop 0:02:24.080,0:02:26.836 dat ze gezonder zijn [br]dan de generatie van hun ouders, 0:02:26.836,0:02:28.176 dan jullie generatie. 0:02:28.200,0:02:30.200 Ze kosten de gezondheidszorg minder. 0:02:32.040,0:02:35.366 Ze zijn immuun voor een groot [br]aantal gezondheidsproblemen, 0:02:35.366,0:02:38.040 waaronder hiv/aids en genetische ziekten. 0:02:39.080,0:02:40.760 Het klinkt allemaal zo geweldig, 0:02:41.440,0:02:44.686 maar je kunt het niet helpen, [br]je zit met een verontrustend gevoel, 0:02:44.686,0:02:49.520 een onderbuikgevoel, dat er gewoon [br]iets niet klopt met Jenna, 0:02:50.160,0:02:54.280 en je hebt hetzelfde gevoel over [br]andere GG-kinderen die je hebt ontmoet. 0:02:55.120,0:02:58.496 Je las eerder deze week ook in de krant 0:02:58.520,0:03:02.456 dat een onderzoek van deze [br]als designerbaby's geboren kinderen 0:03:02.480,0:03:05.156 aangeeft dat ze een aantal [br]problemen kunnen hebben, 0:03:05.156,0:03:08.040 zoals verhoogde agressiviteit en narcisme. 0:03:09.640,0:03:11.296 Maar wat je het meest bezighoudt, 0:03:11.320,0:03:15.016 is wat je net hoorde van Jenna's familie. 0:03:15.040,0:03:16.536 Ze is zo slim 0:03:16.560,0:03:19.656 dat ze naar een speciale school zal gaan, 0:03:19.680,0:03:22.176 een andere school dan je dochter Marianne, 0:03:22.200,0:03:25.936 en dat brengt je gezin in de war. 0:03:25.960,0:03:27.296 Marianne huilde 0:03:27.320,0:03:30.736 en toen je haar vorige nacht [br]welterusten kuste, 0:03:30.760,0:03:35.240 zei ze: "Papa, zullen Jenna en ik [br]zelfs geen vriendjes meer zijn?" 0:03:36.480,0:03:40.016 Terwijl ik jullie [br]dit bedachte 2030-verhaal vertel, 0:03:40.040,0:03:42.280 heb ik het gevoel [br]dat ik sommigen van jullie 0:03:42.280,0:03:45.256 misschien plaatste in een [br]sciencefiction-referentiekader. 0:03:45.280,0:03:47.776 Alsof je een sciencefictionboek leest. 0:03:47.800,0:03:50.736 Of dat het misschien[br]wat Halloween-achtig is. 0:03:50.760,0:03:53.176 Maar dit wordt echt mogelijk, 0:03:53.200,0:03:54.840 slechts 15 jaar na nu. 0:03:55.480,0:03:58.416 Ik ben stamcel- en geneticaonderzoeker 0:03:58.440,0:04:01.376 en ik zie deze nieuwe CRISPR-technologie 0:04:01.400,0:04:03.120 en haar potentiële impact. 0:04:03.600,0:04:07.216 En we kunnen in die werkelijkheid geraken. 0:04:07.240,0:04:10.320 Veel zal afhangen[br]van wat we vandaag besluiten. 0:04:11.960,0:04:14.456 Denk je nog een beetje[br]in de sciencefiction-modus, 0:04:14.480,0:04:16.760 bedenk dan dat de wereld van de wetenschap 0:04:16.760,0:04:19.000 eerder dit jaar een enorme schok onderging 0:04:19.000,0:04:21.935 en het publiek weet het [br]grotendeels niet eens. 0:04:21.959,0:04:25.486 Onderzoekers in China meldden [br]slechts een paar maanden geleden 0:04:25.486,0:04:29.416 de creatie van genetisch [br]gemodificeerde menselijke embryo's. 0:04:29.440,0:04:31.976 Dat was de eerste keer in de geschiedenis. 0:04:32.000,0:04:34.840 Ze deden het met behulp [br]van deze nieuwe CRISPR-technologie. 0:04:35.560,0:04:37.296 Het werkte niet perfect, 0:04:37.320,0:04:40.896 maar ik denk dat ze hier het deksel 0:04:40.920,0:04:43.090 van een doos van Pandora even oplichtten. 0:04:44.480,0:04:46.990 Ik denk dat sommige [br]mensen deze technologie 0:04:46.990,0:04:49.280 gaan gebruiken [br]om designer baby's te maken. 0:04:50.200,0:04:53.746 Misschien willen sommigen van jullie [br]nu de hand opsteken en zeggen: 0:04:53.746,0:04:55.536 "Stop, Paul, wacht eens even. 0:04:55.560,0:04:57.376 Zou dat niet illegaal zijn? 0:04:57.400,0:05:01.040 Je kunt niet zomaar [br]een designer baby gaan maken." 0:05:01.656,0:05:03.656 Tot op zekere hoogte heb je gelijk. 0:05:03.680,0:05:06.000 In sommige landen kan je dat niet doen. 0:05:06.520,0:05:10.116 Maar in veel andere landen, waaronder [br]mijn eigen land, de Verenigde Staten, 0:05:10.116,0:05:13.680 is er eigenlijk geen wet voor, [br]dus in theorie zou je het kunnen doen. 0:05:14.680,0:05:19.136 Nog een andere ontwikkeling [br]maakte dit jaar ophef op dit gebied, 0:05:19.160,0:05:21.960 niet zo ver van hier [br]in het Verenigd Koninkrijk. 0:05:22.480,0:05:25.576 Het Verenigd Koninkrijk is [br]van oudsher het strengste land 0:05:25.600,0:05:28.416 op het gebied van menselijke [br]genetische modificatie. 0:05:28.440,0:05:30.376 Het was daar illegaal, 0:05:30.400,0:05:32.386 maar slechts een paar maanden geleden, 0:05:32.386,0:05:34.456 maakten ze een uitzondering op die regel. 0:05:34.480,0:05:36.016 Ze namen een nieuwe wet aan 0:05:36.040,0:05:39.496 die de creatie van genetisch [br]gemodificeerde mensen toestond 0:05:39.520,0:05:43.640 als die het doel had een zeldzame vorm [br]van genetische ziekte te voorkomen. 0:05:44.400,0:05:48.096 Maar toch denk ik [br]dat deze gebeurtenissen samen 0:05:48.120,0:05:50.656 ons verder duwen naar een aanvaarding 0:05:50.680,0:05:52.600 van menselijke genetische modificatie. 0:05:53.840,0:05:56.736 Ik had het over CRISPR-technologie. 0:05:56.760,0:05:58.800 Wat is CRISPR eigenlijk? 0:05:59.360,0:06:02.696 Als je denkt aan de GGO's [br]waar we allemaal meer mee vertrouwd zijn, 0:06:02.720,0:06:05.936 zoals GG-tomaten en -tarwe 0:06:05.960,0:06:07.896 en dergelijke, 0:06:07.920,0:06:10.536 dan is deze techniek vergelijkbaar [br]met de technologieën 0:06:10.560,0:06:12.416 die werden gebruikt om die te maken, 0:06:12.440,0:06:14.816 maar hij is dramatisch beter, 0:06:14.840,0:06:16.800 goedkoper en sneller. 0:06:18.120,0:06:19.656 Wat is het dan? 0:06:19.680,0:06:22.136 Zie het als een genetisch Zwitsers zakmes. 0:06:22.160,0:06:23.870 Een soort Zwitsers zakmes 0:06:23.870,0:06:25.776 met verschillende instrumenten erin. 0:06:25.800,0:06:28.936 Een van die instrumenten [br]is een soort vergrootglas 0:06:28.960,0:06:31.400 of een gps voor ons DNA. 0:06:31.880,0:06:34.456 Het kan inzoomen op een bepaalde plek. 0:06:34.480,0:06:37.096 Het volgende gereedschap [br]werkt als een schaar 0:06:37.096,0:06:39.416 die het DNA op die plek kan doorknippen. 0:06:39.440,0:06:41.016 En tot slot hebben we een pen 0:06:41.040,0:06:45.536 waarmee we letterlijk de genetische code [br]op die locatie kunnen herschrijven. 0:06:45.560,0:06:46.800 Zo simpel is het. 0:06:47.680,0:06:51.336 Deze technologie, die net drie jaar [br]geleden op het toneel verscheen, 0:06:51.360,0:06:53.870 heeft de wetenschap [br]stormenderhand ingenomen. 0:06:54.000,0:06:58.256 Ze evolueert zo snel, [br]wetenschappers zijn er gek op. 0:06:58.280,0:07:01.920 Ik geef toe dat het me fascineert [br]en we passen het toe in mijn eigen lab. 0:07:03.040,0:07:06.616 Dus denk ik dat iemand [br]die extra stap gaat zetten, 0:07:06.640,0:07:09.216 aan een GG menselijk embryo gaat werken 0:07:09.240,0:07:11.640 en misschien designerbaby's gaat maken. 0:07:13.080,0:07:14.736 Dit is nu zo alomtegenwoordig. 0:07:14.760,0:07:17.336 Het verscheen gewoon [br]drie jaar geleden op het toneel. 0:07:17.336,0:07:21.536 Duizenden labs hebben het [br]vandaag letterlijk in de hand 0:07:21.560,0:07:23.936 en verrichten belangrijk onderzoek. 0:07:23.960,0:07:26.576 De meesten zijn niet geïnteresseerd [br]in designerbaby's. 0:07:26.600,0:07:29.096 Ze bestuderen menselijke ziekten 0:07:29.120,0:07:31.686 en andere belangrijke [br]wetenschappelijke onderwerpen. 0:07:31.686,0:07:34.160 Dus is er een hoop [br]goed onderzoek met CRISPR. 0:07:35.000,0:07:38.416 Genetische modificaties 0:07:38.440,0:07:42.216 die vroeger jaren in beslag namen [br]en miljoenen dollars kostten, 0:07:42.240,0:07:45.430 duren nu slechts een paar weken [br]en kosten een paar duizend dollar. 0:07:45.430,0:07:47.736 Voor mij als wetenschapper [br]is dat fantastisch, 0:07:47.736,0:07:49.576 maar tegelijkertijd 0:07:49.600,0:07:52.720 opent het de deur [br]voor mensen die te ver gaan. 0:07:53.320,0:07:54.866 Ik denk dat voor sommige mensen 0:07:54.866,0:07:57.776 de nadruk niet zozeer [br]op de wetenschap gaat liggen. 0:07:57.800,0:07:59.816 Dat gaat hun motivatie niet zijn. 0:07:59.840,0:08:03.360 Het zal ideologie [br]of de jacht naar winst zijn. 0:08:04.120,0:08:06.680 Ze zullen voor designerbaby's kiezen . 0:08:08.240,0:08:12.096 Waarom zouden we ons [br]daarover zorgen maken? 0:08:12.120,0:08:15.336 We weten van Darwin, [br]als we twee eeuwen teruggaan, 0:08:15.360,0:08:19.496 dat de evolutie en genetica [br]de mensheid diep hebben beïnvloed, 0:08:19.520,0:08:21.656 tot wie we zijn vandaag. 0:08:21.680,0:08:25.616 En sommigen denken dat sociaal-darwinisme [br]in onze wereld aan het werk is, 0:08:25.640,0:08:28.120 en misschien zelfs ook eugenetica. 0:08:28.720,0:08:32.456 Stel je deze trends, deze krachten voor 0:08:32.480,0:08:35.456 met een boosterraket[br]als de CRISPR-technologie, 0:08:35.480,0:08:38.200 die zo krachtig en zo alomtegenwoordig is. 0:08:39.000,0:08:42.895 We hoeven maar één eeuw [br]terug te gaan in de tijd 0:08:42.919,0:08:45.920 om te zien wat eugenetica kan aanrichten. 0:08:46.800,0:08:49.256 Mijn vader, Peter Knoepfler, 0:08:49.280,0:08:52.056 werd hier in Wenen geboren. 0:08:52.080,0:08:56.576 Hij was Wener [br]en werd hier in 1929 geboren. 0:08:56.600,0:09:00.496 Toen mijn opa en oma [br]hun kleine baby-Peter kregen, 0:09:00.520,0:09:02.256 was de wereld heel anders, toch? 0:09:02.280,0:09:03.576 Het was een ander Wenen. 0:09:03.600,0:09:05.176 De Verenigde Staten waren anders. 0:09:05.200,0:09:06.456 De wereld was anders. 0:09:06.480,0:09:08.776 Eugenetica kwam op 0:09:08.800,0:09:11.136 en mijn grootouders realiseerden zich, 0:09:11.160,0:09:12.576 vrij snel, denk ik, 0:09:12.600,0:09:16.120 dat ze zich aan de verkeerde kant [br]van de eugeneticavergelijking bevonden. 0:09:16.840,0:09:19.216 Ondanks het feit dat zij, 0:09:19.240,0:09:21.296 en ook hun hele familie, hier thuis waren 0:09:21.320,0:09:25.656 en dat ze hier al generaties lang woonden, 0:09:25.680,0:09:28.696 besloten ze omwille van de eugenetica 0:09:28.720,0:09:29.960 te vertrekken. 0:09:30.580,0:09:32.630 Ze overleefden het, [br]maar het brak hun hart 0:09:32.630,0:09:34.930 en ik ben er niet zeker van [br]dat mijn vader ooit 0:09:34.930,0:09:37.150 zijn vertrek uit Wenen [br]heeft kunnen verwerken. 0:09:37.150,0:09:40.606 Hij vertrok al op zijn achtste in 1938. 0:09:42.560,0:09:47.866 Vandaag zie ik een nieuw[br]soort eugenetica opborrelen. 0:09:48.000,0:09:52.976 Het zou een vriendelijker, zachter, [br]positiever soort eugenetica moeten zijn, 0:09:53.000,0:09:55.320 anders dan al dat vroegere gedoe. 0:09:56.200,0:10:00.576 Maar ook al is het gericht [br]op het verbeteren van mensen, 0:10:00.600,0:10:03.100 toch denk ik dat het [br]negatieve gevolgen kan hebben, 0:10:03.100,0:10:04.576 en het verontrust mij echt 0:10:04.600,0:10:08.076 dat sommigen van de voornaamste [br]voorstanders van deze nieuwe eugenetica 0:10:08.076,0:10:10.960 denken dat CRISPR het toegangskaartje is. 0:10:12.360,0:10:14.096 Daarom vind ik dat eugenetica, 0:10:14.120,0:10:17.376 het maken van betere mensen, 0:10:17.400,0:10:18.656 een moeilijke kwestie is. 0:10:18.680,0:10:21.600 Wat is beter wanneer we [br]het hebben over een mens? 0:10:22.360,0:10:25.016 Maar ik geef toe dat ik denk [br]dat velen onder ons 0:10:25.040,0:10:27.976 het erover eens kunnen zijn dat de mens 0:10:28.000,0:10:30.186 misschien wel wat beter zou kunnen. 0:10:30.186,0:10:32.296 Kijk naar onze politici 0:10:32.320,0:10:34.376 op dit moment in de VS -- 0:10:34.400,0:10:38.016 God verhoede waar we nu op afstevenen. 0:10:38.040,0:10:40.226 We hoeven alleen maar [br]in de spiegel te kijken 0:10:40.226,0:10:42.576 om iets te bedenken [br]wat beter zou kunnen. 0:10:42.600,0:10:47.416 Eerlijk gezegd, had ik hier liever [br]wat meer haar, in plaats van die kale kop. 0:10:47.440,0:10:49.976 Sommige mensen [br]zouden wat groter willen zijn, 0:10:50.000,0:10:52.840 of een ander gewicht, [br]een ander gezicht willen. 0:10:53.880,0:10:57.336 Als we dat konden, zouden we het doen, 0:10:57.360,0:10:59.616 of toch met onze kinderen. 0:10:59.640,0:11:01.440 Het zou erg verleidelijk zijn. 0:11:02.040,0:11:04.936 En toch zouden er [br]risico's aan verbonden zijn. 0:11:04.960,0:11:06.856 Ik sprak over eugenetica, 0:11:06.880,0:11:09.696 maar voor individuen [br]zouden er evengoed risico's zijn. 0:11:09.720,0:11:12.176 Zelfs als we mensen [br]niet zouden willen verbeteren 0:11:12.200,0:11:16.656 en we ze gewoon gezonder zouden [br]willen maken met genetische modificatie, 0:11:16.680,0:11:19.136 dan is deze technologie zo nieuw 0:11:19.160,0:11:20.736 en zo krachtig, 0:11:20.760,0:11:23.520 dat we ze per ongeluk zieker konden maken. 0:11:24.520,0:11:26.656 Dat kan gemakkelijk gebeuren. 0:11:26.680,0:11:27.936 En er is nog een risico, 0:11:27.960,0:11:32.536 namelijk dat elk legitiem, belangrijk [br]onderzoek over genetische modificatie 0:11:32.560,0:11:34.216 nu alleen in het lab gebeurt -- 0:11:34.240,0:11:37.256 geen interesse in designerbaby's -- 0:11:37.280,0:11:40.136 maar als enkelen die weg inslaan, 0:11:40.160,0:11:41.536 gaat het fout lopen 0:11:41.560,0:11:44.520 en kan het hele onderzoeksgebied [br]beschadigd raken. 0:11:45.440,0:11:47.896 Ik denk ook dat het [br]niet zo onwaarschijnlijk is 0:11:47.920,0:11:52.200 dat de overheid zich zou gaan [br]interesseren in genetische modificatie. 0:11:52.880,0:11:56.770 Neem bijvoorbeeld [br]ons ingebeelde GG-kind Jenna 0:11:56.770,0:11:59.056 dat gezonder is, 0:11:59.080,0:12:03.096 als er een generatie lijkt aan te komen [br]met lagere kosten voor de gezondheidszorg, 0:12:03.120,0:12:07.336 dan zou de overheid kunnen proberen [br]om hun burgers aan te zetten 0:12:07.360,0:12:09.256 om de GG-route te volgen. 0:12:09.280,0:12:11.296 Kijk naar China's één-kind-beleid. 0:12:11.320,0:12:17.040 Men denkt dat dat de geboorte [br]van 400 miljoen mensen voorkwam. 0:12:18.200,0:12:20.976 Dus is het niet onmogelijk 0:12:21.000,0:12:25.256 dat de overheid genetische modificatie [br]wel eens zou kunnen gaan propageren. 0:12:25.280,0:12:28.776 Als designerbaby's populair zouden worden 0:12:28.800,0:12:30.616 in ons digitale tijdperk -- 0:12:30.640,0:12:32.900 virale video's, social media -- 0:12:32.900,0:12:35.896 wat als designerbaby's nu eens [br]modieus zouden worden gevonden 0:12:35.920,0:12:38.056 en ze uitgroeiden [br]tot de nieuwe beau monde, 0:12:38.080,0:12:39.816 de nieuwe Kardashians of zoiets? 0:12:39.840,0:12:40.856 (Gelach) 0:12:40.880,0:12:45.416 Zouden we die trends [br]echt in de hand kunnen houden? 0:12:45.440,0:12:48.380 Ik ben er niet van overtuigd[br]dat we dat zouden kunnen. 0:12:48.640,0:12:51.816 Vandaag is het Halloween 0:12:51.840,0:12:54.296 en als we over genetische[br]modificatie praten, 0:12:54.320,0:12:57.456 is er een Halloween-geassocieerd type 0:12:57.480,0:13:00.136 dat ons daarbij het meest aanspreekt, 0:13:00.160,0:13:02.000 en dat is Frankenstein. 0:13:02.600,0:13:07.016 Meestal ging het over Frankenfoods [br]en dat soort dingen. 0:13:07.040,0:13:11.616 Maar als we er nu over nadenken [br]in de menselijke context 0:13:11.640,0:13:12.896 op een dag als Halloween, 0:13:12.920,0:13:18.336 als ouders hun kinderen [br]genetisch konden kostumeren, 0:13:18.360,0:13:23.120 krijgen we dan een een soort [br]Frankenstein-versie-2? 0:13:24.240,0:13:27.416 Ik denk het niet. Ik denk niet [br]dat het zo extreem gaat worden. 0:13:27.440,0:13:31.416 Maar als we de menselijke[br]code gaan hacken, 0:13:31.440,0:13:34.696 komen we terecht [br]in genetisch niemandsland. 0:13:34.720,0:13:36.700 Er zouden nog steeds gevaren dreigen. 0:13:37.720,0:13:39.766 We hoeven maar [br]naar het verleden te kijken, 0:13:39.766,0:13:42.286 naar andere elementen [br]van transformatieve wetenschap, 0:13:42.286,0:13:45.536 en zien hoe ze in principe [br]uit de hand kunnen lopen 0:13:45.560,0:13:47.530 en doordringen in de samenleving. 0:13:47.560,0:13:51.360 Dus geef ik jullie een voorbeeld[br]en dat is in-vitrofertilisatie. 0:13:52.480,0:13:56.096 Bijna precies 40 jaar geleden 0:13:56.120,0:13:59.816 werd reageerbuisbaby nummer één,[br]Louise Brown, geboren, 0:13:59.840,0:14:01.096 en dat is iets geweldigs. 0:14:01.120,0:14:06.656 Ik denk dat er sindsdien [br]vijf miljoen ivf-baby's zijn geboren 0:14:06.680,0:14:08.336 die onmetelijke geluk brachten. 0:14:08.360,0:14:11.180 Veel ouders kunnen nu [br]van die kinderen houden. 0:14:11.180,0:14:14.496 Maar als je erover nadenkt[br]dan is het feit dat in vier decennia 0:14:14.496,0:14:17.496 vijf miljoen baby's werden geboren [br]door een nieuwe technologie 0:14:17.520,0:14:19.336 nogal buitengewoon. 0:14:19.360,0:14:21.576 Iets dergelijks zou kunnen gebeuren 0:14:21.600,0:14:25.176 met menselijke genetische modificatie [br]en designerbaby's. 0:14:25.200,0:14:28.546 Afhankelijk van de beslissingen [br]die we nemen in de komende maanden, 0:14:28.546,0:14:29.696 het volgende jaar of zo, 0:14:29.720,0:14:32.310 zodra designerbaby nummer één er is, 0:14:32.310,0:14:34.096 zouden er binnen een paar decennia 0:14:34.120,0:14:37.776 wel eens miljoenen genetisch [br]gemodificeerde mensen kunnen rondlopen. 0:14:37.800,0:14:42.256 Er is nog een verschil, [br]want als wij, jullie in het publiek of ik, 0:14:42.280,0:14:45.176 zouden besluiten te kiezen [br]voor designerbaby's, 0:14:45.200,0:14:49.216 dan zullen hun kinderen ook [br]genetisch gemodificeerd zijn, enzovoort, 0:14:49.240,0:14:50.536 want het is erfelijk. 0:14:50.560,0:14:52.040 Dat is een groot verschil. 0:14:53.600,0:14:55.496 Met dit alles in het achterhoofd, 0:14:55.520,0:14:57.080 wat moeten we doen? 0:14:58.120,0:15:01.890 Over een maand is er [br]een vergadering in Washington, DC 0:15:01.950,0:15:04.816 door de Amerikaanse Nationale [br]Academie van Wetenschappen 0:15:04.840,0:15:07.456 om exact die vraag aan te pakken. 0:15:07.480,0:15:11.160 Wat is de juiste weg vooruit [br]met de menselijke genetische modificatie? 0:15:12.000,0:15:13.990 Ik denk momenteel 0:15:13.990,0:15:15.896 dat we een moratorium moeten instellen. 0:15:15.920,0:15:17.416 We moeten dit verbieden. 0:15:17.440,0:15:21.016 We moeten het creëren van genetisch [br]gemodificeerde mensen niet toestaan, 0:15:21.040,0:15:24.360 want het is gewoon [br]te gevaarlijk en te onvoorspelbaar. 0:15:25.160,0:15:26.876 Maar er zijn een heleboel mensen -- 0:15:26.876,0:15:27.976 (Applaus) 0:15:28.000,0:15:29.216 Bedankt. 0:15:29.240,0:15:32.640 (Applaus) 0:15:35.880,0:15:38.176 Als wetenschapper schrik ik er voor terug 0:15:38.200,0:15:40.696 om dit in het openbaar te verkondigen, 0:15:40.720,0:15:45.960 omdat wetenschap in het algemeen[br]niet van zelfregulering en zo houdt. 0:15:47.240,0:15:50.376 Ik denk dat dit voorlopig [br]in de koelkast moet, 0:15:50.400,0:15:53.136 maar er zijn veel mensen [br]die het daarmee niet eens zijn. 0:15:53.160,0:15:54.456 Ze denken het omgekeerde. 0:15:54.456,0:15:58.016 Ze willen op het gaspedaal duwen, [br]volle kracht vooruit, 0:15:58.040,0:15:59.876 laten we designerbaby's gaan maken. 0:15:59.876,0:16:02.616 In de vergadering in december 0:16:02.640,0:16:06.096 en andere mogelijke bijeenkomsten [br]in de komende maanden, 0:16:06.120,0:16:09.256 is het heel goed mogelijk [br]dat er geen moratorium komt. 0:16:09.280,0:16:12.336 Deel van het probleem 0:16:12.360,0:16:14.416 is dat deze trend, 0:16:14.440,0:16:18.536 deze revolutie in toepassing [br]van genetische modificatie van de mens, 0:16:18.560,0:16:20.176 onbekend is bij het publiek. 0:16:20.200,0:16:24.226 Niemand heeft gezegd: "Dit is nogal wat. 0:16:24.226,0:16:26.096 Dit is een revolutie 0:16:26.120,0:16:28.376 die je persoonlijk [br]ingrijpend kan beïnvloeden." 0:16:28.400,0:16:31.216 Een deel van mijn doel is [br]dat te veranderen 0:16:31.240,0:16:34.176 en het publiek op te voeden [br]en voor te lichten, 0:16:34.200,0:16:37.000 om jullie erover [br]aan het praten te krijgen. 0:16:37.520,0:16:41.296 Ik hoop dat er op deze vergaderingen [br]een rol weggelegd is voor het publiek 0:16:41.320,0:16:43.840 om hun stem ook te laten horen. 0:16:45.680,0:16:50.240 Nu even terug naar 2030, [br]naar dat verzonnen verhaal, 0:16:50.990,0:16:54.216 en afhankelijk van de beslissingen [br]die we op dit moment nemen -- 0:16:54.240,0:16:56.100 we hebben letterlijk niet veel tijd -- 0:16:56.100,0:16:58.296 in de komende maanden, [br]het komende jaar of zo, 0:16:58.320,0:17:01.330 omdat deze technologie [br]zich als een lopend vuurtje verspreidt. 0:17:01.560,0:17:04.496 Laten we doen alsof we weer [br]terug in die wereld zitten. 0:17:04.520,0:17:06.336 We zitten in een park 0:17:06.359,0:17:09.640 en ons kind schommelt op een schommel. 0:17:10.599,0:17:13.215 Is dat kind een gewoon ouderwets kind 0:17:13.240,0:17:16.695 of kozen we voor een designerbaby? 0:17:16.720,0:17:20.175 Veronderstel dat we [br]de traditionele manier kozen 0:17:20.200,0:17:22.695 en daar zit ons kind te schommelen 0:17:22.720,0:17:25.536 en eerlijk gezegd is het een rommeltje. 0:17:25.560,0:17:28.256 Het haar helemaal in de war[br]zoals het mijne. 0:17:28.280,0:17:30.496 Een loopneus. 0:17:30.520,0:17:32.560 Niet de beste leerling van de wereld. 0:17:33.240,0:17:35.456 Wel schattig, je houdt ervan, 0:17:35.480,0:17:37.416 maar op de schommel ernaast 0:17:37.440,0:17:40.456 zit zijn beste vriend, een GG-kind. 0:17:40.480,0:17:42.360 Ze schommelen allebei hetzelfde 0:17:42.360,0:17:44.936 maar onwillekeurig zit je [br]ze te vergelijken, toch? 0:17:44.960,0:17:47.456 Het GG-kind schommelt hoger, 0:17:47.480,0:17:49.656 ziet er beter uit, is een betere leerling, 0:17:49.680,0:17:52.656 heeft geen loopneus die je moet afvegen. 0:17:52.680,0:17:54.936 Welk gevoel gaat je dat geven 0:17:54.960,0:17:57.680 en welke beslissing zou je [br]de volgende keer nemen? 0:17:58.840,0:18:00.056 Dank je. 0:18:00.080,0:18:03.627 (Applaus)