[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.16,0:00:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Я сегодня на этой сцене, чтобы\Nрассказать вам о микроменеджменте Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:05.74,Default,,0000,0000,0000,,и о том, чему я научился, Dialogue: 0,0:00:05.76,0:00:09.46,Default,,0000,0000,0000,,будучи микроменеджером на протяжении\Nнескольких последних лет. Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Сначала выясним,\Nчто такое микроменеджмент. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Как его вообще определить? Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Я бы сказал, что это собрать таких\Nклассных, талантливых, творческих людей, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:19.22,Default,,0000,0000,0000,,как все вы, Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:21.14,Default,,0000,0000,0000,,в одной организации Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:22.74,Default,,0000,0000,0000,,и начать выматывать им душу... Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:23.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.86,Default,,0000,0000,0000,,по поводу размера шрифта. Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Кто-нибудь в истории человечества Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.38,Default,,0000,0000,0000,,хоть когда-нибудь говорил: Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:33.86,Default,,0000,0000,0000,,«Джон, мы никогда бы не договорились\Nо сделке, используя Times New Roman, Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:36.49,Default,,0000,0000,0000,,но поскольку ты настоял на Helvetica... Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:38.02,Default,,0000,0000,0000,,бум! Dialogue: 0,0:00:38.04,0:00:39.25,Default,,0000,0000,0000,,Пунктирная линия — Dialogue: 0,0:00:39.27,0:00:40.100,Default,,0000,0000,0000,,и миллионы рекой потекли. Dialogue: 0,0:00:41.01,0:00:42.34,Default,,0000,0000,0000,,То, чего нам не доставало!» Dialogue: 0,0:00:42.35,0:00:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Такого в жизни никто не говорил! Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Порой мы даже физически ощущаем на себе Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:48.86,Default,,0000,0000,0000,,эффекты микроменеджмента. Dialogue: 0,0:00:48.88,0:00:51.94,Default,,0000,0000,0000,,Вспомните, когда вы чувствовали\Nсебя совершенно вымотанным, а? Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Вряд ли это было, когда вы\Nсильно задерживались на работе Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:57.10,Default,,0000,0000,0000,,или возвращались домой из командировки. Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Это наверняка случалось,\Nкогда кто-то висел у вас над душой, Dialogue: 0,0:01:00.64,0:01:03.48,Default,,0000,0000,0000,,следя за каждым вашим движением. Dialogue: 0,0:01:04.40,0:01:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Вроде моей тёщи, когда она гостит, да? Dialogue: 0,0:01:06.88,0:01:07.90,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:07.92,0:01:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Я ей: «Да я сам разберусь», так? Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Это уже и данные подтверждают. Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.78,Default,,0000,0000,0000,,В недавнем исследовании в Великобритании Dialogue: 0,0:01:13.80,0:01:15.94,Default,,0000,0000,0000,,сотне работников больницы Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:17.62,Default,,0000,0000,0000,,установили датчики активности Dialogue: 0,0:01:17.64,0:01:21.06,Default,,0000,0000,0000,,и дали им отработать 12-часовую смену, Dialogue: 0,0:01:21.08,0:01:23.06,Default,,0000,0000,0000,,обычную 12-часовую смену. Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:26.62,Default,,0000,0000,0000,,В конце той смены их спросили,\Nчувствуют ли они себя усталыми? Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:29.10,Default,,0000,0000,0000,,И обнаружилась интересная вещь. Dialogue: 0,0:01:29.12,0:01:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Самыми усталыми чувствовали себя\Nне те, кто больше всех носился, Dialogue: 0,0:01:32.96,0:01:36.55,Default,,0000,0000,0000,,а те, кому не позволяли проявлять\Nсамостоятельность в работе. Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, раз нам известно,\Nчто микроменеджмент вреден, Dialogue: 0,0:01:40.48,0:01:42.26,Default,,0000,0000,0000,,почему мы им занимаемся? Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Может, мы его неверно определяем? Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал, что микроменеджмент — Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:49.46,Default,,0000,0000,0000,,это собрать способных, талантливых\Nлюдей с воображением Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:50.94,Default,,0000,0000,0000,,и вымотать им душу, Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:52.94,Default,,0000,0000,0000,,так что получается,\Nчто на деле мы хотим — Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.34,Default,,0000,0000,0000,,на подсознательном уровне — Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:56.45,Default,,0000,0000,0000,,нанимать зануд без воображения? Dialogue: 0,0:01:57.08,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,По-моему, это один из вопросов,\Nкоторые и задавать-то не стоит. Dialogue: 0,0:02:00.16,0:02:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Что-то вроде: «Вы хотели бы,\Nчтобы ваш багаж украли в аэропорту?» Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Да нет, но меня никогда\Nоб этом не спрашивали. Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Вас когда-то спрашивали как менеджера: Dialogue: 0,0:02:08.04,0:02:10.86,Default,,0000,0000,0000,,«Вы хотите нанимать скучных\Nлюдей без воображения?» Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, но раз мы на TED,\Nто давайте обратимся к данным. Dialogue: 0,0:02:13.84,0:02:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы в самом деле спросили\Nсотни людей по всей стране — Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:18.60,Default,,0000,0000,0000,,сотни менеджеров по всей стране, — Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:21.18,Default,,0000,0000,0000,,хотят ли они нанимать скучных\Nлюдей без воображения? Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Вопрос, конечно, интересный. Dialogue: 0,0:02:23.88,0:02:25.54,Default,,0000,0000,0000,,А результаты ещё интереснее. Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Итак, 94% ответили «нет», Dialogue: 0,0:02:26.84,0:02:28.06,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:30.98,Default,,0000,0000,0000,,что они не хотят нанимать скучных\Nлюдей без воображения. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Оставшиеся шесть процентов,\Nпохоже, не поняли вопроса, Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:35.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:36.58,Default,,0000,0000,0000,,а может — флаг им в руки — Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:39.54,Default,,0000,0000,0000,,может, они и правда предпочитают\Nподчинённых без воображения. Dialogue: 0,0:02:39.56,0:02:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Но 94% сказали, что не хотят,\Nтак почему же мы это делаем? Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю, что тут всё очень\Nи очень просто, Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:49.66,Default,,0000,0000,0000,,о чём все мы в глубине души знаем\Nи наверняка убеждались на себе. Dialogue: 0,0:02:49.68,0:02:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Когда нас берут на работу в организацию, Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:53.86,Default,,0000,0000,0000,,будь то клуб, юридическая фирма, Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:57.26,Default,,0000,0000,0000,,образовательное учреждение —\Nда что угодно, Dialogue: 0,0:02:57.28,0:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,то никто не запрыгивает сразу\Nна верхушку иерархии, так? Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Вы начинаете снизу. Dialogue: 0,0:03:01.96,0:03:03.18,Default,,0000,0000,0000,,И делаете что? Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Работаете. Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Выполняете работу, так? Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:08.42,Default,,0000,0000,0000,,И если вы хорошо справляетесь, Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:09.77,Default,,0000,0000,0000,,то вас награждают чем? Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Дают больше работы, так? Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:14.06,Default,,0000,0000,0000,,Да, вот именно, ребята, все вы —\Nклассные микроменеджеры. Dialogue: 0,0:03:14.08,0:03:15.35,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:15.37,0:03:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Вы работаете всё больше, Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:18.87,Default,,0000,0000,0000,,и очень скоро вы становитесь ещё лучше, Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:20.55,Default,,0000,0000,0000,,вы всё ещё немного работаете сами, Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:23.66,Default,,0000,0000,0000,,но уже начинаете управлять людьми,\Nделающими работу. Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:26.78,Default,,0000,0000,0000,,И когда вы ещё больше преуспеваете,\Nто что случается тогда? Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы начинаете управлять теми,\Nкто управляет людьми, делающими работу. Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:33.26,Default,,0000,0000,0000,,И в этот момент Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,вы начинаете терять контроль\Nнад результатами вашей работы. Dialogue: 0,0:03:37.44,0:03:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Я прошёл через это сам. Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Я основал фирму под названием\NBoxed в нашем гараже, Dialogue: 0,0:03:41.96,0:03:44.66,Default,,0000,0000,0000,,и это всё, что там было, —\Nзнаю, выглядит неказисто, Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:47.82,Default,,0000,0000,0000,,с мойкой высокого давления\Nв углу и прочим, — Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:49.62,Default,,0000,0000,0000,,но это было «осуществлением мечты». Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Жена действительно гордилась мной,\Nкогда мы это затеяли, Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:54.90,Default,,0000,0000,0000,,по крайней мере, она говорила,\Nчто мной гордилась. Dialogue: 0,0:03:54.92,0:03:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Когда она меня обнимала, я уверен,\Nчто у неё телефон был наготове Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:01.30,Default,,0000,0000,0000,,и что она прикидывала: «Может,\NДжон из Гарварда ещё не женат?» Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:04.43,Default,,0000,0000,0000,,Вначале всё напоминало лимонадный лоток,\Nу которого не заладилось, Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:07.62,Default,,0000,0000,0000,,но мы не сдавались и решили\Nсделать ставку на мобильную коммерцию Dialogue: 0,0:04:07.64,0:04:10.86,Default,,0000,0000,0000,,и на то, что упаковка товаров\Nсо временем сильно изменится. Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Мы решили взять здоровенные коробки,\Nкоторые никто не хочет тащить на себе, — Dialogue: 0,0:04:14.55,0:04:16.70,Default,,0000,0000,0000,,коробки не с двумя, а с 24 пачками «Орео», Dialogue: 0,0:04:16.72,0:04:19.70,Default,,0000,0000,0000,,и коробки не с 24, а с 48 рулонами\Nтуалетной бумаги — Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:22.58,Default,,0000,0000,0000,,и отправить их вам\Nкак будто из мелкооптового магазина, Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:24.61,Default,,0000,0000,0000,,только вот они обычно\Nничего не отправляют. Dialogue: 0,0:04:24.61,0:04:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Вот этим мы и занялись. Dialogue: 0,0:04:25.94,0:04:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Принтер был у нас медленный, Dialogue: 0,0:04:27.44,0:04:30.98,Default,,0000,0000,0000,,и мы подумали: «Пока принтер\Nпечатает, как черепаха, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,давайте для поднятия настроения клиентам Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:35.18,Default,,0000,0000,0000,,разнообразим обороты счетов». Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:37.34,Default,,0000,0000,0000,,И мы приписали «Эй, улыбнись!» Dialogue: 0,0:04:37.36,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Или «Ты просто супер», Dialogue: 0,0:04:38.96,0:04:40.42,Default,,0000,0000,0000,,или «Порадуйся нашим Doritos», Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:42.42,Default,,0000,0000,0000,,или «Мы тоже обожаем Gatorade». Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Всё в таком духе. Dialogue: 0,0:04:43.80,0:04:48.26,Default,,0000,0000,0000,,И таким образом мы ещё\Nразбавили монотонность работы, Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:50.91,Default,,0000,0000,0000,,потому что я только и делал,\Nчто брал и паковал коробки, Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:53.86,Default,,0000,0000,0000,,и так по 8, 9, 10, а то и 12 часов в день, Dialogue: 0,0:04:53.88,0:04:55.54,Default,,0000,0000,0000,,сидя у себя в гараже. Dialogue: 0,0:04:55.56,0:04:57.38,Default,,0000,0000,0000,,И тогда случилась интересная вещь. Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Дела начали идти в гору. Dialogue: 0,0:05:00.08,0:05:02.38,Default,,0000,0000,0000,,И знаете, за последние... Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:04.74,Default,,0000,0000,0000,,в общем, тремя годами позже Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:08.02,Default,,0000,0000,0000,,мы продавали товаров на сотни\Nмиллионов долларов Dialogue: 0,0:05:08.04,0:05:10.58,Default,,0000,0000,0000,,и очень, очень быстро росли. Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Но в то же время начала\Nменяться и моя роль. Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Да, в своём гараже я был самым главным. Dialogue: 0,0:05:15.80,0:05:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Я складывал и упаковывал,\Nделал всю работу, Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:19.22,Default,,0000,0000,0000,,но потом я перерос Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,в того, кто управляет людьми,\Nкоторые укладывают и пакуют, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:23.98,Default,,0000,0000,0000,,а вскоре начал управлять теми, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.29,Default,,0000,0000,0000,,кто управлял людьми,\Nкоторые укладывают и пакуют. Dialogue: 0,0:05:26.31,0:05:29.46,Default,,0000,0000,0000,,И даже сейчас я управляю\Nруководителями отделов, Dialogue: 0,0:05:29.48,0:05:32.86,Default,,0000,0000,0000,,которые управляют теми,\Nкто управляет упаковщиками. Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:35.86,Default,,0000,0000,0000,,К тому моменту я потерял контроль. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому я подумал: «Ну хорошо,\Nклиентов радуют наши записочки. Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Они их обожают, но я не могу\Nих больше писать сам, Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:43.82,Default,,0000,0000,0000,,поэтому знаете что? Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Я научу своих сотрудников\Nписать эти записочки. Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Какой использовать маркер,\Nкакой цвет, что писать, Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:52.14,Default,,0000,0000,0000,,какой выбрать шрифт, Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:53.66,Default,,0000,0000,0000,,уж не говоря об отступах, Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:56.06,Default,,0000,0000,0000,,это должно быть такого размера,\Nа это — вот такого. Dialogue: 0,0:05:56.08,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,И очень скоро изначальная цель\Nповысить настроение, Dialogue: 0,0:05:58.60,0:06:01.14,Default,,0000,0000,0000,,разрядив монотонность работы\Nв упаковочном центре, Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:04.49,Default,,0000,0000,0000,,превратилась в микроменеджмент,\Nа люди стали жаловаться в отдел кадров. Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:07.54,Default,,0000,0000,0000,,«Слушай, пусть этот ваш директор\Nс меня слезет, окей? Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Я сам знаю, как записку написать». Dialogue: 0,0:06:09.20,0:06:10.22,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:10.24,0:06:13.50,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы подумали: «Ну что ж, ладно. Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы наняли этих классных,\Nталантливых ребят, Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:19.46,Default,,0000,0000,0000,,так что определим их задание\Nкак "осчастливить клиента", Dialogue: 0,0:06:19.48,0:06:23.18,Default,,0000,0000,0000,,дадим им способ это сделать —\Nте же записки, — и пусть работают». Dialogue: 0,0:06:23.20,0:06:25.62,Default,,0000,0000,0000,,То, что мы увидели, нас порядком удивило. Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Одни ребята взяли записки Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:31.30,Default,,0000,0000,0000,,и разрисовали их разными орнаментами. Dialogue: 0,0:06:31.32,0:06:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Когда народ заказывал памперсы,\Nна записке могло стоять: Dialogue: 0,0:06:34.96,0:06:36.54,Default,,0000,0000,0000,,«Привет от нас малышу!» Dialogue: 0,0:06:36.56,0:06:39.46,Default,,0000,0000,0000,,А потом, знаете, на упаковке\Nсо следующим размером Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:41.82,Default,,0000,0000,0000,,им писали: «Надо же, как быстро растёт». Dialogue: 0,0:06:41.84,0:06:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Люди по-настоящиму прониклись этим. Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Но в то же время не обошлось и без сбоев. Dialogue: 0,0:06:48.64,0:06:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Например, один из ребят\Nпостоянно писал: «Спс, спс», Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:54.74,Default,,0000,0000,0000,,нам пришлось сказать ему: «Чувак,\Nтак мой босс всегда писал, Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:57.02,Default,,0000,0000,0000,,давай обойдёмся без "Спс"». Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Но, с другой стороны, попадались\Nи любопытные вещи. Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Народ порой чересчур увлекался. Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Например, как я уже говорил,\Nмы всё продаём оптом: Dialogue: 0,0:07:05.24,0:07:07.70,Default,,0000,0000,0000,,огромные коробки с памперсами,\Nс туалетной бумагой, Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:11.02,Default,,0000,0000,0000,,с чипсами Doritos и печеньями Oreo. Dialogue: 0,0:07:11.04,0:07:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Также пачками мы продаём контрацептивы, Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:15.70,Default,,0000,0000,0000,,и вот... Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:17.42,Default,,0000,0000,0000,,ух, становится горячо. Dialogue: 0,0:07:17.44,0:07:18.66,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Так вот, мы продаём презервативы\Nпачками по 40 штук, окей? Dialogue: 0,0:07:22.68,0:07:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы тут все люди взрослые:\N40 штук презервативов. Dialogue: 0,0:07:25.16,0:07:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Итак, кто-то заказал четыре\Nтаких пачки с 40 презервативами... Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.38,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Это всё, что они заказали, Dialogue: 0,0:07:32.48,0:07:34.58,Default,,0000,0000,0000,,то есть 160 презервативов. Dialogue: 0,0:07:34.60,0:07:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Парень на упаковке решил:\N«Я знаю, как порадовать клиента». Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:38.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:40.62,Default,,0000,0000,0000,,«Этот мужик...» Dialogue: 0,0:07:40.64,0:07:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Вот, что он написал: Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.22,Default,,0000,0000,0000,,[Оптимист всегда в цене] Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:45.46,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:49.10,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:07:49.12,0:07:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы не знали, уволить его\Nили наградить, но он всё ещё у нас. Dialogue: 0,0:07:52.72,0:07:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Так что «оптимист всегда в цене». Dialogue: 0,0:07:54.52,0:07:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Но тут он слегка перегнул палку, Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:02.66,Default,,0000,0000,0000,,у меня был внутренний конфликт\Nпо этому поводу. Dialogue: 0,0:08:02.68,0:08:04.34,Default,,0000,0000,0000,,И... [В конфлик] Dialogue: 0,0:08:04.36,0:08:05.94,Default,,0000,0000,0000,,ой, какая страшная опечатка... Dialogue: 0,0:08:05.96,0:08:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Вот окажись на сцене красные буквы TE,\Nна которые я рассчитывал, Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:12.22,Default,,0000,0000,0000,,то и ошибки бы не было, правда? Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.26,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:13.28,0:08:14.82,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Я предупреждал, что у меня\Nплохое чувство юмора, Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:18.54,Default,,0000,0000,0000,,отрадно, что я это доказал. Dialogue: 0,0:08:18.56,0:08:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Я вас предупреждал. Но я правда\Nбыл в конфликте с собой. Dialogue: 0,0:08:21.20,0:08:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Это был момент, когда мы\Nначали делать нечто, Dialogue: 0,0:08:23.32,0:08:25.50,Default,,0000,0000,0000,,выходящее за рамки\Nнашего основного бизнеса, Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,и люди не справлялись. Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:30.98,Default,,0000,0000,0000,,И я думал, нужно ли\Nдавать им шанс провалиться? Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Нужно ли позволять им это делать? Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю... Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я этого не знал, Dialogue: 0,0:08:36.68,0:08:38.46,Default,,0000,0000,0000,,но я подумал вот что: Dialogue: 0,0:08:38.48,0:08:40.44,Default,,0000,0000,0000,,«А так ли уж плохо провалиться? Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Я не говорю, что мы должны\Nприветствовать провалы. Dialogue: 0,0:08:43.60,0:08:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас в Силиконовой долине\Nчуть ли не восхваляют провалы. Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Нет, я сомневаюсь,\Nчто мы зайдём так далеко, Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:51.38,Default,,0000,0000,0000,,потому что на совете директоров Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:54.78,Default,,0000,0000,0000,,никто ещё не говорил:\N«Эй, Че, ты провалил прошлый квартал, Dialogue: 0,0:08:54.80,0:08:56.18,Default,,0000,0000,0000,,молодец, так держать, окей?» Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:57.46,Default,,0000,0000,0000,,Никто так не говорит. Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Если вы работаете в такой организации, Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,позвоните мне, я хочу\Nпобывать на таком собрании. Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Не думаю, что наедине с собой\Nмногие празднуют провал, Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:07.22,Default,,0000,0000,0000,,но я считаю, что неудачи идут на пользу Dialogue: 0,0:09:07.24,0:09:09.42,Default,,0000,0000,0000,,в долгосрочной перспективе, Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:11.22,Default,,0000,0000,0000,,они помогают умным и творческим людям Dialogue: 0,0:09:11.24,0:09:15.10,Default,,0000,0000,0000,,по-настоящему достойно справиться\Nс поставленной перед ними задачей. Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Промахи можно считать важным шагом Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:20.84,Default,,0000,0000,0000,,на пути к успешному достижению цели. Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:23.50,Default,,0000,0000,0000,,И пусть при отсутствии микроменеджмента Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:26.86,Default,,0000,0000,0000,,промахи потенциально\Nслучаются более часто — Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:29.14,Default,,0000,0000,0000,,это не так уж и страшно, — Dialogue: 0,0:09:29.15,0:09:30.38,Default,,0000,0000,0000,,но ведь есть же и плюс? Dialogue: 0,0:09:30.39,0:09:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Мы убедились, что плюсы от этого огромные. Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы дали задание нашим инженерам: Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:37.94,Default,,0000,0000,0000,,«Эй, постройка упаковочного центра\Nс многокилометровыми конвейерами Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:39.90,Default,,0000,0000,0000,,обойдётся нам в миллионы долларов. Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:41.58,Default,,0000,0000,0000,,А не могли бы вы придумать, Dialogue: 0,0:09:41.60,0:09:44.74,Default,,0000,0000,0000,,как сделать то же самое\Nи не тратить миллионы долларов?» Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Они принялись за дело — Dialogue: 0,0:09:46.04,0:09:48.46,Default,,0000,0000,0000,,тут всё настоящее, никакого фотошопа, Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,ребята правда стояли у станков. Dialogue: 0,0:09:50.03,0:09:51.98,Default,,0000,0000,0000,,Они построили робот-электромобиль. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы не говорили им ни что строить,\Nни какого формата. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.14,Default,,0000,0000,0000,,За 90 дней они сделали первый прототип: Dialogue: 0,0:09:57.16,0:10:00.26,Default,,0000,0000,0000,,с батарейками Тесла, стереоскопическими\Nкамерами и лидарами. Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Он не уступает по эффективности конвейеру, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:06.26,Default,,0000,0000,0000,,только без инвестиционных затрат\Nна конвейерную ленту. Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:08.62,Default,,0000,0000,0000,,И на такое способны не только инженеры. Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Наша рекламная служба — Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.26,Default,,0000,0000,0000,,мы им сказали: «Эй, сообщите миру,\Nраскрутите нас как следует». Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:16.26,Default,,0000,0000,0000,,У нас в рекламной команде есть\Nпотрясающая женщина Наташа. Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Она меня однажды остановила Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:20.50,Default,,0000,0000,0000,,и говорит: «Че, как мы относимся\Nс розовому налогу?» Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Я пошёл налил кофе, сел Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:24.50,Default,,0000,0000,0000,,и сказал: «Наташа,\Nчто это за розовый налог?» Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:26.58,Default,,0000,0000,0000,,И она рассказала мне интересные вещи. Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Как некоторые из вас, возможно,\Nзнают, в 32 штатах Америки Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:32.66,Default,,0000,0000,0000,,налогом на роскошь облагаются\Nтовары для женщин, Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.06,Default,,0000,0000,0000,,то есть средства гигиены, Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:36.94,Default,,0000,0000,0000,,такие как тампоны и прокладки, —\Nони облагаются этим налогом. Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Я в жизни не посмел бы позвонить жене Dialogue: 0,0:10:38.74,0:10:41.98,Default,,0000,0000,0000,,или, попроси она меня: «Слушай,\Nзахвати по дороге домой прокладки», Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.62,Default,,0000,0000,0000,,сказать ей: «Лапуль, знаешь,\Nидёт торговая война, Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:45.89,Default,,0000,0000,0000,,в экономике дела плохи, Dialogue: 0,0:10:45.91,0:10:49.04,Default,,0000,0000,0000,,так что никаких предметов роскоши\Nв этом месяце, но в следующем... Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:49.87,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:49.88,0:10:50.90,Default,,0000,0000,0000,,обещаю подумать». Dialogue: 0,0:10:50.91,0:10:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Так я быстро бы снова\Nстал холостяком, правда? Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Но что очень интересно — Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:57.42,Default,,0000,0000,0000,,мы им не говорили, что делать, — Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.82,Default,,0000,0000,0000,,теперь в нашей бухгалтерии\Nпредусматривается скидка Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:03.34,Default,,0000,0000,0000,,тем клиентам по всей стране,\Nкого коснулся несправедливый налог. Dialogue: 0,0:11:03.36,0:11:05.82,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас вы, возможно, думаете: Dialogue: 0,0:11:05.84,0:11:09.78,Default,,0000,0000,0000,,«Так в чём же главное преимущество\Nв отказе от микроменеджмента?» Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:11.46,Default,,0000,0000,0000,,А оно в следующем: Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:13.14,Default,,0000,0000,0000,,я не участвовал в этих проектах. Dialogue: 0,0:11:13.16,0:11:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Я не сделал электромобиль, Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:16.86,Default,,0000,0000,0000,,я не придумал кампанию\N«Пересмотрим розовый налог». Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Ничего этого я не сделал, Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:21.58,Default,,0000,0000,0000,,но именно я вышел на сцену TED\Nпохвастаться их заслугами. Dialogue: 0,0:11:21.60,0:11:23.84,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:27.49,Default,,0000,0000,0000,,«Этот парень ничего не делает,\Nа лавры достаются ему. Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Вот настоящий руководитель.\NПрофессионал своего дела». Dialogue: 0,0:11:30.35,0:11:31.30,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:33.06,Default,,0000,0000,0000,,Но реальность такова. Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Я не безупречный руководитель, Dialogue: 0,0:11:35.52,0:11:40.14,Default,,0000,0000,0000,,но я хорошо усвоил самый сложный урок, Dialogue: 0,0:11:40.16,0:11:42.62,Default,,0000,0000,0000,,который мне предоставила жизнь. Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:44.18,Default,,0000,0000,0000,,И вот в чём этот урок. Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Есть только один способ\Nсправиться с микроменеджментом — Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:49.30,Default,,0000,0000,0000,,доверять. Dialogue: 0,0:11:49.32,0:11:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:54.76,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)