0:00:00.947,0:00:05.900 Há muito tempo que as pessoas têm [br]usado os "media" para falar sobre sexo. 0:00:05.600,0:00:09.130 Cartas de amor, sexo telefónico, [br]fotos escandalosas. 0:00:09.480,0:00:13.478 Até a história de uma rapariga[br]que fugiu com um homem 0:00:13.478,0:00:17.418 que conheceu por telégrafo em 1886. 0:00:18.560,0:00:23.656 Hoje temos o "sexting"[br]e eu sou uma especialista. 0:00:23.680,0:00:26.500 Não sou uma especialista [br]em fazê-lo. 0:00:27.118,0:00:31.390 Mas sei o que isto quer dizer[br]— acho que vocês também sabem. 0:00:31.121,0:00:32.447 [É um pénis] 0:00:32.609,0:00:34.541 (Risos) 0:00:36.360,0:00:42.486 Eu tenho estudado o "sexting" desde que[br]chamou a atenção dos "media" em 2008. 0:00:42.720,0:00:45.696 Escrevi um livro[br]sobre o pânico moral do "sexting". 0:00:45.801,0:00:47.499 E foi isto que descobri: 0:00:47.596,0:00:50.630 a maior parte das pessoas[br]preocupa-se com a coisa errada. 0:00:50.718,0:00:54.612 Estão a tentar impedir que o "sexting"[br]aconteça completamente. 0:00:54.800,0:00:56.545 Mas vou perguntar o seguinte: 0:00:56.545,0:01:01.216 Contanto que seja consensual, [br]qual é o problema do "sexting"? 0:01:01.240,0:01:05.383 As pessoas gostam de todo o tipo[br]de coisas que talvez vocês não gostem, 0:01:05.383,0:01:07.876 é como o queijo azul e coentros. 0:01:07.981,0:01:09.912 (Risos) 0:01:10.600,0:01:14.808 O "sexting" certamente é arriscado, [br]como qualquer outra coisa divertida, 0:01:14.808,0:01:21.456 mas, contanto que vocês não enviem [br]fotos para alguém que não as queira, 0:01:21.480,0:01:23.256 não há problema. 0:01:23.280,0:01:25.896 O que eu considero ser problemático 0:01:25.920,0:01:29.439 é quando as pessoas partilham[br]as fotos privadas de outras pessoas 0:01:29.454,0:01:31.229 sem a permissão delas. 0:01:31.360,0:01:33.914 Em vez de nos preocuparmos [br]com o "sexting", 0:01:33.914,0:01:38.643 acho que precisamos de pensar mais[br]na privacidade digital. 0:01:38.880,0:01:41.343 A chave é o consentimento. 0:01:41.680,0:01:44.976 Neste momento, a maioria das pessoas[br]estão a pensar em "sexting" 0:01:45.000,0:01:48.105 sem pensarem realmente no consentimento. 0:01:48.400,0:01:52.525 Sabiam que atualmente criminalizamos[br]o "sexting" entre adolescentes? 0:01:53.400,0:01:57.190 Pode ser um crime pois é considerado[br]pornografia infantil, 0:01:57.190,0:01:59.808 se houver uma foto[br]de um menor de 18 anos, 0:01:59.808,0:02:01.441 e não importa 0:02:01.441,0:02:05.583 se tiraram a foto a eles próprios[br]e partilharam por vontade própria. 0:02:05.800,0:02:08.948 Então, temos uma situação legal bizarra[br]em que, nos EUA, 0:02:08.948,0:02:13.236 dois adolescentes podem ter[br]relações sexuais legalmente, 0:02:13.536,0:02:15.867 mas não podem fotografá-las. 0:02:16.560,0:02:20.816 Alguns Estados também tentaram [br]decretar o "sexting" como pequeno delito 0:02:20.864,0:02:24.340 mas estas leis têm todas o mesmo problema 0:02:24.340,0:02:27.894 ainda tornam o "sexting"[br]consensual num ato ilegal. 0:02:28.520,0:02:30.660 Não faz sentido nenhum 0:02:30.660,0:02:34.290 tentar proibir o "sexting" para retificar[br]violações de privacidade. 0:02:34.560,0:02:36.246 É como dizer, 0:02:36.246,0:02:41.856 vamos resolver as violações em encontros,[br]tornando os encontros ilegais. 0:02:43.120,0:02:46.210 A maioria dos jovens[br]não são presos por "sexting" 0:02:46.210,0:02:48.565 mas adivinham quem é preso? 0:02:48.647,0:02:53.232 São os jovens de quem os pais[br]dos companheiros não gostam. 0:02:53.738,0:02:58.383 Isto pode ser por causa de preconceitos[br]de classe social, racismo ou homofobia. 0:02:58.960,0:03:02.170 A maioria dos acusadores[br]são inteligentes o suficiente 0:03:02.170,0:03:07.440 para não acusar de pornografia infantil[br]adolescentes, mas alguns fazem-no. 0:03:07.720,0:03:11.376 De acordo com investigadores da[br]Universidade de New Hampshire 0:03:11.400,0:03:17.056 7% das prisões por posse[br]de pornografia infantil são de jovens, 0:03:17.080,0:03:20.370 a fazerem "sexting" consensualmente [br]com outros jovens. 0:03:21.480,0:03:24.288 A pornografia infantil é um crime grave, 0:03:24.288,0:03:28.192 mas não é a mesma coisa que o [br]"sexting" entre jovens. 0:03:29.040,0:03:32.456 Os pais e educadores estão[br]a lidar com o "sexting" 0:03:32.480,0:03:35.570 sem pensarem muito[br]sobre consentimento. 0:03:35.640,0:03:39.914 Frequentemente a mensagem para [br]os jovens é: "Não o façam". 0:03:40.200,0:03:43.905 E eu compreendo[br]— existem riscos legais graves 0:03:43.905,0:03:47.376 e claro, as potenciais violações[br]de privacidade. 0:03:47.400,0:03:48.956 E quando vocês era jovens, 0:03:48.956,0:03:52.443 tenho a certeza que vocês faziam[br]tudo o que vos diziam, certo? 0:03:53.512,0:03:56.896 Provavelmente estão a pensar:[br]"O meu filho nunca faria isso". 0:03:57.110,0:04:00.594 E é verdade, os vossos anjinhos[br]podem não estar a fazer "sexting" 0:04:00.594,0:04:04.117 porque apenas 33% dos jovens 0:04:04.117,0:04:06.592 entre 16 e 17 anos o praticam. 0:04:07.200,0:04:11.934 Mas quando eles crescerem,[br]há grandes probabilidades de o fazerem. 0:04:11.934,0:04:18.140 Todos os estudos que vi avaliam uma taxa [br]superior a 50% entre os 18 e os 24 anos. 0:04:18.720,0:04:21.930 E na maioria das vezes, nada corre mal. [br] 0:04:22.450,0:04:27.330 As pessoas perguntam-me coisas como:[br]"Mas o 'sexting' não é muito perigoso?" 0:04:27.457,0:04:31.210 Imaginem, vocês não deixariam[br]a carteira no banco de um parque 0:04:31.210,0:04:34.658 e esperavam que ela fosse roubada[br]se o fizessem, certo? 0:04:34.880,0:04:36.590 Eu penso desta forma: 0:04:36.590,0:04:40.296 o "sexting" é como se deixassem[br]a carteira em casa do vosso namorado. 0:04:40.320,0:04:42.359 Se voltarem no dia seguinte 0:04:42.359,0:04:44.763 e todo o dinheiro tiver desaparecido, 0:04:45.040,0:04:47.660 precisam mesmo de acabar com essa pessoa. 0:04:47.808,0:04:49.978 (Risos) 0:04:51.360,0:04:53.898 Então em vez de criminalizarmos[br]o "sexting", 0:04:53.898,0:04:56.526 para tentar evitar[br]estas violações de privacidade, 0:04:56.526,0:04:59.965 precisamos de tornar o consentimento[br]num fator central 0:04:59.965,0:05:04.114 de como pensamos sobre a circulação[br]das nossas informações privadas. 0:05:04.480,0:05:08.736 Qualquer nova tecnologia levanta[br]questões quanto à privacidade. 0:05:08.760,0:05:13.376 De facto, os primeiros grandes debates [br]sobre privacidade nos EUA, 0:05:13.400,0:05:18.205 realizaram-se em resposta às tecnologias [br]que eram relativamente novas na altura. 0:05:18.205,0:05:22.340 No final do século XIX, as pessoas [br]estavam preocupadas com as câmaras, 0:05:22.340,0:05:25.296 que, de repente,[br]eram mais portáteis do que nunca 0:05:25.320,0:05:28.016 e com as colunas de mexericos [br]dos jornais. 0:05:28.016,0:05:31.846 Estavam preocupadas pois as câmaras [br]podiam capturar informações sobre eles, 0:05:31.846,0:05:35.134 tirar a informação do contexto [br]e divulgá-la amplamente. 0:05:35.240,0:05:36.937 Isto soa-vos familiar? 0:05:37.980,0:05:39.562 É exatamente o que nos preocupa 0:05:39.562,0:05:41.908 nas redes sociais[br]e nas câmaras dos "drones", 0:05:41.908,0:05:43.718 e, claro, no "sexting". 0:05:43.920,0:05:47.363 Estes medos da tecnologia fazem sentido 0:05:47.400,0:05:51.225 porque as tecnologias podem[br]ampliar e trazer para fora 0:05:51.225,0:05:54.870 as nossas piores qualidades [br]e comportamentos. 0:05:54.160,0:05:56.536 Mas há soluções. 0:05:56.823,0:06:00.501 Nós já passámos por isto[br]com uma nova tecnologia perigosa. 0:06:00.720,0:06:04.596 Em 1908, quando Ford apresentou [br]o carro Model T. 0:06:04.892,0:06:07.529 As taxas de acidentes de trânsito [br]estavam a subir. 0:06:07.529,0:06:10.628 Era um grave problema[br]— parece-vos seguro, certo? 0:06:12.080,0:06:16.183 A nossa primeira resposta foi tentar [br]mudar o comportamento dos condutores, 0:06:16.183,0:06:20.180 desenvolvemos limites de velocidade [br]que aplicámos através de multas. 0:06:20.240,0:06:22.396 Mas ao longo das décadas seguintes, 0:06:22.396,0:06:27.616 começámos a perceber que a tecnologia [br]do carro em si não é apenas neutra. 0:06:27.849,0:06:30.856 Podíamos projetar o carro para [br]torná-lo mais seguro. 0:06:31.038,0:06:34.645 Então, na década de 1920, tínhamos [br]para-brisas resistentes à quebra. 0:06:34.645,0:06:37.650 Na década de 1950, cintos de segurança. 0:06:37.650,0:06:39.960 E na década de 1990, "airbags". 0:06:40.440,0:06:43.016 Todas estas três áreas: 0:06:43.016,0:06:47.816 lei, indivíduos e indústria foram-se [br]juntando ao longo do tempo 0:06:47.816,0:06:51.416 para ajudar a resolver o problema [br]que uma nova tecnologia causava. 0:06:51.440,0:06:55.160 E podemos fazer o mesmo com a [br]privacidade digital. 0:06:55.160,0:06:58.120 Claro, voltamos ao consentimento. 0:06:58.360,0:06:59.903 Aqui está a ideia. 0:06:59.903,0:07:03.570 Antes que alguém possa distribuir[br]as vossas informações privadas, 0:07:03.570,0:07:06.700 deviam ter de obter a vossa permissão. 0:07:06.240,0:07:11.056 Esta ideia de consentimento afirmativo [br]vem de ativistas anti-violação 0:07:11.080,0:07:14.856 que nos dizem que precisamos de [br]consentimento para todos os atos sexuais. 0:07:14.970,0:07:19.337 E temos padrões realmente altos de[br]consentimento em muitas outras áreas. 0:07:19.480,0:07:21.545 Pensem em fazer uma cirurgia. 0:07:21.614,0:07:23.385 O vosso médico tem de se certificar 0:07:23.385,0:07:27.449 que vocês estão conscientes[br]e que consentem esse procedimento médico. 0:07:27.520,0:07:31.588 Não é o mesmo tipo de consentimento, [br]que os Termos de Serviço do iTunes 0:07:31.588,0:07:34.896 em que apenas fazemos "scroll"[br]e, concordo, concordo, seja o que for. 0:07:35.329,0:07:36.940 (Risos) 0:07:37.160,0:07:42.306 Se pensarmos mais em consentimento, [br]podemos ter melhores leis de privacidade. 0:07:42.440,0:07:45.956 Agora, nós não temos muitas proteções. 0:07:45.956,0:07:49.456 Se o nosso ex-marido ou a nossa [br]ex-mulher forem pessoas horríveis, 0:07:49.480,0:07:53.823 podem pegar nas nossas fotos nuas[br]e enviá-las para um site de pornografia. 0:07:53.823,0:07:56.936 Pode ser muito difícil[br]tirar essas fotos da Internet. 0:07:56.960,0:07:58.548 E em muitos Estados, 0:07:58.548,0:08:02.016 vocês estão muito melhor[br]se foram vocês que tiraram as fotos 0:08:02.040,0:08:05.130 porque aí podem fazer uma queixa [br]por direitos de autor. 0:08:05.320,0:08:07.303 (Risos) 0:08:07.400,0:08:10.376 Agora, se alguém viola [br]a nossa privacidade, 0:08:10.400,0:08:14.754 quer se trate de um indivíduo ou [br]de uma empresa ou da NSA, 0:08:15.280,0:08:18.343 podemos tentar meter uma ação judicial, 0:08:18.343,0:08:20.403 apesar de podermos não ser bem sucedidos 0:08:20.403,0:08:24.976 porque muitos tribunais assumem[br]que a privacidade digital é impossível. 0:08:25.118,0:08:28.630 Então não estão dispostos[br]a punir alguém por a violar. 0:08:29.200,0:08:32.096 As pessoas ainda me perguntam: 0:08:32.120,0:08:37.416 "Uma imagem digital não é algo[br]que está entre o público e o privado 0:08:37.440,0:08:39.298 "porque é digital?" 0:08:39.600,0:08:40.936 Não! Não! 0:08:41.150,0:08:44.296 Tudo o que é digital não é [br]automaticamente público. 0:08:44.320,0:08:46.216 Isto não faz sentido nenhum. 0:08:46.376,0:08:49.736 Como a professora de direito da NYU [br]Helen Nissenbaum diz, 0:08:49.760,0:08:52.548 nós temos leis, políticas e normas 0:08:52.548,0:08:55.536 que protegem todo o tipo de [br]informação que é privada, 0:08:55.560,0:08:58.976 e não faz diferença se esta informação [br]é digital ou não. 0:08:59.000,0:09:01.837 Todos os nossos registos de saúde [br]estão digitalizados 0:09:01.837,0:09:04.816 mas o nosso médico não pode[br]partilhá-los com ninguém. 0:09:04.840,0:09:09.296 As nossas informações financeiras[br]são mantidas em bases de dados digitais, 0:09:09.320,0:09:13.914 mas o nosso banco não pode publicar[br]o nosso histórico de compras "online". 0:09:15.080,0:09:18.772 Melhores leis podiam resolver[br]violações de privacidade 0:09:18.772,0:09:20.636 depois de estas acontecerem, 0:09:20.636,0:09:25.117 mas uma das coisas mais fáceis[br]que podemos fazer são mudanças pessoais 0:09:25.117,0:09:28.140 para ajudar a proteger[br]a nossa privacidade. 0:09:28.360,0:09:30.537 Dizem-nos sempre[br]que a nossa privacidade 0:09:30.537,0:09:33.663 é da nossa exclusiva [br]responsabilidade individual. 0:09:33.663,0:09:37.616 É-nos dito para monitorizarmos[br]as configurações de privacidade; 0:09:37.640,0:09:42.640 para nunca partilharmos algo[br]que não queremos que o mundo inteiro veja. 0:09:43.369,0:09:44.776 Isto não faz sentido. 0:09:44.776,0:09:47.616 Os meios digitais são meios sociais 0:09:47.640,0:09:52.310 e partilhamos coisas com pessoas[br]em quem confiamos todos os dias. 0:09:52.760,0:09:55.736 Como a investigadora de Princeton[br]Janet Vertesi argumenta, 0:09:55.760,0:09:59.776 os nossos dados e a nossa privacidade[br]não são apenas pessoais, 0:09:59.800,0:10:02.166 são interpessoais. 0:10:02.400,0:10:05.656 Então, uma coisa muito fácil [br]que podemos fazer 0:10:05.680,0:10:08.227 é começar a pedir permissão 0:10:08.227,0:10:10.936 antes de partilhar informações[br]de outras pessoas. 0:10:11.145,0:10:15.336 Se querem publicar uma foto de alguém [br]"online", peçam permissão. 0:10:15.360,0:10:17.816 Se querem reencaminhar um email, 0:10:17.840,0:10:19.443 peçam permissão. 0:10:19.443,0:10:22.016 E se querem partilhar[br]a "selfie" nua de alguém, 0:10:22.040,0:10:24.538 obviamente, peçam permissão. 0:10:25.560,0:10:30.016 Estas mudanças individuais podem[br]ajudar-nos a proteger a nossa privacidade, 0:10:30.016,0:10:33.979 mas também precisamos das empresas [br]de tecnologia na mesma onda. 0:10:34.360,0:10:38.856 Estas empresas têm poucos incentivos[br]para proteger a nossa privacidade 0:10:38.880,0:10:42.548 porque os seus modelos de negócio [br]dependem de nós partilharmos tudo 0:10:42.548,0:10:44.858 com o máximo de pessoas possível. 0:10:45.180,0:10:47.406 Agora, se eu vos mandar uma foto, 0:10:47.406,0:10:50.136 vocês podem reencaminhá-la[br]para qualquer pessoa. 0:10:50.350,0:10:54.416 Mas e se eu pudesse decidir se esta foto[br]era reencaminhável ou não? 0:10:54.594,0:10:58.496 Isso dir-vos-ia que não tinham permissão [br]para enviar esta imagem. 0:10:58.638,0:11:02.656 Nós fartamo-nos de fazer este tipo de [br]coisa para proteger os direitos de autor. 0:11:02.825,0:11:07.456 Se compramos um e-book, não podemos [br]enviá-lo às pessoas que quisermos. 0:11:07.670,0:11:10.412 Então, porque não fazer o mesmo[br]com os telemóveis? 0:11:10.960,0:11:15.854 Podemos exigir que as empresas[br]de tecnologia adicionem estas proteções 0:11:15.854,0:11:19.496 aos nossos dispositivos[br]e às nossas plataformas, obrigatoriamente. 0:11:19.701,0:11:22.936 Afinal, podemos escolher[br]a cor do nosso carro, 0:11:22.960,0:11:26.190 mas os "airbags" são sempre obrigatórios. 0:11:28.080,0:11:32.140 Se não pensarmos mais[br]em privacidade digital e em consentimento, 0:11:32.140,0:11:34.894 pode haver graves consequências. 0:11:35.360,0:11:37.761 Uma adolescente do Ohio 0:11:37.761,0:11:40.825 — vamos chamar-lhe Jennifer, [br]para mantermos a sua privacidade. 0:11:41.120,0:11:44.696 Ela partilhou fotos dela nua[br]com o seu namorado da secundária, 0:11:44.720,0:11:46.676 pensando que podia confiar nele. 0:11:47.720,0:11:49.837 Infelizmente, ele traiu-a 0:11:49.837,0:11:52.492 e mandou as fotos para a escola toda. 0:11:52.680,0:11:56.427 Jennifer sentiu-se [br]envergonhada e humilhada, 0:11:56.800,0:12:00.936 mas, em vez de terem compaixão, [br]os colegas gozaram com ela. 0:12:00.960,0:12:03.216 Chamaram-lhe cabra e prostituta 0:12:03.216,0:12:05.336 e transformaram-lhe a vida num inferno. 0:12:05.360,0:12:09.194 Jennifer começou a faltar à escola [br]e as suas notas desceram. 0:12:09.520,0:12:13.738 Por fim, Jennifer decidiu acabar [br]com a sua própria vida. 0:12:14.720,0:12:17.416 Jennifer não fez nada mal. 0:12:17.440,0:12:20.123 Tudo o que fez foi partilhar [br]uma foto dela nua 0:12:20.123,0:12:22.536 com alguém que ela pensava [br]poder confiar. 0:12:22.560,0:12:25.176 No entanto, as nossas leis dizem-lhe 0:12:25.200,0:12:29.669 que ela cometeu um crime horrível [br]equivalente à pornografia infantil. 0:12:29.920,0:12:31.661 As nossas normas sexuais dizem 0:12:31.661,0:12:34.656 que, ao tirar a foto dela nua, 0:12:34.680,0:12:38.170 ela, de alguma forma, fez a coisa [br]mais horrível e vergonhosa. 0:12:38.400,0:12:42.761 E quando assumimos que a privacidade [br]nos meios digitais é impossível, 0:12:42.761,0:12:48.450 estamos a desculpar completamente[br]o mau comportamento do namorado. 0:12:49.200,0:12:54.490 As pessoas ainda dizem às vítimas [br]de violações de privacidade, 0:12:54.960,0:12:56.670 "Em que é que estavas a pensar? 0:12:56.670,0:12:59.220 "Tu nunca devias ter enviado essa foto." 0:12:59.640,0:13:03.721 Se estão a tentar descobrir o que dizer, [br]tentem isto. 0:13:04.160,0:13:07.961 Imaginem que encontram um amigo [br]que partiu a perna a fazer esquii. 0:13:08.240,0:13:12.597 Ele correu o risco de fazer algo [br]divertido, e não acabou bem. 0:13:12.840,0:13:15.512 Mas provavelmente[br]vocês não lhe vão dizer: 0:13:15.512,0:13:18.230 "Bem, não devias ter ido esquiar." 0:13:20.080,0:13:22.406 Se pensarmos mais no consentimento, 0:13:22.406,0:13:25.496 podemos ver que as vítimas[br]de violações de privacidade 0:13:25.520,0:13:27.546 merecem a nossa compaixão, 0:13:27.546,0:13:32.016 não que as criminalizemos, [br]envergonhemos ou castiguemos. 0:13:32.440,0:13:37.172 Nós podemos apoiar as vítimas[br]e evitar algumas violações de privacidade 0:13:37.172,0:13:41.425 ao fazermos estas mudanças legais, [br]individuais e tecnológicas. 0:13:41.840,0:13:47.546 Porque o problema não é o "sexting", [br]o problema é a privacidade digital. 0:13:47.680,0:13:50.421 E uma solução passa pelo consentimento. 0:13:50.680,0:13:52.280 Então, da próxima vez 0:13:52.280,0:13:55.334 que uma vítima de violação de privacidade[br]for ter convosco, 0:13:55.334,0:13:58.016 em vez de a culparem, [br]façam isto: 0:13:58.312,0:14:01.574 vamos mudar as nossas ideias [br]sobre a privacidade digital, 0:14:01.574,0:14:04.347 e vamos responder com compaixão. 0:14:04.680,0:14:05.896 Obrigada. 0:14:06.056,0:14:09.119 (Aplausos)