0:00:00.720,0:00:05.290 Régóta használunk kommunikációs[br]eszközöket arra, hogy szexről beszéljünk. 0:00:05.600,0:00:09.040 Szerelmeslevelek,[br]telefonszex, pikáns fotók. 0:00:09.480,0:00:15.536 Fennmaradt egy történet egy lányról,[br]aki 1886-ban megszökött egy férfival, 0:00:15.560,0:00:17.530 akivel táviratban ismerkedett meg. 0:00:18.560,0:00:23.656 Ma itt a szexting, én pedig[br]ennek vagyok szakértője. 0:00:23.680,0:00:26.020 Nem gyakorlati szakértője. 0:00:26.800,0:00:30.976 Bár tudom, ez mit jelent...[br]és szerintem önök is. 0:00:31.000,0:00:32.375 [Pénisz] 0:00:32.400,0:00:34.760 (Nevetés) 0:00:36.360,0:00:42.696 A szextinget 2008 óta tanulmányozom,[br]amikor is a média felfigyelt rá. 0:00:42.720,0:00:45.696 Könyvet írtam a szexting kapcsán[br]kitört morális pánikról. 0:00:45.720,0:00:47.336 Arra jöttem rá, 0:00:47.360,0:00:50.576 hogy a legtöbben nem a megfelelő[br]dolgok miatt aggódnak. 0:00:50.600,0:00:54.776 Teljes egészében megpróbálják[br]megakadályozni a szexting előfordulását. 0:00:54.800,0:00:56.336 Hadd kérdezzem viszont meg: 0:00:56.360,0:01:01.216 ha közös megegyezésen alapszik,[br]mi vele a probléma? 0:01:01.240,0:01:05.256 Rengetegen vannak oda dolgokért,[br]amikért mások nincsenek, 0:01:05.280,0:01:07.576 mint például a kéksajt vagy a koriander. 0:01:07.600,0:01:09.240 (Nevetés) 0:01:10.600,0:01:14.736 A szexting valóban kockázatos,[br]mint minden más, ami szórakoztató, 0:01:14.760,0:01:21.456 ám mindaddig, amíg nem küldünk képet[br]valakinek, aki nem akar ilyesmit kapni, 0:01:21.480,0:01:23.256 senkinek sem ártunk. 0:01:23.280,0:01:25.896 Viszont komoly problémának hiszem, 0:01:25.920,0:01:29.176 amikor valaki privát képei[br]kerülnek megosztásra, 0:01:29.200,0:01:31.090 az illető engedélye nélkül. 0:01:31.360,0:01:33.696 Ahelyett, hogy a szexting miatt aggódnánk, 0:01:33.720,0:01:38.710 szerintem a digitális adatvédelem[br]megerősítésére kellene összpontosítanunk. 0:01:38.880,0:01:41.420 A kulcs a hozzájárulás. 0:01:41.680,0:01:44.976 Jelenleg a legtöbben[br]úgy gondolnak a szextingre, 0:01:45.000,0:01:48.240 hogy egyáltalán nem foglalkoznak[br]a hozzájárulással. 0:01:48.400,0:01:52.630 Tudták, hogy jelenleg[br]a kamaszkori szexting büntetendő? 0:01:53.400,0:01:56.856 Gyermekpornográfiának számít,[br]ezért büntetendő lehet, 0:01:56.880,0:01:59.736 ha egy 18 év alattiról kép készül, 0:01:59.760,0:02:01.096 és még az sem számít, 0:02:01.120,0:02:05.530 ha magáról készítette a képet,[br]és szándékosan osztotta meg. 0:02:05.800,0:02:10.330 A jogi szituáció igen bizarr tehát,[br]hisz két 17 éves a legtöbb államban 0:02:10.330,0:02:13.360 törvényesen létesíthet[br]szexuális kapcsolatot, 0:02:13.360,0:02:15.650 ám nem készíthetnek fotót róla. 0:02:16.560,0:02:20.816 Néhány államban megpróbálták elfogadtatni,[br]hogy a szexting szabálysértés legyen, 0:02:20.840,0:02:23.856 ám e törvényekkel ugyanaz a probléma: 0:02:23.880,0:02:27.960 a közös megegyezésen alapuló[br]szextinget is illegálisnak minősítik. 0:02:28.520,0:02:31.860 Semmi értelme megpróbálni[br]minden szextinget betiltani, 0:02:31.860,0:02:34.536 hogy így oldják meg[br]az adatvédelem megsértését. 0:02:34.560,0:02:36.056 Olyan ez, mintha azt mondanánk, 0:02:36.080,0:02:42.050 oldjuk meg a randierőszakot úgy,[br]hogy betiltjuk a randikat. 0:02:43.120,0:02:48.496 A legtöbb kamaszt nem tartóztatják le[br]szextingért, de tudják, kit igen? 0:02:48.520,0:02:53.496 Olyan kamaszokat gyakran,[br]akiket a partner szülei nem kedvelnek. 0:02:53.520,0:02:58.690 Ez lehet társadalmi osztály iránti[br]elfogultság, rasszizmus, homofóbia miatt. 0:02:58.960,0:03:01.736 A legtöbb ügyésznek persze elég esze van, 0:03:01.760,0:03:07.540 hogy ne vádoljanak kamaszokat[br]gyermekpornográfiával, ám páran megteszik. 0:03:07.720,0:03:11.376 A New Hampshire-i egyetem kutatói szerint 0:03:11.400,0:03:17.056 a gyermekpornográfia anyagok birtoklása[br]miatt letartóztatottak 7%-a olyan kamasz, 0:03:17.080,0:03:20.620 aki közös megegyezés alapján[br]szextingel más kamaszokkal. 0:03:21.480,0:03:24.016 A gyermekpornográfia komoly bűn, 0:03:24.040,0:03:27.720 de nem azonos a kamaszszextinggel. 0:03:29.040,0:03:32.456 A szülők és tanárok is[br]anélkül reagálnak a szextingre, 0:03:32.480,0:03:35.616 hogy igazán belegondolnának[br]a hozzájárulásba. 0:03:35.640,0:03:40.150 A kamaszoknak gyakran[br]annyit mondanak, ne csinálják. 0:03:40.200,0:03:43.696 Megértem, komoly[br]jogi következményei vannak, 0:03:43.720,0:03:47.376 és természetesen ott a lehetőség[br]az adatvédelem megsértésére is. 0:03:47.400,0:03:48.656 És biztos vagyok benne, 0:03:48.680,0:03:52.330 hogy kamaszként önök is[br]mindig szót fogadtak, ugye? 0:03:53.440,0:03:56.896 Biztos azt gondolják,[br]az önök gyereke sosem szextingelne. 0:03:56.920,0:04:00.376 Akár igaz is lehet: az önök kis angyalkája[br]nem feltétlenül szextingel, 0:04:00.400,0:04:03.536 mivel a 16-17 évesek 0:04:03.560,0:04:06.360 mindössze 33 százaléka teszi. 0:04:07.200,0:04:11.816 Azonban ahogy öregszenek, sajnálom,[br]de úgy nő az esélye, hogy szextingelnek. 0:04:11.840,0:04:18.040 Az általam olvasott tanulmányok szerint[br]a 18-24 évesek nagyjából fele szextingel. 0:04:18.720,0:04:21.776 Legtöbbször nincs is ezzel gond. 0:04:21.800,0:04:27.176 Gyakran kérdeznek tőlem olyasmit,[br]hogy a szexting nem túl veszélyes-e. 0:04:27.200,0:04:30.776 Pl. senki nem hagyná a tárcáját[br]a parkban egy padon, 0:04:30.800,0:04:34.540 tudják, hogy ellopnák,[br]ezért nem hagynák ott, igaz? 0:04:34.880,0:04:36.336 Az a véleményem erről, 0:04:36.360,0:04:40.296 hogy a szexting olyan, mintha a tárcájukat[br]a partnerük házában hagynák. 0:04:40.320,0:04:42.096 Mert ha másnap visszatérnek, 0:04:42.120,0:04:44.780 és a pénznek lába kélt, 0:04:45.040,0:04:47.370 akkor dobják az illetőt. 0:04:47.370,0:04:50.370 (Nevetés) 0:04:51.360,0:04:53.680 Tehát ahelyett,[br]hogy a szextinget büntetnénk, 0:04:53.720,0:04:56.336 így próbálva megelőzni[br]az adatvédelem megsértését, 0:04:56.360,0:04:59.656 a hozzájárulás szempontjából[br]kellene megközelíteni, 0:04:59.680,0:05:04.070 hogyan viszonyulunk[br]privát adataink szétküldéséhez. 0:05:04.480,0:05:08.736 Minden új médiatechnikai megoldás[br]új adatvédelmi aggályokat is szül. 0:05:08.760,0:05:13.376 Az Egyesült Államok első jelentős,[br]adatvédelmi jogokról folytatott vitája is 0:05:13.400,0:05:17.896 az akkoriban újnak számító[br]műszaki megoldásokhoz kapcsolódott. 0:05:17.920,0:05:21.816 Az 1800-as évek végén az emberek[br]a fényképezőgépek miatt aggódtak, 0:05:21.840,0:05:25.296 mivel hirtelen könnyen hordozhatók lettek[br]elődeikhez képest, 0:05:25.320,0:05:27.816 továbbá a pletykarovatok miatt. 0:05:27.840,0:05:31.656 Azon aggódtak, hogy a fényképezőgép[br]információt rögzít róluk, 0:05:31.680,0:05:34.880 kiemeli a kontextusból[br]és széles körben elterjeszti. 0:05:35.240,0:05:36.856 Ismerősen hangzik, ugye? 0:05:36.880,0:05:41.736 Pont ugyanezek miatt aggódunk[br]a közösségi média, a drónok, továbbá – 0:05:41.760,0:05:43.670 nyilván – a szexting korában. 0:05:43.920,0:05:45.896 Jogosan aggódunk 0:05:45.936,0:05:47.376 a technikai eszközök miatt, 0:05:47.400,0:05:50.816 hiszen képesek felerősíteni[br]és kihangsúlyozni 0:05:50.840,0:05:53.860 legrosszabb tulajdonságainkat[br]és viselkedésünket. 0:05:54.160,0:05:56.536 De vannak megoldások. 0:05:56.560,0:06:00.410 Éltünk már át hasonlót egy másik[br]veszélyes, új technológia kapcsán. 0:06:00.720,0:06:04.496 1908-ban Ford bemutatta a T modellt. 0:06:04.520,0:06:07.096 A halálos közúti balesetek[br]száma megugrott. 0:06:07.096,0:06:10.406 Komoly probléma volt –[br]olyan biztonságosnak látszik, nemde? 0:06:12.080,0:06:16.056 Első reakcióként megpróbálták[br]megváltoztatni a sofőrök viselkedését, 0:06:16.080,0:06:20.060 így került bevezetésre a sebességkorlát,[br]illetve a bírságok. 0:06:20.240,0:06:22.096 De a következő évtizedekben rájöttünk, 0:06:22.120,0:06:27.616 hogy az autó műszaki kivitelezése[br]sem lényegtelen ebből a szempontból: 0:06:27.640,0:06:30.856 kialakíthatjuk úgy is,[br]hogy biztonságosabb legyen. 0:06:30.880,0:06:34.336 Így az 1920-as években megjelentek[br]az ütésálló szélvédők, 0:06:34.360,0:06:36.856 az '50-es években a biztonsági övek, 0:06:36.880,0:06:39.960 a '90-es években pedig a légzsákok. 0:06:40.440,0:06:42.816 A három terület – 0:06:42.840,0:06:47.670 jogalkotás, egyének és az ipar –[br]idővel összefogott, 0:06:47.670,0:06:51.416 hogy segítsenek megoldani[br]az új technológia előidézte problémát. 0:06:51.440,0:06:54.930 Ugyanígy járhatunk el[br]a digitális adatvédelem kapcsán. 0:06:55.160,0:06:57.920 A kiindulópont, természetesen,[br]a hozzájárulás. 0:06:58.360,0:06:59.576 Íme az ötlet. 0:06:59.600,0:07:03.416 Mielőtt bárki megoszthatna[br]magánjellegű információkat önökről, 0:07:03.440,0:07:06.070 engedélyt kellene kérniük önöktől. 0:07:06.240,0:07:11.056 A megerősítő hozzájárulás ötlete nemi[br]erőszak ellenes aktivistáktól származik, 0:07:11.080,0:07:14.856 akik szerint minden szexuális aktushoz[br]hozzájárulásunkat kell adjuk. 0:07:14.880,0:07:19.456 Más területeken a hozzájárulásnak[br]igen magas szintű követelményei vannak. 0:07:19.480,0:07:21.336 Vegyék csak a műtéti beavatkozást. 0:07:21.360,0:07:22.976 Az orvosuk köteles biztosítani, 0:07:23.000,0:07:27.040 hogy önök érdemben és tudatosan[br]járulnak hozzá az orvosi eljáráshoz. 0:07:27.520,0:07:31.216 Ez nem olyan, mint mondjuk hozzájárulni[br]az iTunes felhasználási feltételeihez, 0:07:31.240,0:07:34.896 ahol legörgetünk, aztán:[br]"pipa, pipa, tökmindegy". 0:07:34.920,0:07:36.640 (Nevetés) 0:07:37.160,0:07:42.416 A hozzájárulás lényegét megfontolva jobb[br]adatvédelmi jogszabályokat alkothatunk. 0:07:42.440,0:07:45.856 Jelenleg nem vagyunk eléggé védettek. 0:07:45.880,0:07:49.456 Ha a volt férjük vagy feleségük[br]szörnyű alak, 0:07:49.480,0:07:53.696 a meztelen fotóikat foghatják[br]és feltölthetik egy pornóoldalra. 0:07:53.720,0:07:56.936 Leszedetni azokat a képeket[br]igen nehézkes lehet. 0:07:56.960,0:07:58.176 Sok államban 0:07:58.200,0:08:02.016 akkor járnak a legjobban,[br]ha magukat fotózták le, 0:08:02.040,0:08:05.140 mert akkor legalább[br]a szerzői jogokra hivatkozhatnak. 0:08:05.320,0:08:07.376 (Nevetés) 0:08:07.400,0:08:10.376 Jelenleg, ha valaki megsérti[br]adatvédelmi jogaikat, 0:08:10.400,0:08:14.600 legyen az egy egyén, egy cég[br]vagy a Nemzetbiztonsági Ügynökség, 0:08:15.280,0:08:18.016 megpróbálhatnak perelni, 0:08:18.040,0:08:20.176 bár valószínűleg eredménytelenül, 0:08:20.200,0:08:24.976 mivel a legtöbb bíróság szerint[br]a digitális adatvédelem kivitelezhetetlen. 0:08:25.000,0:08:28.830 Ezért aztán ha bárki megsérti azt,[br]nem fogják megbüntetni. 0:08:29.200,0:08:32.096 Még mindig gyakran kérdezik tőlem, 0:08:32.120,0:08:35.634 vajon nem a digitális kép digitális[br]mivolta mossa-e el a határt 0:08:35.634,0:08:39.080 a nyilvános és magánszféra között. 0:08:39.600,0:08:40.936 Nem! Nem! 0:08:40.960,0:08:44.296 Attól, mert valami digitalizált,[br]még nem lesz automatikusan nyilvános. 0:08:44.320,0:08:46.086 Ennek semmi értelme. 0:08:46.240,0:08:49.736 A New York Egyetem jogtudósa,[br]Helen Nissenbaum szerint 0:08:49.760,0:08:52.376 mindenféle törvényeink,[br]előírásaink és normáink vannak, 0:08:52.400,0:08:55.536 amelyek magánjellegű adatainkat védik, 0:08:55.560,0:08:58.976 és nem számít,[br]hogy azok digitálisak vagy sem. 0:08:59.000,0:09:01.656 Minden egészségügyi adatuk digitalizált, 0:09:01.680,0:09:04.816 azonban az orvosuk[br]nem oszthatja meg azokat bárkivel. 0:09:04.840,0:09:09.296 Minden pénzügyi adatukat[br]digitális adatbázisokban tárolják, 0:09:09.320,0:09:14.050 azonban a bankjuk nem hozhatja online[br]nyilvánosságra vásárlási előzményeiket. 0:09:15.080,0:09:20.536 Jobb törvények révén kezelni tudnánk[br]az adatvédelem megsértésének eseteit, 0:09:20.560,0:09:24.936 de ennél sokkal könnyebb lenne,[br]ha mi magunk változtatnánk, 0:09:24.960,0:09:28.070 hogy óvjuk egymás adatait. 0:09:28.360,0:09:29.656 Azt mondják, 0:09:29.656,0:09:33.336 adatainkért kizárólag[br]mi magunk vagyunk felelősek. 0:09:33.360,0:09:37.616 Hangoztatják: folyton ellenőrizzük,[br]frissítsük adatvédelmi beállításainkat. 0:09:37.640,0:09:42.880 Elmondják, sose osszunk meg semmit,[br]amit nem akarunk a nagyvilág elé tárni. 0:09:43.400,0:09:44.616 Ennek semmi értelme. 0:09:44.640,0:09:47.616 A digitális média társadalmi környezet, 0:09:47.640,0:09:52.250 és folyton, minden nap megosztunk[br]dolgokat emberekkel, akikben bízunk. 0:09:52.760,0:09:55.736 A Princeton kutatója,[br]Janet Vertesi szerint 0:09:55.760,0:09:59.776 adataink és magánéletünk[br]nemcsak személyes, 0:09:59.800,0:10:02.376 hanem valójában személyek közti is. 0:10:02.400,0:10:05.656 Így az egyik dolog,[br]amit igazán könnyen megtehetnek, 0:10:05.680,0:10:10.776 ha engedélyt kérnek, mielőtt valaki mástól[br]származó információt megosztanak. 0:10:10.800,0:10:15.336 Ha valakiről online közzé akarnak tenni[br]egy fotót, kérjenek engedélyt. 0:10:15.360,0:10:17.816 Ha továbbítanának egy e-mailt, 0:10:17.840,0:10:19.216 kérjenek engedélyt. 0:10:19.240,0:10:21.736 Ha meg akarják osztani[br]valaki meztelen szelfijét, 0:10:22.040,0:10:24.320 nyilván: kérjenek engedélyt. 0:10:25.560,0:10:30.016 Ha egyéni szokásainkon változtatunk,[br]azzal segíthetünk megóvni egymás adatait, 0:10:30.040,0:10:34.070 de a technológiai vállalatoknak is[br]segíteniük kell. 0:10:34.360,0:10:38.856 E cégeknek nem igazán áll érdekükben,[br]hogy megóvják adatainkat, 0:10:38.880,0:10:42.176 mivel üzleti modelljük alapja,[br]hogy mindent megosztunk 0:10:42.200,0:10:44.440 a lehető legtöbb emberrel. 0:10:45.080,0:10:47.016 Ha ma elküldök önöknek egy képet, 0:10:47.040,0:10:50.136 bárkinek továbbíthatják kedvük szerint. 0:10:50.160,0:10:54.416 Mi van akkor, ha eldönthetem,[br]a kép továbbítható-e vagy sem? 0:10:54.440,0:10:58.496 Ez tájékoztatná önöket arról,[br]hogy nem engedélyezték a kép elküldését. 0:10:58.520,0:11:02.656 A szerzői jogok kapcsán[br]folyton így járunk el. 0:11:02.680,0:11:07.456 Ha vesznek egy e-könyvet, nem küldhetik el[br]annyi embernek, ahánynak csak szeretnék. 0:11:07.480,0:11:10.360 Miért ne próbálhatnánk ki[br]ugyanezt a mobilokkal? 0:11:10.960,0:11:15.736 Kérhetjük a technológiai vállalatokat,[br]hogy alapbeállításként védjék le 0:11:15.760,0:11:19.496 eszközeinket és platformjainkat. 0:11:19.520,0:11:22.936 Végül is az autónk színét kiválaszthatjuk, 0:11:22.960,0:11:26.140 a légzsák viszont mindig ugyanaz. 0:11:28.080,0:11:31.896 Ha nem mélyülünk el a digitális[br]adatvédelem és hozzájárulás témájában, 0:11:31.920,0:11:34.640 annak komoly következményei lehetnek. 0:11:35.360,0:11:37.616 Egy ohiói kamasz, 0:11:37.640,0:11:40.900 a személyiségi jogai védelmében[br]nevezzük Jennifernek, 0:11:41.120,0:11:44.696 meztelen képeket osztott meg magáról[br]a gimnáziumi pasijával, 0:11:44.720,0:11:46.700 azt feltételezve, bízhat benne. 0:11:47.720,0:11:49.656 Sajnos a fiú elárulta őt, 0:11:49.680,0:11:52.656 és az egész iskolában[br]körbeküldte a fotóit. 0:11:52.680,0:11:56.310 Jennifer teljesen megszégyenült, 0:11:56.800,0:12:00.936 de osztálytársai ahelyett,[br]hogy támogatták volna, zaklatták. 0:12:00.960,0:12:02.816 Leribancozták, 0:12:02.840,0:12:05.160 megkeserítették az életét. 0:12:05.360,0:12:09.040 Jennifer elkezdett kimaradni az iskolából,[br]a jegyei leromlottak. 0:12:09.520,0:12:13.770 Végül Jennifer öngyilkosságot követett el. 0:12:14.720,0:12:17.416 Semmi rosszat nem tett. 0:12:17.440,0:12:19.696 Csupán megosztott egy meztelen fotót 0:12:19.720,0:12:22.276 valakivel, akiről azt hitte, bízhat benne. 0:12:22.560,0:12:25.200 Törvényeink szerint viszont 0:12:25.200,0:12:29.360 szörnyű bűnt követett el,[br]a gyermekpornográfiával egyenértékűt. 0:12:29.920,0:12:31.416 Nemi normáink szerint 0:12:31.440,0:12:34.656 az önmagáról készített meztelen fotóval 0:12:34.680,0:12:38.166 az egyik legszörnyűbb,[br]legszégyenteljesebb dolgot követte el. 0:12:38.400,0:12:42.616 Azzal, hogy kijelentjük, nincs lehetőség[br]adatvédelemre a digitális médiában, 0:12:42.640,0:12:48.530 a lány barátjának igen rossz viselkedését[br]felmentjük és megbocsájtjuk. 0:12:49.200,0:12:54.826 Azok, akiknek visszaéltek az adataival,[br]a mai napig megkapják: 0:12:54.960,0:12:56.216 "Mire is gondoltál? 0:12:56.240,0:12:58.720 Sosem kellett volna[br]elküldened azt a képet." 0:12:59.640,0:13:03.878 Ha esetleg azon töprengenek, mi mást[br]mondhatnának, próbálják ki a következőt. 0:13:04.160,0:13:07.940 Képzeljék el: találkoznak egy barátjukkal,[br]aki síelés közben lábát törte. 0:13:08.240,0:13:12.816 Kockáztatott, hogy szórakozzon kicsit,[br]aminek nem lett jó vége. 0:13:12.840,0:13:15.376 Valószínű nem lesznek olyan bunkók,[br]hogy azt mondják: 0:13:15.400,0:13:18.160 "Hát, talán nem kellett[br]volna síelni menned, haver." 0:13:20.080,0:13:22.216 A hozzájárulás lényegét jobban megfontolva 0:13:22.240,0:13:25.496 láthatjuk, hogy az adatvédelem[br]megsértésének áldozatai 0:13:25.520,0:13:27.256 támogatást érdemelnek, 0:13:27.280,0:13:31.880 nem megszégyenítést, büntetést,[br]vagy hogy bűnösnek kiáltsák ki őket. 0:13:32.440,0:13:36.936 Támogathatjuk az áldozatokat, és esetleg[br]megelőzhetjük az adatvédelem megsértését, 0:13:36.960,0:13:41.560 ha változtatunk a jogalkotás, az egyéni[br]hozzáállás és a műszaki megoldások terén. 0:13:41.840,0:13:47.656 A probléma ugyanis nem a szexting,[br]hanem a digitális adatvédelem, 0:13:47.680,0:13:50.040 amelyre egy lehetséges megoldás[br]a hozzájárulás. 0:13:50.680,0:13:55.056 Ha legközelebb az adatvédelem[br]megsértésének egy áldozata hozzánk fordul, 0:13:55.280,0:13:56.956 ahelyett, hogy vádolnánk, 0:13:56.956,0:14:01.456 inkább változtassunk a digitális[br]adatvédelemmel kapcsolatos nézeteinken, 0:14:01.480,0:14:04.440 és forduljunk együttérzéssel[br]az áldozat felé. 0:14:04.680,0:14:05.896 Köszönöm. 0:14:05.920,0:14:08.916 (Taps)