1 00:00:00,957 --> 00:00:05,689 Рик Краммонд (RC) Приветствую всех на 10-й семинар для слушателей знаний для детей 2 00:00:05,689 --> 00:00:12,977 Представленный Фондом Кеше в Институте космических кораблей. 3 00:00:12,980 --> 00:00:15,260 Мы поговорим с г-ном Кеше (MK) 4 00:00:16,590 --> 00:00:18,500 Кто будет описывать нам 5 00:00:18,500 --> 00:00:21,920 О некоторых вещах, о которых нам интересно, о Вселенной 6 00:00:21,920 --> 00:00:29,458 И пытается поговорить с нами с точки зрения того, как дети могут понять. 7 00:00:29,908 --> 00:00:34,998 И... сегодня у нас есть специальный гость, Гектор (H) 8 00:00:36,988 --> 00:00:40,993 ... ребенок из Мексики 9 00:00:41,153 --> 00:00:44,975 И мы будем с ним немного взаимодействовать. 10 00:00:45,055 --> 00:00:51,409 И, надеюсь, мы постараемся немного поговорить сегодня о 11 00:00:51,409 --> 00:00:52,398 Что дети...... 12 00:00:52,398 --> 00:00:56,328 Продолжайте тему о том, что дети могут делать в космосе? 13 00:00:57,188 --> 00:00:58,808 В какие игры они будут играть? 14 00:00:58,808 --> 00:01:01,101 Какие виды деятельности могут... 15 00:01:01,101 --> 00:01:03,586 Может быть интересным..... 16 00:01:04,146 --> 00:01:05,976 .... для детей в космосе. 17 00:01:06,366 --> 00:01:08,214 Хорошо! Продолжаем. 18 00:01:08,214 --> 00:01:10,264 Мы поговорим с... 19 00:01:10,264 --> 00:01:12,464 Сначала мы услышим от Кивана Давани (KD) 20 00:01:12,464 --> 00:01:17,413 И у нас будет комментарий, прежде чем мы перейдем к г-ну Кеше. 21 00:01:17,493 --> 00:01:19,807 Кейван, ты там? 22 00:01:21,267 --> 00:01:24,874 (KD)... Привет, добрый вечер, мистер Кеше и все вы. 23 00:01:25,344 --> 00:01:29,024 Недавно я увидел документальный фильм под названием «Алфавит». 24 00:01:29,135 --> 00:01:31,886 И это показывает... очень хорошим способом 25 00:01:31,886 --> 00:01:35,306 Как эта образовательная система, которую мы имеем 26 00:01:36,376 --> 00:01:41,256 Систематически уничтожает, вы знаете, интеллект, творчество и... 27 00:01:41,256 --> 00:01:44,072 Хорошо, я могу сказать, духовность детей. 28 00:01:44,072 --> 00:01:48,667 Хотя, знаете, 90... Все дети - очень талантливые люди. 29 00:01:49,017 --> 00:01:52,997 Итак, я думаю, цель, вы знаете, игры... 30 00:01:52,997 --> 00:01:55,922 Так как Рик поднял его здесь, как главный вопрос здесь. 31 00:01:55,922 --> 00:02:01,214 Для меня учиться у другого и учиться, вы знаете, сопереживание, духовность 32 00:02:01,214 --> 00:02:04,134 И вы не знаете, считая, погибших, 33 00:02:04,134 --> 00:02:07,714 Вы знаете, сколько людей или что вы уничтожаете 34 00:02:07,714 --> 00:02:11,785 Или что-то, что вы уничтожаете или убиваете. Итак, есть... вы можете... 35 00:02:11,795 --> 00:02:14,465 Можете ли вы, уточните, г-н Кеше 36 00:02:14,465 --> 00:02:18,727 Вместе с нашим новым .., новым гостем из Мексики, Гектор. 37 00:02:18,727 --> 00:02:21,658 У него... могут быть некоторые вопросы. 38 00:02:21,978 --> 00:02:25,198 (MK) Можете ли вы точно объяснить, о чем хотите поговорить? 39 00:02:25,228 --> 00:02:27,548 Можете ли вы еще, быть точным? 40 00:02:27,548 --> 00:02:28,848 (KD) Конечно, конечно. 41 00:02:29,920 --> 00:02:31,361 Дело в том... 42 00:02:31,881 --> 00:02:34,241 Мы живем в мире, где, 43 00:02:34,241 --> 00:02:37,389 Вы знаете, сопереживание друг другу... 44 00:02:37,409 --> 00:02:39,626 И... и учиться друг другу... 45 00:02:39,626 --> 00:02:42,688 Друг от друга не в центре внимания 46 00:02:42,688 --> 00:02:44,298 Из этого, этой системы... 47 00:02:44,298 --> 00:02:46,568 Этой образовательной системы 48 00:02:46,568 --> 00:02:52,564 Где все виды... Развлечений, развлечений, развлечений, 49 00:02:52,574 --> 00:02:55,844 ... или процессы обучения. 50 00:02:56,944 --> 00:03:01,654 Есть ли способ, каким мы можем развиваться как цивилизация с... 51 00:03:01,654 --> 00:03:03,734 С инструментами игр для... 52 00:03:03,734 --> 00:03:06,739 Чтобы... узнать, вы знаете, больше... 53 00:03:06,739 --> 00:03:10,469 Иметь больше спокойствия у этих детей 54 00:03:10,489 --> 00:03:13,590 И .. и внутри .. И учиться друг у друга 55 00:03:13,600 --> 00:03:17,554 С .. с .. с играми и .. и игрушки. 56 00:03:18,415 --> 00:03:21,765 Я думаю, что это то направление, в котором я хочу идти. 57 00:03:23,805 --> 00:03:29,050 (MK) Я считаю, что одним из самых важных моментов на данный момент является 58 00:03:30,000 --> 00:03:36,026 Анархия овладела состоянием жизни во всех аспектах. 59 00:03:37,296 --> 00:03:41,046 Во многих отношениях мы... 60 00:03:42,621 --> 00:03:45,031 Мы забыли, как быть человеком, 61 00:03:45,836 --> 00:03:50,807 Даже нам, взрослым, мы часто себя часто терзаем. 62 00:03:52,237 --> 00:03:53,612 Потому как, 63 00:03:55,002 --> 00:03:59,272 Мы не видим себя 64 00:03:59,412 --> 00:04:02,199 В состоянии иметь возможность обрабатывать, 65 00:04:02,199 --> 00:04:05,219 Что было поставлено перед нами, в жизни. 66 00:04:08,119 --> 00:04:10,047 Дети подвергаются издевательствам. 67 00:04:10,647 --> 00:04:12,964 Детей подталкивают. 68 00:04:14,014 --> 00:04:17,825 И, ребенок, который имеет какое-либо сочувствие 69 00:04:17,845 --> 00:04:20,937 Подталкивается к нижней части рейтинга жизни. 70 00:04:24,457 --> 00:04:27,293 Можем ли мы заставить детей сопереживать? 71 00:04:27,293 --> 00:04:33,390 Можем ли мы заставить детей быть сознательными, чувства других? 72 00:04:35,930 --> 00:04:39,378 Это буквально, я думаю, доходит до небытия. 73 00:04:42,378 --> 00:04:45,148 Мир, как мы его видим, 74 00:04:45,148 --> 00:04:50,376 Тем больше мы обращаемся к тому, что я называю «западной цивилизацией», 75 00:04:50,576 --> 00:04:56,294 Становится больше как пространство для разрушения, 76 00:04:56,574 --> 00:05:01,650 Для конкурентоспособности, чтобы уничтожить. 77 00:05:05,494 --> 00:05:08,651 Я наблюдаю за своими детьми, и я вижу, как... 78 00:05:10,241 --> 00:05:12,681 Даже будучи преподается 79 00:05:13,221 --> 00:05:15,141 как жить 80 00:05:15,901 --> 00:05:17,441 в этом мире 81 00:05:17,631 --> 00:05:21,767 Это так много, что они забывают о человечестве. 82 00:05:23,117 --> 00:05:25,717 Я вижу детей вокруг нас одинаково. 83 00:05:26,697 --> 00:05:30,731 Я думаю, во многих отношениях, 84 00:05:33,521 --> 00:05:35,521 Родители слишком заняты 85 00:05:35,731 --> 00:05:39,947 Чтобы иметь возможность взаимодействовать со своими детьми... 86 00:05:40,987 --> 00:05:43,192 Научить их ценности жизни 87 00:05:43,192 --> 00:05:48,184 Особенно в странах Запада и наступающих странах третьего мира, 88 00:05:48,184 --> 00:05:51,124 Быть промышленно развитым, уничтожаться. 89 00:05:54,409 --> 00:06:00,651 Один из положительных моментов, которые я вижу с Keshe Foundation 90 00:06:00,651 --> 00:06:06,154 В наших исследованиях и материалах, а также тех технологиях, которые мы выпускаем. 91 00:06:06,154 --> 00:06:08,203 И, в... в ближайшие дни... 92 00:06:08,203 --> 00:06:10,932 Вы видели, как некоторые единицы были выпущены. 93 00:06:11,012 --> 00:06:14,124 И все больше и больше этих вещей освобождаются... 94 00:06:14,124 --> 00:06:15,678 ...Будет выпущен. 95 00:06:18,028 --> 00:06:24,435 Мы увидим, можем ли мы снять давление со стороны социальной структуры 96 00:06:27,105 --> 00:06:30,186 И с этим мы можем позволить 97 00:06:30,966 --> 00:06:36,986 Родители, чтобы успеть, научить своих детей духу жизни. 98 00:06:38,707 --> 00:06:44,209 В настоящий момент «Расовая гонка» - это просто возможность иметь еду на столе. 99 00:06:44,229 --> 00:06:47,154 Может быть, свет на потолке 100 00:06:47,204 --> 00:06:49,750 И, может быть, если вам повезет 101 00:06:51,310 --> 00:06:55,510 Движущаяся цветная доска, что мы называем телевидением. 102 00:06:56,380 --> 00:07:01,340 Чтобы мы могли провести время перед этим, посмотреть, что мы должны сделать, чтобы получить больше. 103 00:07:01,980 --> 00:07:09,243 Они рекламируют более дорогие вещи, новые игрушки, новые гаджеты 104 00:07:09,883 --> 00:07:11,937 И наша раса в жизни имеет некоторые... 105 00:07:11,947 --> 00:07:16,917 Какие у нас гаджеты и какие игрушки мы хотим иметь в качестве детей. 106 00:07:20,497 --> 00:07:24,112 В космосе эти вещи не будут иметь никакой ценности. 107 00:07:24,972 --> 00:07:27,440 На самом деле мы знаем, что в пространстве, 108 00:07:28,110 --> 00:07:32,270 Все эти «расовая раса» Человеческих рас, закончится. 109 00:07:40,300 --> 00:07:41,268 Да! 110 00:07:46,176 --> 00:07:50,315 Мы... Мы в будущем... Начале следующего года, 111 00:07:50,985 --> 00:07:54,968 Разрабатывать новые игры, новые игрушки для детей. 112 00:07:55,138 --> 00:07:57,678 Согласно технологиям Фонда Кеше. 113 00:07:58,614 --> 00:08:00,230 В следующие три недели, 114 00:08:00,230 --> 00:08:03,810 Что-то вроде трех или четырех новых продуктов из Фонда 115 00:08:03,810 --> 00:08:06,387 В первый раз, будет произведено массовое производство 116 00:08:06,387 --> 00:08:11,775 И делаться по ценам, которые могут позволить себе каждый человек на этой планете. 117 00:08:15,140 --> 00:08:17,809 Я могу заверить вас. 118 00:08:18,149 --> 00:08:21,845 Затем, когда вы можете 119 00:08:22,515 --> 00:08:26,935 Небольшое количество энергии для производства, чтобы иметь свет, ничего не делая. 120 00:08:27,034 --> 00:08:32,322 Когда у вас есть материал, который вы можете сделать системами 121 00:08:32,322 --> 00:08:37,828 Чтобы они могли использоваться детьми и взрослыми, 122 00:08:37,849 --> 00:08:39,407 Где вам не нужно работать. 123 00:08:39,407 --> 00:08:43,277 Родителям не нужно работать через десять часов в месяц 124 00:08:43,287 --> 00:08:46,667 Или двадцать часов в месяц, просто для оплаты счета за электроэнергию. 125 00:08:48,024 --> 00:08:50,794 Тогда это берет давление со стороны семей. 126 00:08:51,694 --> 00:08:54,944 Когда родители не должны платить за воду 127 00:08:55,215 --> 00:08:57,355 И они могут иметь чистую воду, 128 00:08:57,855 --> 00:08:59,518 Который является одним из первых нескольких единиц 129 00:08:59,518 --> 00:09:04,830 Выйдя перед этим... перед Рождеством как подарок Фонда Кеше для человечества. 130 00:09:06,081 --> 00:09:08,251 Тогда вы найдете... 131 00:09:08,351 --> 00:09:12,551 Дети, родители будут иметь больше времени в следующем году 132 00:09:12,681 --> 00:09:17,561 Чтобы иметь возможность взаимодействовать, а родители учить своих детей. 133 00:09:17,561 --> 00:09:21,914 Как или иметь время быть с детьми, как быть Человеком. 134 00:09:25,314 --> 00:09:29,924 Как я уже сказал, в космосе нет войн. 135 00:09:30,274 --> 00:09:34,571 В космосе и когда вы находитесь в... Как бы вы это ни называли? 136 00:09:34,571 --> 00:09:38,681 «Космический корабль» или «корабль» Который путешествует по этой Вселенной. 137 00:09:39,395 --> 00:09:43,121 Войны нет необходимости, потому что у вас есть все, что вам нужно 138 00:09:43,781 --> 00:09:46,939 И вы можете иметь все, что захотите. 139 00:09:48,169 --> 00:09:49,893 И тогда вы понимаете, что 140 00:09:49,893 --> 00:09:58,374 Нет необходимости во всех этих ситуациях, которые мы видим с людьми. 141 00:09:58,764 --> 00:10:03,377 На данный момент дети становятся жертвами родителей. 142 00:10:07,857 --> 00:10:09,356 Что это значит? 143 00:10:09,356 --> 00:10:11,027 Это значит, родители... 144 00:10:11,027 --> 00:10:13,387 Мы становимся все более и более занятыми, 145 00:10:13,497 --> 00:10:16,784 Поэтому у нас нет времени проводить с нашими детьми. 146 00:10:17,154 --> 00:10:19,961 Тогда, что делает ребенок? 147 00:10:19,991 --> 00:10:23,367 Ребенку нужно найти что-то, чтобы держать его занятым. 148 00:10:24,007 --> 00:10:28,960 Видеоигры, которые единственное, что они делают, это уничтожить и уничтожить. 149 00:10:31,320 --> 00:10:36,357 Будучи подавленными в школе, чтобы быть издевательствами, из-за них они подавлены. 150 00:10:37,077 --> 00:10:41,941 И теперь это стало тем, что я называю «Депрессия банды». 151 00:10:42,121 --> 00:10:43,231 Что это значит? 152 00:10:43,231 --> 00:10:47,968 Три или четыре ребенка, которые приходят из низших классов общества 153 00:10:48,188 --> 00:10:52,934 Собраться, чтобы запугивать других, чтобы они могли подтвердить, что они существуют, 154 00:10:52,934 --> 00:10:55,840 Потому что в их собственном обществе их не существует. 155 00:10:57,110 --> 00:11:02,411 Вы находите хулиганов в школе, где дети в доме избиваются. 156 00:11:02,431 --> 00:11:06,611 Итак, они приносят то же самое в дом... в школу. 157 00:11:08,612 --> 00:11:12,362 Итак, теперь дети, которые родом из хорошей семьи, 158 00:11:12,362 --> 00:11:14,903 Теперь становятся жертвами этих людей. 159 00:11:15,043 --> 00:11:16,499 Где эмпатия? 160 00:11:16,499 --> 00:11:18,794 И теперь, если вы расскажете детям 161 00:11:18,794 --> 00:11:21,864 Которые злоупотребляют, или то, что мы называем запугиванием. 162 00:11:21,864 --> 00:11:25,754 Теперь ребенок, который был жертвой, становится двойной жертвой. 163 00:11:26,137 --> 00:11:28,629 Потому что теперь им нужно что-то делать против них. 164 00:11:28,629 --> 00:11:30,591 «Ты говоришь с моим ребенком». 165 00:11:31,481 --> 00:11:34,861 Этос обучения, в данный момент на этой планете, 166 00:11:34,861 --> 00:11:38,083 Особенно в Западном мире, ушел к стене. 167 00:11:39,353 --> 00:11:42,570 Учителя не говорят, как преподавать этику 168 00:11:43,250 --> 00:11:46,057 И дети делают все, что им нравится. 169 00:11:46,057 --> 00:11:48,102 Потому что: «Ты не можешь разговаривать с моим ребенком». 170 00:11:48,102 --> 00:11:50,568 «Итак, почему вы отправляете своего ребенка в школу?» 171 00:11:52,868 --> 00:11:56,695 Если вы, как родитель, никогда не говорили своему ребенку, что делать, 172 00:11:56,695 --> 00:12:00,475 Когда вы платите учителю, который это делает... Сделать это за вас 173 00:12:00,505 --> 00:12:03,630 И тогда, почему вы говорите: «Вы не имеете права научить моего ребенка»? 174 00:12:05,320 --> 00:12:08,914 Вся структура изменится в ближайшее время. 175 00:12:09,534 --> 00:12:10,654 Мы это видим. 176 00:12:10,724 --> 00:12:12,371 Мы, Фонд Кеше 177 00:12:12,371 --> 00:12:16,474 Входит в глубину преподавания Универсального языка, 178 00:12:16,474 --> 00:12:19,664 Всеобщее Учение, человеку на Земле. 179 00:12:19,714 --> 00:12:21,277 Что это значит? 180 00:12:22,057 --> 00:12:26,117 Это означает, что каждый ребенок равен, независимо от его положения, 181 00:12:26,117 --> 00:12:27,967 Где-нибудь на этой планете. 182 00:12:30,197 --> 00:12:33,261 Образование - это Бог, которому дано право. 183 00:12:33,821 --> 00:12:35,951 И причина, по которой ребенок не может иметь, 184 00:12:35,951 --> 00:12:39,891 Потому что у родителей нет денег, чтобы заплатить за это 185 00:12:40,581 --> 00:12:43,101 Или ученик... ребенок, 186 00:12:43,101 --> 00:12:50,761 Не имеет доступа к нему, потому что школы там нет. 187 00:12:52,271 --> 00:12:55,616 Например, в Африке вам необходимо заплатить двенадцать евро 188 00:12:55,616 --> 00:12:59,076 Или был до пятнадцати фунтов, что-то в этом регионе, 189 00:12:59,076 --> 00:13:01,786 Чтобы получить вашего ребенка в школу, год. 190 00:13:01,786 --> 00:13:03,029 Они не могут себе это позволить. 191 00:13:03,029 --> 00:13:07,359 Им приходится брать взаймы и просить, чтобы усыновить ребенка в школу. 192 00:13:09,219 --> 00:13:11,264 Фонд Кэше... 193 00:13:11,684 --> 00:13:15,014 Как a, то, что мы называем «Институтом», 194 00:13:15,404 --> 00:13:18,224 Откроется в ближайшее время... В начале следующего года. 195 00:13:18,224 --> 00:13:20,367 Я видел документы для этого. 196 00:13:20,367 --> 00:13:23,394 Надеюсь, они могут выставить это до конца месяца. 197 00:13:24,024 --> 00:13:28,978 Мы все учим детям во всем мире. 198 00:13:29,618 --> 00:13:31,951 Живая программа, живые учения. 199 00:13:32,001 --> 00:13:35,267 Мы повышаем финансовое положение 200 00:13:35,457 --> 00:13:38,977 Что мы можем начать преподавать с начала следующего года, 201 00:13:38,997 --> 00:13:41,397 Свободно, во всем мире, 202 00:13:43,257 --> 00:13:45,415 Через системы, которые мы развиваем, 203 00:13:45,415 --> 00:13:47,244 Который стоит нет .. не так много. 204 00:13:47,354 --> 00:13:49,961 И семьи и дети 205 00:13:50,021 --> 00:13:54,301 У которых нет денег, чтобы иметь свет в доме... 206 00:13:54,761 --> 00:13:57,286 Мы даем им системы. 207 00:14:15,391 --> 00:14:16,474 Мы... 208 00:14:28,204 --> 00:14:30,244 Понимаете, один из... 209 00:14:30,894 --> 00:14:32,421 Одна из проблем... 210 00:14:32,821 --> 00:14:33,783 Извини за это. 211 00:14:33,783 --> 00:14:37,668 Одна из проблем, на данный момент, учения, мы видим, 212 00:14:37,688 --> 00:14:41,805 Является ли устаревшая физика, химия, биология, 213 00:14:41,835 --> 00:14:45,090 Который должен быть сделан, чтобы заполнить книги. 214 00:14:46,270 --> 00:14:47,902 Это не имеет значения. 215 00:14:48,422 --> 00:14:51,131 Итак, мы начинаем обучение плазме. 216 00:14:51,261 --> 00:14:54,714 Мы установим .. Это всего лишь несколько недель. 217 00:14:54,714 --> 00:14:55,807 Просто... 218 00:14:55,807 --> 00:15:00,427 Мы финансово позиционируем себя, чтобы иметь возможность доставить это. 219 00:15:00,567 --> 00:15:01,838 Что это значит? 220 00:15:02,418 --> 00:15:04,938 Мы предоставим все технические, 221 00:15:04,938 --> 00:15:08,068 Смысл, в пределах досягаемости Фонда Кеше, 222 00:15:08,088 --> 00:15:12,038 К доставке, свободной энергетической системы для семей. 223 00:15:13,108 --> 00:15:15,021 Это означает, что в Африке, 224 00:15:16,381 --> 00:15:23,081 Процесс будет заключаться в том, что каждое домашнее хозяйство в ближайшие времена 225 00:15:23,121 --> 00:15:26,351 Будет получать блок, поглощающий CO2. 226 00:15:28,041 --> 00:15:30,381 Свободно. Если они не могут позволить себе это в Африке, 227 00:15:30,388 --> 00:15:33,138 Свободно, он будет предоставлен им Фондом. 228 00:15:33,338 --> 00:15:35,517 Когда у вас есть CO2 229 00:15:36,527 --> 00:15:42,421 И в то же время мы предоставляем ему новые энергетические системы. 230 00:15:42,421 --> 00:15:44,941 Я слышал сегодня от разработчиков, 231 00:15:44,971 --> 00:15:49,461 С вчерашнего дня они улучшили производство энергии на 300 процентов, 232 00:15:49,691 --> 00:15:52,071 Потому что они узнают, как сделать это лучше. 233 00:15:52,271 --> 00:15:57,060 Итак, теперь, имея возможность иметь комплект CO2, 234 00:15:57,060 --> 00:15:58,650 У вас есть свободная энергия. 235 00:16:00,230 --> 00:16:03,320 И, имея возможность иметь свободную энергию, 236 00:16:03,647 --> 00:16:08,077 Вы можете создавать условия, иметь чистую воду. 237 00:16:09,347 --> 00:16:11,874 Затем вы можете разрешить 238 00:16:12,284 --> 00:16:17,394 Дети должны быть снабжены энергией-едой, непосредственно через воду. 239 00:16:17,774 --> 00:16:21,030 Итак, мы возвращаемся к сути без убийства. 240 00:16:21,030 --> 00:16:22,704 Вам не нужно убивать животное, чтобы 241 00:16:22,704 --> 00:16:25,524 Получить то, что вам нужно, чтобы выжить и наслаждаться жизнью. 242 00:16:25,954 --> 00:16:33,163 И затем, имея возможность вывести детей из голода и нехватки энергии 243 00:16:33,823 --> 00:16:36,911 То в этом процессе мы начинаем учиться нашему пути. 244 00:16:37,721 --> 00:16:38,601 Новый способ. 245 00:16:38,601 --> 00:16:42,080 Вам не нужно читать об истории человека 2000 лет назад. 246 00:16:42,080 --> 00:16:43,710 Как они убивали друг друга 247 00:16:44,010 --> 00:16:47,090 И как... кто был императором и кто был завоевателем. 248 00:16:47,697 --> 00:16:50,045 Что вам нужно знать, это 249 00:16:50,085 --> 00:16:55,665 Как быть отстраненным от войн 250 00:16:56,225 --> 00:17:03,507 И возможность читать и писать в соответствии с одним основным языком. 251 00:17:04,287 --> 00:17:08,131 Это язык науки с начальной точки. 252 00:17:09,079 --> 00:17:10,094 Это.. 253 00:17:10,094 --> 00:17:14,194 Это часть дорожной карты Фонда Кеше на 2015 год. 254 00:17:15,684 --> 00:17:19,935 В то же время, когда вы находитесь на Livestream, вы можете видеть 255 00:17:21,367 --> 00:17:25,547 У нас осталось несколько сантиметров, чтобы... приземлиться 256 00:17:25,930 --> 00:17:29,890 И, надеюсь, до конца этой программы или рано утром завтра 257 00:17:30,080 --> 00:17:33,494 Как мы говорим,... единицы приземлятся. 258 00:17:33,774 --> 00:17:36,304 Что мы собираемся делать, мы поднимаем его дальше, выше 259 00:17:36,334 --> 00:17:38,973 И затем мы позволяем ему снова приземляться, 260 00:17:40,023 --> 00:17:42,547 А значит, это не случайно. 261 00:17:42,807 --> 00:17:45,717 И вот, Армен уже поставил сцену 262 00:17:45,764 --> 00:17:49,474 Знаешь, ты увидишь маленькую Серую стену на заднем плане 263 00:17:49,645 --> 00:17:52,877 Новая система будет расти. Это все уже на этом. 264 00:17:52,877 --> 00:17:56,237 Если вы можете это увидеть. Это двигатель в вертикальном положении 265 00:17:56,367 --> 00:17:58,087 По горизонтальной линии 266 00:17:58,337 --> 00:18:02,595 Чтобы видеть, как мы можем диктовать позицию лифта. 267 00:18:03,325 --> 00:18:06,404 И если нам удастся... Мы отдыхаем на праздники 268 00:18:06,404 --> 00:18:08,354 Мы продолжим, мы покажем это вам. 269 00:18:08,874 --> 00:18:13,934 Поэтому дети, всегда помните, если вы говорите: 270 00:18:13,994 --> 00:18:16,834 «Что случилось, что ты помнишь?» 271 00:18:16,884 --> 00:18:19,814 Мы говорим: «Мы помним, когда мы приземлились на Луну». 272 00:18:20,222 --> 00:18:23,192 Все помнят первую посадку с Аполлоном. 273 00:18:24,136 --> 00:18:27,604 Теперь, не сжигая топлива на земле, мы приземляемся. 274 00:18:28,434 --> 00:18:31,209 И мы будем повторять это, что на 100 процентов подтверждено. 275 00:18:31,209 --> 00:18:32,980 Мы показали на прошлой неделе, 276 00:18:33,190 --> 00:18:37,590 Мы спустились примерно на 18 сантиметров. 277 00:18:38,110 --> 00:18:40,543 Теперь мы перезагружаем нашу систему и в прошлом 278 00:18:40,543 --> 00:18:43,095 Если вы видите синюю линию на Livestream, 279 00:18:43,385 --> 00:18:47,315 То есть на данный момент, около часа назад, 280 00:18:47,335 --> 00:18:49,737 Мы спустились примерно на два сантиметра, 281 00:18:49,767 --> 00:18:52,297 Надеюсь, сегодня вечером или завтра утром мы приземлимся. 282 00:18:52,312 --> 00:18:55,012 Это значительный шаг в истории человечества. 283 00:18:56,242 --> 00:18:59,273 Мы учим каждого ребенка, как быть 284 00:19:01,933 --> 00:19:05,059 Видеть, теперь, например, перейти от 285 00:19:05,059 --> 00:19:06,589 Скажем, из 286 00:19:07,509 --> 00:19:08,609 Фритаун 287 00:19:09,659 --> 00:19:11,349 Или если вы переходите от 288 00:19:13,489 --> 00:19:16,459 Банжул в... Гамбия. 289 00:19:17,259 --> 00:19:20,402 Если вы хотите приехать в Европу или в Америку, 290 00:19:20,402 --> 00:19:23,992 Или в другом месте, чтобы увидеть, как мир. 291 00:19:25,732 --> 00:19:30,014 Вы должны сэкономить много денег за авиабилет 292 00:19:30,814 --> 00:19:33,148 Потому что топливо нужно заплатить. 293 00:19:34,188 --> 00:19:37,157 Потому что мы сделали топливо дорогим, 294 00:19:37,157 --> 00:19:40,085 Что богатые остаются богатыми, а бедные остаются бедными 295 00:19:40,085 --> 00:19:44,825 И... то, что вы называете, «неправильное обращение с обществом» продолжается. 296 00:19:46,035 --> 00:19:47,834 С такой системой, 297 00:19:48,764 --> 00:19:53,784 Стоимость прибытия в Вашингтон, в Лондон и взаимодействие с другими детьми 298 00:19:53,784 --> 00:19:58,314 Учиться, быть частью мирового сообщества 299 00:19:58,314 --> 00:20:02,702 Будет меньше десяти центов, потому что мы не сжигаем никакого топлива. 300 00:20:04,317 --> 00:20:06,959 Мы не уничтожаем окружающую среду. 301 00:20:08,709 --> 00:20:12,249 Изменения в 2015 году, через то, что мы сейчас выпустили 302 00:20:12,249 --> 00:20:18,425 Это будет настолько радикально, что многие люди даже не могут представить, что это будет. 303 00:20:20,425 --> 00:20:23,214 Самая большая проблема - не взлететь. 304 00:20:23,214 --> 00:20:25,904 Это то, что я рассказывал сегодня искателям знаний. 305 00:20:26,148 --> 00:20:29,880 Самая большая проблема заключается в понимании посадки. 306 00:20:31,660 --> 00:20:35,532 Какое использование вы остаетесь в воздухе, когда вы не можете приземлиться, где вы хотите приземлиться? 307 00:20:36,184 --> 00:20:37,275 Мы выдающиеся... 308 00:20:37,275 --> 00:20:40,835 Мы пытаемся понять процесс посадки, используя технологию, 309 00:20:43,025 --> 00:20:44,844 Итак, в новом году, 310 00:20:44,844 --> 00:20:48,754 Мы перейдем к следующему этапу взлета, посадки и остального. 311 00:20:51,464 --> 00:20:55,011 Мы покажем новые системы, может быть, даже завтра, 312 00:20:55,011 --> 00:20:58,571 Которые люди думают, эта технология далеко позади. 313 00:20:59,321 --> 00:21:06,838 Там, где четыре границы этой технологии, будут доступны для просмотра. 314 00:21:08,068 --> 00:21:10,927 Итак, мы сознательно сейчас, 315 00:21:10,927 --> 00:21:14,481 Армен и Марко создали реактор, который вы можете видеть. 316 00:21:14,651 --> 00:21:15,867 Мы все еще слишком далеко. 317 00:21:15,877 --> 00:21:18,518 Мы все еще не видим ноги, когда она приземляется. 318 00:21:18,528 --> 00:21:21,568 На ней все еще есть тень, но мы разобрались позже. 319 00:21:21,712 --> 00:21:25,256 Таким образом, он все еще слишком далеко, он должен быть на ноге. 320 00:21:25,256 --> 00:21:27,260 Когда он приземляется, вы можете это увидеть. 321 00:21:27,260 --> 00:21:31,222 Я разговариваю с Марко и... Арменом. 322 00:21:31,912 --> 00:21:34,310 Нам это не нужно, вы можете положить его под пол. 323 00:21:34,310 --> 00:21:37,832 Положите... Просто... просто мы можем видеть, когда он касается земли. 324 00:21:38,258 --> 00:21:39,196 Это там. 325 00:21:39,196 --> 00:21:42,636 Просто исправьте. Поверните камеру и положите ее на пол, 326 00:21:43,777 --> 00:21:46,061 Что, когда он приземлится, мы увидим высадку. 327 00:21:47,751 --> 00:21:49,063 Пойдем, Армен. 328 00:21:49,173 --> 00:21:51,202 Каждый ребенок хочет приземлиться. 329 00:21:54,082 --> 00:21:55,986 Итак, вы видите, насколько это правильно. 330 00:21:55,986 --> 00:21:59,142 Вы смотрите в первый раз, 331 00:21:59,402 --> 00:22:04,172 Наука, когда... Имея... в лаборатории, жить. 332 00:22:05,092 --> 00:22:10,828 Есть такие люди, как Армен и Марко, и другие люди, такие как д-р Элия, 333 00:22:10,840 --> 00:22:16,671 И другие во всем мире прокладывают дорогу, в свое время. 334 00:22:16,671 --> 00:22:19,329 Чтобы убедиться, что дети следующего поколения 335 00:22:19,329 --> 00:22:20,716 И нынешнее поколение 336 00:22:20,716 --> 00:22:23,854 Будет иметь лучшую жизнь, чем мы, и мы видели. 337 00:22:25,324 --> 00:22:26,426 Вы их увидите. 338 00:22:26,426 --> 00:22:29,434 Если вы зайдете в Livestream, вы увидите их. Они меняют его вживую. 339 00:22:29,434 --> 00:22:34,434 Мы собираемся так близко, чтобы показать посадку, что не случайно 340 00:22:34,974 --> 00:22:37,755 Это жизненно важно, это абсолютно важно. 341 00:22:38,430 --> 00:22:40,991 Потому что, как только это произойдет 342 00:22:41,131 --> 00:22:44,008 И мы повторим его снова во второй раз. 343 00:22:45,518 --> 00:22:50,982 Это означает, что человек свободен от оков сил этой планеты, 344 00:22:50,982 --> 00:22:53,493 Гравитационное и магнитное поле. 345 00:22:55,273 --> 00:22:59,596 Это означает, что мы можем приземлиться напрямую, 346 00:22:59,596 --> 00:23:03,036 Мы можем взлететь прямо, не сжигая никакого топлива. 347 00:23:03,388 --> 00:23:05,810 В минуты этой системы... 348 00:23:05,810 --> 00:23:08,440 Ноги этой системы касаются земли. 349 00:23:12,130 --> 00:23:13,041 Да. 350 00:23:14,901 --> 00:23:15,767 Ага. 351 00:23:15,787 --> 00:23:19,900 В ту минуту, когда эта система приземляется, 352 00:23:19,930 --> 00:23:22,170 Вы видите, что он касается земли 353 00:23:22,680 --> 00:23:26,030 История человека за последние тысячи лет, закончена. 354 00:23:26,644 --> 00:23:32,011 Мы... мы... мы скопировали птиц, мы сделали самолеты. 355 00:23:32,060 --> 00:23:34,471 Теперь это универсальная система. 356 00:23:34,491 --> 00:23:38,371 И когда он приземляется, это означает, границы, 357 00:23:38,371 --> 00:23:42,121 Национальности, расы и вероисповедания подошли к концу. 358 00:23:42,121 --> 00:23:46,355 Потому что теперь мы становимся все одним, и мы можем идти куда угодно 359 00:23:46,835 --> 00:23:49,062 И мы можем приземлиться где угодно. 360 00:23:49,762 --> 00:23:51,683 И это изменение для молодежи, 361 00:23:51,683 --> 00:23:54,184 Для молодежи и для того, что мы называем, детей. 362 00:23:54,184 --> 00:23:56,274 Вот почему это детская программа. 363 00:23:56,314 --> 00:23:59,153 И это красиво видеть это 364 00:24:00,203 --> 00:24:03,099 Во время детской... детской программы. 365 00:24:03,689 --> 00:24:07,657 Потому что это коснется жизни каждого ребенка на этой планете. 366 00:24:09,187 --> 00:24:10,447 В ближайшие недели, 367 00:24:10,457 --> 00:24:14,004 Вы увидите игрушки, которые... Мы приведем это вам. 368 00:24:14,567 --> 00:24:18,490 Если вас интересуют игрушки и как вы можете наслаждаться 369 00:24:18,510 --> 00:24:20,904 Я думаю, что не многие дети пойдут и сыграют 370 00:24:20,904 --> 00:24:24,267 С компьютерами и iPad в ближайшие годы. 371 00:24:25,357 --> 00:24:27,088 Когда вы можете плавать 372 00:24:27,718 --> 00:24:31,238 Когда вы можете быть на велосипеде без колес. 373 00:24:31,538 --> 00:24:32,950 Вы видите, насколько мы далеко? 374 00:24:32,950 --> 00:24:36,591 Мы находимся на расстоянии не более сантиметра от посадки. 375 00:24:37,271 --> 00:24:41,067 Камера помещается таким образом, что вы можете ее видеть. 376 00:24:43,597 --> 00:24:46,538 Вы можете... Вы не паритесь, 377 00:24:46,848 --> 00:24:48,184 ты летишь. 378 00:24:48,454 --> 00:24:55,736 Поскольку мы не создаем никаких магнитных полей, это создает левитацию. 379 00:24:56,036 --> 00:24:57,623 Это позиционирование. 380 00:24:57,983 --> 00:25:02,629 Система постепенно находит, что это позиция по отношению к земле. 381 00:25:02,729 --> 00:25:03,973 И он приземлится. 382 00:25:05,253 --> 00:25:09,564 Это... Это одна из самых красивых вещей для вас, детей. 383 00:25:10,394 --> 00:25:11,472 Ты можешь... 384 00:25:11,472 --> 00:25:19,004 То, что вы видели как самые дорогие игрушки, о которых вы могли мечтать, 385 00:25:19,364 --> 00:25:22,215 Имея немного GaNS, который вы получаете. 386 00:25:22,215 --> 00:25:26,015 Вы получите бесплатную единицу в Африке в качестве набора CO2. 387 00:25:26,235 --> 00:25:30,339 Вы положили его в мяч для пинг-понга, и вы можете начать его. 388 00:25:31,219 --> 00:25:34,829 Затем у вас есть собственная бортовая доска для серфинга. 389 00:25:34,998 --> 00:25:36,238 Вы найдете способ... 390 00:25:36,238 --> 00:25:39,598 Вы можете путешествовать очень просто, потому что, 391 00:25:39,808 --> 00:25:43,281 Эта система производит очень мало энергии 392 00:25:43,281 --> 00:25:45,081 На заднем плане. 393 00:25:45,881 --> 00:25:49,990 Если вы плаваете один или два, или 10 сантиметров от земли 394 00:25:50,290 --> 00:25:53,610 И у вас есть небольшой мотор, фен в спине, 395 00:25:53,772 --> 00:25:55,502 Вы можете отправиться куда угодно. 396 00:25:57,062 --> 00:25:58,988 Это удивительная система, 397 00:25:58,988 --> 00:26:02,116 Что будет, и что будет доступно человеку. 398 00:26:04,256 --> 00:26:07,730 (КД) г-н Кеше, один короткий вопрос. Могу я просто вас прервать? 399 00:26:07,764 --> 00:26:08,464 (МК) Да 400 00:26:08,464 --> 00:26:10,669 (KD) Помните, вы... Вы упомянули однажды, 401 00:26:10,669 --> 00:26:14,999 В земной атмосфере вы могли бы подняться. 402 00:26:15,032 --> 00:26:17,752 Потому что это не... это... Это будет катапультировать вас, 403 00:26:17,752 --> 00:26:19,273 Вероятно, из этой атмосферы 404 00:26:19,273 --> 00:26:24,333 Если вы выйдете за пределы 40 000, независимо от того, Мах или что-то еще 405 00:26:24,369 --> 00:26:29,203 Но, за пределами земной атмосферы, это могло пойти дальше? 406 00:26:29,833 --> 00:26:33,423 (MK) Мы можем идти со скоростью света даже в этой атмосфере. 407 00:26:33,436 --> 00:26:34,819 (KD) Действительно? Хорошо! 408 00:26:34,869 --> 00:26:37,947 (MK) Да, но дело в том, что у нас есть горизонт. 409 00:26:37,968 --> 00:26:41,514 Горизонт на... на земле ограничен... 410 00:26:42,154 --> 00:26:45,974 Около 20-30 км и меньше. 411 00:26:46,684 --> 00:26:50,770 Горизонт означает, что он способен видеть конец, один конец, 412 00:26:51,203 --> 00:26:55,006 Где искривление земли, уйдет в сторону. 413 00:26:55,006 --> 00:26:57,592 Вы можете видеть это на морях, в океанах. 414 00:26:58,672 --> 00:26:59,817 Так, 415 00:27:00,522 --> 00:27:03,637 Ограничение скорости - это мышление человека 416 00:27:03,637 --> 00:27:06,482 Но вы можете пройти прямо через поверхность земли. 417 00:27:06,482 --> 00:27:10,542 Нет проблем, мы можем идти в тысячи раз быстрее, чем скорость света. 418 00:27:10,868 --> 00:27:14,297 Эти вещи, эти ограничения, которые были поставлены учеными 419 00:27:14,297 --> 00:27:18,897 Которые не понимали истинного значения Универсальных сил 420 00:27:19,148 --> 00:27:21,839 Потому что, из их собственных ограничений... 421 00:27:21,859 --> 00:27:23,919 Собственного ума и мышления. 422 00:27:24,129 --> 00:27:27,259 Я всегда говорю, вы знаете... Извини за это! 423 00:27:27,311 --> 00:27:32,875 Знаете, в 18 веке, в 19 веке, извините... когда... когда вышли машины. 424 00:27:32,875 --> 00:27:33,585 Они сказали; 425 00:27:33,585 --> 00:27:39,781 «Если вы пройдете быстрее, чем на 25 миль, ваши глаза выскочат, а ваши уши будут кровоточить». 426 00:27:40,131 --> 00:27:43,701 И они поставили те же ограничения теми, кто никогда не понимал 427 00:27:43,701 --> 00:27:46,814 Что скорость света - это максимальная скорость. 428 00:27:47,361 --> 00:27:54,662 Теперь видите, Армен и Марко устанавливают, что они показывают время посадки. 429 00:27:55,242 --> 00:27:58,355 Это... эта... система, когда она приземляется 430 00:27:58,775 --> 00:28:07,235 Это имеет важное значение... значительные последствия для человечества. 431 00:28:09,209 --> 00:28:12,147 Дети, будут первыми бенефициарами. 432 00:28:12,387 --> 00:28:15,928 Вы можете себе представить, что вы будете сидеть на этой коробке, и вы плаваете? 433 00:28:17,758 --> 00:28:19,457 Вы можете играть на нем. 434 00:28:19,857 --> 00:28:22,111 У вас нет ограничения веса. 435 00:28:22,111 --> 00:28:25,338 Мы можем придать такой же вес, как вам нравится в этой системе 436 00:28:25,768 --> 00:28:30,469 Потому что он не несет никакой энергии, он находит, что это позиция, 437 00:28:31,681 --> 00:28:34,401 Пока вы находитесь в пределах параметров системы. 438 00:28:35,881 --> 00:28:38,887 Итак, в ближайшие несколько минут, надеюсь... 439 00:28:38,917 --> 00:28:43,424 Надеюсь, мы сможем присутствовать, когда дело доходит до посадки. 440 00:28:43,424 --> 00:28:47,278 С одной стороны, вы видите, что она приземляется, потому что она слегка опрокинулась. 441 00:28:47,448 --> 00:28:50,711 Марко пытается найти время, чтобы показать. 442 00:28:50,731 --> 00:28:56,458 Это 7:14 вечером 10 декабря 2014 года, 443 00:28:57,448 --> 00:28:59,379 Что вы все можете видеть, 444 00:28:59,559 --> 00:29:03,702 Время, когда эта вещь приземляется, когда она касается земли. 445 00:29:05,562 --> 00:29:07,901 Это удивительная позиция. 446 00:29:07,931 --> 00:29:10,377 Вы видите кончик... внизу синей линии. 447 00:29:10,377 --> 00:29:15,284 Вот где мы начали около часа назад, полтора часа назад. 448 00:29:15,324 --> 00:29:16,982 Армен здесь со мной. 449 00:29:17,072 --> 00:29:22,010 И... вы можете увидеть верх, кончик пера. 450 00:29:22,390 --> 00:29:24,470 Что он показывает, где он сейчас. 451 00:29:24,740 --> 00:29:26,807 Мы опускаемся на два, три сантиметра. 452 00:29:26,807 --> 00:29:29,571 У нас есть сантиметр слева, чтобы приземлиться. 453 00:29:30,701 --> 00:29:33,841 (КД) Знаешь, мистер Кеше, на самом деле должно быть все новости. 454 00:29:33,841 --> 00:29:35,399 Это должны быть новости в прайм-тайм 455 00:29:35,399 --> 00:29:39,209 Но это показывает, как средства массовой информации полностью контролируются и... 456 00:29:39,501 --> 00:29:41,261 (MK) Да!... вещи... 457 00:29:41,261 --> 00:29:45,339 Мы знаем Fox, который является основным носителем новостей по всему миру 458 00:29:45,349 --> 00:29:50,489 Было поручено королевскими семьями и другими людьми во всем мире 459 00:29:50,591 --> 00:29:54,503 Не транслировать ничего, что связано с Keshe Foundation. 460 00:29:54,974 --> 00:29:56,575 Мы это знаем, они сказали нам. 461 00:29:56,575 --> 00:30:02,214 Как вы знаете, ряд всемирно известных якорей... новостными якорями являются иранцы. 462 00:30:02,804 --> 00:30:03,872 И они сказали нам. 463 00:30:03,872 --> 00:30:06,837 «Мы даже не можем говорить о вашей технологии, мистер Кеше». 464 00:30:08,197 --> 00:30:10,581 Им сказали, что они не могут этого сделать. 465 00:30:10,761 --> 00:30:14,508 Если кого-то застрелили, вы получите текст: «Кто-то был убит». 466 00:30:14,768 --> 00:30:18,440 Знаете, на моем iPhone, 467 00:30:18,550 --> 00:30:21,390 Я получаю только одну новость, и все это происходит от Би-би-си. 468 00:30:21,390 --> 00:30:24,092 «Такого-то парня, бомбили», этот парень убил... » 469 00:30:24,098 --> 00:30:28,604 Только за последние четыре дня я получил четыре текста от Би-би-си. 470 00:30:28,894 --> 00:30:33,418 И это тот, кто был убит, и как он был убит и сколько убито. 471 00:30:33,978 --> 00:30:38,288 И я иду по японскому телевидению, таких новостей нет. 472 00:30:39,958 --> 00:30:43,868 Потому что, убивая, они не дают вам новостей. 473 00:30:44,158 --> 00:30:45,398 Они говорят, 474 00:30:45,649 --> 00:30:49,269 «Если вы не делаете то, что мы говорим, это то, что мы будем делать с вами». 475 00:30:49,299 --> 00:30:51,834 Итак, во многих отношениях 476 00:30:52,474 --> 00:30:55,074 Когда эта система приземляется, 477 00:30:55,934 --> 00:30:57,684 Больше нет границы. 478 00:30:58,164 --> 00:31:00,898 Потому что, поскольку вы можете спуститься, вы можете подняться. 479 00:31:01,628 --> 00:31:04,498 [Винс (V)] Г-н Кеше, какова сейчас частота вращения сердечников? 480 00:31:04,498 --> 00:31:05,567 (MK) Pardon? 481 00:31:05,567 --> 00:31:07,861 (V) Какова частота вращения сердечников прямо сейчас? 482 00:31:07,971 --> 00:31:10,405 (МК) 2000 мы ничего не трогали. 483 00:31:10,925 --> 00:31:13,507 Все было сохранено со скоростью 2000 об / мин, 484 00:31:13,507 --> 00:31:15,207 Который является «революцией в минуту», 485 00:31:15,207 --> 00:31:17,261 Для детей, если они не понимают. 486 00:31:17,261 --> 00:31:19,967 Это прекрасная картина, спасибо вам большое. 487 00:31:20,185 --> 00:31:23,439 Это абсолютно великолепно, оно показывает время посадки. 488 00:31:25,919 --> 00:31:28,340 Но это немного однобоко. Вы это видели? 489 00:31:28,340 --> 00:31:31,381 Одна нога. Это похоже на маленькую собачку, но она прекрасна. 490 00:31:31,401 --> 00:31:34,223 Нет, нет, блок, он был повешен таким образом. 491 00:31:34,253 --> 00:31:36,143 Это абсолютно идеально. 492 00:31:36,943 --> 00:31:39,710 Итак, мы .. (V) Разве это не так плохо, извините... 493 00:31:39,712 --> 00:31:40,521 (MK) Pardon? 494 00:31:40,521 --> 00:31:42,975 (V) .. вес или это то, что... 495 00:31:43,245 --> 00:31:47,151 Силы попытаются сделать, он попытается или поля попытаются сделать... извините 496 00:31:47,151 --> 00:31:50,811 Попытается найти... способ сбалансировать 497 00:31:50,811 --> 00:31:53,339 ... даже с ними вращаются? 498 00:31:53,469 --> 00:31:56,622 (MK) Видите ли, что произошло, вам нужно понять принцип. 499 00:31:56,622 --> 00:32:00,087 Мне сказали, вы продолжаете рассказывать людям, которых вы не понимаете. 500 00:32:00,087 --> 00:32:03,671 Меня обвинили в... «Это означает, что мы глупы». 501 00:32:04,131 --> 00:32:07,746 Что... Когда я имею в виду... Когда я говорю слова «Ты не понимаешь». 502 00:32:07,746 --> 00:32:11,434 Это значит, что нужно много думать, чтобы понять. 503 00:32:11,714 --> 00:32:14,544 Но, это терминология, к которой я привыкла годами и годами, 504 00:32:14,544 --> 00:32:17,557 Много людей, но в то же время я продолжаю использовать его, 505 00:32:17,557 --> 00:32:20,080 Сказал: «Мы не глупы, мы не понимаем!». 506 00:32:20,080 --> 00:32:22,719 Но то, что происходит на самом деле, 507 00:32:23,439 --> 00:32:27,349 Я объяснял это... 508 00:32:27,419 --> 00:32:33,281 Армен и... Элия вчера. 509 00:32:34,216 --> 00:32:39,083 Вы видите четыре маленьких медных шара. 510 00:32:39,953 --> 00:32:45,788 Вы их не видите, но они вращаются со скоростью около 2000 оборотов в минуту. 511 00:32:46,738 --> 00:32:48,984 Что происходит в этом процессе? 512 00:32:49,494 --> 00:32:53,543 В этих маленьких шариках диаметром около 2 см 513 00:32:53,563 --> 00:32:57,615 Мы положили Плазму, плавающую Плазму, мы называем GaNS. 514 00:32:58,375 --> 00:33:01,897 И, вращая их с такой скоростью, 515 00:33:01,987 --> 00:33:04,267 Эти Плазмы, они подобны Солнцам. 516 00:33:04,307 --> 00:33:08,045 Но в каждом контейнере, в каждом шаре, в каждом, что мы называем «Core», 517 00:33:08,055 --> 00:33:12,208 Есть миллионы этих маленьких Плазмов, атомной Плазмы. 518 00:33:13,388 --> 00:33:15,324 Каждая Плазма похожа на Солнце. 519 00:33:15,964 --> 00:33:17,438 И что делает Солнце? 520 00:33:17,438 --> 00:33:21,413 Солнце непрерывно излучает свет, выдает энергию. 521 00:33:22,453 --> 00:33:23,425 И что происходит? 522 00:33:23,425 --> 00:33:25,845 Энергия распространяется по Солнечной системе. 523 00:33:25,845 --> 00:33:27,671 Частью этого становится тепло, которое мы получаем. 524 00:33:27,671 --> 00:33:30,427 Часть его, они идут куда-то еще, становятся разными. 525 00:33:30,707 --> 00:33:34,347 В этом ядре... в этих четырех ядрах происходит одно и то же, 526 00:33:34,347 --> 00:33:36,689 Но Солнца - эти маленькие шары. 527 00:33:37,839 --> 00:33:39,954 И внутри этих маленьких шариков... 528 00:33:39,954 --> 00:33:43,164 В медных шарах есть миллионы маленьких солнц. 529 00:33:43,164 --> 00:33:45,584 И все они излучают поля 530 00:33:45,584 --> 00:33:51,904 И часть этих полей проходит через стены этих сердец, что и есть то, что вы видите. 531 00:33:51,904 --> 00:33:53,461 И затем, когда они выйдут, 532 00:33:53,461 --> 00:33:56,911 Из-за вращения и вращения в сердечнике 533 00:33:57,381 --> 00:34:00,721 Они поглощаются и взаимодействуют между собой 534 00:34:00,721 --> 00:34:05,174 И они попадают в центр системы, между четырьмя ядрами. 535 00:34:05,174 --> 00:34:07,297 Итак, теперь, что мы делаем, 536 00:34:07,297 --> 00:34:11,208 Мы кладем все кусочки, что выходит, например, маленькие камешки 537 00:34:11,208 --> 00:34:15,328 Из каждого сердечника в это центральное ядро, которое находится в воздухе. 538 00:34:15,338 --> 00:34:19,721 У него нет сдерживания, потому что все они связаны магнитно. 539 00:34:20,011 --> 00:34:23,905 И это похоже на то, что я клал в карманы маленькие камешки. 540 00:34:24,605 --> 00:34:28,717 Сначала галька, вы не чувствуете, но, если я поставлю 100, 200 гальки, 541 00:34:28,757 --> 00:34:31,297 Куртка становится тяжелой, она тянет вас вниз. 542 00:34:32,159 --> 00:34:35,974 И затем, если я поместил больше гальки, куртка отрывается от твоей спины. 543 00:34:36,704 --> 00:34:39,106 Итак, что происходит сейчас, вместо гальки, 544 00:34:39,106 --> 00:34:41,096 Мы помещаем плазменное магнитное поле 545 00:34:41,096 --> 00:34:43,658 Маленькая... маленькая плазма добавляется. 546 00:34:43,658 --> 00:34:45,418 А затем масса плазмы 547 00:34:45,418 --> 00:34:47,018 В центре, вы не видите, 548 00:34:47,018 --> 00:34:48,588 Увеличивается в массе. (V) Извините, 549 00:34:48,588 --> 00:34:50,967 Мистер Кеше, мы получаем еще несколько звуков. 550 00:34:54,770 --> 00:34:58,030 (MK) Звук... Хорошо! Это лучше сейчас? 551 00:34:58,760 --> 00:34:59,950 Мы лучше? 552 00:35:01,789 --> 00:35:04,569 (Устраняет звуковые проблемы) 553 00:35:07,485 --> 00:35:09,149 Это лучше сейчас? 554 00:35:11,424 --> 00:35:12,201 Хорошо. 555 00:35:12,201 --> 00:35:16,061 Итак, что происходит, это то, что эти маленькие .. Вместо гальки, 556 00:35:16,061 --> 00:35:21,441 Теперь мы помещаем Плазму в этот центр этих ядер. 557 00:35:21,841 --> 00:35:26,374 И вы становитесь, тяжелее и получаете, более мощные 558 00:35:26,704 --> 00:35:29,216 И взаимодействует с планетой. 559 00:35:29,216 --> 00:35:31,067 Таким образом, его затягивают. 560 00:35:31,067 --> 00:35:33,017 Вы увеличиваете массу. 561 00:35:35,197 --> 00:35:39,217 Итак, вот почему .. Система спускается. 562 00:35:39,217 --> 00:35:43,205 Система весит около 11 с половиной килограмма, полностью. 563 00:35:43,205 --> 00:35:45,897 Итак, мы не двигаем несколько граммов. 564 00:35:46,427 --> 00:35:52,511 Это около 11,1 или 11,2 килограмма, 11,5 килограмма... 565 00:35:52,771 --> 00:35:54,431 Что-то в этом регионе, 566 00:35:54,621 --> 00:35:58,051 С магнитным экраном, вы видите крышку сверху. 567 00:35:58,404 --> 00:36:01,604 Эта обложка составляет 13 килограммов... 13 с половиной килограмма. 568 00:36:01,604 --> 00:36:05,650 Я помню, мы... Около 12-13 килограммов. 569 00:36:05,812 --> 00:36:10,380 Итак, мы не двигаем несколько... Это вес ребенка. 570 00:36:11,390 --> 00:36:14,450 Это вес ребенка, до четырех-пятилетнего ребенка. 571 00:36:14,480 --> 00:36:18,022 ... трех-четырехлетний ребенок, который колеблется. 572 00:36:18,065 --> 00:36:21,689 Представьте, если вы положите трех-четырехлетнего ребенка на .. 573 00:36:21,709 --> 00:36:24,889 На a, что мы называем «Surf», как это, 574 00:36:26,319 --> 00:36:27,756 Затем он плавает. 575 00:36:28,106 --> 00:36:30,536 И тогда вы можете поиграть по дому. 576 00:36:30,566 --> 00:36:32,878 Это изменение, которое происходит. 577 00:36:32,928 --> 00:36:35,419 И именно так мы увеличили вес. 578 00:36:35,439 --> 00:36:39,949 Итак, но когда вы увеличиваете вес в этих системах, 579 00:36:40,652 --> 00:36:41,922 Это становится неактуальным, 580 00:36:41,922 --> 00:36:45,362 Потому что поле, которое покрывает система, 581 00:36:45,362 --> 00:36:49,025 Он может стать 200 кг или 10... 1000 кг. 582 00:36:49,025 --> 00:36:51,005 Вы все еще держите ту же позицию 583 00:36:51,005 --> 00:36:54,481 Пока вы находитесь в сфере полей. 584 00:36:55,501 --> 00:36:59,477 Итак, это то, что ожидает будущее. 585 00:37:00,617 --> 00:37:03,094 Это то, что, когда вы хотите ходить по магазинам 586 00:37:03,094 --> 00:37:06,784 Вы не берете машину, и вам не нужно искать бензозаправочную станцию. 587 00:37:06,957 --> 00:37:09,628 Потому что, как только вы создали свою систему, 588 00:37:09,848 --> 00:37:13,408 Эти маленькие ядра будут длиться тысячи лет. 589 00:37:14,478 --> 00:37:17,438 Солнце длится миллионы и миллиарды лет. 590 00:37:17,438 --> 00:37:20,385 Таким образом, это те же процессы, что и меньший размер. 591 00:37:22,275 --> 00:37:26,494 Ни один ребенок в будущем не будет жить в холоде 592 00:37:26,494 --> 00:37:29,497 Потому что у родителей нет денег для оплаты. 593 00:37:30,707 --> 00:37:34,030 Потому что теперь энергия стала совершенно свободной, 594 00:37:34,030 --> 00:37:36,401 И этой посадкой мы показываем дальше. 595 00:37:37,011 --> 00:37:40,506 И ни один ребенок, как я уже сказал, не должен спать голодным, 596 00:37:40,796 --> 00:37:44,004 Потому что, все, что вам нужно сделать, как только вы приземлитесь... 597 00:37:44,004 --> 00:37:47,074 Вы не хотите приземляться все время, но ваши реакторы работают, 598 00:37:47,164 --> 00:37:48,934 И они создают энергию. 599 00:37:49,394 --> 00:37:54,816 Если вы можете преобразовать энергию в тепло или конденсацию, 600 00:37:54,836 --> 00:37:58,016 У вас есть свободная чистая вода из атмосферы. 601 00:37:58,876 --> 00:38:02,366 И тогда вы помещаете энергию, которая находится в этих ядрах 602 00:38:02,366 --> 00:38:06,049 В центр, который приземлился, в воду. 603 00:38:06,994 --> 00:38:08,088 Это еда. 604 00:38:08,088 --> 00:38:09,997 Что вы делаете, когда едите пищу? 605 00:38:11,447 --> 00:38:15,321 Вы... вы берете энергию от яблока, от хлеба. 606 00:38:15,641 --> 00:38:21,252 Теперь у родителей нет денег, чтобы заплатить за еду. 607 00:38:21,272 --> 00:38:25,155 Вода - это ваша пища, потому что она дает вам, и вы не чувствуете голода. 608 00:38:26,383 --> 00:38:29,541 Голода нет, недостатка энергии там нет. 609 00:38:30,681 --> 00:38:35,175 Это... Эта посадка изменит много вещей для Человечества. 610 00:38:37,645 --> 00:38:41,515 И особенно для детей в ближайшие месяцы и годы. 611 00:38:42,205 --> 00:38:45,855 Один из проектов и один из принципов, которые мы согласовали, 612 00:38:46,144 --> 00:38:47,824 Потому что теперь Фонд Кеше 613 00:38:47,824 --> 00:38:51,704 Составляет 50 человек... 50-процентный акционер, в компании по производству. 614 00:38:52,184 --> 00:38:56,374 Каждый процент, который мы производим от продажи продукции, 615 00:38:56,602 --> 00:38:58,472 Которая является долей Фонда 616 00:38:58,472 --> 00:39:04,347 Возвращается, чтобы отдать единицы человечеству, независимо от цвета, расы и религии. 617 00:39:05,834 --> 00:39:10,368 Теперь мы видим, как многие люди внезапно становятся сторонниками Фонда Кеше. 618 00:39:10,398 --> 00:39:14,178 Потому что они хотят, чтобы подразделение могло иметь свою свободную энергию, 619 00:39:14,178 --> 00:39:17,254 Они хотят, чтобы устройство имело чистую воду. 620 00:39:17,484 --> 00:39:22,637 И простым способом мы изменим этос человечества. 621 00:39:23,157 --> 00:39:26,985 Безусловная поставка и ресурсы. 622 00:39:27,275 --> 00:39:29,845 И 2015 год станет его началом. 623 00:39:29,845 --> 00:39:32,848 Фактически, к концу этого года, в течение следующих двух недель 624 00:39:33,072 --> 00:39:36,132 Первые единицы, свободно предоставляемые населению всего мира, 625 00:39:36,132 --> 00:39:38,188 Выйдут из Фонда. 626 00:39:38,358 --> 00:39:40,118 Если вы являетесь ребенком из Мексики, 627 00:39:40,118 --> 00:39:43,884 Как вы на линии, и вы знаете бедных детей в вашей стране 628 00:39:44,227 --> 00:39:46,761 Вы можете начать Фонд Keshe для детей, 629 00:39:46,761 --> 00:39:49,191 Что у бедных детей могут быть системы. 630 00:39:49,191 --> 00:39:51,821 И тогда, энергетические системы идут с этим, 631 00:39:51,981 --> 00:39:56,545 И процесс для других вещей, который находится в пути. 632 00:39:57,035 --> 00:40:00,921 Мы изменим жизнь каждого ребенка на этой планете, в ближайшие годы. 633 00:40:01,341 --> 00:40:04,511 Не обещаниями, потому что мы не политики 634 00:40:04,838 --> 00:40:08,130 Но, по чему богатые покупают, чтобы извлечь выгоду из этого 635 00:40:08,130 --> 00:40:11,290 Который через него мы приносим пользу тем, кто не может себе позволить. 636 00:40:11,290 --> 00:40:13,822 Таким образом, общество станет равным. 637 00:40:15,592 --> 00:40:16,727 Это должно измениться. 638 00:40:16,727 --> 00:40:18,837 Это красивое изменение для молодежи. 639 00:40:19,318 --> 00:40:21,678 (V) Мне было интересно, что Гектор 640 00:40:21,678 --> 00:40:25,252 Может подумать об этом... Некоторые из этих комментариев и... 641 00:40:25,404 --> 00:40:31,818 Мне было интересно, есть ли у него какие-либо комментарии о этой идее. 642 00:40:31,848 --> 00:40:39,162 И... любые вопросы или что-то еще, что он хотел бы добавить к разговору. 643 00:40:39,182 --> 00:40:41,581 Возможно, мы можем услышать от Гектора? 644 00:40:42,301 --> 00:40:43,780 (H) Привет! Здравствуй. 645 00:40:44,490 --> 00:40:48,675 Итак, во-первых, я просто хотел понять. 646 00:40:48,715 --> 00:40:51,705 Это полет или что-то в этом роде? 647 00:40:51,755 --> 00:40:55,118 (MK) Да! Он не летает, он позиционируется. 648 00:40:55,338 --> 00:40:59,558 Летите, когда вы находитесь с воздушным видом. 649 00:40:59,818 --> 00:41:04,365 ... Полет самолета, потому что он... это... 650 00:41:04,365 --> 00:41:05,795 Как вы это называете?... 651 00:41:05,795 --> 00:41:10,035 Он перемещается и изменяет положение воздуха. 652 00:41:10,775 --> 00:41:15,131 Птица летит, универсальная система позиционирует себя. 653 00:41:16,719 --> 00:41:19,905 Вы создаете поля, которые позиционируют вас... 654 00:41:19,905 --> 00:41:23,938 Если это... Самый простой способ - получить два магнита в руке 655 00:41:24,378 --> 00:41:28,411 И поставили обе стороны, противоположные друг другу. 656 00:41:28,631 --> 00:41:29,941 Вы видите, что они собрались вместе. 657 00:41:29,941 --> 00:41:33,011 И если вы положите обе стороны, которые похожи, 658 00:41:33,021 --> 00:41:35,558 Вы узнаете, они находят расстояние между собой. 659 00:41:35,558 --> 00:41:37,337 Вы не можете собрать их вместе. 660 00:41:37,767 --> 00:41:40,467 Это именно то, что происходит с системой. 661 00:41:40,467 --> 00:41:42,949 Он создает поле, которое создает позицию 662 00:41:42,949 --> 00:41:46,661 В отношении магнитного поля Земли и гравитационного поля. 663 00:41:47,511 --> 00:41:52,669 (H) Хорошо! Ну, да, все это... 664 00:41:53,089 --> 00:41:58,359 Кажется, я просто так долго ждал этого, всю свою жизнь. 665 00:41:58,359 --> 00:41:59,881 Я как .. 666 00:42:00,849 --> 00:42:01,869 Да, это .. 667 00:42:02,979 --> 00:42:04,799 Это очень интересно. 668 00:42:05,499 --> 00:42:08,645 Я думаю, здорово, что вы это делаете. а также... 669 00:42:10,495 --> 00:42:12,744 Да, я думаю, что это действительно... 670 00:42:13,314 --> 00:42:17,334 Радикально изменить ситуацию 671 00:42:17,574 --> 00:42:19,718 Как, не только на... 672 00:42:20,548 --> 00:42:23,968 По... научным вещам 673 00:42:24,238 --> 00:42:28,765 Но и в практической жизни всем людям, которые... 674 00:42:28,875 --> 00:42:32,525 Делается, даже богатым или бедным, или что-то еще. 675 00:42:32,525 --> 00:42:35,848 Но, что как... я не знаю .. 676 00:42:35,848 --> 00:42:37,728 Я не помню, был ли это Рик 677 00:42:37,728 --> 00:42:41,468 Или Марко говорит, что мы развиваемся. 678 00:42:41,518 --> 00:42:43,851 Итак, я думаю, что это действительно большой шаг 679 00:42:43,851 --> 00:42:47,521 Для обоих человечества. 680 00:42:47,921 --> 00:42:52,918 И поздравления, действительно, за все это. 681 00:42:55,088 --> 00:42:58,337 (MK) Может быть... может быть, это время, когда мы смотрим, 682 00:42:58,337 --> 00:43:01,287 Для Фонда Keshe для молодежи, во всем мире. 683 00:43:01,627 --> 00:43:05,791 Это, мы распределяем юниты на молодежь, 684 00:43:05,831 --> 00:43:10,691 Которая тогда не имеет финансового положения. 685 00:43:11,301 --> 00:43:16,812 Это одна из вещей, которые мы установим в «дорожной карте» 2015 года 686 00:43:17,232 --> 00:43:20,978 Что мы постараемся не поставлять единицы 687 00:43:20,978 --> 00:43:23,487 Благотворительным организациям или людям 688 00:43:23,487 --> 00:43:27,207 Которые находятся под влиянием того, кто получит подразделения, 689 00:43:27,207 --> 00:43:30,817 Но, единицы идут непосредственно к детям. 690 00:43:31,624 --> 00:43:34,184 Потому что они должны быть бенефициарами этого. 691 00:43:34,402 --> 00:43:38,594 Именно они страдают больше, чем... взрослые. 692 00:43:40,194 --> 00:43:44,347 Потому что мы видели с другими программами по всему миру. 693 00:43:44,497 --> 00:43:50,344 Когда вещи становятся свободными, взрослые склонны злоупотреблять им очень быстро, 694 00:43:50,364 --> 00:43:53,322 Где дети, как правило, более справедливы, 695 00:43:54,432 --> 00:43:57,202 Быть более правильным в распределении богатства 696 00:43:57,202 --> 00:44:00,174 В распределении науки и техники. 697 00:44:00,724 --> 00:44:05,442 Итак, одна из вещей, которые мы будем поощрять в 2015 году 698 00:44:05,482 --> 00:44:07,912 Является Молодежная группа Фонда Keshe 699 00:44:07,932 --> 00:44:12,485 И мы стараемся... и одним из способов, которым мы это сделаем, мы отдаем им приоритет. 700 00:44:12,615 --> 00:44:16,908 Если они могут отправить: «Есть такой ребенок, которому им нужно такое»... 701 00:44:16,908 --> 00:44:20,574 Что комплект CO2, например, в... 702 00:44:21,254 --> 00:44:22,934 В разных частях света, 703 00:44:22,934 --> 00:44:26,304 Особенно для чистой воды со всеми видами инфекций, 704 00:44:26,304 --> 00:44:28,497 Могут быть использованы детьми... 705 00:44:28,497 --> 00:44:30,127 Предоставлено молодежи 706 00:44:30,127 --> 00:44:36,407 Чтобы начать следить за тем, чтобы сменить Итос из корня с самого начала. 707 00:44:37,437 --> 00:44:39,359 Мы видели злоупотребление, например, 708 00:44:39,359 --> 00:44:44,309 Когда рис предоставляется благотворительным организациям для распространения, 709 00:44:44,309 --> 00:44:49,016 Это становится для них деньгами, а потом, их собственная семья имела это в первую очередь. 710 00:44:49,016 --> 00:44:52,029 И настоящие бедные люди, те, кому это нужно, 711 00:44:52,029 --> 00:44:55,444 Они должны стоять в очереди, чтобы получить немного, если они есть. 712 00:44:56,354 --> 00:44:58,948 Таким образом, мы пытаемся изменить позицию. 713 00:45:00,478 --> 00:45:04,314 Но, Фонд Кеше, потому что это наука на будущее, 714 00:45:04,314 --> 00:45:07,676 Как технология для будущего, мы будем работать через подростков. 715 00:45:07,676 --> 00:45:11,806 Например, вы можете запустить систему в Мексике. 716 00:45:12,016 --> 00:45:17,086 Поговорите с Мексикой... Как вы это называете? ... Мексиканский фонд Keshe 717 00:45:17,451 --> 00:45:22,671 И стать частью изменения маршрута, в вашей собственной структуре в вашей собственной стране. 718 00:45:23,406 --> 00:45:29,066 ... Проблема на данный момент - еще одна неделя... десять дней 719 00:45:29,823 --> 00:45:34,253 Когда мы объявим, что у нас есть, скажем, тысяча или две тысячи 720 00:45:34,266 --> 00:45:38,165 Или десять тысяч бесплатных единиц, которые будут предоставлены бедным семьям 721 00:45:38,165 --> 00:45:40,574 Что они могут начать пользоваться им. 722 00:45:40,574 --> 00:45:45,371 В основном в странах третьего мира изначально для очистки воды. 723 00:45:46,051 --> 00:45:48,614 Пока энергоблоки не продаются, 724 00:45:48,614 --> 00:45:51,592 Затем вы увидите, как люди изменятся. 725 00:45:53,162 --> 00:45:59,715 (H) Извините... Как это работает для воды? 726 00:46:00,785 --> 00:46:02,005 (H) - Я имею в виду. (K) - Для? 727 00:46:02,005 --> 00:46:04,278 Как очистка воды? 728 00:46:04,398 --> 00:46:08,466 (MK) Вы просто... CO2, который вы поглощаете из воздуха 729 00:46:08,716 --> 00:46:11,618 Вы просто добавляете одну или две капли в воду 730 00:46:11,618 --> 00:46:13,475 загрязненная вода... 731 00:46:13,475 --> 00:46:18,615 И большая часть материала поглощается им, и он опускается на дно. 732 00:46:18,895 --> 00:46:22,667 И вода сверху становится полностью питьевой. 733 00:46:24,337 --> 00:46:29,049 Эта информация для университета в Сьерра-Леоне должна быть правильной 734 00:46:29,299 --> 00:46:34,773 И завтра, надеюсь, в семинарах мы объявим новую позицию в отношении 735 00:46:34,773 --> 00:46:38,643 В Фонд Keshe для очистки всемирной программы 736 00:46:39,703 --> 00:46:44,190 Завтра утром, если вы послушаете разговор в четверг в Keshe Foundation, 737 00:46:44,470 --> 00:46:49,330 Скорее всего, меня здесь не будет, Марко начнет процесс, 738 00:46:49,330 --> 00:46:54,424 Пока я не приеду, пока я не присоединяюсь. И мы объявим вовремя 739 00:46:54,424 --> 00:46:56,479 Как все изменилось. 740 00:46:56,819 --> 00:47:02,739 Поэтому вам не нужно... Вы получаете комплект, 741 00:47:02,989 --> 00:47:08,234 Все, что вам нужно сделать, это положить в него половину мусора соленой воды 742 00:47:08,514 --> 00:47:10,341 Процессы начинаются. 743 00:47:11,341 --> 00:47:15,401 Затем вы можете собрать материал, который вы поглощаете, 744 00:47:15,401 --> 00:47:17,707 Контейнер... все идет с ним. 745 00:47:17,707 --> 00:47:21,675 И затем вы используете материал для добавления в питьевую воду. 746 00:47:21,885 --> 00:47:26,393 Любая загрязненная вода, большая часть которой должна быть очищена. 747 00:47:27,503 --> 00:47:29,930 Поэтому мы предоставляем вам систему бесплатно. 748 00:47:30,290 --> 00:47:33,825 Это абсолютно бесплатно для народов третьего мира, для детей, которые не могут себе этого позволить, 749 00:47:33,825 --> 00:47:36,305 Семьи, у которых нет денег даже... 750 00:47:36,385 --> 00:47:39,404 2 доллара - это зарплата, возможно, неделя отца 751 00:47:39,404 --> 00:47:41,467 Для семьи из двух или трех человек. 752 00:47:42,177 --> 00:47:48,067 Но теперь, вместо того, чтобы не дать чистой воды, 753 00:47:48,457 --> 00:47:53,579 И... даже энергии, чтобы его дети могли жить. 754 00:47:54,119 --> 00:47:58,427 Многие дети умирают в странах третьего мира из-за зараженной воды. 755 00:47:59,967 --> 00:48:04,130 Мы знаем, что в ближайшие месяцы мы опубликуем больше данных, 756 00:48:04,140 --> 00:48:10,050 Что даже москит, который является личинкой малярии 757 00:48:10,390 --> 00:48:15,246 Когда его прикрепленный к этому материалу, скорее всего, изменит характеристики. 758 00:48:15,806 --> 00:48:16,787 Так... 759 00:48:18,157 --> 00:48:44,617 (Звуковые проблемы) 760 00:48:44,797 --> 00:48:52,482 Так что происходит, так это то, что вы сможете иметь... воду, 761 00:48:52,642 --> 00:48:57,494 Я спросил наших коллег, производителей, которые... 762 00:48:57,784 --> 00:49:02,420 То, что мы называем «подразделениями обеззараживания воды», 763 00:49:02,420 --> 00:49:04,133 Чтобы быть выпущен как можно быстрее. 764 00:49:04,133 --> 00:49:06,708 Более или менее одновременно с комплектами CO2. 765 00:49:07,508 --> 00:49:13,070 И... поэтому ребенку не нужно умирать из-за 766 00:49:13,070 --> 00:49:15,922 Загрязненной водой с поносом, а остальное. 767 00:49:17,382 --> 00:49:21,753 И затем, при небольшом количестве электроэнергии, которая производится 768 00:49:21,753 --> 00:49:25,181 ... теперь мы видим это, единицы будут там. 769 00:49:25,181 --> 00:49:29,802 Фактически, то, что мы делаем, является основой системы Оазис 770 00:49:29,802 --> 00:49:33,421 Становится структурированным, чтобы быть выпущенным в начале следующего года. 771 00:49:34,371 --> 00:49:39,734 Чистая вода, достаточно света, чтобы жить, 772 00:49:39,734 --> 00:49:42,758 И, надеюсь, к концу года мы сможем обеспечить систему 773 00:49:42,758 --> 00:49:44,655 Который также предоставляет убежище 774 00:49:44,705 --> 00:49:47,785 Но убежище придет в более длительный процесс. 775 00:49:48,045 --> 00:49:51,128 Но... более или менее... 776 00:49:51,418 --> 00:49:53,560 В... после новый год. 777 00:49:53,700 --> 00:49:56,873 Мы нацеливаем хотя бы на один новый продукт 778 00:49:56,873 --> 00:50:01,129 Который может изменить человечество каждый месяц или, по крайней мере, 779 00:50:01,129 --> 00:50:02,744 Каждую неделю или около того. 780 00:50:04,154 --> 00:50:07,592 И все это... богатые будут платить всю сумму. 781 00:50:07,592 --> 00:50:09,962 Мы привели новую систему. 782 00:50:10,432 --> 00:50:13,217 Минимальная покупка для единицы, 783 00:50:13,217 --> 00:50:15,647 И тогда есть минимальное пожертвование. 784 00:50:15,647 --> 00:50:20,427 Что это значит? Вы можете пожертвовать минимум на одну единицу. 785 00:50:21,297 --> 00:50:26,371 И затем... или вы можете заплатить за одну единицу, если хотите просто иметь блок. 786 00:50:26,371 --> 00:50:30,191 И все, что собрано в любом случае, вернется 787 00:50:30,191 --> 00:50:34,047 50% от этого, по крайней мере, остальные половина в зависимости от производителя 788 00:50:34,047 --> 00:50:36,279 Что они хотят делать с их прибылью, 789 00:50:36,279 --> 00:50:38,207 Вернется в страну третьего мира 790 00:50:38,207 --> 00:50:41,480 Не страны третьего мира, даже в Западной Европе. 791 00:50:42,110 --> 00:50:44,927 Около 20% детей голодают в постель. 792 00:50:44,927 --> 00:50:47,361 Потому что их родители не могут себе это позволить. 793 00:50:49,271 --> 00:50:53,495 Итак, мы стараемся охватить все аспекты во всех направлениях. 794 00:50:54,605 --> 00:50:56,640 Изменения огромны, и теперь мы начинаем. 795 00:50:56,650 --> 00:51:00,459 Теперь мы говорим, как мы будем меняться. 796 00:51:01,779 --> 00:51:06,907 Медицинские подразделения очень, очень... в медицинских подразделениях мы можем освободить боль 797 00:51:06,907 --> 00:51:10,077 ... будет выпущен в ближайшие две недели максимум. 798 00:51:10,077 --> 00:51:15,847 Он уже вошел в процесс производства, резки и отдыха. 799 00:51:16,127 --> 00:51:18,933 Возможно, к первой неделе января он будет на рынке. 800 00:51:18,933 --> 00:51:20,688 На Фонде Кеше. 801 00:51:21,678 --> 00:51:26,580 Итак, мы ищем для каждого аспекта выпуск технологий по всему миру в массах 802 00:51:26,710 --> 00:51:29,328 И те, кто не может этого себе позволить, мы поддерживаем его, 803 00:51:29,328 --> 00:51:31,482 То следующий будет игрушками. 804 00:51:32,072 --> 00:51:35,032 Мы на самом деле меньше сантиметра, чтобы приземлиться. 805 00:51:35,032 --> 00:51:39,362 (Обсуждение реакторов, не более учение с этого момента)