0:00:12.897,0:00:14.802 Какво яде храната ми? 0:00:15.618,0:00:18.074 Някога питали ли сте се този въпрос? 0:00:18.642,0:00:20.179 Аз се питам. 0:00:20.179,0:00:23.026 Но ще ви кажа защо.[br]Ще ви изведа на едно пътуване, 0:00:23.026,0:00:25.479 започвайки с този въпрос: 0:00:26.131,0:00:27.888 "Кажи ми какво ядеш, 0:00:27.888,0:00:29.758 аз ще ти кажа какво си" 0:00:29.758,0:00:31.508 Чували сте това, нали? 0:00:31.508,0:00:32.886 Аз съм малката жаба. 0:00:33.216,0:00:35.226 Аз съм Лаурент, роден съм в Париж, 0:00:35.226,0:00:37.171 и винаги съм имал страст към храната, 0:00:37.171,0:00:39.096 "роден гастроном" както казват. 0:00:39.106,0:00:42.957 И за мен храната е среда на богатства, 0:00:42.957,0:00:46.747 където мога да изляза на улицата всеки ден, 0:00:46.747,0:00:48.551 за да купя зеленчуците или хляба. 0:00:49.699,0:00:51.289 И всеки уикенд 0:00:51.289,0:00:52.991 събота след училище, 0:00:52.991,0:00:54.521 ще ме изпратят при баба 0:00:54.521,0:00:56.011 и тя ще готви 0:00:56.021,0:00:57.511 целия уикенд, 0:00:57.518,0:00:59.753 приготвяйки за нейните 13 братя и сестри 0:00:59.753,0:01:01.243 да дойдат за обяд в събота.[br] 0:01:01.243,0:01:02.733 Беше голямо събиране. 0:01:02.733,0:01:04.223 И ние щяхме да излезем 0:01:04.223,0:01:06.673 до пазара и да изберем риба като тази, 0:01:06.673,0:01:09.187 обикновено тази.[br]Това беше любимата ѝ риба. 0:01:09.257,0:01:13.220 И любимото ѝ ястие е "Trout Amandine". 0:01:13.573,0:01:16.433 И ето така се прави.[br]Толкова е лесно, нали? 0:01:16.433,0:01:17.899 Изпържвате бадеми,[br] 0:01:17.899,0:01:18.745 и когато започнете да усещате вкуса 0:01:18.745,0:01:20.593 и миризмата на бадемите в стаята. 0:01:20.753,0:01:22.943 Оставете ги настрана. 0:01:22.943,0:01:24.713 Поставете пъстървата долу. 0:01:24.713,0:01:25.783 Изпържете я. 0:01:25.783,0:01:27.524 Поставете бадемите отгоре. 0:01:27.524,0:01:29.602 Това е всичко![br]Приятен апетит. 0:01:29.602,0:01:31.312 Толкова лесно, нали? 0:01:31.372,0:01:33.842 Бях гастроном,[br]много въвлечен от храната; 0:01:33.842,0:01:37.102 Започнах да пиша наръчници когато бях в колеж. 0:01:37.102,0:01:39.782 Много от тях.[br]И направих рецензии за храната. 0:01:39.782,0:01:43.752 Написах рецензии за 700 ресторанта в Париж. 0:01:43.752,0:01:45.498 Винаги отивайки два пъти.[br]Винаги анонимно. 0:01:46.000,0:01:48.207 И тогава се връщам към този мъж, 0:01:48.207,0:01:51.164 името му е Брилат-Саварин, той е моят наставник.[br] 0:01:51.866,0:01:53.342 Не защото го казва, 0:01:53.983,0:01:57.007 но и защото той написа "Physiologie du Goût" 0:01:57.007,0:01:58.644 преди 200 години. 0:01:58.644,0:02:01.018 Това е препоръка за главните готвачи по света. 0:02:01.883,0:02:04.389 Означава "Психологията на вкуса". 0:02:04.389,0:02:06.430 Гастрономическа медитация, 0:02:06.430,0:02:08.523 абстрактни медитации, 0:02:08.523,0:02:12.097 отнасящи се до "gastronome Parisien". 0:02:12.817,0:02:14.642 И това което е имал предвид е, 0:02:14.642,0:02:16.318 това което слагате в стомаха си, разбира се. 0:02:16.318,0:02:18.076 Но също, 0:02:18.076,0:02:20.198 използвайте шестте си чувства 0:02:20.833,0:02:23.464 когато мислите за храна. 0:02:24.099,0:02:25.410 Първо, погледнете я. 0:02:25.774,0:02:27.409 Второ, използвайте времето 0:02:27.409,0:02:29.040 и помиришете храната. 0:02:29.859,0:02:32.679 И така започва да се отваря апетитът Ви, нали? 0:02:33.352,0:02:35.564 Третото нещо е че ще я докоснете. 0:02:35.564,0:02:37.814 Това е много експериментално. 0:02:38.070,0:02:39.964 И сега, слушайте.[br] 0:02:39.964,0:02:41.697 Слушайте пътуването 0:02:41.697,0:02:43.309 какво Ви казва тази храна 0:02:43.316,0:02:45.133 къде е била, откъде идва. 0:02:45.133,0:02:46.746 И тогава можете да кажете "Ах" 0:02:46.746,0:02:48.586 или, да отделите време. 0:02:48.586,0:02:49.956 Да я пробвате. 0:02:50.171,0:02:51.476 Да ѝ се насладите. 0:02:51.476,0:02:52.644 И тогава казвате: 0:02:52.644,0:02:53.634 "Но, чакай малко, 0:02:53.634,0:02:55.461 каква е тази абстрактция?" 0:02:55.461,0:02:57.112 Ами, това е имал предвид. 0:02:57.112,0:02:58.929 Храната също трябва да е забавна. 0:02:58.929,0:03:01.527 Изучил съм храната и съм учил търговията ѝ, 0:03:01.527,0:03:03.450 в голяма компания наречена "Беатрис фуудс", 0:03:03.456,0:03:05.230 която имаше невероятни марки. 0:03:05.433,0:03:08.869 И след години, ръководих тази компания основана в Париж. 0:03:08.873,0:03:11.481 Това е повече от 100-годишна компания. 0:03:11.686,0:03:15.306 Тя създава храни 0:03:15.314,0:03:17.843 с 200 главни готвачи когато бях там 0:03:17.843,0:03:19.123 Ръководих я за шест години. 0:03:19.123,0:03:20.952 Създадохме повече от хиляди различни продукта 0:03:20.952,0:03:22.647 във всяка категория, която се сетите, 0:03:23.197,0:03:25.596 от "зелен боб" до "гъши дроб". 0:03:25.596,0:03:27.530 И тогава, най-добрата част, 0:03:27.901,0:03:29.916 всяка седмица имахме дегустации. 0:03:29.916,0:03:31.365 И никога няма да ми липсват. 0:03:31.865,0:03:34.248 Дегустацията протича така, 0:03:34.259,0:03:35.739 това е сляпа дегустация, 0:03:35.739,0:03:37.995 и се опитваш да разбереш, 0:03:37.995,0:03:40.658 не какво има в храната, а откъде идва. 0:03:40.938,0:03:42.589 И когато попитах главния готвач, например, 0:03:42.599,0:03:44.477 дегустирахме зехтин. 0:03:44.477,0:03:47.011 Не потапяхме хляб, а само се наслаждавахме 0:03:47.011,0:03:48.121 на самия зехтин, 0:03:48.121,0:03:49.820 с чашата, помирисвайки го. 0:03:49.820,0:03:50.812 И те казаха: 0:03:50.812,0:03:53.630 "Знаете ли разликата между тези видове зехтин?" 0:03:53.630,0:03:55.413 "Териора" е - почвата 0:03:55.413,0:03:57.178 това е разликата. 0:03:57.179,0:03:59.005 Имат едно и също слънце. 0:03:59.635,0:04:00.899 Тогава ги попитах: 0:04:00.899,0:04:03.654 "От къде идва? 0:04:03.654,0:04:06.872 И какво е яло телешкото месо?" 0:04:06.872,0:04:09.394 Те отговориха: Телешкото месо е "veau élevé sous la mère" 0:04:09.394,0:04:10.965 Това означава, "под майката". 0:04:10.965,0:04:12.464 Така е било отгледано, 0:04:12.464,0:04:14.761 и е пило от млякото на майка си. 0:04:14.761,0:04:17.808 И майката е яла тревата и цветята. 0:04:17.808,0:04:19.981 Звучи нормално, нали? 0:04:20.381,0:04:21.682 Но тогава казах: 0:04:21.946,0:04:24.144 "И казвате, че това определено месо е най-доброто? 0:04:24.420,0:04:25.805 От къде е?"[br] 0:04:25.971,0:04:28.892 "На около 3 часа от Париж е, може да отидем...." 0:04:28.892,0:04:30.286 И казах: " Искам да го посетя. 0:04:30.286,0:04:31.660 Искам да видя мястото." 0:04:31.660,0:04:32.832 Така и отидохме там. 0:04:33.615,0:04:34.813 Беше кланица. 0:04:35.357,0:04:37.612 И тогава казах: "Знаете, че е добре." 0:04:37.612,0:04:40.867 Искам да видя, да разбера какво е специалното на това място. 0:04:41.375,0:04:43.188 И това, което беше най-специалното за това място 0:04:43.188,0:04:44.145 в края на нашето посещение 0:04:44.145,0:04:44.978 Попитах мениджъра: 0:04:44.978,0:04:47.201 "Какво правите с труповете и всичките остатъци?" 0:04:47.211,0:04:48.115 Той отговори: 0:04:48.115,0:04:50.012 "Ох, ами правим рибени пелети." 0:04:50.620,0:04:51.922 "Рибени какво?" 0:04:52.567,0:04:54.026 "Рибено пелети" 0:04:54.026,0:04:55.222 Чували ли сте за рибени пелети? 0:04:55.561,0:04:56.331 Аз не бях. 0:04:56.331,0:04:57.079 И попитах: 0:04:57.079,0:04:58.234 "Добре, къде се правят?" 0:04:58.234,0:05:01.198 "Две мили надолу, има една ферма, там ги правят, 0:05:01.198,0:05:02.271 има фабрика. 0:05:02.271,0:05:03.823 И казах: "Рибени пелети, така ли? 0:05:03.823,0:05:06.145 Може ли да отида? Искам да видя мястото." 0:05:06.146,0:05:07.231 Така и отидохме, 0:05:07.231,0:05:08.923 беше ферма за пъстърви. 0:05:09.451,0:05:10.223 Какво? 0:05:10.537,0:05:12.077 Да, беше ферма за пъстърви. 0:05:12.488,0:05:13.640 Бях леко шокиран 0:05:13.640,0:05:14.963 да видя, знаете, 0:05:14.963,0:05:16.836 всичките тези пъстърви в легени. 0:05:17.370,0:05:19.532 И имаше хиляди от тях. 0:05:19.961,0:05:21.356 И познайте какво? 0:05:21.357,0:05:22.665 Това беше всичкото, което ядяха. 0:05:22.665,0:05:24.242 Системата беше много проста: 0:05:24.242,0:05:25.628 Имаха стотици легени, 0:05:25.628,0:05:26.985 милиони от пъстърви, 0:05:26.985,0:05:29.252 и те бяха хранени автоматично,[br]тези рибени пелети. 0:05:29.589,0:05:31.518 Но, това което наистина ме засегна, 0:05:31.518,0:05:32.888 и наистина ме ядоса 0:05:32.888,0:05:36.044 е, нали знаете, миризмата на мястото. 0:05:36.679,0:05:37.619 Беше ужасна. 0:05:37.619,0:05:39.343 Не бяха само труповете, 0:05:39.344,0:05:41.309 бяха вътрешностите, и всичко останало 0:05:41.309,0:05:42.898 използвано да се направят тези рибени пелети. 0:05:42.898,0:05:44.219 И познайте какво? 0:05:44.219,0:05:45.993 Ако сте това, което ядете 0:05:45.993,0:05:49.214 Вие сте също това, което яде храната Ви, нали? 0:05:49.590,0:05:51.528 Помислете си за секунда. 0:05:52.199,0:05:53.794 Имам предвид, резултатът за мен е 0:05:54.319,0:05:56.149 отново, бях много ядосан, 0:05:56.650,0:05:57.818 и отвратен. 0:05:57.818,0:06:00.248 И резултатът от това е, че 0:06:00.248,0:06:01.878 нямаше да ям пъстърва повече. 0:06:02.199,0:06:03.908 Има няколко причини, защо 0:06:03.914,0:06:05.910 понякога не можете да ядете нещо, разбира се. 0:06:06.654,0:06:09.532 Бих спорил, че не сте само това което ядете, 0:06:09.532,0:06:11.320 Вие сте това, което не ядете. 0:06:11.320,0:06:12.813 По всякакви причини, 0:06:12.817,0:06:15.125 може би защото не можете да си позволите храната, 0:06:15.125,0:06:18.033 може би имате целиакия, имате алергии. 0:06:18.033,0:06:21.700 Понякога ще обичате да сложите ръце върху храната, 0:06:21.700,0:06:24.047 но за съжаление, живеете в пустош от храна. 0:06:25.172,0:06:26.853 И каквото трябва да направите тогава е, 0:06:26.853,0:06:28.988 да вземете обработени храни. 0:06:28.988,0:06:31.899 Така че, друга причина може да бъде 0:06:31.899,0:06:33.359 е религията ви да казва:[br] 0:06:33.359,0:06:34.857 "Това не се яде" 0:06:35.268,0:06:37.990 Или: "Това не е храна, почакай, 0:06:38.326,0:06:39.700 това е домашен любимец." 0:06:41.010,0:06:45.046 Или, същата култура би спорила, че това може би 0:06:45.046,0:06:47.730 е храна, но където друг ще каже:[br]"Не, не, не, не 0:06:47.730,0:06:50.238 това е застрашен вид, не е храна, нали?" 0:06:50.711,0:06:53.253 Във всеки случай, започнах да се чудя и казах: 0:06:53.253,0:06:54.856 "Добре, какво мога да направя за това? 0:06:54.856,0:06:56.574 Какво можем колективно да направим?" 0:06:57.322,0:06:59.002 И тогава се случва магията. 0:06:59.002,0:06:59.966 Три години по-късно, 0:06:59.966,0:07:01.428 получавам обаждане от стар приятел от 0:07:01.428,0:07:03.348 бизнес училището, който каза: 0:07:03.348,0:07:05.499 "Знаеш ли, че имаме тази нова програма в Харвард, 0:07:05.499,0:07:10.277 пет училища се събират и създават нова място - 0:07:10.277,0:07:12.134 "Инициативата за напреднало лидерство", 0:07:12.134,0:07:15.044 където колеги като теб могат да направят проекти, 0:07:15.791,0:07:17.757 въвеждащи знанието, 0:07:17.757,0:07:19.807 въвеждащи технологията, 0:07:19.807,0:07:22.998 и всички средства на нашите училища в Харвард. 0:07:22.998,0:07:25.723 Така и отговорих: "Мога да опитам това, 0:07:25.723,0:07:28.255 остави ме да говоря с някои таланти." 0:07:28.255,0:07:30.501 Този мъж промени моето пътуване. 0:07:31.080,0:07:32.152 И моя живот. 0:07:32.152,0:07:33.965 От това, което направи. 0:07:33.965,0:07:35.437 Това е Бари Блуум. 0:07:35.437,0:07:38.772 той беше декан в училището за обществено здраве в Харвард 0:07:38.772,0:07:40.372 и когато му казах на обяд, 0:07:40.374,0:07:42.459 историята ми за пъстървите, 0:07:42.461,0:07:45.009 той каза: "Ти си дяволски прав, че не е едно и също 0:07:45.009,0:07:47.802 между отгледаната и дивата пъстърва. 0:07:48.121,0:07:50.668 Между другото, то е точно обратното." 0:07:50.668,0:07:54.414 Той каза: "Знаеш, че това е дивата пъстърва, по-малката. 0:07:54.414,0:07:56.644 А във фермата ги правят по-големи, по-бързо." 0:07:56.646,0:07:58.421 "Но не само това" продължи той, 0:07:58.421,0:08:00.505 "Те изглеждат еднакво но истината, е че 0:08:00.505,0:08:04.912 има повече добри неща като омега 3 в дивата, 0:08:04.919,0:08:08.097 и повече лоши като антибиотици и токсини 0:08:08.102,0:08:11.166 в отгледаната." И той каза: 0:08:11.166,0:08:13.568 "Знаеш ли, помисли си; ти ще си тук 0:08:13.568,0:08:15.505 за няколко години на проучване; 0:08:15.505,0:08:18.044 Дали затлъстяването има нещо общо с това? 0:08:18.044,0:08:20.243 Или променянето на храната ни така?" 0:08:20.246,0:08:22.684 Това и направих, започнах да проучвам. 0:08:22.684,0:08:25.454 И така беше през 1985 г. 0:08:25.454,0:08:27.218 според Министерството на здравеопазването. 0:08:27.218,0:08:28.999 Вече имахме тези сини точки, 0:08:28.999,0:08:32.350 10% затлъстяване, 10% от населението. 0:08:32.356,0:08:33.967 И само пет години по-късно, 0:08:33.967,0:08:39.907 то се е разпростяло от 10% [br]в цялата страна, до 15% 0:08:39.907,0:08:41.863 Само за десет години, нали? 0:08:41.863,0:08:45.881 1995, 15% е тъмното синьо. [br]И познайте какво? 0:08:45.881,0:08:49.536 Пет години по-късно, е трябвало да представят нов цвят, жълт 0:08:49.536,0:08:53.861 за 20% от населението е със затлъстяване, в 2000 г. 0:08:53.861,0:08:57.119 5 години по-късно, представят червено. 0:08:57.119,0:09:01.047 Сега е 25% в тези щати, 0:09:01.047,0:09:04.553 и само пет години по-късно нов цвят, тъмно червено 0:09:04.553,0:09:07.423 30%, през 2010 година. 0:09:07.985,0:09:09.413 Почакайте, не е свършило. 0:09:09.413,0:09:12.240 Само една година по-късно, 0:09:12.240,0:09:16.491 35%, трябвало да представят нов цвят отново. 0:09:16.491,0:09:19.034 Познайте какво? Черно е. 0:09:19.034,0:09:22.130 Сега е много драматично, [br]защото като погледнеш 0:09:22.130,0:09:23.671 последиците - 0:09:23.671,0:09:24.880 диабет, 0:09:24.880,0:09:26.290 кръвоносно-съдова болест, 0:09:26.290,0:09:27.920 много различни форми на рак, 0:09:27.920,0:09:30.164 това е всичко, което ядем 0:09:30.164,0:09:32.203 всичко, каквото правим с храната си. 0:09:32.203,0:09:34.880 И то продължава отново и отново. 0:09:34.880,0:09:38.395 И не е само лист от болести, които директно 0:09:38.395,0:09:40.377 се отнасят до това, което ядем, 0:09:40.377,0:09:42.246 но също е и цената: 0:09:42.246,0:09:44.643 147 милиарда долара днес. 0:09:44.643,0:09:47.582 И пак, какво можем да направим за това? 0:09:47.582,0:09:49.188 Има масово объркване. 0:09:49.188,0:09:52.161 Как мога да знам, [br]като гледам към бургер като този, 0:09:52.161,0:09:54.337 какво съдържа? 0:09:54.339,0:09:56.799 Може ли етикет на храната да ми каже? 0:09:56.799,0:09:58.581 Аз не знам как да ги прочета. А Вие? 0:09:59.312,0:10:00.293 Аз не мога. 0:10:00.293,0:10:01.690 Нашите деца не могат. 0:10:01.690,0:10:04.441 Така, че къде е добрата мазнина и къде е лошата? 0:10:04.441,0:10:05.729 Някакви предположения? 0:10:05.729,0:10:07.872 Няма никаква добра мазнина на тази снимка, 0:10:07.872,0:10:11.277 оказва се, че е ненаситена мастна клетка. 0:10:11.840,0:10:13.246 Но как можете да знаете това? 0:10:13.246,0:10:15.207 Искам наситеността на мазнини и транс-мазнините 0:10:15.207,0:10:17.366 да се наричат само "лоши мазнини" 0:10:17.366,0:10:19.304 Нали така трябва да ги наричаме? 0:10:19.304,0:10:22.430 Така, нека да погледнем хамбургера от по-близо 0:10:22.430,0:10:23.982 защото искам да Ви прекарам през пътуването. 0:10:23.982,0:10:26.715 Как бихте построили един хамбургер? 0:10:26.715,0:10:28.505 Говеждо, маруля, малко лук, 0:10:28.505,0:10:31.258 може би кисели краставички, кашкавал, сос, 0:10:31.258,0:10:33.465 слагате питка отгоре и ето ви хамбургер. 0:10:33.465,0:10:34.593 И ето. 0:10:34.593,0:10:37.359 Сега, малко сол и пипер, нали? 0:10:37.359,0:10:39.015 Така го правите вкъщи. 0:10:39.015,0:10:39.910 Аз също. 0:10:39.910,0:10:43.070 Освен обработения хамбургер, този на снимката. 0:10:44.005,0:10:45.972 Ами, прилича повече на това:[br] 0:10:45.974,0:10:48.490 мъничко от това с високо фруктозен сироп на върха, 0:10:48.490,0:10:50.542 и мъничко от това, и повече захар 0:10:50.542,0:10:51.952 и повече подправки 0:10:51.952,0:10:53.922 и повече консерванти и повече оцветители 0:10:53.922,0:10:55.917 и повече есенция и мъничко то това 0:10:55.917,0:10:59.216 и това и онова и това и повече цвят. 0:10:59.216,0:11:02.053 През целия път до моноглицериди. 0:11:02.053,0:11:04.598 Този хамбургер, бургер веригата, 0:11:04.598,0:11:06.702 има 78 съставки. 0:11:07.546,0:11:08.999 Не ви майтапя. 0:11:08.999,0:11:11.216 И какво правим за това? 0:11:11.770,0:11:13.510 Как казваме на децата ни? 0:11:14.063,0:11:16.539 Как ги образоваме за храната? 0:11:16.539,0:11:18.925 Знаете ли, това е много трудно. 0:11:18.925,0:11:21.477 Ще ви кажа какво направих с нашите деца. 0:11:21.477,0:11:24.103 Дейвид и Уилиам, от тази снимка. 0:11:24.103,0:11:26.132 Откакто започнаха да четат, им казах: 0:11:26.132,0:11:28.147 "И сега, вече сте големи, ще дойдете с 0:11:28.147,0:11:31.018 нас до супермаркета, можете да напълните количката 0:11:31.018,0:11:33.447 с каквато храна искате, 0:11:33.447,0:11:35.057 но при едно условие: 0:11:35.057,0:11:38.685 Вие разбирате какво пише за съставките на гърба. 0:11:38.685,0:11:41.055 И така напълниха количката. 0:11:41.548,0:11:43.055 (смях) 0:11:43.323,0:11:44.882 Знам, че беше лесно. 0:11:44.882,0:11:46.200 Беше от части жестоко. 0:11:46.200,0:11:47.133 Жена ми каза: 0:11:47.133,0:11:48.644 "Не, не можеш да направиш това!"„ 0:11:48.644,0:11:50.454 И разбира се, те дойдоха. 0:11:50.454,0:11:51.527 Те са достатъчно умни, нали? 0:11:51.527,0:11:52.793 Те дойдоха и питаха: 0:11:52.793,0:11:54.444 "Хей тате, какво означава моноглицериден?" 0:11:54.444,0:11:55.569 И така вече знаем. 0:11:55.569,0:11:56.576 "Какво е ксантанова смола, ще ни кажете ли? 0:11:56.576,0:11:58.115 Какво е емулгатор?" 0:11:58.115,0:11:59.946 Добре, добре, ще променим правилото, изчакате. 0:12:00.517,0:12:01.639 Ново правило: 0:12:01.639,0:12:02.984 Ако има повече от 5 съставки, 0:12:02.984,0:12:05.672 най-вероятно не си струва да го сложим в количката. 0:12:05.672,0:12:07.217 И тогава представих по-ново правило: 0:12:07.217,0:12:09.898 Ако пише "модифицирано" на пакета, 0:12:09.898,0:12:11.751 "модифицирано" каквото и да е, 0:12:11.751,0:12:13.461 не искам и да чувам за него. 0:12:13.461,0:12:15.148 Защото това са много лоши неща. 0:12:15.148,0:12:17.594 Немодифицирана храна вкъщи, нали? 0:12:17.594,0:12:19.685 Така и направихме. 0:12:19.687,0:12:21.565 Сега ще се върна на хамбургера. 0:12:21.565,0:12:23.574 Но първият ми въпрос беше: 0:12:23.574,0:12:25.127 Какво е ял? 0:12:25.127,0:12:27.116 Какво е яло говеждото? 0:12:27.116,0:12:29.346 Било ли е това, което се надявате, 0:12:29.346,0:12:31.304 говеждото, което жадувате, 0:12:31.304,0:12:32.877 това хубаво месо, където, 0:12:32.877,0:12:36.279 пасе върху трева и цветя? 0:12:36.279,0:12:38.444 Не точно, нали? 0:12:38.444,0:12:41.518 Това е какво яде говеждото тези дни. 0:12:41.518,0:12:43.205 И не се шегувам, 0:12:43.205,0:12:46.375 то яде царевица, защото няма трева там. 0:12:46.375,0:12:49.741 Няма никакъв начин говеждото да яде нещо друго освен царевица, 0:12:49.741,0:12:51.211 или соя понякога. 0:12:51.211,0:12:52.467 И това нормално ли е? 0:12:52.467,0:12:54.764 Нека погледнем питката за момент. 0:12:54.764,0:12:57.208 И мислите че питката е лесна, нали? 0:12:57.208,0:12:58.245 Това е хляб. 0:12:58.245,0:13:01.698 Като парче хляб, знаем 4 съставки, това е победител. 0:13:01.698,0:13:05.203 Добре: брашно, мая, сол и вода. 0:13:05.211,0:13:06.790 Това е всичко от което се нуждаеш, нали? 0:13:06.790,0:13:08.864 Освен, че питката от обработената храна, 0:13:08.864,0:13:10.357 тази, която купувате от супермаркета, 0:13:10.357,0:13:12.269 това е вид питка. 0:13:12.269,0:13:13.964 И отново, тя има високо съдържание на фруктоза, 0:13:13.964,0:13:15.731 царевичен сироп, повече захар, 0:13:15.731,0:13:17.352 повече глюкоза и фруктоза, 0:13:17.352,0:13:19.961 и всякакви видове масла, които дори и не знам. 0:13:19.961,0:13:22.480 Така че, по целия път към моноглицеридите отново, 0:13:22.480,0:13:24.688 32 съставки типични за питката. 0:13:25.420,0:13:28.026 Това е истинска питка, от веригата. 0:13:28.026,0:13:29.918 И отново, това е царевицата. 0:13:29.918,0:13:32.140 Защо има толкова много захар? 0:13:32.140,0:13:34.768 Какво правим със всичката тази царевица? 0:13:34.768,0:13:36.558 И искам да завърша с марулята 0:13:36.558,0:13:39.152 и да ви отведа отново преди да започнем да говорим за технологията, 0:13:39.152,0:13:41.936 за марулята, какво е яла, тази маруля. 0:13:41.936,0:13:43.924 Вижте, моят вид маруля е тази, с която 0:13:43.924,0:13:45.805 съм отраснал, тази 0:13:45.805,0:13:48.465 Това е Rue Mouffetard, където живеех в Париж, 0:13:48.465,0:13:50.303 и има всякакви видове марули, 0:13:50.303,0:13:52.098 и всякакви вкусове, нали? 0:13:52.098,0:13:54.362 И ето така изглежда щандът. 0:13:54.362,0:13:55.727 И всичките имат различни имена: 0:13:55.727,0:13:58.364 от рукола до Romaine или Frisée. 0:13:58.364,0:14:00.218 Но тази маруля? 0:14:00.218,0:14:02.211 Първо, тя е много студена 0:14:02.211,0:14:04.005 и тогава няма вкус. 0:14:04.005,0:14:05.916 И затова я наричат "Айсберг", нали? 0:14:05.916,0:14:07.197 (смях) 0:14:07.409,0:14:09.644 Но сериозно, какво е яла? 0:14:09.644,0:14:11.319 Това е моят въпрос. 0:14:11.319,0:14:12.318 Почвата. 0:14:12.318,0:14:14.162 Мислите си, "Салатата ми яде почва", 0:14:14.162,0:14:15.420 точно както зехтина ми. 0:14:15.420,0:14:17.242 Всичко се връща към почвата. 0:14:17.242,0:14:18.740 И това е лесно, нали? 0:14:18.740,0:14:21.371 Добра почва, добра вода - лесно. 0:14:21.371,0:14:23.365 Освен, в нашия случай, 0:14:23.365,0:14:25.487 има малко от това и малко от онова, 0:14:25.487,0:14:27.260 и още малко от това и онова. 0:14:27.260,0:14:29.835 Всичките тези замърсители. 0:14:29.843,0:14:32.116 И най-вероятно се питате: 0:14:32.116,0:14:33.490 Какво трябва да направим? 0:14:33.490,0:14:35.425 Отидох в 5-те училища, с които работим. 0:14:35.425,0:14:36.920 Бях в програмата за две години. 0:14:36.920,0:14:39.257 Поканих 11 студенти от тези училища 0:14:39.257,0:14:40.876 около една маса, 0:14:40.876,0:14:41.874 и питах: 0:14:41.874,0:14:43.435 "Какво можем да направим?" 0:14:43.435,0:14:46.393 Представете си, че можете да започнете нов стандарт 0:14:46.393,0:14:49.169 за хранителна информация 0:14:49.169,0:14:51.904 на място, където 0:14:51.904,0:14:55.184 вместо да трябва да четете тези етикети, 0:14:55.184,0:14:57.148 които нашите деца не могат да разберат - 0:14:57.148,0:15:00.803 както и ние - можехме да имаме информация, която е лесна 0:15:00.803,0:15:02.574 за хранителните вещества в кутията, 0:15:02.576,0:15:04.166 така че да знаем 0:15:04.166,0:15:07.358 колко захар, колко сол, колко лоша мазнина 0:15:07.358,0:15:08.870 има в кутията, 0:15:08.870,0:15:10.772 в каквато и да е храна. 0:15:10.772,0:15:13.298 И същото се отнася за всякакъв бургер, храна 0:15:13.298,0:15:16.854 и пица на пътя, за да знам какво има в нея. 0:15:16.854,0:15:18.795 Отново, хранителните вещества. 0:15:18.795,0:15:22.284 Представете си, ако можехте да знаете това[br]от вашето ТВ шоу, 0:15:22.284,0:15:24.895 или от рецептите на баба ви, 0:15:24.896,0:15:26.420 този ябълков пай, 0:15:26.420,0:15:29.162 и да знаете като влизате в съставките на шоуто 0:15:29.162,0:15:30.259 или рецептата; 0:15:30.259,0:15:32.763 колко лоша мазнина, колко захар има. 0:15:33.274,0:15:35.049 "Ами, можем да го направим", казаха [br] 0:15:35.049,0:15:36.282 "Това е лесно. Има приложение за това, 0:15:36.282,0:15:37.573 ние ще го създадем." 0:15:37.573,0:15:38.857 Това и направихме. 0:15:38.857,0:15:40.504 Създадохме приложение, ново решение, 0:15:40.504,0:15:43.933 нов стандарт за представяне на храненето 0:15:43.933,0:15:45.389 по много лесен начин; 0:15:45.389,0:15:46.856 по гласово-захранващ начин, 0:15:46.856,0:15:48.219 така че можеш да говориш на телефона си 0:15:48.219,0:15:49.337 и да кажеш "пилешки гърди" 0:15:49.337,0:15:50.949 и можеш да прочетеш от него, 0:15:50.949,0:15:53.615 калориите,захарта,солта,лошата мазнина в този продукт, 0:15:53.615,0:15:55.916 написано на говорим език, 0:15:55.916,0:15:58.418 със семпли графики, малка батерия. 0:15:58.418,0:15:59.876 Много е лесно; 0:15:59.876,0:16:01.860 Първо, то има голяма база данни, 0:16:01.860,0:16:04.200 така че има каквато и да си поискаш храна, 0:16:04.200,0:16:05.355 от всякакви вериги. 0:16:05.355,0:16:08.789 Имахме помощта на 65 студенти за тази работа 0:16:08.789,0:16:10.506 от всички училища в областта. 0:16:10.506,0:16:13.122 И тогава, ние създадохме това решение, 0:16:13.122,0:16:16.408 което е с гласово захранване 0:16:16.408,0:16:18.043 и забавно за използване, 0:16:18.043,0:16:19.213 не е нужно да се притеснявате за 0:16:19.213,0:16:21.098 етикетите за хранителна стойност. 0:16:21.098,0:16:24.261 Получих имейл от млада жена от Baton Rouge 0:16:24.261,0:16:27.655 където направих презентация за това само преди няколко дни 0:16:27.655,0:16:28.999 и тя каза: "Знаеш ли какво? 0:16:28.999,0:16:32.650 Малкото ми момиче, ето я, Лидия. 0:16:32.665,0:16:34.709 Първо много се развълнува за приложението 0:16:34.709,0:16:35.789 заради микрофона, 0:16:35.789,0:16:37.299 и можете да говорите и да получите 0:16:37.299,0:16:40.219 информацията, но сега тя го използва сериозно. 0:16:40.219,0:16:42.146 Казва: "Мамо, погледни! 0:16:42.146,0:16:44.811 Има толкова много гадна мазнина във вашия мюсли бар." 0:16:44.811,0:16:46.673 (смях) 0:16:46.673,0:16:48.809 Мечтата ми, 0:16:48.809,0:16:50.829 е да докараме това до следващото поколение, 0:16:50.829,0:16:52.714 защото нашите деца разбират това 0:16:52.714,0:16:54.203 и те имат силата 0:16:54.203,0:16:56.051 и те знаят как да използват технологията. 0:16:56.051,0:16:58.157 Ще го изведем на ниво, където можем 0:16:58.157,0:17:00.504 да идентифицират, някой ден, 0:17:00.504,0:17:02.659 от миришещ телефон 0:17:02.659,0:17:04.236 който ще говори с вас 0:17:04.236,0:17:05.989 какво има в пъстървата ми. 0:17:05.989,0:17:07.718 Пептидите молекулите. 0:17:07.718,0:17:10.086 Можем да установим кое е по-добро, 0:17:10.086,0:17:12.052 срещу по-лошото. 0:17:12.052,0:17:15.144 Какво има в тази пъстърва?[br]Какво е яла? 0:17:15.144,0:17:16.446 Искам да знам. 0:17:16.465,0:17:18.955 Така: Какво е яла храната ми? 0:17:18.955,0:17:21.317 Питайте себе си, и помнете: 0:17:21.317,0:17:23.397 Трябва да упълномощим нашите деца 0:17:23.397,0:17:25.139 да направим нов стандарт, 0:17:25.139,0:17:27.359 за да имаме шанс 0:17:27.366,0:17:29.679 да изкореним затлъстяването. 0:17:29.679,0:17:31.311 Заедно, можем да направим това. 0:17:31.311,0:17:32.918 Благодаря Ви! 0:17:32.921,0:17:37.122 (аплодисменти)