0:00:00.792,0:00:05.138 我不好意思承認某些事。 0:00:05.792,0:00:09.201 17 歲的我因為相信創造論, 0:00:09.201,0:00:12.814 決定去大學學習進化論, 0:00:12.833,0:00:14.434 以便摧毀它。 0:00:14.458,0:00:16.143 (笑聲) 0:00:16.167,0:00:17.434 我失敗了。 0:00:17.458,0:00:21.309 我徹底地失敗,以至於[br]至今我仍是個進化生物學家。 0:00:21.333,0:00:24.143 (掌聲) 0:00:24.167,0:00:27.476 我是一個古人類學家[br]和國家地理探險家, 0:00:27.500,0:00:30.143 專門找尋不穩定、敵對[br]和有爭議地區的 0:00:30.167,0:00:32.708 洞穴中的化石。 0:00:33.958,0:00:37.476 眾所週知,若我是男的,不是女的, 0:00:37.500,0:00:40.684 那份工作描述會讓我[br]輕鬆與女孩子們搭訕。 0:00:40.708,0:00:42.893 (笑聲) 0:00:42.917,0:00:45.351 就這樣,我不想死, 0:00:45.375,0:00:47.518 我不是追求刺激的人。 0:00:47.542,0:00:49.619 就只是某次看了張地圖。 0:00:50.083,0:00:56.569 政治不穩定的地區[br]沒有多少科學的探索。 0:00:57.542,0:01:01.309 這是英國外交部發布的, 0:01:01.333,0:01:04.518 包含所有的紅色警戒區、[br]橙色警戒區, 0:01:04.542,0:01:07.299 或者已提出某種[br]威脅警告地區的地圖。 0:01:07.833,0:01:11.858 如果我們不去地球的大部分地區[br]進行前瞻的科學研究探索, 0:01:11.878,0:01:15.598 那麼我將說這是困境、是悲劇。 0:01:16.042,0:01:19.792 科學存在著地理的問題。 0:01:20.750,0:01:23.393 此外,身為古人類學家, 0:01:23.417,0:01:28.241 這基本上是人類旅程中[br]一些最重要地區的地圖。 0:01:28.417,0:01:32.411 幾乎可以確定能在這些地方[br]找到令人著迷的化石。 0:01:32.625,0:01:35.133 但我們有去找嗎? 0:01:35.417,0:01:38.934 大學時我一再被告知 0:01:38.958,0:01:43.518 我們智人,或早期的人類物種 0:01:43.542,0:01:47.125 經過埃及的西奈離開了非洲。 0:01:48.250,0:01:51.476 可以從我的口音中判斷我是英國人, 0:01:51.500,0:01:53.518 但實際上我是阿拉伯裔。 0:01:53.542,0:01:56.226 我總是說我的外表很阿拉伯。 0:01:56.250,0:01:57.723 我真的能非常熱情。 0:01:57.753,0:01:59.976 會說「你太棒了!我愛你!」之類。 0:02:00.000,0:02:03.226 但在內心裡,我真的是英國人,[br]人人都能激怒我。 0:02:03.250,0:02:05.917 (笑聲) 0:02:08.208,0:02:09.476 這是真的。 0:02:09.500,0:02:13.018 情況是,我的家人[br]是來自葉門的阿拉伯人, 0:02:13.042,0:02:15.412 我知道 0:02:15.412,0:02:20.363 跨越曼德海峽不容易。 0:02:20.833,0:02:24.391 我一直在問自己這個簡單的問題: 0:02:24.625,0:02:30.059 如果新世界猴子的祖先[br]能夠以某種方式穿越大西洋, 0:02:30.083,0:02:33.625 那為什麼人類越不過那一小段水域? 0:02:34.708,0:02:36.351 但問題是, 0:02:36.375,0:02:38.351 與歐洲相比, 0:02:38.375,0:02:40.434 葉門未被充分探索, 0:02:40.458,0:02:43.708 以至於它幾近處女地。 0:02:44.917,0:02:48.134 連同它的地理位置, 0:02:48.134,0:02:51.351 使得探索它的絕對潛力 0:02:51.375,0:02:53.476 如此令人興奮。 0:02:53.500,0:02:56.351 我有很多問題。 0:02:56.375,0:02:59.434 人類什麼時候首次越過曼德海峽? 0:02:59.458,0:03:04.226 除了我們自己以外的[br]哪種人類來到了葉門? 0:03:04.250,0:03:08.101 我們能發現科學尚且未知的物種嗎? 0:03:08.125,0:03:12.643 事實證明,我並不是[br]唯一注意到葉門潛力的人。 0:03:12.667,0:03:15.309 實際上還有其他的學者。 0:03:15.333,0:03:17.512 但可悲的是,由於政治不穩定, 0:03:17.512,0:03:20.021 他們撤離了,所以我進駐了。 0:03:20.375,0:03:23.559 我尋找洞穴, 0:03:23.583,0:03:28.303 因為洞穴是初民的主要居所。 0:03:28.667,0:03:32.643 如果你在那麼炎熱的地方尋找化石, 0:03:32.667,0:03:36.026 保存狀態最佳的化石總會在洞穴裡。 0:03:36.750,0:03:41.476 但葉門真讓人悲傷。 0:03:41.500,0:03:45.393 就在我要飛往葉門前幾天, 0:03:45.417,0:03:49.143 地區衝突升級為內戰, 0:03:49.167,0:03:51.268 首都機場遭到轟炸, 0:03:51.292,0:03:53.542 葉門成為禁飛區。 0:03:56.000,0:04:02.414 在我出生前父母決定把我生在英國。 0:04:04.000,0:04:08.000 我沒參與這命中最棒的決定。 0:04:09.833,0:04:11.268 而現在... 0:04:11.292,0:04:16.434 我家族裡幸運的人逃脫了; 0:04:16.458,0:04:19.351 其他人被轟炸, 0:04:19.375,0:04:23.958 發送 WhatsApp 訊息給你,[br]讓你愧疚自己的幸運。 0:04:27.500,0:04:30.309 這場戰爭持續了四年, 0:04:30.333,0:04:35.583 已經持續了四年多,[br]導致人道主義危機。 0:04:36.625,0:04:40.488 那裡有飢荒,人為的飢荒。 0:04:40.750,0:04:42.202 那是人為的飢荒, 0:04:42.202,0:04:43.578 不是自然的飢荒, 0:04:43.578,0:04:45.674 完全人為的飢荒。 0:04:45.674,0:04:47.018 聯合國警告說, 0:04:47.042,0:04:51.292 這可能是世上百年來最嚴重的飢荒。 0:04:52.417,0:04:55.893 這場戰爭比以往任何時候[br]都更清楚地表明 0:04:55.893,0:05:00.177 沒有任何地方、任何人[br]應該被留在後面。 0:05:01.083,0:05:03.094 所以我加入了其他的團隊, 0:05:03.094,0:05:06.416 與其他不穩定的地方[br]建立新的合作關係。 0:05:06.958,0:05:10.059 我迫不及待地想回到葉門。 0:05:10.083,0:05:13.417 對我來說,葉門真的與我切身相關。 0:05:15.083,0:05:20.143 我一直努力在思考[br]能在葉門做的專案, 0:05:20.167,0:05:23.347 能夠有助於顯現那裡景況的專案。 0:05:23.875,0:05:27.101 我的主意一個接著一個失敗了, 0:05:27.125,0:05:29.910 或者說,風險太大了。 0:05:29.910,0:05:34.708 說實話,葉門大部分地區對[br]西方團隊來說太危險了。 0:05:35.875,0:05:41.559 但後來我獲知索科特拉島[br]這個葉門島嶼—— 0:05:41.583,0:05:44.809 一旦到達那裡就會很安全。 0:05:44.833,0:05:49.097 事實上,有些當地和國際的學者 0:05:49.097,0:05:50.541 仍在那裡工作。 0:05:51.417,0:05:53.417 這讓我非常興奮, 0:05:54.667,0:05:58.905 因為看看索科特拉島與非洲的距離。 0:06:00.125,0:06:05.375 我們仍不知道人類[br]什麼時候到達那個島嶼。 0:06:06.750,0:06:09.476 那些知道索科特拉島的人, 0:06:09.500,0:06:13.101 知道的原因可能完全不同。 0:06:13.125,0:06:16.143 你可能知道它是印度洋的[br]加拉帕戈斯群島, 0:06:16.167,0:06:20.542 因為它是地球上[br]生物最多樣的地方之一。 0:06:21.333,0:06:23.768 我們還得知 0:06:23.792,0:06:28.549 這個令人難以置信的微妙環境[br]和其人民受到威脅, 0:06:28.750,0:06:34.078 因為他們處於中東政治[br]和氣候變化的前沿。 0:06:34.750,0:06:36.744 我逐漸意識到 0:06:36.744,0:06:40.018 索科特拉島是我的葉門專案。 0:06:40.042,0:06:44.799 我想組建一個龐大的跨學科團隊。 0:06:45.083,0:06:46.948 我們想步行、 0:06:46.948,0:06:49.600 騎駱駝和搭單桅帆船穿過群島, 0:06:49.600,0:06:51.643 來對這個地方做個健檢。 0:06:52.000,0:06:55.851 僅在 1999 年曾有人嘗試過一次。 0:06:55.875,0:07:00.059 但要實現這一目標並非易事, 0:07:00.083,0:07:02.518 因此迫切需要「recce」。 0:07:02.542,0:07:05.050 對那些不熟悉英國英語的人來說, 0:07:05.050,0:07:07.351 recce 就像是探險的斥候偵察, 0:07:07.375,0:07:08.893 這就像是一次偵察。 0:07:09.297,0:07:15.018 我常說沒有先偵查的大型探險 0:07:15.042,0:07:19.204 有點像沒先用臉書查查的首次約會。 0:07:19.208,0:07:20.809 (笑聲) 0:07:20.833,0:07:23.226 它可行,但明智嗎? 0:07:23.250,0:07:26.899 (笑聲) 0:07:27.833,0:07:30.268 在這裡聽到了一些會意的笑聲。 0:07:30.292,0:07:32.380 無論如何, 0:07:32.380,0:07:36.809 幸運的是我們的偵察隊[br]對不穩定的地方並不陌生。 0:07:36.833,0:07:38.648 說實話,這很重要, 0:07:38.648,0:07:42.184 因為我們試圖去葉門[br]和索馬里的中間地帶。 0:07:43.048,0:07:46.893 感覺像是打了百萬通[br]請求幫忙的電話後—— 0:07:46.917,0:07:49.018 求助的對象包括副總督—— 0:07:49.042,0:07:52.000 我們終於動起來了, 0:07:53.375,0:07:56.893 儘管只是乘坐一艘木質的水泥貨船 0:07:56.917,0:08:00.184 航行穿過印度洋的海盜水域。 0:08:00.208,0:08:02.018 這是廁所。 0:08:02.042,0:08:03.476 (笑聲) 0:08:03.500,0:08:05.125 看到了嗎? 0:08:07.125,0:08:10.542 知道每個人都有最噁的廁所故事嗎? 0:08:11.875,0:08:14.875 好,我未曾和海豚一起游泳過... 0:08:16.333,0:08:18.518 我只是對著牠們解大便。 0:08:18.542,0:08:20.917 (笑聲) 0:08:23.375,0:08:26.542 還有,我真的發現 0:08:26.542,0:08:29.640 在海盜肆虐的海域裡, 0:08:29.640,0:08:32.945 比起蟑螂的侵襲, 0:08:32.945,0:08:35.446 海盜真的不算什麼。 0:08:35.446,0:08:37.566 我緊張地 0:08:37.566,0:08:39.601 一直走到甲板下面, 0:08:39.625,0:08:42.308 那裡的地板是黑色的,在動。 0:08:42.332,0:08:43.768 (觀眾呻吟) 0:08:43.792,0:08:45.513 沒錯。 0:08:45.513,0:08:48.104 有三個凸起的平台可供晚上睡覺, 0:08:48.104,0:08:51.476 但是有四個隊員。 0:08:51.500,0:08:54.309 如果你睡在凸起的平台上, 0:08:54.333,0:08:57.601 晚上就只需與幾隻蟑螂競爭床位; 0:08:57.625,0:08:59.875 而如果你睡在地板,那麼祝你好運。 0:09:00.875,0:09:04.518 我是團隊和整艘船中唯一的女孩, 0:09:04.542,0:09:07.559 所以我沒睡地板。 0:09:07.583,0:09:09.976 在第四或第五個晚上, 0:09:10.000,0:09:14.887 馬丁•艾斯闖對我說:[br]「怡拉,我真的相信男女平等。」 0:09:15.167,0:09:18.208 (笑聲) 0:09:19.750,0:09:24.809 我們在那艘水泥貨船上航行了三天, 0:09:24.833,0:09:28.500 慢慢看得到陸地了。 0:09:29.458,0:09:32.018 在失敗了三年之後, 0:09:32.042,0:09:33.992 我終於看到了葉門。 0:09:34.792,0:09:39.108 地球上沒有任何感覺[br]可與開始探險的心情比擬。[br] 0:09:39.542,0:09:42.768 跳出吉普車的當下, 0:09:42.792,0:09:45.101 或從船上抬起頭來的那一刻。 0:09:45.125,0:09:46.709 你確知, 0:09:46.709,0:09:50.024 可能性雖小,但仍然有可能, 0:09:50.042,0:09:52.226 你所尋找的, 0:09:52.250,0:09:55.323 將會增加或改變我們對自身是誰 0:09:55.323,0:09:57.476 和我們來自何方的知識。 0:09:57.500,0:10:00.684 地球上沒有任何感覺可以比擬。 0:10:00.708,0:10:04.268 許多科學家有這種感覺, 0:10:04.292,0:10:08.476 但很少是在政治不穩定的地方, 0:10:08.500,0:10:11.824 因為西方不鼓勵 0:10:11.824,0:10:15.979 或全力禁止科學家[br]去不穩定的地方工作。 0:10:16.875,0:10:18.143 但情況就是這樣: 0:10:18.167,0:10:21.934 科學家專長在叢林, 0:10:21.958,0:10:25.726 科學家們在洞穴裡工作, 0:10:25.750,0:10:30.351 科學家用火箭將自己送上外太空。 0:10:30.375,0:10:34.313 顯然,在不穩定的地方工作[br]被認為風險太大。 0:10:35.083,0:10:37.768 這根本是武斷的。 0:10:37.792,0:10:42.583 在這個房間裡有誰不曾冒險過? 0:10:43.167,0:10:47.708 大多數的英雄[br]實際上是科學家和學者。 0:10:48.750,0:10:51.893 科學是走向未知。 0:10:51.917,0:10:55.040 是真正的全球勘探, 0:10:55.040,0:10:57.184 即使存有風險。 0:10:57.208,0:10:59.086 自什麼時候起 0:10:59.086,0:11:00.415 變成這樣—— 0:11:00.415,0:11:04.367 科學家要去不穩定的地方[br]變得困難重重? 0:11:05.833,0:11:08.362 我並不是說所有的科學家 0:11:08.362,0:11:10.601 都該去不穩定的地方工作。 0:11:10.625,0:11:12.684 這不是沒頭沒腦的呼喊。 0:11:12.708,0:11:14.250 但事情就是這樣: 0:11:15.792,0:11:18.027 對於那些已經研究過, 0:11:18.027,0:11:22.174 理解安全協議並接受過培訓的人, 0:11:22.208,0:11:24.458 不要再阻止那些想要去做的人。 0:11:25.083,0:11:26.333 此外, 0:11:27.417,0:11:31.559 僅僅因為某個國家的一部分是戰區 0:11:31.583,0:11:33.476 並不意味著整個國家都是戰區。 0:11:33.500,0:11:36.518 我不是說我們應該進入戰區。 0:11:36.542,0:11:40.042 但伊拉克的庫爾德斯坦[br]與費盧杰截然不同。 0:11:40.917,0:11:44.934 實際上,在我無法[br]進入葉門幾個月後, 0:11:44.958,0:11:46.601 另一支隊伍接納了我。 0:11:46.625,0:11:51.208 格雷姆•百克教授的團隊[br]實際上在伊拉克庫爾德斯坦工作, 0:11:52.458,0:11:55.351 他們在挖掘沙尼達爾洞穴。 0:11:55.375,0:11:58.444 幾十年前,沙尼達爾洞穴 0:11:58.458,0:12:03.097 出土的尼安德塔人[br]名為沙尼達爾一號。 0:12:04.042,0:12:06.379 在 BBC / PBS 的電視節目裡 0:12:06.379,0:12:08.507 我們真讓沙尼達爾一號栩栩如生。 0:12:08.507,0:12:12.248 介紹尼安德塔人奈德給你們。 0:12:13.625,0:12:16.226 奈德最酷的是... 0:12:16.250,0:12:21.241 你看到的是受傷之前的奈德。 0:12:21.708,0:12:25.796 事實上奈德有嚴重殘疾。 0:12:26.000,0:12:28.185 事實上他殘疾到, 0:12:28.185,0:12:33.170 倘若其他的尼安德塔人沒幫他,[br]他根本活不下去。 0:12:33.170,0:12:34.880 這證明了 0:12:34.880,0:12:37.524 至少對於這群尼安德塔人來說, 0:12:37.524,0:12:40.868 那時尼安德塔人就像我們一樣, 0:12:40.868,0:12:44.656 有時會照顧那些無法照顧自己的人。 0:12:45.960,0:12:49.131 奈德是個伊拉克尼安德塔人。 0:12:49.333,0:12:51.059 我們還少了什麼? 0:12:51.083,0:12:56.534 因為我們不探索而錯失了多少[br]無與倫比的科學發現呢? 0:12:58.042,0:12:59.266 順便提一下, 0:12:59.266,0:13:01.851 這些地方應得希望的故事, 0:13:01.875,0:13:04.849 科學和探索可以成為其中的一部分。 0:13:05.333,0:13:08.643 事實上,我認為那將會[br]切實地幫助那裡發展。 0:13:08.667,0:13:13.250 這些發現成為[br]當地自豪感的巨大源泉。 0:13:13.833,0:13:15.175 這讓我想到了 0:13:15.175,0:13:18.098 科學存在地理問題的第二個原因。 0:13:19.833,0:13:23.208 我們不授權當地學者,對嗎? 0:13:23.875,0:13:25.851 我注意到 0:13:25.875,0:13:28.971 在我的古人類學領域, 0:13:29.963,0:13:31.931 我們研究人類起源, 0:13:31.931,0:13:35.510 但我們欠缺多元化的科學家。 0:13:36.458,0:13:40.219 而這些地方到處都是學生和學者, 0:13:40.219,0:13:41.845 他們迫切希望合作。 0:13:42.635,0:13:44.331 事實是, 0:13:44.331,0:13:48.448 他們的安全問題比我們少。 0:13:50.482,0:13:52.448 我認為我們經常忘記對他們而言, 0:13:52.448,0:13:54.405 這不是個充滿敵意的環境; 0:13:54.405,0:13:56.328 對他們來說,這是家。 0:13:57.000,0:13:59.059 我告訴你, 0:13:59.083,0:14:03.481 在不穩定的地方與當地人合作研究 0:14:03.481,0:14:06.659 能帶來無與倫比的發現。 0:14:06.958,0:14:11.458 這就是我們希望在索科特拉島做的。 0:14:12.875,0:14:15.510 他們稱索科特拉島 0:14:15.510,0:14:18.105 是地球上最不像地球的地方。 0:14:18.375,0:14:20.236 我自己、里翁•麥卡榮、 0:14:20.236,0:14:22.297 馬丁•艾斯闖和瑞斯•偉斯-瓊斯 0:14:22.297,0:14:24.018 能理解為什麼。 0:14:24.042,0:14:25.726 我的意思是,看看這個地方。 0:14:25.750,0:14:29.014 這些地方不糟糕、沒被報廢, 0:14:29.014,0:14:32.748 它們是未來科學和探索的前沿。 0:14:34.042,0:14:37.725 住在這島上 90% 的爬行動物 0:14:37.725,0:14:40.508 和 37% 的植物物種, 0:14:40.508,0:14:43.319 不住在地球的其他地方, 0:14:43.333,0:14:45.893 包括這種龍血樹 0:14:45.917,0:14:48.565 實際上樹脂是红色的。 0:14:49.000,0:14:50.726 還有別的東西。 0:14:50.750,0:14:54.738 有些索科特拉島上的人仍住在洞穴裡, 0:14:55.542,0:14:57.226 這真的令人興奮, 0:14:57.250,0:15:00.309 因為這意味著洞穴是[br]本世紀主要的住所, 0:15:00.333,0:15:02.601 也許幾千年前也是。 0:15:02.625,0:15:06.069 但我們需要數據、[br]化石、石器來證明。 0:15:06.583,0:15:08.335 因此,我們的偵察團隊 0:15:08.335,0:15:13.573 與國際和本地的其他科學家、[br]人類學家和講故事者合作, 0:15:13.583,0:15:15.326 像是阿美德•阿拉爾比。 0:15:15.750,0:15:18.934 我們迫不及待要揭開它的面紗, 0:15:18.958,0:15:20.833 以免來不及。 0:15:22.667,0:15:27.921 現在我們只需要回到那個大探險, 0:15:28.458,0:15:32.553 因為科學有地理問題。 0:15:33.625,0:15:35.726 你們真是可愛的觀眾。 0:15:35.750,0:15:37.018 謝謝。 0:15:37.042,0:15:40.542 (掌聲)