[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Pues bien, hay algo que me produce\Ncierta vergüenza admitir. Dialogue: 0,0:00:05.79,0:00:09.15,Default,,0000,0000,0000,,A los 17 años, como defensora\Ndel creacionismo, Dialogue: 0,0:00:09.21,0:00:12.35,Default,,0000,0000,0000,,decidí ir a la universidad\Na estudiar la evolución Dialogue: 0,0:00:12.83,0:00:14.33,Default,,0000,0000,0000,,con la idea de destruirla. Dialogue: 0,0:00:14.46,0:00:16.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Fracasé, y de manera tan espectacular Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:21.75,Default,,0000,0000,0000,,que ahora me dedico\Na la biología evolutiva. Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:24.14,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Soy experta en paleoantropología,\Nexploradora del National Geographic, Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:29.31,Default,,0000,0000,0000,,y mi especialidad es buscar fósiles Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:33.14,Default,,0000,0000,0000,,en cuevas situadas en zonas \Nhostiles y de conflicto. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Y sabemos muy bien que,\Nsi yo fuera hombre y no mujer, Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:39.23,Default,,0000,0000,0000,,no lo comentaría\Npara describir mi trabajo, Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:41.34,Default,,0000,0000,0000,,sino para conquistar \Nen un primer encuentro. Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, les cuento\Nque no tengo tendencias suicidas. Dialogue: 0,0:00:45.56,0:00:47.52,Default,,0000,0000,0000,,No soy adicta a la adrenalina. Dialogue: 0,0:00:47.54,0:00:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Lo único que hice fue mirar un mapa. Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Ocurre que la exploración\Ncientífica de avanzada no es común Dialogue: 0,0:00:54.33,0:00:56.83,Default,,0000,0000,0000,,en territorios políticamente inestables. Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Este mapa muestra todos los lugares que \Nel Ministerio del Exterior del Reino Unido Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:04.52,Default,,0000,0000,0000,,considera oficialmente \Nzonas rojas, o anaranjadas, Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:07.58,Default,,0000,0000,0000,,o ha advertido\Nque son territorios peligrosos. Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Haré un comentario arriesgado\Ny diré que es una tragedia Dialogue: 0,0:01:11.04,0:01:15.60,Default,,0000,0000,0000,,que no estemos haciendo exploraciones\Ncientíficas en esa gran parte del planeta. Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, la ciencia tiene\Nun problema geográfico. Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado, les digo\Ncomo paleoantropóloga Dialogue: 0,0:01:23.42,0:01:25.17,Default,,0000,0000,0000,,que este mapa muestra, básicamente, Dialogue: 0,0:01:25.20,0:01:28.37,Default,,0000,0000,0000,,algunos de los sitios más importantes \Ndel desarrollo humano. Dialogue: 0,0:01:28.42,0:01:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Sin duda, en estos territorios hay \Nfascinantes fósiles por descubrir. Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero ¿hay alguien que los esté buscando? Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Cuando estudiaba en la universidad, \Nnos decían una y otra vez Dialogue: 0,0:01:38.96,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,que los humanos, seamos nosotros,\Nhomo sapiens, o especies anteriores, Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:47.12,Default,,0000,0000,0000,,salimos de África por el Sinaí, en Egipto. Dialogue: 0,0:01:48.25,0:01:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Soy inglesa, como notarán por mi acento, Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,pero de ascendencia árabe, Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:56.12,Default,,0000,0000,0000,,y siempre digo que soy\Nuna típica árabe por fuera. Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, puedo ser muy pasional\Ny soltar un "¡Eres genial!" o "¡Te amo!", Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.23,Default,,0000,0000,0000,,pero por dentro soy bien inglesa, \Npor eso la gente me irrita. Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Es verdad. Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:12.51,Default,,0000,0000,0000,,Lo cierto es que mi familia \Nárabe procede de Yemen Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:17.79,Default,,0000,0000,0000,,y yo sabía que ese canal, Bab-el-Mandeb, Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:20.65,Default,,0000,0000,0000,,no es tan difícil de cruzar. Dialogue: 0,0:02:20.83,0:02:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Siempre me hice esta sencilla pregunta: Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:30.06,Default,,0000,0000,0000,,si los descendientes del mono \Ndel Nuevo Mundo cruzaron el Atlántico, Dialogue: 0,0:02:30.08,0:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,¿por qué no pudieron los humanos\Ncruzar ese diminuto estrecho de agua? Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Lo que pasa es que Yemen, Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:38.35,Default,,0000,0000,0000,,comparado con Europa, por ejemplo, Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:43.94,Default,,0000,0000,0000,,ha sido tan poco explorado que fue\Nconsiderado territorio casi virgen. Dialogue: 0,0:02:44.92,0:02:51.35,Default,,0000,0000,0000,,Ese hecho, además de su ubicación, \Nhizo que el potencial para la exploración Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.48,Default,,0000,0000,0000,,fuera, precisamente, lo fascinante. Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Y tenía un montón de preguntas: Dialogue: 0,0:02:56.38,0:02:59.43,Default,,0000,0000,0000,,¿cuándo se empezó a usar\Nel estrecho de Bab-el-Mandeb Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:04.06,Default,,0000,0000,0000,,y qué especies humanas, además \Nde la nuestra, llegaron a Yemen? Dialogue: 0,0:03:04.25,0:03:07.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Podría existir alguna especie\Nque la ciencia aún no ha descubierto? Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero no fui la única que advirtió\Nel potencial de Yemen. Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Algunos académicos mostraron interés, Dialogue: 0,0:03:15.33,0:03:18.48,Default,,0000,0000,0000,,pero lamentablemente desistieron\Npor la inestabilidad política, Dialogue: 0,0:03:18.48,0:03:19.86,Default,,0000,0000,0000,,y allí decidí participar yo. Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Mi propósito era encontrar cuevas. Dialogue: 0,0:03:23.58,0:03:28.11,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué cuevas? Porque eran\Nlos terrenos originales más codiciados. Dialogue: 0,0:03:28.67,0:03:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero, también, porque si buscamos\Nfósiles en un clima tan cálido, Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:36.17,Default,,0000,0000,0000,,el mejor lugar donde se preservarán\Nsiempre será en una cueva. Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego, la situación \Nen Yemen se complicó seriamente Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:44.69,Default,,0000,0000,0000,,y, a pocos días de mi vuelo hacia allí, Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.83,Default,,0000,0000,0000,,la guerra civil recrudeció y llegó\Na ser un conflicto en la región. Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Bombardearon el aeropuerto de la ciudad Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.16,Default,,0000,0000,0000,,y se prohibió la circulación\Naérea sobre Yemen. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:04:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, mis padres tomaron\Nuna decisión antes de mi nacimiento: Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,que yo naciera en Gran Bretaña. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Yo no tuve participación \Nen la mejor decisión de mi vida. Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora... Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:16.11,Default,,0000,0000,0000,,los familiares que tuvieron \Nsuerte pudieron escapar, Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:17.52,Default,,0000,0000,0000,,y los otros... Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:19.72,Default,,0000,0000,0000,,los otros sufren bombardeos Dialogue: 0,0:04:19.74,0:04:23.96,Default,,0000,0000,0000,,y envían mensajes por WhatsApp\Nque nos amargan la existencia. Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Esta guerra lleva ya cuatro años. Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Son ya cuatro años que causaron\Nuna crisis humanitaria. Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:38.20,Default,,0000,0000,0000,,La gente pasa hambre allí, Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.32,Default,,0000,0000,0000,,una hambruna causada por el hombre. Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Causada por el hombre;\Nno es de origen natural. Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:45.65,Default,,0000,0000,0000,,Es pura y exclusivamente\Ncausada por el hombre. Dialogue: 0,0:04:45.68,0:04:51.61,Default,,0000,0000,0000,,La ONU advierte que podría ser la peor\Nhambruna de los últimos 100 años. Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Esta guerra me ha dejado\Nmás claro que nunca Dialogue: 0,0:04:55.42,0:04:59.57,Default,,0000,0000,0000,,que ningún lugar, ninguna persona\Nmerece ser dejada de lado. Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Entonces me conecté con otros grupos\Ny empezamos a trabajar en conjunto Dialogue: 0,0:05:04.75,0:05:06.43,Default,,0000,0000,0000,,en otros lugares inestables. Dialogue: 0,0:05:06.96,0:05:10.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero yo estaba desesperada \Npor volver a Yemen, Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:13.42,Default,,0000,0000,0000,,porque allí están mis raíces. Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces empecé a pensar \Nen algún proyecto para hacer en Yemen Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,que me permitiera mostrar\Nlo que estaba pasando allí. Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Pero todas mis ideas caían en saco roto, Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:30.73,Default,,0000,0000,0000,,o implicaban un alto riesgo,\Nporque, seamos sinceros, Dialogue: 0,0:05:30.75,0:05:34.71,Default,,0000,0000,0000,,casi todo Yemen es peligroso\Npara quienes vienen de Occidente. Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero luego me enteré \Nde que Socotra, una isla yemení, Dialogue: 0,0:05:41.58,0:05:44.59,Default,,0000,0000,0000,,era un sitio seguro\Nuna vez que llegabas allí. Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:49.10,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, ya había algunos \Nacadémicos locales y extranjeros Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:50.55,Default,,0000,0000,0000,,que trabajaban en el lugar. Dialogue: 0,0:05:51.42,0:05:53.100,Default,,0000,0000,0000,,Eso me entusiasmó enormemente, Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:58.38,Default,,0000,0000,0000,,porque observen la proximidad\Nde Socotra con África. Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:05.38,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, no teníamos idea de cuándo\Nhabían llegado los humanos a la isla. Dialogue: 0,0:06:06.75,0:06:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero para quienes conocen Socotra... Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, es posible que la conozcan\Npor una razón totalmente distinta. Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Quizá la conozcan como \Nla Galápagos del océano Índico, Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:20.54,Default,,0000,0000,0000,,porque es uno de los sitios\Ncon mayor biodiversidad del planeta. Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero también nos enteramos Dialogue: 0,0:06:23.79,0:06:27.31,Default,,0000,0000,0000,,de que ese medioambiente \Ntan delicado y sus pobladores Dialogue: 0,0:06:27.33,0:06:28.73,Default,,0000,0000,0000,,estaban bajo amenaza, Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:32.52,Default,,0000,0000,0000,,en una situación crítica,\Ntanto en la política de Medio Oriente Dialogue: 0,0:06:32.54,0:06:34.30,Default,,0000,0000,0000,,como en el cambio climático. Dialogue: 0,0:06:34.75,0:06:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Y de a poco fui madurando la idea\Nde que Socotra era mi proyecto en Yemen. Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:45.06,Default,,0000,0000,0000,,Decidí entonces conformar \Nun enorme equipo multidisciplinario. Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Decidimos cruzar el archipiélago a pie,\Nen camello y en embarcaciones de vela Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:51.98,Default,,0000,0000,0000,,para hacer un control\Nsanitario en la zona. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Se había hecho solo una vez, en 1999. Dialogue: 0,0:06:55.88,0:06:59.65,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que organizar\Nesto no era nada fácil. Dialogue: 0,0:07:00.08,0:07:03.15,Default,,0000,0000,0000,,Necesitábamos imperiosamente \Nhacer un reconocimiento de área. Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:05.09,Default,,0000,0000,0000,,Para quienes no lo saben, Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:08.65,Default,,0000,0000,0000,,es como una expedición\Npara reconocer el terreno. Dialogue: 0,0:07:08.92,0:07:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Y suelo decir que una expedición \Nde grandes proporciones Dialogue: 0,0:07:13.54,0:07:15.06,Default,,0000,0000,0000,,sin reconocimiento previo Dialogue: 0,0:07:15.10,0:07:19.18,Default,,0000,0000,0000,,es como una primera cita sin antes\Nhaber espiado al otro en Facebook. Dialogue: 0,0:07:19.21,0:07:20.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, se puede; pero ¿conviene? Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:26.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Percibo muchas risas cómplices,\Npero sigamos adelante. Dialogue: 0,0:07:31.77,0:07:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Por suerte, el equipo de reconocimiento ya\Nhabía estado en estos sitios inestables, Dialogue: 0,0:07:36.83,0:07:38.93,Default,,0000,0000,0000,,lo cual, a decir verdad,\Ntenía su importancia Dialogue: 0,0:07:38.96,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,porque intentaríamos entrar\Na un lugar entre Yemen y Somalia. Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Y luego de pedir lo que pareció\Nun millón de favores, Dialogue: 0,0:07:46.92,0:07:49.02,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo al vicegobernador, Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,finalmente nos pusimos en marcha. Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:56.89,Default,,0000,0000,0000,,Eso sí, en un buque de madera\Nque cargaba cemento Dialogue: 0,0:07:56.92,0:07:59.84,Default,,0000,0000,0000,,y atravesaba zonas de piratas\Nen el océano Índico, Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:02.02,Default,,0000,0000,0000,,con este baño. Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:05.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo ven bien? Dialogue: 0,0:08:07.12,0:08:10.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Saben cuál es la peor experiencia\Nque se puede tener con un baño? Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, nunca había nadado con delfines. Dialogue: 0,0:08:16.33,0:08:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Directamente les hice caca encima. Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:08:23.38,0:08:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado, descubrí que \Nestresa significativamente menos Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.47,Default,,0000,0000,0000,,andar entre mares de piratas que estar... Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:37.09,Default,,0000,0000,0000,,en medio de una invasión \Nde cucarachas, tan multitudinaria Dialogue: 0,0:08:37.13,0:08:39.56,Default,,0000,0000,0000,,que, cuando fui a la cubierta inferior, Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,el piso entero era negro, y se movía. Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:43.77,Default,,0000,0000,0000,,(Lamentos de la audiencia) Dialogue: 0,0:08:43.79,0:08:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Para dormir, había tres\Nplataformas elevadas Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:51.17,Default,,0000,0000,0000,,para 14 miembros en total. Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Si dormías en una de esas plataformas, Dialogue: 0,0:08:54.33,0:08:57.60,Default,,0000,0000,0000,,había que soportar solo\Nalgunas cucarachas en la noche. Dialogue: 0,0:08:57.62,0:09:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero si te tocaba el piso, \Nque la suerte te acompañe. Dialogue: 0,0:09:00.88,0:09:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora bien, yo era la única mujer\Ndel equipo y del barco, Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.22,Default,,0000,0000,0000,,así que me salvé de dormir en el piso. Dialogue: 0,0:09:07.58,0:09:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que la cuarta o quinta noche, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:14.91,Default,,0000,0000,0000,,Martin Edström me mira y me dice:\N"Ella, creo firmemente en la igualdad". Dialogue: 0,0:09:15.17,0:09:17.91,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:09:19.75,0:09:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Estuvimos a bordo de ese buque \Ncargado de cemento durante tres días, Dialogue: 0,0:09:24.83,0:09:28.50,Default,,0000,0000,0000,,y luego fuimos divisando\Nla tierra poco a poco. Dialogue: 0,0:09:29.46,0:09:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Después de tres años de intentos fallidos, Dialogue: 0,0:09:32.04,0:09:34.14,Default,,0000,0000,0000,,finalmente llegaba a Yemen. Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:39.28,Default,,0000,0000,0000,,No hay sensación más fuerte\Nque empezar una expedición así. Dialogue: 0,0:09:39.54,0:09:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Ese momento en que uno salta del 'jeep' Dialogue: 0,0:09:42.79,0:09:44.68,Default,,0000,0000,0000,,o mira desde la embarcación Dialogue: 0,0:09:45.12,0:09:49.97,Default,,0000,0000,0000,,anuncia que existe la posibilidad,\Nremota pero real, Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:52.23,Default,,0000,0000,0000,,de que estás a punto de descubrir algo Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:57.48,Default,,0000,0000,0000,,que puede complementar o cambiar lo que\Nsabemos de nosotros y nuestros orígenes. Dialogue: 0,0:09:57.50,0:10:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Esa sensación es absolutamente única, Dialogue: 0,0:10:00.71,0:10:03.48,Default,,0000,0000,0000,,una sensación que \Ntantos científicos tienen, Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:07.85,Default,,0000,0000,0000,,pero casi nunca en sitios \Npolíticamente inestables. Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Porque a los científicos de Occidente\N Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.33,Default,,0000,0000,0000,,se los desalienta,\No directamente se les prohíbe, Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:15.75,Default,,0000,0000,0000,,trabajar en lugares inestables. Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:18.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero el tema es el siguiente: Dialogue: 0,0:10:18.23,0:10:21.83,Default,,0000,0000,0000,,los científicos trabajan en las selvas, Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:25.54,Default,,0000,0000,0000,,trabajan en sistemas de cuevas profundas, Dialogue: 0,0:10:25.75,0:10:30.07,Default,,0000,0000,0000,,se suben a un cohete \Ny se lanzan al espacio exterior, Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.64,Default,,0000,0000,0000,,pero tal parece que trabajar\Nen un sitio inestable Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:34.78,Default,,0000,0000,0000,,se considera de alto riesgo. Dialogue: 0,0:10:35.08,0:10:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Es totalmente arbitrario. Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:42.58,Default,,0000,0000,0000,,De los presentes, ¿quién no ha crecido\Ncon historias de aventuras? Dialogue: 0,0:10:43.17,0:10:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Y la mayoría de nuestros héroes eran,\Nprecisamente, científicos y académicos. Dialogue: 0,0:10:48.75,0:10:51.58,Default,,0000,0000,0000,,La ciencia consistía\Nen investigar lo desconocido. Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Implicaba una exploración \Ndel mundo, aunque hubiera riesgos. Dialogue: 0,0:10:57.21,0:11:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, ¿desde cuándo se empezó \Na aceptar que hacer ciencia es difícil Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:04.17,Default,,0000,0000,0000,,en lugares inestables? Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Y aclaro: no digo que todos\Nlos científicos deban lanzarse Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:10.60,Default,,0000,0000,0000,,a trabajar en sitios inestables. Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:12.68,Default,,0000,0000,0000,,No es un llamado para ir todos a la carga. Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:14.25,Default,,0000,0000,0000,,El asunto es este: Dialogue: 0,0:11:15.79,0:11:19.92,Default,,0000,0000,0000,,a quienes han investigado,\Nconocen los protocolos de seguridad Dialogue: 0,0:11:20.92,0:11:22.18,Default,,0000,0000,0000,,y están capacitados, Dialogue: 0,0:11:22.21,0:11:24.46,Default,,0000,0000,0000,,no los detengan si quieren ir. Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Además, Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:31.56,Default,,0000,0000,0000,,solo porque una parte del país está \Ninvolucrada activamente en la guerra Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:33.48,Default,,0000,0000,0000,,no significa que todo el país lo esté. Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:36.19,Default,,0000,0000,0000,,No digo que debamos ir \Na las zonas que están en guerra. Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero el Kurdistán iraquí \Nes bien distinto a Faluya. Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:44.93,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, a pocos meses\Nde mi ingreso frustrado a Yemen, Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:46.60,Default,,0000,0000,0000,,otro equipo me invitó a trabajar. Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:51.21,Default,,0000,0000,0000,,El equipo del profesor Graeme Barker\Ntrabajaba en el Kurdistán iraquí, Dialogue: 0,0:11:52.46,0:11:55.08,Default,,0000,0000,0000,,y hacía excavaciones\Nen la cueva de Shanidar. Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Hace algunas décadas, en esta cueva, Dialogue: 0,0:11:58.46,0:12:02.92,Default,,0000,0000,0000,,se había descubierto un Neandertal\Nal que se llamó "Shanidar 1". Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Para la serie televisiva de la BBC, \Ngeneramos la imagen de Shanidar 1. Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Les presento a Ned. Dialogue: 0,0:12:10.01,0:12:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Ned, el Neandertal. Dialogue: 0,0:12:13.62,0:12:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Ahora les diré qué es\Nlo fascinante de Ned. Dialogue: 0,0:12:16.25,0:12:18.35,Default,,0000,0000,0000,,A este hombre, Ned, Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:21.43,Default,,0000,0000,0000,,lo ven ahora antes de sus lesiones. Dialogue: 0,0:12:21.71,0:12:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Parece ser que Ned tuvo\Nuna grave discapacidad. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.14,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, tal era esa discapacidad\Nque no hay modo alguno Dialogue: 0,0:12:29.18,0:12:32.94,Default,,0000,0000,0000,,de que haya podido sobrevivir\Nsin la ayuda de otros Neandertales. Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Esto demuestra que, al menos \Nen esta población de Neandertales Dialogue: 0,0:12:37.43,0:12:38.55,Default,,0000,0000,0000,,de aquella época, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:40.77,Default,,0000,0000,0000,,los Neandertales eran como nosotros, Dialogue: 0,0:12:40.88,0:12:44.67,Default,,0000,0000,0000,,y a veces cuidaban de quienes \Nno podían cuidarse solos. Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:49.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero Ned es un Neandertal iraquí. Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto: ¿qué más\Nnos estamos perdiendo? Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:53.68,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué increíbles descubrimientos Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:56.88,Default,,0000,0000,0000,,no estamos haciendo tan solo\Nporque no estamos buscando? Dialogue: 0,0:12:58.04,0:13:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Y, por cierto, estos sitios merecen\Nuna historia de esperanzas, Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:05.31,Default,,0000,0000,0000,,y la ciencia y la exploración\Npueden ser parte de esa historia. Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Es más, diría que pueden contribuir \Nal desarrollo de manera tangible, Dialogue: 0,0:13:08.70,0:13:13.25,Default,,0000,0000,0000,,y que estos descubrimientos pueden ser\Nuna gran fuente de orgullo para el país. Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Veamos el segundo motivo de por qué\Nla ciencia tiene un problema geográfico. Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Hay una realidad, y es que no empoderamos\Na los académicos locales, ¿correcto? Dialogue: 0,0:13:23.88,0:13:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, no pasa desapercibido para mí Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:28.71,Default,,0000,0000,0000,,que, en mi ámbito particular\Nde la paleoantropología, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:31.89,Default,,0000,0000,0000,,estudiamos los orígenes del ser humano, Dialogue: 0,0:13:31.92,0:13:35.65,Default,,0000,0000,0000,,pero tenemos poquísima\Ndiversidad de científicos. Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Y la realidad es que estos lugares\Nestán llenos de alumnos y académicos Dialogue: 0,0:13:40.12,0:13:42.46,Default,,0000,0000,0000,,que están desesperados por colaborar, Dialogue: 0,0:13:42.54,0:13:44.18,Default,,0000,0000,0000,,y lo cierto es que ellos Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:48.80,Default,,0000,0000,0000,,tienen menos recelo que nosotros\Npor el tema de la inseguridad. Dialogue: 0,0:13:50.46,0:13:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Olvidamos permanentemente que,\Npara ellos, no es un ambiente hostil. Dialogue: 0,0:13:54.38,0:13:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Para ellos, es su patria. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Insisto en que las investigaciones\Nrealizadas en sitios inestables Dialogue: 0,0:14:01.73,0:14:03.56,Default,,0000,0000,0000,,con colaboradores del lugar Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:06.71,Default,,0000,0000,0000,,puede llevarnos\Na descubrimientos increíbles, Dialogue: 0,0:14:06.96,0:14:11.46,Default,,0000,0000,0000,,y deseamos con toda el alma\Npoder hacerlo en Socotra. Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Se dice que Socotra Dialogue: 0,0:14:15.54,0:14:17.84,Default,,0000,0000,0000,,es el lugar más exótico del planeta. Dialogue: 0,0:14:18.38,0:14:23.47,Default,,0000,0000,0000,,Y con Leon McCarron, Martin Edström\Ny Rhys Thwaites-Jones, lo comprobamos. Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Vean lo que es este lugar. Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Estos sitios no son ningún infierno,\Ny no deben ser ignorados. Dialogue: 0,0:14:29.04,0:14:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Son el futuro de la ciencia\Ny de la exploración de avanzada. Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.62,Default,,0000,0000,0000,,El 90 % de los reptiles\Nque habitan la isla Dialogue: 0,0:14:37.71,0:14:42.86,Default,,0000,0000,0000,,y el 37 % de las especies vegetales\Nexisten aquí y en ningún otro lugar, Dialogue: 0,0:14:43.33,0:14:45.89,Default,,0000,0000,0000,,incluyendo este árbol \Nllamado "sangre de dragón", Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:48.12,Default,,0000,0000,0000,,porque produce una resina roja. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Y hay algo más. Dialogue: 0,0:14:50.75,0:14:54.100,Default,,0000,0000,0000,,Hay gente en Socotra\Nque aún vive en cuevas. Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Y es muy interesante, Dialogue: 0,0:14:57.19,0:15:00.17,Default,,0000,0000,0000,,porque si, en este siglo, una cueva\Nes una propiedad codiciada, Dialogue: 0,0:15:00.24,0:15:02.60,Default,,0000,0000,0000,,quizá también lo fue hace miles de años. Dialogue: 0,0:15:02.62,0:15:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Pero necesitamos datos para probarlo:\Nlos fósiles, las herramientas de piedra. Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, nuestro equipo explorador\Nse unió a otros científicos, Dialogue: 0,0:15:10.12,0:15:12.39,Default,,0000,0000,0000,,antropólogos y conocedores de la historia, Dialogue: 0,0:15:12.42,0:15:15.73,Default,,0000,0000,0000,,tanto locales como internacionales,\Ncomo Ahmed Alarqbi, Dialogue: 0,0:15:15.75,0:15:18.93,Default,,0000,0000,0000,,y estamos ansiosos por arrojar\Nluz sobre este sitio Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:21.42,Default,,0000,0000,0000,,antes de que sea demasiado tarde. Dialogue: 0,0:15:22.67,0:15:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora... Dialogue: 0,0:15:23.96,0:15:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, de alguna manera,\Ntenemos que volver Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:28.10,Default,,0000,0000,0000,,para hacer esa gran expedición, Dialogue: 0,0:15:28.46,0:15:30.14,Default,,0000,0000,0000,,porque la ciencia... Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:32.54,Default,,0000,0000,0000,,la ciencia tiene un problema geográfico. Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Les agradezco por escucharme. Dialogue: 0,0:15:35.14,0:15:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:38.94,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)