1 00:00:00,735 --> 00:00:06,534 Kolik je mezi vámi kreativců, návrhářů, techniků, podnikatelů, umělců, 2 00:00:06,566 --> 00:00:08,943 anebo máte prostě jen úžasnou fantazii? 3 00:00:09,107 --> 00:00:10,955 Zvedli byste ruce? (ohlasy z publika) 4 00:00:10,979 --> 00:00:12,520 To je většina. 5 00:00:13,334 --> 00:00:15,628 Pro nás kreativce mám novinky. 6 00:00:16,714 --> 00:00:19,287 V průběhu příštích 20 let 7 00:00:21,471 --> 00:00:24,444 se změní způsob naší práce víc 8 00:00:25,382 --> 00:00:27,539 než za předchozích 2 000 let. 9 00:00:28,511 --> 00:00:33,139 Vlastně si myslím, že zažíváme úsvit nového věku lidské historie. 10 00:00:33,645 --> 00:00:38,406 Zažili jsme už čtyři hlavní historické epochy definované stylem práce. 11 00:00:39,404 --> 00:00:42,679 Éra lovců a sběračů trvala několik milionů let. 12 00:00:43,163 --> 00:00:46,739 Éra zemědělců trvala několik tisíc let. 13 00:00:47,195 --> 00:00:50,225 Industriální éra trvala pár století. 14 00:00:50,709 --> 00:00:54,516 A éra informací trvala jen několik desetiletí. 15 00:00:55,020 --> 00:01:00,240 A dnes se jako druh ocitáme na prahu další velké éry. 16 00:01:01,296 --> 00:01:03,776 Vítejte ve věku „zdokonalených schopností“. 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,617 V této nové éře budou vaše přirozené lidské schopnosti dokonalejší 18 00:01:07,637 --> 00:01:10,255 díky výpočetním systémům, které vám pomohou přemýšlet, 19 00:01:10,719 --> 00:01:12,995 robotickým systémům, které vám pomohou v práci, 20 00:01:13,019 --> 00:01:14,667 a digitálnímu nervovému systému, 21 00:01:14,691 --> 00:01:18,501 který vás propojí se světem dokonaleji, než to dokážou vaše přirozené smysly. 22 00:01:19,437 --> 00:01:23,793 Začněme u kognitivních schopností. Kolik je mezi vámi vylepšených kyborgů? 23 00:01:24,133 --> 00:01:26,623 (smích) 24 00:01:26,807 --> 00:01:29,628 Vlastně bych mohl tvrdit, že už některá vylepšení máme. 25 00:01:30,208 --> 00:01:31,912 Představte si, že jste na večírku 26 00:01:31,952 --> 00:01:35,146 a někdo vám položí otázku, na kterou neznáte odpověď. 27 00:01:35,360 --> 00:01:39,130 Vlastníte-li něco takového, dozvíte se to během několika sekund. 28 00:01:39,869 --> 00:01:42,168 Ale to je jen úplný začátek. 29 00:01:42,863 --> 00:01:46,194 I Siri je jen pasivním nástrojem. 30 00:01:46,660 --> 00:01:50,041 Vlastně všechny nástroje, které jsme používali 31 00:01:50,065 --> 00:01:53,324 posledních tři a půl milionu let, byly zcela pasivní. 32 00:01:54,203 --> 00:01:57,628 Dělají přesně to, co řekneme, a nic víc. 33 00:01:57,882 --> 00:02:01,423 Náš úplně první nástroj usekl jen to, do čeho jsme jím udeřili. 34 00:02:01,822 --> 00:02:05,052 Dláto vyřezává jen tam, kudy ho umělec vede. 35 00:02:05,343 --> 00:02:10,804 A dokonce i naše nejvyspělejší nástroje neudělají nic bez našeho jasného pokynu. 36 00:02:11,008 --> 00:02:14,189 Vlastně až doteď, a to je něco, co mě frustruje, 37 00:02:14,213 --> 00:02:19,031 jsme vždy byli limitováni potřebou vnucovat ručně naši vůli nástrojům ‒ 38 00:02:19,210 --> 00:02:22,907 tím ručně myslím doslova rukama, dokonce i počítačům. 39 00:02:24,072 --> 00:02:26,535 Ale já jsem spíš jako Scotty ze „Star Treku“. 40 00:02:26,559 --> 00:02:28,409 (smích) 41 00:02:28,433 --> 00:02:30,399 Chci s počítačem konverzovat. 42 00:02:30,603 --> 00:02:33,373 Chci mu říct: „Počítači, pojďme navrhnout auto“ 43 00:02:33,597 --> 00:02:35,136 a na obrazovce se objeví auto. 44 00:02:35,160 --> 00:02:37,768 A já řeknu: „Ne, spíš závodní a ne tak německé“ 45 00:02:37,792 --> 00:02:39,955 a prásk, počítač mi ukáže další variantu. 46 00:02:39,979 --> 00:02:41,844 (smích) 47 00:02:42,208 --> 00:02:44,514 K takové konverzaci nám možná ještě něco chybí, 48 00:02:44,538 --> 00:02:46,873 možná méně, než si mnozí z nás myslí, 49 00:02:47,227 --> 00:02:50,170 ale na tom právě teď pracujeme. 50 00:02:50,189 --> 00:02:54,222 Nástroje se skokem mění z pasivních na generativní. 51 00:02:54,831 --> 00:03:00,439 Nástroje pro generativní design používají počítač a algoritmy ke slučování geometrie 52 00:03:00,695 --> 00:03:03,549 a úplně samy přichází s novými konstrukcemi. 53 00:03:03,996 --> 00:03:06,744 Vše, co k tomu od vás potřebují, je určit cíle a kritéria. 54 00:03:06,768 --> 00:03:08,176 Dám vám příklad. 55 00:03:08,200 --> 00:03:10,778 V případě tohoto šasi pro dron 56 00:03:11,012 --> 00:03:14,928 vám jen postačí říct: má to mít čtyři vrtule, 57 00:03:14,959 --> 00:03:19,170 chci, aby to bylo co nejlehčí a potřebuji, aby to nekladlo odpor vzduchu. 58 00:03:19,408 --> 00:03:24,322 Počítač pak prozkoumá všechna prostorová řešení: 59 00:03:24,346 --> 00:03:28,273 každou variantu, která odpovídá vašemu zadání a splňuje vaše kritéria ‒ 60 00:03:28,297 --> 00:03:29,739 miliony možností. 61 00:03:29,773 --> 00:03:31,578 Vyžaduje to výkonné počítače. 62 00:03:31,762 --> 00:03:36,967 Ale výsledkem jsou konstrukce, na které bychom my sami nikdy nepřišli. 63 00:03:37,326 --> 00:03:40,088 A počítač na takové věci přijde úplně sám ‒ 64 00:03:40,112 --> 00:03:41,940 nikdo nemusel nic kreslit 65 00:03:41,964 --> 00:03:44,050 a začíná s tím úplně od nuly. 66 00:03:45,038 --> 00:03:47,215 A mimochodem, není náhoda, 67 00:03:47,449 --> 00:03:51,030 že tělo dronu vypadá podobně jako pánevní kostra poletuchy. 68 00:03:51,287 --> 00:03:53,294 (smích) 69 00:03:54,040 --> 00:03:57,942 Je to proto, že algoritmy fungují stejným způsobem jako evoluce. 70 00:03:58,715 --> 00:04:02,265 Je úžasné, že tuto technologii už můžeme vidět v praxi. 71 00:04:02,582 --> 00:04:06,974 Nějaký ten rok už s Airbusem pracujeme na tomto konceptu letadla budoucnosti. 72 00:04:06,991 --> 00:04:08,781 Pořád je to jen model. 73 00:04:09,085 --> 00:04:14,995 Ale teprve nedávno jsme použili AI pro generativní design a navrhli tohle. 74 00:04:15,609 --> 00:04:20,552 Toto je přepážka vytištěná 3D tiskem, která byla navržena pomocí počítače. 75 00:04:20,786 --> 00:04:23,610 Je pevnější než ta původní, přestože má poloviční hmotnost, 76 00:04:23,634 --> 00:04:26,780 a letos bude létat v Airbusech A320. 77 00:04:27,365 --> 00:04:29,144 Takže počítače teď umí generovat; 78 00:04:29,154 --> 00:04:33,723 dokážou nacházet vlastní řešení, když jim zadáme přesně definované úkoly. 79 00:04:34,597 --> 00:04:35,987 Ale není to intuitivní. 80 00:04:36,021 --> 00:04:38,777 Stále ještě musí začínat od nuly. 81 00:04:39,121 --> 00:04:41,686 Protože se nikdy nic nenaučí. 82 00:04:42,368 --> 00:04:44,134 Na rozdíl od Maggie. 83 00:04:44,158 --> 00:04:45,739 (smích) 84 00:04:45,773 --> 00:04:49,060 Maggie je vlastně chytřejší než naše nejvyspělejší nástroje. 85 00:04:49,467 --> 00:04:50,907 Co tím chci říct? 86 00:04:50,931 --> 00:04:52,521 Pokud vezme její pán vodítko, 87 00:04:52,545 --> 00:04:55,713 Maggie dost přesně vytuší, že nastal čas jít na procházku. 88 00:04:56,065 --> 00:04:57,250 A jak se to naučila? 89 00:04:57,274 --> 00:05:00,598 Přece tak, že pokaždé, když si pán vzal vodítko, tak šli na procházku. 90 00:05:00,622 --> 00:05:02,380 A Maggie udělala tři věci: 91 00:05:02,524 --> 00:05:04,213 musela dávat pozor, 92 00:05:04,417 --> 00:05:06,369 musela si vzpomenout, co se pak stalo, 93 00:05:06,523 --> 00:05:10,670 a musela si vytvořit a zapamatovat model chování. 94 00:05:11,429 --> 00:05:17,848 Je zajímavé, že přesně tohle programátoři nutili dělat AI posledních asi 60 let. 95 00:05:18,683 --> 00:05:23,822 Už v roce 1952 postavili tento počítač, který uměl hrát Piškvorky. 96 00:05:25,081 --> 00:05:26,441 Fakt pecka. 97 00:05:27,029 --> 00:05:32,479 Pak o 45 let později, v roce 1997, porazil Deep Blue Kasparova v šachu. 98 00:05:34,046 --> 00:05:38,744 V roce 2011 porazil Watson tyhle dva lidi v soutěži Riskuj, 99 00:05:39,038 --> 00:05:41,846 která je pro počítače mnohem obtížnější než šachy. 100 00:05:41,990 --> 00:05:45,352 Aby překonal své lidské protivníky, musel Watson spíše uvažovat, 101 00:05:45,666 --> 00:05:49,299 namísto toho, aby použil dopředu daný postup, 102 00:05:50,393 --> 00:05:52,722 A před pár týdny AlphaGo, vyvinutý v DeepMind, 103 00:05:52,886 --> 00:05:56,868 porazil nejlepšího hráče Go na světě, 104 00:05:57,258 --> 00:05:59,108 což je nejobtížnější hra, jakou známe. 105 00:05:59,148 --> 00:06:02,094 Ve skutečnosti je v Go možné zahrát více tahy, 106 00:06:02,298 --> 00:06:04,602 než kolik existuje atomů ve vesmíru. 107 00:06:06,210 --> 00:06:10,826 Takže aby mohl AlphaGo vyhrát, musel si vybudovat určitou intuici. 108 00:06:11,098 --> 00:06:15,208 A programátoři AlphaGo vlastně v určitých chvílích ani nevěděli, 109 00:06:15,232 --> 00:06:17,708 proč zahrál právě tak, jak zahrál. 110 00:06:19,451 --> 00:06:21,111 A k pokroku dochází velmi rychle. 111 00:06:21,135 --> 00:06:24,192 Jen si vzpomeňte ‒ během jednoho lidského života 112 00:06:24,386 --> 00:06:26,809 ušly počítače cestu od dětských her až k tomu, 113 00:06:27,920 --> 00:06:31,088 co považujeme za vrchol strategického myšlení. 114 00:06:31,999 --> 00:06:34,116 V podstatě se děje to, 115 00:06:34,440 --> 00:06:39,320 že se teď počítače mnohem víc podobají spíš Kirkovi než Spockovi. 116 00:06:39,747 --> 00:06:43,365 (smích) 117 00:06:43,389 --> 00:06:46,813 Že ano? Namísto čisté logiky intuice. 118 00:06:48,184 --> 00:06:50,227 Vydali byste se přes tento most? 119 00:06:50,609 --> 00:06:52,932 Většina z vás řekne: "Ani za nic!" 120 00:06:52,956 --> 00:06:54,264 (smích) 121 00:06:54,288 --> 00:06:56,785 Dospěli jste k tomu ve zlomku sekundy. 122 00:06:56,969 --> 00:06:59,407 Prostě jste nějak odhadli, že most není bezpečný. 123 00:06:59,421 --> 00:07:01,410 A to je přesně ten druh intuice, 124 00:07:01,434 --> 00:07:05,002 který si zrovna teď začínají naše systémy hlubokého učení rozvíjet. 125 00:07:05,722 --> 00:07:09,739 Velmi brzy budete moci počítači ukázat něco, co jste vyrobili a navrhli, 126 00:07:09,880 --> 00:07:11,329 ten se na to podívá a řekne: 127 00:07:11,343 --> 00:07:14,966 "Hmm, je mi líto kámo, to nebude nikdy fungovat. Musíš to zkusit znovu." 128 00:07:15,854 --> 00:07:19,164 Nebo byste se ho mohli zeptat, jak se lidem bude líbit vaše nová píseň 129 00:07:19,773 --> 00:07:21,906 nebo nová příchuť zmrzliny. 130 00:07:23,549 --> 00:07:25,958 Nebo něco mnohem důležitějšího, 131 00:07:26,152 --> 00:07:30,016 mohli byste s počítačem spolupracovat na problému, který jste ještě neřešili. 132 00:07:30,201 --> 00:07:31,402 Třeba na změně klimatu. 133 00:07:31,432 --> 00:07:33,126 Kvalitní práci sami nesvedeme, 134 00:07:33,160 --> 00:07:35,395 mohli bychom využít veškerou dostupnou pomoc. 135 00:07:35,939 --> 00:07:39,720 Mluvím o technologii, která umocní naše kognitivní schopnosti tak, 136 00:07:39,750 --> 00:07:41,782 že si dokážeme představit a navrhnout věci, 137 00:07:41,806 --> 00:07:46,375 na které prostě jako obyčejní lidé let minulých nestačíme. 138 00:07:47,984 --> 00:07:50,975 A proč třeba nevyrobit všechny ty bláznivé nové věci, 139 00:07:50,999 --> 00:07:53,390 které vymyslíme a navrhneme? 140 00:07:53,952 --> 00:07:57,845 Myslím, že éra zdokonalování lidí se týká stejně tak fyzického světa 141 00:07:58,069 --> 00:08:01,134 jako toho virtuálního, intelektuální sféry. 142 00:08:01,833 --> 00:08:03,904 Čím nás technologie dokážou obohatit? 143 00:08:04,261 --> 00:08:06,894 Ve fyzickém světě robotickými systémy. 144 00:08:07,620 --> 00:08:11,666 OK, určitě se všichni obáváme, že roboti vezmou lidem pracovní místa, 145 00:08:11,682 --> 00:08:13,872 a v některých odvětvích se tak skutečně stane. 146 00:08:14,174 --> 00:08:16,852 Ale mě mnohem víc zajímá myšlenka, 147 00:08:17,076 --> 00:08:21,906 že při společné práci lidí a robotů obohatí jedni druhé 148 00:08:22,110 --> 00:08:24,088 a začnou obsazovat nový prostor. 149 00:08:24,102 --> 00:08:26,524 Tohle je náš aplikovaný výzkum v San Francisku, 150 00:08:26,548 --> 00:08:29,560 kde je jednou z oblastí našeho zájmu pokročilá robotika, 151 00:08:29,744 --> 00:08:32,255 zvláště pak spolupráce lidí a robotů. 152 00:08:33,034 --> 00:08:35,643 A toto je Bishop, jeden z našich robotů. 153 00:08:35,817 --> 00:08:37,606 Experimentálně jsme ho nastavili tak, 154 00:08:37,630 --> 00:08:41,090 aby lidem ve stavebnictví pomáhal s opakujícími se úkoly ‒ 155 00:08:41,984 --> 00:08:46,178 jako je vyřezávání otvorů v sádrokartonu pro zásuvky a vypínače. 156 00:08:46,202 --> 00:08:48,668 (smích) 157 00:08:49,877 --> 00:08:53,978 Lidský partner umí Bishopovi jednoduchou řečí a gesty vysvětlit, co má dělat, 158 00:08:54,018 --> 00:08:55,787 asi tak, jako když mluvíte na psa, 159 00:08:55,812 --> 00:08:59,665 a Bishop pak podle těchto instrukcí s dokonalou přesností postupuje. 160 00:08:59,895 --> 00:09:02,484 Lidi využíváme na to, v čem vynikají: 161 00:09:02,788 --> 00:09:05,241 jsou informovaní, mají postřeh a rozhodují se. 162 00:09:05,265 --> 00:09:09,245 A robota používáme na to, v čem vyniká zase on: v přesnosti a opakování úkolů. 163 00:09:10,012 --> 00:09:12,529 Zde je další super projekt, na kterém Bishop pracuje. 164 00:09:12,543 --> 00:09:15,528 Cílem tohoto projektu, který jsme nazvali HIVE, 165 00:09:15,742 --> 00:09:19,593 bylo namodelovat zkušenosti lidí, počítačů a robotů, 166 00:09:19,617 --> 00:09:23,387 kteří všichni spolupracují při řešení velmi složitého konstrukčního problému. 167 00:09:23,793 --> 00:09:25,244 Lidé hráli roli dělníků. 168 00:09:25,268 --> 00:09:28,361 Pohybovali se kolem staveniště, manipulovali s bambusem ‒ 169 00:09:28,385 --> 00:09:32,941 což je mimochodem pro roboty velmi těžké, protože to není izomorfní materiál. 170 00:09:33,083 --> 00:09:37,805 Roboti pak toto vlákno navíjeli, což je pro člověka téměř nemožné. 171 00:09:37,964 --> 00:09:41,425 Měli jsme AI, která to všechno řídila. 172 00:09:41,609 --> 00:09:44,739 Říkala lidem i robotům, co mají dělat, 173 00:09:44,923 --> 00:09:47,438 a sledovala přitom tisíce jednotlivých komponent. 174 00:09:47,862 --> 00:09:49,042 Zajímavé je, 175 00:09:49,066 --> 00:09:52,207 že vybudování tohoto pavilonu není jednoduše možné bez toho, 176 00:09:52,231 --> 00:09:56,895 aby se člověk, robot a AI vzájemně nedoplňovali. 177 00:09:57,890 --> 00:10:00,930 Povím vám ještě o jednom projektu. Je to tak trochu šílenost. 178 00:10:01,234 --> 00:10:05,702 Spolupracujeme s umělcem Jorisem Laarmanem z Amsterdamu a jeho týmem z MX3D 179 00:10:05,726 --> 00:10:08,604 na generativním návrhu a robotickém tisku 180 00:10:08,628 --> 00:10:11,623 prvního samostatně vyrobeného mostu na světě. 181 00:10:12,315 --> 00:10:17,060 Takže, Joris a AI právě teď tuhle věc v Amsterdamu navrhují. 182 00:10:17,220 --> 00:10:19,331 A až to budou mít, stiskneme tlačítko „Start“ 183 00:10:19,565 --> 00:10:22,676 a roboti začnou most tisknout z nerezové oceli 184 00:10:22,900 --> 00:10:27,753 a bez zásahu lidí v tom budou pokračovat, dokud nebude most hotov. 185 00:10:29,099 --> 00:10:32,027 Takže s tím, jak počítače umocňují naši schopnost 186 00:10:32,051 --> 00:10:34,031 představit si a navrhnout nové věci, 187 00:10:34,225 --> 00:10:37,120 pomáhají nám robotické systémy stavět a vytvářet věci, 188 00:10:37,144 --> 00:10:39,428 které jsme až dosud nebyli schopni vytvořit. 189 00:10:40,347 --> 00:10:44,167 Ale jak je to s naší schopností umět tyto věci vnímat a řídit? 190 00:10:44,531 --> 00:10:48,312 A jaký mají ty věci, které děláme, nervový systém? 191 00:10:48,586 --> 00:10:50,988 Náš nervový systém, lidský nervový systém, 192 00:10:51,022 --> 00:10:53,433 nám říká o všem, co se kolem nás děje. 193 00:10:54,186 --> 00:10:57,870 Ale jejich nervový systém je přinejlepším primitivní. 194 00:10:57,894 --> 00:11:01,457 Například, auto neřekne městskému oddělení veřejných prací, 195 00:11:01,481 --> 00:11:04,441 že právě vymetlo výmol na rohu Broadwaye a Morrisonovy. 196 00:11:04,635 --> 00:11:06,667 Budova neřekne svému návrháři, 197 00:11:06,691 --> 00:11:09,235 zda se lidem uvnitř líbí či nikoliv, 198 00:11:09,399 --> 00:11:11,949 a výrobce hraček neví, 199 00:11:11,993 --> 00:11:14,440 jestli si s hračkou opravdu někdo hraje ‒ 200 00:11:14,464 --> 00:11:17,003 jak a kde si hraje a zda se s ní baví. 201 00:11:17,620 --> 00:11:22,684 Vím, že si návrhář takový životní styl pro Barbie představoval, když ji navrhoval. 202 00:11:22,706 --> 00:11:24,153 (smích) 203 00:11:24,177 --> 00:11:27,083 Ale co když se ukáže, že je Barbie ve skutečnosti osamělá? 204 00:11:27,107 --> 00:11:30,254 (smích) 205 00:11:31,266 --> 00:11:34,744 Pokud by dopředu věděl, co se bude v reálném světě skutečně dít ‒ 206 00:11:34,754 --> 00:11:36,762 s navrženými cestami, budovami, s Barbie ‒ 207 00:11:36,786 --> 00:11:40,600 mohl by tu znalost využít k vytvoření lepšího zážitku pro uživatele. 208 00:11:40,768 --> 00:11:43,249 Chybí zde nervový systém, 209 00:11:43,273 --> 00:11:47,162 který by spojoval všechny ty věci, které navrhujeme, vytváříme a používáme. 210 00:11:47,915 --> 00:11:51,470 Co kdyby k vám všem, kteří tyto věci v reálném světě tvoříte, 211 00:11:51,494 --> 00:11:53,677 takové informace proudily? 212 00:11:55,432 --> 00:11:58,846 Kvůli všem našim produktům utrácíme obrovské množství peněz a energie ‒ 213 00:11:58,866 --> 00:12:01,432 jen v loňském roce to byly asi dvě miliardy dolarů ‒ 214 00:12:01,456 --> 00:12:04,480 abychom lidi přesvědčili, že si mají koupit, co jsme vyrobili. 215 00:12:04,644 --> 00:12:08,282 Ale abyste to propojení na věci, které navrhujete a vytváříte, měli i poté, 216 00:12:08,296 --> 00:12:13,113 kdy se dostanou do reálného světa, kdy už budou prodány nebo spuštěny, 217 00:12:13,445 --> 00:12:17,885 mohli bychom to změnit a místo toho, abychom lidi nutili naše věci chtít, 218 00:12:18,160 --> 00:12:21,364 bychom prostě dělali věci, o které lidi v prvé řadě stojí. 219 00:12:21,528 --> 00:12:24,405 Je dobré, že už pracujeme na digitálních nervových systémech, 220 00:12:24,429 --> 00:12:27,230 které nás propojí s tím, co navrhujeme. 221 00:12:28,365 --> 00:12:29,992 O kus dál, v Los Angeles, 222 00:12:30,016 --> 00:12:33,728 spolupracujeme s několika lidmi z Bandito Brothers a jejich týmem 223 00:12:33,752 --> 00:12:35,159 na jednom projektu. 224 00:12:35,183 --> 00:12:38,616 A jednou z věcí, jež tito lidé dělají, je stavění šílených aut, 225 00:12:38,640 --> 00:12:41,673 která dělají naprosto šílené věci. 226 00:12:42,905 --> 00:12:44,355 Tihle chlapi jsou blázni ‒ 227 00:12:44,379 --> 00:12:45,415 (smích) 228 00:12:45,439 --> 00:12:47,192 v nejlepším slova smyslu. 229 00:12:48,993 --> 00:12:50,756 Děláme s nimi na autu, 230 00:12:50,780 --> 00:12:53,220 které má tradiční závodní podvozek, 231 00:12:53,244 --> 00:12:54,829 a k němu dostane nervový systém. 232 00:12:54,853 --> 00:12:57,501 Vybavili jsme ho přístroji se spoustou senzorů, 233 00:12:57,935 --> 00:13:00,570 za volant posadili prvotřídního řidiče, 234 00:13:00,594 --> 00:13:03,481 vzali auto do pouště a týden jsme ho tam týrali. 235 00:13:03,975 --> 00:13:07,786 A nervový systém zaznamenával vše, co se s autem dělo. 236 00:13:07,826 --> 00:13:10,407 Zaznamenali jsme čtyři miliardy měření; 237 00:13:10,641 --> 00:13:12,761 všechny síly, které na auto působily. 238 00:13:12,975 --> 00:13:14,914 A pak jsme udělali něco šíleného. 239 00:13:15,268 --> 00:13:16,768 Vzali jsme všechna ta data 240 00:13:16,792 --> 00:13:20,528 a napojili je do generativní AI, které říkáme „Dreamcatcher“. 241 00:13:21,270 --> 00:13:25,234 A co dostanete, když dáte nástroji pro design k dispozici nervový systém 242 00:13:25,258 --> 00:13:28,140 a zadáte mu, aby sestavil hotový podvozek? 243 00:13:28,723 --> 00:13:30,696 Dostanete tohle. 244 00:13:32,293 --> 00:13:36,006 Je to něco, čeho by člověk nikdy nebyl schopen. 245 00:13:36,707 --> 00:13:38,595 Až na to, že to člověk navrhnul, 246 00:13:38,619 --> 00:13:42,618 ale schopnosti člověka byly umocněny díky generativní AI, 247 00:13:42,952 --> 00:13:47,123 digitálnímu nervovému systému a robotům, kteří něco takového umí skutečně vyrobit. 248 00:13:47,680 --> 00:13:50,965 Takže pokud je tohle budoucnost, věk zdokonalených schopností, 249 00:13:51,299 --> 00:13:55,560 a pokud budeme kognitivně, fyzicky i perceptuálně dokonalejší, 250 00:13:55,584 --> 00:13:57,242 jak to bude vypadat? 251 00:13:57,576 --> 00:14:00,697 Jak bude vypadat ta pohádková země? 252 00:14:00,921 --> 00:14:05,550 Myslím, že zažijeme svět, ve kterém věci budeme nechávat vyrůstat, 253 00:14:05,746 --> 00:14:07,581 namísto toho, abychom je vyráběli. 254 00:14:08,159 --> 00:14:11,382 Kde namísto věcí, které je nutné zkonstruovat, 255 00:14:11,636 --> 00:14:13,340 přejdeme k tomu, že nám vyrostou. 256 00:14:14,134 --> 00:14:17,862 Už nebudeme izolovaní, ale propojení. 257 00:14:18,634 --> 00:14:22,955 A od obrábění materiálu přejdeme k jeho slučování. 258 00:14:23,967 --> 00:14:27,574 Také si myslím, že se od našich věcí už nebudeme dožadovat poslušnosti, 259 00:14:27,758 --> 00:14:29,799 ale že oceníme jejich samostatnost. 260 00:14:30,510 --> 00:14:34,785 Díky našim zdokonaleným schopnostem se náš svět dramaticky změní. 261 00:14:35,576 --> 00:14:41,142 Svět bude pestřejší a propojenější, dynamičtější, komplexnější, 262 00:14:41,162 --> 00:14:44,705 přizpůsobivější a samozřejmě krásnější. 263 00:14:45,231 --> 00:14:49,105 Tvary budoucích věcí se nebudou podobat ničemu, co jsme až doteď viděli. 264 00:14:49,133 --> 00:14:53,882 Proč? Protože těmhle věcem dá tvar tohle nové partnerství 265 00:14:54,095 --> 00:14:57,765 mezi technologií, přírodou a lidmi. 266 00:14:59,279 --> 00:15:02,953 To je pro mě budoucnost, na kterou stojí za to se těšit. 267 00:15:03,107 --> 00:15:04,378 Děkuji mnohokrát. 268 00:15:04,402 --> 00:15:10,071 (potlesk)