1 00:00:06,371 --> 00:00:09,964 "Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos y-me-siento-muy-bíen" 2 00:00:09,965 --> 00:00:13,466 Fue posible gracias a la contribuciones de los esclavos como tú! 3 00:00:13,467 --> 00:00:14,831 Muchas gracìas .. 4 00:00:14,832 --> 00:00:17,378 Hay un grupo de militantes que opera en la reserva. 5 00:00:18,146 --> 00:00:22,238 Se llaman ARM: Aboriginal Rights Movement. (Movimiento por los Derechos de los Indígenas). 6 00:00:23,737 --> 00:00:25,208 Muy violento. 7 00:00:25,209 --> 00:00:30,087 Dicen que están allí para defender el nativo tradicional contra nativos a favor del gobierno. 8 00:00:30,346 --> 00:00:33,579 Una guerra civil. Indios contra indios. 9 00:00:33,580 --> 00:00:35,285 El lugar es un barril de pólvora. 10 00:00:35,286 --> 00:00:41,369 Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos y-me-siento-muy-bíen" 11 00:00:42,028 --> 00:00:45,469 Bueeeeeeenasdias esclavos y bienvenidos a una nueva sedición de: 12 00:00:45,470 --> 00:00:48,558 Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos y-me-siento-muy-bíen" 13 00:00:48,559 --> 00:00:51,856 La emisión o hackey saco (footbag) es un deporte de full contact. 14 00:01:00,077 --> 00:01:05,102 Soy su anfitrión el Stimulator, y si, como yo, te gusta celebrar el Año Nuevo con sus amigos 15 00:01:07,763 --> 00:01:11,198 y te odio este complejo industrial de prisiones de mierda ... 16 00:01:11,385 --> 00:01:13,382 "No puedo ir a la cárcel! Si voy me muera! " 17 00:01:13,383 --> 00:01:17,282 Desde hace años, los anarquistas y otros alborotadores 18 00:01:17,283 --> 00:01:21,310 combinan su amor para algunos, y su odio para otros en Año Nuevo, 19 00:01:21,311 --> 00:01:27,761 expresando su solidaridad con quienes se ven obligados a pasar las vacaciones en la cárcel. 20 00:01:27,762 --> 00:01:29,795 El año 2015 no fue la excepción. 21 00:01:29,795 --> 00:01:33,311 Con manifestaciones ruidosas y fuegos artificiales improvisados que tuvieron lugar 22 00:01:33,311 --> 00:01:37,471 en frente de las cárceles y penitenciarías en decenas de ciudades de todo el mundo. 23 00:01:37,472 --> 00:01:42,861 Este año, muchas de estas celebraciones de Año Nuevo se llevaron a cabo bajo los auspicios de la insurrección: 24 00:01:42,862 --> 00:01:44,138 BLACK DECEMBER (Diciembre Negro) 25 00:01:44,384 --> 00:01:48,237 La gente respondió a la llamada realizada en noviembre por los anarquistas griegos 26 00:01:48,238 --> 00:01:50,540 Nikos Romanos y Panagiotis Argirou, 27 00:01:50,541 --> 00:01:53,552 lo que provocó compañeros de todo el mundo para elevar el nivel de juego 28 00:01:53,553 --> 00:01:57,106 aumentando de las ofensivas anarquistas contra el mundo del poder. 29 00:01:57,107 --> 00:02:03,523 En el momento en el humo se disipa, en 2015, más de 100 demostraciones de solidaridad, 30 00:02:03,524 --> 00:02:07,418 eventos, acciones y ataques clandestinos se llevaron a cabo en 20 países. 31 00:02:07,419 --> 00:02:10,056 Todo bajo la bandera del BLACK DECEMBER ( "Decembre Negro"). 32 00:02:10,056 --> 00:02:14,158 Varios tuvo lugar justo por debajo del radar, el 31 de diciembre. 33 00:02:14,159 --> 00:02:18,236 Incluyendo un ataque en el club contra un fabricante de armas 34 00:02:18,237 --> 00:02:20,660 BAE SYSTEMS, en Melbourne, Australia. 35 00:02:20,958 --> 00:02:24,858 Un ataque molotov contra un Porsche distribuidor en Montevideo, Uruguay ... 36 00:02:24,859 --> 00:02:27,491 y otros dos ataques en Alemania. 37 00:02:27,492 --> 00:02:31,544 El incendio de varios vehículos federales de aduanas en Leipzig. 38 00:02:31,545 --> 00:02:35,103 Y una serie de ataques de fuego y sabotajes coordinados 39 00:02:35,103 --> 00:02:41,518 contra la mina a cielo abierto, que emite CO2, en el bosque Hambach. 40 00:02:43,009 --> 00:02:46,726 Mientras tanto, en los últimos meses, la represión ha empeorado 41 00:02:46,727 --> 00:02:49,629 en la región kurda del sudeste de Turquía. 42 00:02:49,700 --> 00:02:53,679 Con la imposición de toques de queda permanentes en los distritos kurdos 43 00:02:53,680 --> 00:02:57,795 en las localidades de Cizre, Silopi, Nusaybin y Diyarbakir. 44 00:02:58,119 --> 00:03:01,445 Y el violento ataque total desde el ejército turco. 45 00:03:02,522 --> 00:03:04,917 "Dejamos nuestra zona y salimos de la ciudad." 46 00:03:04,918 --> 00:03:07,595 "Nos bombardean con morteros y tanques". 47 00:03:07,596 --> 00:03:09,277 "Cambiamos de región". 48 00:03:09,278 --> 00:03:14,252 Los que han visto mis informes anteriores sobre la insurgencia kurda en Turquía lo saben .. 49 00:03:14,253 --> 00:03:18,342 en agosto, el aspirante Führer de Turquía, Tayyip Erdogan, 50 00:03:18,343 --> 00:03:21,037 ha cagado en el proceso de paz del país 51 00:03:21,038 --> 00:03:24,325 y ha reavivado una antigua guerra civil de casi 40 años 52 00:03:24,326 --> 00:03:25,699 con el PKK. 53 00:03:25,700 --> 00:03:28,051 O Partido de los Trabajadores del Kurdistán. 54 00:03:28,052 --> 00:03:32,151 A cambio, asambleas de la comunidad kurda del sureste del país 55 00:03:32,152 --> 00:03:34,941 han optado por luchar por la autonomía en frente del Estado turco. 56 00:03:34,942 --> 00:03:39,804 Y comenzó a preparar su defensa con trincheras y barricadas. 57 00:03:39,805 --> 00:03:43,428 Desde esto, se han producido cerca de 51 toques de queda impuestos en esta región. 58 00:03:43,429 --> 00:03:47,315 Incluyendo la última ola, que comenzó el 14 de diciembre. 59 00:03:47,576 --> 00:03:51,044 Después de completar un barrio con tanques y fuerzas especiales 60 00:03:51,045 --> 00:03:53,075 e impuesto un apagón medios, 61 00:03:53,076 --> 00:03:56,969 turcos francotiradores dispararon contra cualquier persona que salió de su casa. 62 00:03:56,970 --> 00:03:59,846 Y mientras el ejército pillonne la zona utilizando artillería 63 00:03:59,847 --> 00:04:03,419 y patrullan las calles con tanques monitoreados por helicópteros militares. 64 00:04:03,420 --> 00:04:06,041 "No se puede levantar la cabeza, hay tanques, la artillería 65 00:04:06,042 --> 00:04:08,297 de la salud de nuestros hijos ha sido dañado 66 00:04:08,298 --> 00:04:10,052 no hay nada que ponerse, nada qué comer 67 00:04:10,053 --> 00:04:14,219 queremos que se detenga! ¡Basta! Somos en guerra desde los años 1990". 68 00:04:14,220 --> 00:04:18,083 Este nuevo impulso violento ya ha matado la vida de cientos .. 69 00:04:18,083 --> 00:04:19,617 .. quisas miles de personas. 70 00:04:19,618 --> 00:04:21,574 A menudo los civiles kurdos. 71 00:04:25,791 --> 00:04:29,303 Pero, a pesar de este nivel de represión estatal , 72 00:04:29,304 --> 00:04:31,981 los kurdos turcos siguen resistiendo! 73 00:04:31,982 --> 00:04:36,118 Con YDG-H "El Movimiento de la Juventud Patriótica Revolucionaria" 74 00:04:36,153 --> 00:04:39,314 que ataca el personal de los agentes turcos con cóctel molotov. 75 00:04:39,315 --> 00:04:42,935 Y due responden al disparar contra las tropas y la policía turca. 76 00:04:43,286 --> 00:04:46,535 Las acciones de solidaridad también se llevaron a cabo en toda la región. 77 00:04:46,536 --> 00:04:51,649 Como cuando decenas de miles de kurdos de todo el país viajaron a la ciudad sitiada de Cizre. 78 00:04:51,650 --> 00:04:54,341 Para exigir el fin de la represión militar. 79 00:04:54,342 --> 00:04:57,567 Y las manifestaciones masivas en las partes kurdas de las ciudades 80 00:04:57,568 --> 00:04:59,635 que no sean impuestas con toques de queda. 81 00:04:59,636 --> 00:05:04,786 Más importante aún, los kurdos no han abandonado su declaración de autonomia 82 00:05:04,787 --> 00:05:09,758 que, entonces, ha sido adoptado por los líderes del partido reformista pro-kurdo, HDP. 83 00:05:09,759 --> 00:05:12,607 Las nuevas comunidades de las fuerzas de autodefensa se formaron 84 00:05:12,608 --> 00:05:17,982 basados en los modelos de las fuerzas de defensa kurdas de Siria del YPG y YPJ. 85 00:06:31,781 --> 00:06:34,923 Los que siguen el tema maldita se habrán dado cuenta 86 00:06:34,924 --> 00:06:38,242 mis esclavos de submedia y yo mismo pasamos mucho tiempo al estudio 87 00:06:38,243 --> 00:06:42,007 de la historia de la resistencia indígena mundial! 88 00:06:42,008 --> 00:06:47,270 Desde la lucha de los mapuches que se oponen al vuelo de sus tierras por el Estado de Chile 89 00:06:47,271 --> 00:06:51,639 a los palestinos la lucha contra los asentamientos ilegales y el ejército israelí. 90 00:06:51,640 --> 00:06:54,049 La resistencia anti-colonial está viva y bien! .. 91 00:06:54,050 --> 00:06:56,320 en nuestro mundo supuestamente poscolonial. 92 00:06:56,321 --> 00:06:59,888 Resistiendo contra la colonización permanente de sus territorios tradicionales, 93 00:06:59,889 --> 00:07:04,248 los defensores de los indígenas de la Tierra forman una primera línea de batalla mundial 94 00:07:04,249 --> 00:07:06,696 contra muchos de esos numerosos proyectos destructivos, 95 00:07:06,696 --> 00:07:10,548 propuestos por los capitalistas de la mafia en las industrias de la energía y la minería. 96 00:07:10,549 --> 00:07:16,262 Aquí en Klanada, guerreros y sabios nativos están en la primera línea contra la fractura hidráulica 97 00:07:16,263 --> 00:07:19,985 contra la deforestación y en contra de la construcción de los pipelines de gas y petróleo. 98 00:07:19,986 --> 00:07:21,734 Y en contra de las arenas ensangrentadas. 99 00:07:21,735 --> 00:07:23,623 Durante la mayor parte de la última década 100 00:07:23,624 --> 00:07:28,246 esta resistencia se llevó durante el gobierno del primer sinistro de petróleo Klanada: 101 00:07:28,247 --> 00:07:29,413 Stephen Harper. 102 00:07:36,998 --> 00:07:38,836 Un ideólogo ultraconservador. 103 00:07:38,837 --> 00:07:41,173 Ex cabildero de la industria del petróleo. 104 00:07:41,174 --> 00:07:46,175 Que ha luchado por destripar la regulación ambiental nacional e internacional. 105 00:07:46,176 --> 00:07:48,552 Bozal a sus críticos ambiental. 106 00:07:48,553 --> 00:07:53,436 Y sin piedad, ignorar las demandas de los indígenas, a nivel nacional y en el extranjero. 107 00:07:53,437 --> 00:07:56,419 Pero, en octubre del año pasado, 108 00:07:56,420 --> 00:07:59,213 la politica del Klanada fue sometida a un puto lifting. 109 00:07:59,214 --> 00:08:02,007 Harper vio sus nalgas terminar en la basura 110 00:08:02,008 --> 00:08:05,615 y los votantes se han elegido un nuevo lord bonito. 111 00:08:05,616 --> 00:08:07,029 Justin Trudeau! 112 00:08:12,862 --> 00:08:19,694 Aunque Trudeau votó a favor de la ley que permite un estado policial totalitario, C-51, 113 00:08:19,695 --> 00:08:23,662 y para apoyar de manera inequívoca las propuestas actuales de los pipelines. 114 00:08:23,663 --> 00:08:26,500 y la expansión de esas arenas sangrientas 115 00:08:26,501 --> 00:08:29,602 mucho de los llamados "progresistas" están en éxtasis. 116 00:08:29,603 --> 00:08:32,690 Esto es parte del fenómeno típico de "menor-malismo". 117 00:08:32,691 --> 00:08:38,833 Un poco como cuando el que tu madre llamó Obama asumió la camarilla de Bush-Cheney en 2008. 118 00:08:38,835 --> 00:08:44,543 Solamente es un subproducto de un sistema electoral gestionados por empresas de relaciones públicas 119 00:08:44,544 --> 00:08:47,392 y formada por los medios de comunicación corporativos y del Estado. 120 00:08:47,393 --> 00:08:53,153 Sin embargo, otra razón por la cual la gente le encanta con JT (Justin Trudeau) 121 00:08:53,154 --> 00:08:56,232 está relacionada con su presunta plan para reactivar la relación entre 122 00:08:56,233 --> 00:08:59,678 el gobierno federal y las Primeras Naciones. 123 00:08:59,679 --> 00:09:01,403 Este cambio de tono se ilustra 124 00:09:01,404 --> 00:09:05,670 en parte por el nombramiento del primer nativo fiscal general del país. 125 00:09:05,671 --> 00:09:07,204 Jody Wilson-Raybould 126 00:09:07,205 --> 00:09:11,098 El ex líder regional de la Asamblea de las Primeras Naciones de Columbia Británica 127 00:09:11,099 --> 00:09:13,768 que, antes de unirse al gobierno federal, 128 00:09:13,769 --> 00:09:16,803 supervisó varias rondas de negociaciones de tratados 129 00:09:16,804 --> 00:09:21,855 para asimilar los territorios indígenas no cedidos de la Columbia Británica, 130 00:09:21,856 --> 00:09:26,235 atandolos al sistema jurídico relativo a los ocupantes colonialistas. 131 00:09:26,236 --> 00:09:29,242 Como jefe del sector jurídico del país, 132 00:09:29,243 --> 00:09:32,330 está ahora a cargo de la gestión de los grupos indígenas virulentos 133 00:09:32,331 --> 00:09:35,208 que siguen a afirmar su soberanía territorial. 134 00:09:35,209 --> 00:09:37,403 Como Unist'ot'en clan 135 00:09:37,404 --> 00:09:39,911 que impide la construcción de gasoductos en los no-cedidos territorios Wet'suwet'. 136 00:09:39,912 --> 00:09:43,010 A medida que las sociedades occidentales y sus secuaces políticos 137 00:09:43,011 --> 00:09:48,346 se dan cuenta de la amenaza que supone para ellos la resistencia actual dirigido por los nativos. 138 00:09:48,347 --> 00:09:51,263 La intenta de cooptación de luchas aumentaran ciertamente. 139 00:09:51,264 --> 00:09:55,127 Pero los activistas indígenas y defensores de la Tierra tienen muy diferentes vidas 140 00:09:55,128 --> 00:09:59,878 que esas de los lideres que el Estado elegio como socios en la negociación. 141 00:09:59,879 --> 00:10:02,436 Estas diferencias son muy importantes! 142 00:10:02,437 --> 00:10:05,357 Especialmente con respecto a las negociaciones de tratados 143 00:10:05,358 --> 00:10:08,098 y autorización de proyectos de desarrollo de infraestructuras. 144 00:10:08,099 --> 00:10:12,774 Para aprender más en los problemas específicos que afectan a los activistas indígenas de Turtle Island, 145 00:10:12,775 --> 00:10:14,459 hace poco, hablé con Ant-Loc. 146 00:10:14,460 --> 00:10:17,869 MC de uno de mis grupos favoritos de Hip-Hop "SAVAGE FAM". 147 00:10:17,870 --> 00:10:22,093 Mi nombre no importa, en este contexto, representamos "S.A.V.A.G.E. F.A.M." ... 148 00:10:22,094 --> 00:10:25,983 = Soporte Contra Opositores Violentos y Entornos Genocidos, Movimiento Eternal. 149 00:10:25,984 --> 00:10:29,336 La voz de los sin voz, los que no están representados por nadie. 150 00:10:29,337 --> 00:10:32,294 Los que no están autorizados a hablar en su nombre. 151 00:10:32,295 --> 00:10:35,750 Soy del pueblo de los Elwha Klallam del Estado ilegalmente ocupado de Washington. 152 00:10:35,751 --> 00:10:38,606 La parte noroeste de los Estados Sucios de América. 153 00:10:38,607 --> 00:10:41,692 Para la mayoría de la gente, SAVAGE FAM es un grupo de Hip-Hop, 154 00:10:41,693 --> 00:10:43,869 pero para otros, es más que eso! 155 00:10:43,870 --> 00:10:45,064 ¿Puede usted explicar? 156 00:10:45,065 --> 00:10:50,470 Algunos nos ven como artistas de rap o hip-hop o otro, no importa lo que eso significa, 157 00:10:50,471 --> 00:10:59,017 pero creo que SAVAGE FAM es un grupo de gente cansada de hacer frente a la enfermedad, 158 00:10:59,018 --> 00:11:01,478 de los muertos y la destrucción que plagan nuestras comunidades. 159 00:11:01,479 --> 00:11:08,071 Algunos optaron por esta música, Hip-Hop, porque lo escuchamos en nuestras comunidades. 160 00:11:08,072 --> 00:11:14,232 Pero al final, la forma en que se considera, entre nosotros y bastidores 161 00:11:14,233 --> 00:11:18,734 SAVAGE FAM es una voz, una idea, un concepto, una forma de vida. 162 00:11:18,735 --> 00:11:21,523 Que existía antes de que alguien le encontró un nombre. 163 00:11:21,524 --> 00:11:25,317 "De pie Contra Oponentes Violentos y Entornos Genocidos" 164 00:11:25,318 --> 00:11:33,171 sugiere que no sólo estamos abordando los problemas a través de la música, 165 00:11:33,172 --> 00:11:38,019 sino también experimentamos el sistema, fuimos detenidos, algunos asesinados 166 00:11:38,020 --> 00:11:40,880 por la necesidad de proteger nuestra poblacion. 167 00:11:40,881 --> 00:11:43,179 Cruzamos el país para ayudar nuestros. 168 00:11:43,180 --> 00:11:45,934 De todas las maneras posibles, no sólo con la música. 169 00:11:45,935 --> 00:11:48,542 Pero la música que asi que se enteraron de nosotros. 170 00:11:48,543 --> 00:11:52,825 Cuando te vi en concierto, que tuvo más raperos en la escena que el Wu-Tand Clan! 171 00:11:52,826 --> 00:11:54,830 "SAVAGE FAM", cuantos son? 172 00:11:54,831 --> 00:12:01,608 Muchas personas están interesadas en esto, y no queremos rechazar a nadie. 173 00:12:01,609 --> 00:12:15,110 Especialmente aquellas que ya no tienen ninguna identidad porque todo los fue tomado, y que se reconocen en esto. 174 00:12:15,111 --> 00:12:20,666 "Vi este video donde estabas se detiene en el Colombus Day en Denver" ... 175 00:12:20,801 --> 00:12:24,928 "Vi esta cosa o que han llegado a un lugar para depositar cosas." 176 00:12:24,929 --> 00:12:29,519 "Vienes mostrar su apoyo cuando esta chica es asesinada ..." 177 00:12:29,520 --> 00:12:32,246 Las personas se les dice que querían ser, también, con nosotros. 178 00:12:32,247 --> 00:12:34,462 Es todo lo que tenemos. 179 00:12:34,463 --> 00:12:37,855 "Haces nosotros nos sentimos fuertes, que está haciéndonos sentir esto o aquello" ... 180 00:12:37,856 --> 00:12:41,334 O "que nos hacen sentir que alguien se preocupa de nosotros" ... 181 00:12:41,335 --> 00:12:46,682 "Porque vemos que se preocupa por estas cosas que he experimentado" ... 182 00:12:46,683 --> 00:12:50,351 Así Savage Fam es muy extensa, se encuentra a Nueva Escocia. 183 00:12:50,352 --> 00:12:52,748 En América del Sur. 184 00:12:52,749 --> 00:12:55,994 Muchos de sus textos hablan de los malditos policías ... 185 00:12:55,995 --> 00:12:57,875 ¿Por qué odias tanto? 186 00:12:57,876 --> 00:13:00,574 Y cuál es su papel en el proceso colonial? 187 00:13:00,575 --> 00:13:04,359 Los policías y los militares mantienen y protegen una fuerza de ocupación ilegal. 188 00:13:04,360 --> 00:13:10,220 El sistema de los Estados Unidos de América, y todo lo que existe aquí 189 00:13:10,221 --> 00:13:14,484 es mantenido por la policía y el ejército. 190 00:13:14,485 --> 00:13:18,821 Que son los mismos, al final, 191 00:13:18,822 --> 00:13:21,538 al visto de la visión "la fuerza hace el derechono" de los Estados Unidos: 192 00:13:21,539 --> 00:13:26,125 asi, más que muestra de poder con policías armados en las calles, 193 00:13:26,126 --> 00:13:32,676 federales, policía, lo que hacen es continuamente suprimir ... 194 00:13:32,677 --> 00:13:37,454 Garantizan la perpetuación de la ocupación. 195 00:13:37,455 --> 00:13:39,415 Esa es la vida de la perspectiva indígena. 196 00:13:39,416 --> 00:13:43,386 Desde un punto de vista humano, o desde otro punto de vista, se puede ver cada día 197 00:13:43,387 --> 00:13:47,079 las personas asesinadas por la policía, violadas por la policía, 198 00:13:47,080 --> 00:13:53,688 la corrupción del sistema, el mal uso de la idea de justicia, 199 00:13:53,689 --> 00:13:59,367 han creado matones con escudos y armas de fuego 200 00:13:59,368 --> 00:14:02,004 Las personas que, por lo general, se puede hacer cualquier cosa (todos los permisos). 201 00:14:02,005 --> 00:14:05,104 ¿Hay grupos o movimientos con la que tiene una afinidad? 202 00:14:05,105 --> 00:14:08,231 Ninguna, con la excepción del movimiento anarquista. 203 00:14:08,232 --> 00:14:13,047 Todo todavía se pregunta "cómo encontrar un lugar para la justicia en este sistema?" 204 00:14:13,048 --> 00:14:16,306 "¿Cómo encontrar un lugar para ser capaces de existir en el sistema?" 205 00:14:16,307 --> 00:14:21,756 "¿Cómo integrar el sistema con nosotros como nuestra parte del pastel?" 206 00:14:21,757 --> 00:14:27,813 Pero sin pedirse que, básicamente, todos están ocupando ilegalmente los territorios indígenas. 207 00:14:27,814 --> 00:14:32,139 Esta es una falla fundamental de muchos movimientos 208 00:14:32,140 --> 00:14:37,829 que debe ser resuelto antes de que pueda hablar de cualquier cosa con cualquier gente. 209 00:14:37,830 --> 00:14:45,238 Creo que es peligroso asumir para cualquier persona (independientemente de la organización) 210 00:14:45,239 --> 00:14:50,074 no importa el tema, si usted no reconoce antes de ocupar cualquier territorio indígena 211 00:14:50,075 --> 00:14:53,797 de manera ilegal, independientemente de las circunstancias que le llevaron a esto. 212 00:14:53,798 --> 00:15:02,630 Desprecias y ignoras la actual ocupación 213 00:15:02,631 --> 00:15:07,673 y la injusticia que continúa debido a esta ocupación, la colonización. 214 00:15:07,674 --> 00:15:14,364 La colonización es simplemente el proceso de imposición por fuerza de una visión del mundo 215 00:15:14,365 --> 00:15:18,436 a un pueblo o grupo de pueblos. 216 00:15:18,437 --> 00:15:24,071 Si usted está dispuesto a aceptarlo, ya que tiene derecho a su parte de la tarta, 217 00:15:24,072 --> 00:15:26,541 entonces este es un problema para las poblaciones indígenas. 218 00:15:26,542 --> 00:15:30,565 ¿Cree que la gente en el continente están más preocupados por las cuestiones indígenas? 219 00:15:30,566 --> 00:15:36,325 Sí, pero sólo porque ahora coincide con los problemas ambientales. 220 00:15:36,326 --> 00:15:38,941 se observaron cambios ambientales drásticos. 221 00:15:38,942 --> 00:15:42,354 Y debido a esto, uno se asusta por lo que podría suceder, 222 00:15:42,355 --> 00:15:46,038 por lo que los indígenas son siempre las que consultamos a preguntar ... 223 00:15:46,039 --> 00:15:49,082 "¿Qué debemos hacer, nuestro mundo está cambiando y todo está siendo destruido?" 224 00:15:49,083 --> 00:15:50,801 orque saben cómo cuidar de la tierra, etc. 225 00:15:50,802 --> 00:15:55,431 Y todo el mundo está ahí: "Oh ver lo que los nativos ..." 226 00:15:55,432 --> 00:16:00,293 Pero al final todavía es bastante pequeña, demasiado pequeña. 227 00:16:00,294 --> 00:16:03,960 Actualmente, no existe este tren de carbón, que pasará en el territorio de Lummi 228 00:16:03,961 --> 00:16:05,718 y casi nadie sabe que existe 229 00:16:05,719 --> 00:16:12,233 porque la gente se preocupa por 1 o 2 grandes proyectos presentados por los medios de com. 230 00:16:12,234 --> 00:16:16,630 Sin embargo, miles de proyectos están en marcha, miles de cosas suceden 231 00:16:16,631 --> 00:16:21,053 granjas industriales en los ríos, la deforestación en curso ... 232 00:16:21,054 --> 00:16:22,811 Con tal de que no les afecta directamente 233 00:16:22,812 --> 00:16:26,736 , se convierte en "traer de vuelta a los nativos, ver lo que hacen 234 00:16:26,737 --> 00:16:29,723 y los apoyan ". Este es el peor de la alianza. 235 00:16:29,724 --> 00:16:32,946 Porque la gente pone los nativos indigenes en primera línea 236 00:16:32,947 --> 00:16:37,823 dejamoslos ser la voz ... y que luego se convierten en la presa, el detenido. 237 00:16:37,824 --> 00:16:40,740 Asesinados, y todas estas cosas que se hacen discretamente. 238 00:16:40,741 --> 00:16:42,969 Y todos los demás reciben sus pequeñas abrazaderas, etc. 239 00:16:42,970 --> 00:16:45,088 La gente quiere hacer las cosas que los hacen pasar delante de las cámaras. 240 00:16:45,089 --> 00:16:47,093 Que los hacen tomar fotografías, etc. 241 00:16:47,094 --> 00:16:51,161 Y filmamos ahora, pero lo que yo digo, es que la gente quiere hacer las cosas fáciles. 242 00:16:51,162 --> 00:16:56,126 Las principales cosas globales, 243 00:16:56,127 --> 00:16:59,537 por un poco de celebridad a través de lo que hacen. 244 00:16:59,538 --> 00:17:06,003 Pero nadie sabe que cada día los niños están suicidando ... 245 00:17:06,005 --> 00:17:09,853 Otros mueren de sobredosis de drogas cada día! 246 00:17:09,854 --> 00:17:11,979 Esto no significa nada para la sociedad entera. 247 00:17:11,980 --> 00:17:14,398 Sin embargo, con una población de 500 personas 248 00:17:14,400 --> 00:17:17,502 o 30 personas, o 100 personas ... 249 00:17:17,503 --> 00:17:21,140 ... En una población similar a ésto, ver 10 personas que mueren cada año 250 00:17:21,141 --> 00:17:23,374 tiene una importancia de puta madre! 251 00:17:23,375 --> 00:17:25,779 Pero nadie se preocupa por eso. 252 00:17:25,780 --> 00:17:30,636 Nadie se mueve en estos campos que decir "evitan que los abusadores de menores vengan." 253 00:17:30,637 --> 00:17:32,740 Pero si es algo que les afecta tambien, 254 00:17:32,741 --> 00:17:33,899 asi que vienen enfadar a nosotros. 255 00:17:33,900 --> 00:17:37,119 Pero no van a venir a nosotros en lo que respecta a la protección de nuestros hijos. 256 00:17:37,120 --> 00:17:38,756 La protección de nuestras mujeres. 257 00:17:38,757 --> 00:17:41,643 Así que no pasará nada. 258 00:17:41,644 --> 00:17:45,991 Creo que la gente no les importa, siempre y cuando no lo hace directamente. 259 00:17:45,992 --> 00:17:47,784 Sin embargo, todo lo que nos concierne a todos! 260 00:17:47,785 --> 00:17:49,112 Ant gracias! 261 00:17:49,113 --> 00:17:51,438 Y eso es todo por esta sedición de ... 262 00:17:51,439 --> 00:17:54,369 "Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos y-me-siento-muy-bíen" 263 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 264 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 265 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 266 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 267 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 268 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 269 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 270 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 271 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 272 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 273 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 274 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 275 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 276 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 277 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 278 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 279 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 280 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 281 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 282 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 283 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 284 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 285 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 286 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 287 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 288 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 289 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 290 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 291 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 292 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 293 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 294 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 295 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 296 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 297 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 298 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 299 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 300 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 301 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 302 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 303 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 304 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 305 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 306 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 307 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 308 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 309 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 310 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 311 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 312 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 313 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 314 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 315 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 316 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 317 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 318 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 319 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 320 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 321 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 322 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 323 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 324 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 325 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 326 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 327 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 328 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 329 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 330 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 331 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 332 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 333 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 334 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 335 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 336 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 337 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 338 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 339 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 340 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 341 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 342 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 343 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 458 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 459 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 460 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 461 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 462 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 463 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 464 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 465 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 466 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 467 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 468 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 469 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 470 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 471 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 472 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 473 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 474 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 475 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 476 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 477 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 478 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 479 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 480 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 481 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 482 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 483 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 484 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 485 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 486 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 487 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 488 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 489 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 490 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 491 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 492 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 493 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 494 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 495 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 496 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 497 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 498 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 499 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 500 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 501 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 502 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 503 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 504 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 505 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 506 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 507 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 508 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 509 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 510 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 511 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 512 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 513 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 514 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 515 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 516 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 517 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 518 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 519 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 520 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 521 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 522 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 523 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 524 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 525 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 526 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 527 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 528 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 529 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 530 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 531 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 532 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 533 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 534 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 535 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 536 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 537 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 538 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 539 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 540 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 541 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 542 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 543 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 544 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 545 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 546 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 547 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 548 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 549 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 550 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 551 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 552 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 553 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 554 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 555 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 556 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 557 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 558 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 559 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 560 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 561 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 562 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 563 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 564 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 565 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 566 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 567 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 568 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 569 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 570 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 571 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 572 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 573 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 574 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 575 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 576 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 577 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 578 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 579 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 580 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 581 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 582 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 583 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 584 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 585 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 586 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 587 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 588 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 589 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 590 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 591 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 592 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 593 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 594 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 595 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 596 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 597 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 598 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 599 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 600 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 601 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 602 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 603 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 604 99:59:59,999 --> 99:59:59,999