1
00:00:06,371 --> 00:00:09,964
"Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos
y-me-siento-muy-bíen"
2
00:00:09,965 --> 00:00:13,466
Fue posible gracias a la
contribuciones de los esclavos como tú!
3
00:00:13,467 --> 00:00:14,831
Muchas gracìas ..
4
00:00:14,832 --> 00:00:17,378
Hay un grupo de militantes que
opera en la reserva.
5
00:00:18,146 --> 00:00:22,238
Se llaman ARM: Aboriginal Rights Movement.
(Movimiento por los Derechos de los Indígenas).
6
00:00:23,737 --> 00:00:25,208
Muy violento.
7
00:00:25,209 --> 00:00:30,087
Dicen que están allí para defender el nativo
tradicional contra nativos a favor del gobierno.
8
00:00:30,346 --> 00:00:33,579
Una guerra civil.
Indios contra indios.
9
00:00:33,580 --> 00:00:35,285
El lugar es un barril de pólvora.
10
00:00:35,286 --> 00:00:41,369
Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos
y-me-siento-muy-bíen"
11
00:00:42,028 --> 00:00:45,469
Bueeeeeeenasdias esclavos
y bienvenidos a una nueva sedición de:
12
00:00:45,470 --> 00:00:48,558
Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos
y-me-siento-muy-bíen"
13
00:00:48,559 --> 00:00:51,856
La emisión o hackey saco (footbag)
es un deporte de full contact.
14
00:01:00,077 --> 00:01:05,102
Soy su anfitrión el Stimulator, y si, como yo, te
gusta celebrar el Año Nuevo con sus amigos
15
00:01:07,763 --> 00:01:11,198
y te odio este complejo industrial de
prisiones de mierda ...
16
00:01:11,385 --> 00:01:13,382
"No puedo ir a la cárcel!
Si voy me muera! "
17
00:01:13,383 --> 00:01:17,282
Desde hace años, los anarquistas
y otros alborotadores
18
00:01:17,283 --> 00:01:21,310
combinan su amor para algunos,
y su odio para otros en Año Nuevo,
19
00:01:21,311 --> 00:01:27,761
expresando su solidaridad con quienes se ven
obligados a pasar las vacaciones en la cárcel.
20
00:01:27,762 --> 00:01:29,795
El año 2015 no fue la excepción.
21
00:01:29,795 --> 00:01:33,311
Con manifestaciones ruidosas y fuegos
artificiales improvisados que tuvieron lugar
22
00:01:33,311 --> 00:01:37,471
en frente de las cárceles y penitenciarías
en decenas de ciudades de todo el mundo.
23
00:01:37,472 --> 00:01:42,861
Este año, muchas de estas celebraciones de Año Nuevo
se llevaron a cabo bajo los auspicios de la insurrección:
24
00:01:42,862 --> 00:01:44,138
BLACK DECEMBER
(Diciembre Negro)
25
00:01:44,384 --> 00:01:48,237
La gente respondió a la llamada realizada
en noviembre por los anarquistas griegos
26
00:01:48,238 --> 00:01:50,540
Nikos Romanos y Panagiotis Argirou,
27
00:01:50,541 --> 00:01:53,552
lo que provocó compañeros de todo el mundo
para elevar el nivel de juego
28
00:01:53,553 --> 00:01:57,106
aumentando de las ofensivas anarquistas
contra el mundo del poder.
29
00:01:57,107 --> 00:02:03,523
En el momento en el humo se disipa, en 2015,
más de 100 demostraciones de solidaridad,
30
00:02:03,524 --> 00:02:07,418
eventos, acciones y ataques clandestinos
se llevaron a cabo en 20 países.
31
00:02:07,419 --> 00:02:10,056
Todo bajo la bandera del
BLACK DECEMBER ( "Decembre Negro").
32
00:02:10,056 --> 00:02:14,158
Varios tuvo lugar justo por debajo del radar,
el 31 de diciembre.
33
00:02:14,159 --> 00:02:18,236
Incluyendo un ataque en el club
contra un fabricante de armas
34
00:02:18,237 --> 00:02:20,660
BAE SYSTEMS, en Melbourne, Australia.
35
00:02:20,958 --> 00:02:24,858
Un ataque molotov contra un Porsche
distribuidor en Montevideo, Uruguay ...
36
00:02:24,859 --> 00:02:27,491
y otros dos ataques en Alemania.
37
00:02:27,492 --> 00:02:31,544
El incendio de varios vehículos federales
de aduanas en Leipzig.
38
00:02:31,545 --> 00:02:35,103
Y una serie de ataques de fuego y
sabotajes coordinados
39
00:02:35,103 --> 00:02:41,518
contra la mina a cielo abierto, que
emite CO2, en el bosque Hambach.
40
00:02:43,009 --> 00:02:46,726
Mientras tanto, en los últimos meses,
la represión ha empeorado
41
00:02:46,727 --> 00:02:49,629
en la región kurda del
sudeste de Turquía.
42
00:02:49,700 --> 00:02:53,679
Con la imposición de toques de queda
permanentes en los distritos kurdos
43
00:02:53,680 --> 00:02:57,795
en las localidades de Cizre, Silopi,
Nusaybin y Diyarbakir.
44
00:02:58,119 --> 00:03:01,445
Y el violento ataque total desde
el ejército turco.
45
00:03:02,522 --> 00:03:04,917
"Dejamos nuestra zona
y salimos de la ciudad."
46
00:03:04,918 --> 00:03:07,595
"Nos bombardean con morteros y tanques".
47
00:03:07,596 --> 00:03:09,277
"Cambiamos de región".
48
00:03:09,278 --> 00:03:14,252
Los que han visto mis informes anteriores
sobre la insurgencia kurda en Turquía lo saben ..
49
00:03:14,253 --> 00:03:18,342
en agosto, el aspirante Führer de Turquía,
Tayyip Erdogan,
50
00:03:18,343 --> 00:03:21,037
ha cagado en el proceso de paz del país
51
00:03:21,038 --> 00:03:24,325
y ha reavivado una antigua guerra civil
de casi 40 años
52
00:03:24,326 --> 00:03:25,699
con el PKK.
53
00:03:25,700 --> 00:03:28,051
O Partido de los Trabajadores
del Kurdistán.
54
00:03:28,052 --> 00:03:32,151
A cambio, asambleas de la comunidad
kurda del sureste del país
55
00:03:32,152 --> 00:03:34,941
han optado por luchar por la autonomía
en frente del Estado turco.
56
00:03:34,942 --> 00:03:39,804
Y comenzó a preparar su defensa
con trincheras y barricadas.
57
00:03:39,805 --> 00:03:43,428
Desde esto, se han producido cerca de 51
toques de queda impuestos en esta región.
58
00:03:43,429 --> 00:03:47,315
Incluyendo la última ola,
que comenzó el 14 de diciembre.
59
00:03:47,576 --> 00:03:51,044
Después de completar un barrio
con tanques y fuerzas especiales
60
00:03:51,045 --> 00:03:53,075
e impuesto un apagón medios,
61
00:03:53,076 --> 00:03:56,969
turcos francotiradores dispararon contra
cualquier persona que salió de su casa.
62
00:03:56,970 --> 00:03:59,846
Y mientras el ejército pillonne
la zona utilizando artillería
63
00:03:59,847 --> 00:04:03,419
y patrullan las calles con tanques
monitoreados por helicópteros militares.
64
00:04:03,420 --> 00:04:06,041
"No se puede levantar la cabeza,
hay tanques, la artillería
65
00:04:06,042 --> 00:04:08,297
de la salud de nuestros hijos
ha sido dañado
66
00:04:08,298 --> 00:04:10,052
no hay nada que ponerse, nada qué comer
67
00:04:10,053 --> 00:04:14,219
queremos que se detenga! ¡Basta! Somos
en guerra desde los años 1990".
68
00:04:14,220 --> 00:04:18,083
Este nuevo impulso violento ya ha matado
la vida de cientos ..
69
00:04:18,083 --> 00:04:19,617
.. quisas miles de personas.
70
00:04:19,618 --> 00:04:21,574
A menudo los civiles kurdos.
71
00:04:25,791 --> 00:04:29,303
Pero, a pesar de este nivel
de represión estatal ,
72
00:04:29,304 --> 00:04:31,981
los kurdos turcos siguen resistiendo!
73
00:04:31,982 --> 00:04:36,118
Con YDG-H "El Movimiento de la
Juventud Patriótica Revolucionaria"
74
00:04:36,153 --> 00:04:39,314
que ataca el personal de los agentes
turcos con cóctel molotov.
75
00:04:39,315 --> 00:04:42,935
Y due responden al disparar contra
las tropas y la policía turca.
76
00:04:43,286 --> 00:04:46,535
Las acciones de solidaridad también se
llevaron a cabo en toda la región.
77
00:04:46,536 --> 00:04:51,649
Como cuando decenas de miles de kurdos de todo
el país viajaron a la ciudad sitiada de Cizre.
78
00:04:51,650 --> 00:04:54,341
Para exigir el fin de la represión militar.
79
00:04:54,342 --> 00:04:57,567
Y las manifestaciones masivas en las
partes kurdas de las ciudades
80
00:04:57,568 --> 00:04:59,635
que no sean impuestas
con toques de queda.
81
00:04:59,636 --> 00:05:04,786
Más importante aún, los kurdos no han
abandonado su declaración de autonomia
82
00:05:04,787 --> 00:05:09,758
que, entonces, ha sido adoptado por los
líderes del partido reformista pro-kurdo, HDP.
83
00:05:09,759 --> 00:05:12,607
Las nuevas comunidades de las fuerzas
de autodefensa se formaron
84
00:05:12,608 --> 00:05:17,982
basados en los modelos de las fuerzas
de defensa kurdas de Siria del YPG y YPJ.
85
00:06:31,781 --> 00:06:34,923
Los que siguen el tema maldita
se habrán dado cuenta
86
00:06:34,924 --> 00:06:38,242
mis esclavos de submedia y yo mismo
pasamos mucho tiempo al estudio
87
00:06:38,243 --> 00:06:42,007
de la historia de la
resistencia indígena mundial!
88
00:06:42,008 --> 00:06:47,270
Desde la lucha de los mapuches que se oponen
al vuelo de sus tierras por el Estado de Chile
89
00:06:47,271 --> 00:06:51,639
a los palestinos la lucha contra los
asentamientos ilegales y el ejército israelí.
90
00:06:51,640 --> 00:06:54,049
La resistencia anti-colonial está viva y bien! ..
91
00:06:54,050 --> 00:06:56,320
en nuestro mundo supuestamente poscolonial.
92
00:06:56,321 --> 00:06:59,888
Resistiendo contra la colonización permanente
de sus territorios tradicionales,
93
00:06:59,889 --> 00:07:04,248
los defensores de los indígenas de la Tierra
forman una primera línea de batalla mundial
94
00:07:04,249 --> 00:07:06,696
contra muchos de esos numerosos
proyectos destructivos,
95
00:07:06,696 --> 00:07:10,548
propuestos por los capitalistas de la mafia
en las industrias de la energía y la minería.
96
00:07:10,549 --> 00:07:16,262
Aquí en Klanada, guerreros y sabios nativos están
en la primera línea contra la fractura hidráulica
97
00:07:16,263 --> 00:07:19,985
contra la deforestación y en contra de la
construcción de los pipelines de gas y petróleo.
98
00:07:19,986 --> 00:07:21,734
Y en contra de las arenas ensangrentadas.
99
00:07:21,735 --> 00:07:23,623
Durante la mayor parte
de la última década
100
00:07:23,624 --> 00:07:28,246
esta resistencia se llevó durante el gobierno
del primer sinistro de petróleo Klanada:
101
00:07:28,247 --> 00:07:29,413
Stephen Harper.
102
00:07:36,998 --> 00:07:38,836
Un ideólogo ultraconservador.
103
00:07:38,837 --> 00:07:41,173
Ex cabildero de la industria del petróleo.
104
00:07:41,174 --> 00:07:46,175
Que ha luchado por destripar la regulación
ambiental nacional e internacional.
105
00:07:46,176 --> 00:07:48,552
Bozal a sus críticos ambiental.
106
00:07:48,553 --> 00:07:53,436
Y sin piedad, ignorar las demandas de los
indígenas, a nivel nacional y en el extranjero.
107
00:07:53,437 --> 00:07:56,419
Pero, en octubre del año pasado,
108
00:07:56,420 --> 00:07:59,213
la politica del Klanada fue
sometida a un puto lifting.
109
00:07:59,214 --> 00:08:02,007
Harper vio sus nalgas terminar
en la basura
110
00:08:02,008 --> 00:08:05,615
y los votantes se han elegido
un nuevo lord bonito.
111
00:08:05,616 --> 00:08:07,029
Justin Trudeau!
112
00:08:12,862 --> 00:08:19,694
Aunque Trudeau votó a favor de la ley que
permite un estado policial totalitario, C-51,
113
00:08:19,695 --> 00:08:23,662
y para apoyar de manera inequívoca
las propuestas actuales de los pipelines.
114
00:08:23,663 --> 00:08:26,500
y la expansión de esas arenas sangrientas
115
00:08:26,501 --> 00:08:29,602
mucho de los llamados "progresistas"
están en éxtasis.
116
00:08:29,603 --> 00:08:32,690
Esto es parte del fenómeno típico
de "menor-malismo".
117
00:08:32,691 --> 00:08:38,833
Un poco como cuando el que tu madre llamó Obama
asumió la camarilla de Bush-Cheney en 2008.
118
00:08:38,835 --> 00:08:44,543
Solamente es un subproducto de un sistema electoral
gestionados por empresas de relaciones públicas
119
00:08:44,544 --> 00:08:47,392
y formada por los medios de comunicación
corporativos y del Estado.
120
00:08:47,393 --> 00:08:53,153
Sin embargo, otra razón por la cual la gente
le encanta con JT (Justin Trudeau)
121
00:08:53,154 --> 00:08:56,232
está relacionada con su presunta plan para
reactivar la relación entre
122
00:08:56,233 --> 00:08:59,678
el gobierno federal y las Primeras Naciones.
123
00:08:59,679 --> 00:09:01,403
Este cambio de tono se ilustra
124
00:09:01,404 --> 00:09:05,670
en parte por el nombramiento del primer nativo
fiscal general del país.
125
00:09:05,671 --> 00:09:07,204
Jody Wilson-Raybould
126
00:09:07,205 --> 00:09:11,098
El ex líder regional de la Asamblea de las
Primeras Naciones de Columbia Británica
127
00:09:11,099 --> 00:09:13,768
que, antes de unirse al gobierno federal,
128
00:09:13,769 --> 00:09:16,803
supervisó varias rondas
de negociaciones de tratados
129
00:09:16,804 --> 00:09:21,855
para asimilar los territorios indígenas
no cedidos de la Columbia Británica,
130
00:09:21,856 --> 00:09:26,235
atandolos al sistema jurídico relativo a los
ocupantes colonialistas.
131
00:09:26,236 --> 00:09:29,242
Como jefe del sector jurídico del país,
132
00:09:29,243 --> 00:09:32,330
está ahora a cargo de la gestión
de los grupos indígenas virulentos
133
00:09:32,331 --> 00:09:35,208
que siguen a afirmar su
soberanía territorial.
134
00:09:35,209 --> 00:09:37,403
Como Unist'ot'en clan
135
00:09:37,404 --> 00:09:39,911
que impide la construcción de gasoductos
en los no-cedidos territorios Wet'suwet'.
136
00:09:39,912 --> 00:09:43,010
A medida que las sociedades occidentales
y sus secuaces políticos
137
00:09:43,011 --> 00:09:48,346
se dan cuenta de la amenaza que supone para
ellos la resistencia actual dirigido por los nativos.
138
00:09:48,347 --> 00:09:51,263
La intenta de cooptación de luchas
aumentaran ciertamente.
139
00:09:51,264 --> 00:09:55,127
Pero los activistas indígenas y defensores
de la Tierra tienen muy diferentes vidas
140
00:09:55,128 --> 00:09:59,878
que esas de los lideres que el Estado
elegio como socios en la negociación.
141
00:09:59,879 --> 00:10:02,436
Estas diferencias son muy importantes!
142
00:10:02,437 --> 00:10:05,357
Especialmente con respecto a las
negociaciones de tratados
143
00:10:05,358 --> 00:10:08,098
y autorización de proyectos
de desarrollo de infraestructuras.
144
00:10:08,099 --> 00:10:12,774
Para aprender más en los problemas específicos
que afectan a los activistas indígenas de Turtle Island,
145
00:10:12,775 --> 00:10:14,459
hace poco, hablé con Ant-Loc.
146
00:10:14,460 --> 00:10:17,869
MC de uno de mis grupos favoritos
de Hip-Hop "SAVAGE FAM".
147
00:10:17,870 --> 00:10:22,093
Mi nombre no importa, en este contexto,
representamos "S.A.V.A.G.E. F.A.M." ...
148
00:10:22,094 --> 00:10:25,983
= Soporte Contra Opositores Violentos
y Entornos Genocidos, Movimiento Eternal.
149
00:10:25,984 --> 00:10:29,336
La voz de los sin voz, los que no están
representados por nadie.
150
00:10:29,337 --> 00:10:32,294
Los que no están autorizados
a hablar en su nombre.
151
00:10:32,295 --> 00:10:35,750
Soy del pueblo de los Elwha Klallam
del Estado ilegalmente ocupado de Washington.
152
00:10:35,751 --> 00:10:38,606
La parte noroeste de los
Estados Sucios de América.
153
00:10:38,607 --> 00:10:41,692
Para la mayoría de la gente, SAVAGE FAM
es un grupo de Hip-Hop,
154
00:10:41,693 --> 00:10:43,869
pero para otros, es más que eso!
155
00:10:43,870 --> 00:10:45,064
¿Puede usted explicar?
156
00:10:45,065 --> 00:10:50,470
Algunos nos ven como artistas de rap o hip-hop
o otro, no importa lo que eso significa,
157
00:10:50,471 --> 00:10:59,017
pero creo que SAVAGE FAM es un grupo de
gente cansada de hacer frente a la enfermedad,
158
00:10:59,018 --> 00:11:01,478
de los muertos y la destrucción que
plagan nuestras comunidades.
159
00:11:01,479 --> 00:11:08,071
Algunos optaron por esta música, Hip-Hop,
porque lo escuchamos en nuestras comunidades.
160
00:11:08,072 --> 00:11:14,232
Pero al final, la forma en que se considera,
entre nosotros y bastidores
161
00:11:14,233 --> 00:11:18,734
SAVAGE FAM es una voz, una idea,
un concepto, una forma de vida.
162
00:11:18,735 --> 00:11:21,523
Que existía antes de que alguien
le encontró un nombre.
163
00:11:21,524 --> 00:11:25,317
"De pie Contra Oponentes Violentos y
Entornos Genocidos"
164
00:11:25,318 --> 00:11:33,171
sugiere que no sólo estamos abordando
los problemas a través de la música,
165
00:11:33,172 --> 00:11:38,019
sino también experimentamos el sistema,
fuimos detenidos, algunos asesinados
166
00:11:38,020 --> 00:11:40,880
por la necesidad de proteger
nuestra poblacion.
167
00:11:40,881 --> 00:11:43,179
Cruzamos el país para ayudar nuestros.
168
00:11:43,180 --> 00:11:45,934
De todas las maneras posibles,
no sólo con la música.
169
00:11:45,935 --> 00:11:48,542
Pero la música que asi que
se enteraron de nosotros.
170
00:11:48,543 --> 00:11:52,825
Cuando te vi en concierto, que tuvo más
raperos en la escena que el Wu-Tand Clan!
171
00:11:52,826 --> 00:11:54,830
"SAVAGE FAM", cuantos son?
172
00:11:54,831 --> 00:12:01,608
Muchas personas están interesadas en esto,
y no queremos rechazar a nadie.
173
00:12:01,609 --> 00:12:15,110
Especialmente aquellas que ya no tienen ninguna identidad
porque todo los fue tomado, y que se reconocen en esto.
174
00:12:15,111 --> 00:12:20,666
"Vi este video donde estabas se detiene
en el Colombus Day en Denver" ...
175
00:12:20,801 --> 00:12:24,928
"Vi esta cosa o que han llegado a un lugar
para depositar cosas."
176
00:12:24,929 --> 00:12:29,519
"Vienes mostrar su apoyo cuando
esta chica es asesinada ..."
177
00:12:29,520 --> 00:12:32,246
Las personas se les dice que
querían ser, también, con nosotros.
178
00:12:32,247 --> 00:12:34,462
Es todo lo que tenemos.
179
00:12:34,463 --> 00:12:37,855
"Haces nosotros nos sentimos fuertes,
que está haciéndonos sentir esto o aquello" ...
180
00:12:37,856 --> 00:12:41,334
O "que nos hacen sentir que alguien
se preocupa de nosotros" ...
181
00:12:41,335 --> 00:12:46,682
"Porque vemos que se preocupa por
estas cosas que he experimentado" ...
182
00:12:46,683 --> 00:12:50,351
Así Savage Fam es muy extensa,
se encuentra a Nueva Escocia.
183
00:12:50,352 --> 00:12:52,748
En América del Sur.
184
00:12:52,749 --> 00:12:55,994
Muchos de sus textos hablan
de los malditos policías ...
185
00:12:55,995 --> 00:12:57,875
¿Por qué odias tanto?
186
00:12:57,876 --> 00:13:00,574
Y cuál es su papel en el proceso colonial?
187
00:13:00,575 --> 00:13:04,359
Los policías y los militares mantienen y
protegen una fuerza de ocupación ilegal.
188
00:13:04,360 --> 00:13:10,220
El sistema de los Estados Unidos de América,
y todo lo que existe aquí
189
00:13:10,221 --> 00:13:14,484
es mantenido por la policía y el ejército.
190
00:13:14,485 --> 00:13:18,821
Que son los mismos, al final,
191
00:13:18,822 --> 00:13:21,538
al visto de la visión "la fuerza hace el derechono"
de los Estados Unidos:
192
00:13:21,539 --> 00:13:26,125
asi, más que muestra de poder con
policías armados en las calles,
193
00:13:26,126 --> 00:13:32,676
federales, policía, lo que hacen
es continuamente suprimir ...
194
00:13:32,677 --> 00:13:37,454
Garantizan la perpetuación
de la ocupación.
195
00:13:37,455 --> 00:13:39,415
Esa es la vida de la perspectiva indígena.
196
00:13:39,416 --> 00:13:43,386
Desde un punto de vista humano, o desde
otro punto de vista, se puede ver cada día
197
00:13:43,387 --> 00:13:47,079
las personas asesinadas por la policía,
violadas por la policía,
198
00:13:47,080 --> 00:13:53,688
la corrupción del sistema,
el mal uso de la idea de justicia,
199
00:13:53,689 --> 00:13:59,367
han creado matones con escudos
y armas de fuego
200
00:13:59,368 --> 00:14:02,004
Las personas que, por lo general, se puede
hacer cualquier cosa (todos los permisos).
201
00:14:02,005 --> 00:14:05,104
¿Hay grupos o movimientos con la
que tiene una afinidad?
202
00:14:05,105 --> 00:14:08,231
Ninguna, con la excepción
del movimiento anarquista.
203
00:14:08,232 --> 00:14:13,047
Todo todavía se pregunta "cómo encontrar
un lugar para la justicia en este sistema?"
204
00:14:13,048 --> 00:14:16,306
"¿Cómo encontrar un lugar para ser
capaces de existir en el sistema?"
205
00:14:16,307 --> 00:14:21,756
"¿Cómo integrar el sistema con nosotros
como nuestra parte del pastel?"
206
00:14:21,757 --> 00:14:27,813
Pero sin pedirse que, básicamente, todos están
ocupando ilegalmente los territorios indígenas.
207
00:14:27,814 --> 00:14:32,139
Esta es una falla fundamental
de muchos movimientos
208
00:14:32,140 --> 00:14:37,829
que debe ser resuelto antes de que pueda
hablar de cualquier cosa con cualquier gente.
209
00:14:37,830 --> 00:14:45,238
Creo que es peligroso asumir para cualquier persona
(independientemente de la organización)
210
00:14:45,239 --> 00:14:50,074
no importa el tema, si usted no reconoce
antes de ocupar cualquier territorio indígena
211
00:14:50,075 --> 00:14:53,797
de manera ilegal, independientemente de las
circunstancias que le llevaron a esto.
212
00:14:53,798 --> 00:15:02,630
Desprecias y ignoras la actual ocupación
213
00:15:02,631 --> 00:15:07,673
y la injusticia que continúa debido a
esta ocupación, la colonización.
214
00:15:07,674 --> 00:15:14,364
La colonización es simplemente el proceso de
imposición por fuerza de una visión del mundo
215
00:15:14,365 --> 00:15:18,436
a un pueblo o grupo de pueblos.
216
00:15:18,437 --> 00:15:24,071
Si usted está dispuesto a aceptarlo, ya que
tiene derecho a su parte de la tarta,
217
00:15:24,072 --> 00:15:26,541
entonces este es un problema para
las poblaciones indígenas.
218
00:15:26,542 --> 00:15:30,565
¿Cree que la gente en el continente están
más preocupados por las cuestiones indígenas?
219
00:15:30,566 --> 00:15:36,325
Sí, pero sólo porque ahora coincide
con los problemas ambientales.
220
00:15:36,326 --> 00:15:38,941
se observaron cambios
ambientales drásticos.
221
00:15:38,942 --> 00:15:42,354
Y debido a esto, uno se asusta
por lo que podría suceder,
222
00:15:42,355 --> 00:15:46,038
por lo que los indígenas son siempre
las que consultamos a preguntar ...
223
00:15:46,039 --> 00:15:49,082
"¿Qué debemos hacer, nuestro mundo está
cambiando y todo está siendo destruido?"
224
00:15:49,083 --> 00:15:50,801
orque saben cómo cuidar de la tierra, etc.
225
00:15:50,802 --> 00:15:55,431
Y todo el mundo está ahí:
"Oh ver lo que los nativos ..."
226
00:15:55,432 --> 00:16:00,293
Pero al final todavía es bastante pequeña,
demasiado pequeña.
227
00:16:00,294 --> 00:16:03,960
Actualmente, no existe este tren de carbón,
que pasará en el territorio de Lummi
228
00:16:03,961 --> 00:16:05,718
y casi nadie sabe que existe
229
00:16:05,719 --> 00:16:12,233
porque la gente se preocupa por 1 o 2 grandes
proyectos presentados por los medios de com.
230
00:16:12,234 --> 00:16:16,630
Sin embargo, miles de proyectos están
en marcha, miles de cosas suceden
231
00:16:16,631 --> 00:16:21,053
granjas industriales en los ríos,
la deforestación en curso ...
232
00:16:21,054 --> 00:16:22,811
Con tal de que no les afecta directamente
233
00:16:22,812 --> 00:16:26,736
, se convierte en "traer de vuelta a los nativos,
ver lo que hacen
234
00:16:26,737 --> 00:16:29,723
y los apoyan ".
Este es el peor de la alianza.
235
00:16:29,724 --> 00:16:32,946
Porque la gente pone los nativos
indigenes en primera línea
236
00:16:32,947 --> 00:16:37,823
dejamoslos ser la voz ... y que luego se convierten
en la presa, el detenido.
237
00:16:37,824 --> 00:16:40,740
Asesinados, y todas estas cosas
que se hacen discretamente.
238
00:16:40,741 --> 00:16:42,969
Y todos los demás reciben
sus pequeñas abrazaderas, etc.
239
00:16:42,970 --> 00:16:45,088
La gente quiere hacer las cosas que los
hacen pasar delante de las cámaras.
240
00:16:45,089 --> 00:16:47,093
Que los hacen tomar fotografías, etc.
241
00:16:47,094 --> 00:16:51,161
Y filmamos ahora, pero lo que yo digo,
es que la gente quiere hacer las cosas fáciles.
242
00:16:51,162 --> 00:16:56,126
Las principales cosas globales,
243
00:16:56,127 --> 00:16:59,537
por un poco de celebridad a través
de lo que hacen.
244
00:16:59,538 --> 00:17:06,003
Pero nadie sabe que cada día los niños
están suicidando ...
245
00:17:06,005 --> 00:17:09,853
Otros mueren de sobredosis de drogas cada día!
246
00:17:09,854 --> 00:17:11,979
Esto no significa nada para la sociedad entera.
247
00:17:11,980 --> 00:17:14,398
Sin embargo, con una población
de 500 personas
248
00:17:14,400 --> 00:17:17,502
o 30 personas,
o 100 personas ...
249
00:17:17,503 --> 00:17:21,140
... En una población similar a ésto,
ver 10 personas que mueren cada año
250
00:17:21,141 --> 00:17:23,374
tiene una importancia de puta madre!
251
00:17:23,375 --> 00:17:25,779
Pero nadie se preocupa por eso.
252
00:17:25,780 --> 00:17:30,636
Nadie se mueve en estos campos que decir
"evitan que los abusadores de menores vengan."
253
00:17:30,637 --> 00:17:32,740
Pero si es algo que les afecta tambien,
254
00:17:32,741 --> 00:17:33,899
asi que vienen enfadar a nosotros.
255
00:17:33,900 --> 00:17:37,119
Pero no van a venir a nosotros en lo que
respecta a la protección de nuestros hijos.
256
00:17:37,120 --> 00:17:38,756
La protección de nuestras mujeres.
257
00:17:38,757 --> 00:17:41,643
Así que no pasará nada.
258
00:17:41,644 --> 00:17:45,991
Creo que la gente no les importa, siempre y
cuando no lo hace directamente.
259
00:17:45,992 --> 00:17:47,784
Sin embargo, todo lo que
nos concierne a todos!
260
00:17:47,785 --> 00:17:49,112
Ant gracias!
261
00:17:49,113 --> 00:17:51,438
Y eso es todo por esta sedición de ...
262
00:17:51,439 --> 00:17:54,369
"Es-el-fin-del-mundo-tal-como-lo-conocemos
y-me-siento-muy-bíen"
263
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
264
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
265
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
266
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
267
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
268
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
269
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
270
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
271
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
272
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
273
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
274
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
275
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
276
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
277
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
278
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
279
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
280
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
281
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
282
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
283
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
284
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
285
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
286
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
287
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
288
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
289
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
290
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
291
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
292
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
293
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
294
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
295
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
296
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
297
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
298
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
299
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
300
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
301
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
302
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
303
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
304
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
305
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
306
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
307
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
308
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
309
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
310
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
311
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
312
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
313
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
314
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
315
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
316
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
317
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
318
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
319
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
320
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
321
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
322
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
323
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
324
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
325
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
326
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
327
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
328
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
329
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
330
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
331
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
332
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
333
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
334
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
335
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
336
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
337
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
338
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
339
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
340
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
341
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
342
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
343
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
344
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
345
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
346
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
347
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
348
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
349
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
350
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
351
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
352
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
353
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
354
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
355
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
356
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
357
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
358
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
359
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
360
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
361
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
362
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
363
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
364
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
365
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
366
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
367
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
368
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
369
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
370
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
371
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
372
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
373
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
374
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
375
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
376
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
377
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
378
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
379
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
380
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
381
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
382
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
383
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
384
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
385
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
386
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
387
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
388
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
389
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
390
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
391
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
392
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
393
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
394
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
395
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
396
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
397
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
398
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
399
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
400
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
401
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
402
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
403
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
404
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
405
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
406
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
407
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
408
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
409
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
410
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
411
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
412
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
413
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
414
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
415
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
416
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
417
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
418
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
419
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
420
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
421
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
422
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
423
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
424
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
425
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
426
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
427
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
428
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
429
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
430
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
431
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
432
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
433
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
434
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
435
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
436
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
437
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
438
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
439
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
440
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
441
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
442
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
443
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
444
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
445
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
446
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
447
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
448
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
449
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
450
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
451
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
452
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
453
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
454
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
455
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
456
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
457
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
458
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
459
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
460
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
461
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
462
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
463
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
464
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
465
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
466
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
467
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
468
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
469
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
470
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
471
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
472
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
473
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
474
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
475
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
476
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
477
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
478
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
479
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
480
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
481
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
482
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
483
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
484
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
485
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
486
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
487
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
488
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
489
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
490
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
491
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
492
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
493
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
494
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
495
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
496
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
497
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
498
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
499
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
500
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
501
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
502
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
503
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
504
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
505
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
506
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
507
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
508
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
509
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
510
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
511
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
512
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
513
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
514
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
515
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
516
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
517
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
518
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
519
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
520
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
521
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
522
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
523
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
524
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
525
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
526
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
527
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
528
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
529
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
530
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
531
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
532
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
533
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
534
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
535
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
536
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
537
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
538
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
539
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
540
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
541
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
542
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
543
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
544
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
545
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
546
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
547
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
548
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
549
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
550
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
551
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
552
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
553
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
554
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
555
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
556
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
557
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
558
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
559
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
560
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
561
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
562
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
563
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
564
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
565
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
566
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
567
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
568
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
569
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
570
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
571
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
572
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
573
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
574
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
575
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
576
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
577
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
578
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
579
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
580
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
581
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
582
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
583
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
584
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
585
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
586
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
587
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
588
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
589
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
590
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
591
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
592
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
593
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
594
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
595
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
596
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
597
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
598
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
599
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
600
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
601
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
602
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
603
99:59:59,999 --> 99:59:59,999
604
99:59:59,999 --> 99:59:59,999